BDS 43 Orbital C Spray - Detergente per pavimenti Kärcher - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BDS 43 Orbital C Spray Kärcher in formato PDF.

📄 188 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice Kärcher BDS 43 Orbital C Spray - page 25
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Kärcher

Modello : BDS 43 Orbital C Spray

Categoria : Detergente per pavimenti

Scarica le istruzioni per il tuo Detergente per pavimenti in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BDS 43 Orbital C Spray - Kärcher e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BDS 43 Orbital C Spray del marchio Kärcher.

MANUALE UTENTE BDS 43 Orbital C Spray Kärcher

Les signataires agissent sous ordre et avec le pouvoir de la direction. Responsable de la documentation : S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) Tél. : +49 7195 14-0 Télécopie : +49 7195 14-2212 Winnenden, le 01/09/2021 Indice Avvertenze generali Prima di utilizzare l’apparec- chio per la prima volta, leggere le presenti istruzioni per l’uso originali e le allegate avvertenze di sicurezza. Agire se- condo quanto indicato nelle istruzioni. conservare entrambi i libretti per un uso fu- turo o per un successivo proprietario. Impiego conforme alla destinazione Utilizzare questo apparecchio esclusiva- mente in conformità alle indicazioni fornite nel presente manuale d'uso. Questo apparecchio è adatto all’utilizzo professionale, ad es. in hotel, scuole, Niveau de puissance acoustique L

  • 67,1 71,5 BDS 43/Or- bital C BDS 43/Or- bital C Spray Avvertenze generali p. 24
  • Impiego conforme alla destinazione p. 24
  • Avvertenze di sicurezza p. 25
  • Tutela dell’ambiente p. 25
  • Accessori e ricambi p. 25
  • Volume di fornitura p. 26
  • Elementi di comando p. 26
  • Montaggio p. 26
  • Messa in funzione p. 27
  • Messa in funzione p. 27
  • Messa fuori servizio p. 28
  • Trasporto p. 28
  • Stoccaggio p. 29
  • Cura e manutenzione p. 29
  • Guida alla risoluzione dei guasti p. 29
  • Garanzia p. 29
  • Dati tecnici p. 29
  • Dichiarazione di conformità UE Italiano 25 ospedali, fabbriche, negozi, uffici e nel settore della locazione. Utilizzare l'apparecchio solo per pulire superfici dure non sensibili all'umidità e non sensibili alla lucidatura. Utilizzare l'apparecchio solo a una tem- peratura ambiente compresa tra +5 °C e +40 °C. Non impiegare l’apparecchio per la puli- zia di pavimenti gelati (ad es. in magaz- zini frigoriferi). Dotare l'apparecchio solo di accessori e parti di ricambio originali. p. 30

Impiegare l'apparecchio solo per pulire pa- vimenti in settori interni o superfici coperte. Non utilizzare il dispositivo per pulire le strade di comunicazione pubbliche. L’apparecchio non deve essere impiega- to all’aperto. Non utilizzare l’apparecchio in ambiente corrosivo. Non impiegare mai l'apparecchio in at- mosfere potenzialmente esplosive.

Utilizzare l'apparecchio solo su superfici che hanno una pendenza massima come specificata nella sezione "Dati tecnici". Collegare alla presa dell’apparecchio solo gli accessori elencati nel capitolo "Accessori". Avvertenze di sicurezza Prima di utilizzare l'apparecchio per la pri- ma volta leggere e rispettare sia le presenti istruzioni per l'uso che l'allegato opuscolo Avvertenze di sicurezza per macchina mo- nodisco n. 5.956-659.0. Simboli riportati sull’apparecchio Pericolo di ustioni Alcune parti dell'apparecchio si surriscaldano durante l'esercizio. Non toccare le parti contrasse- gnate con questo simbolo prima che si sia- no raffreddate. Dispositivi di sicurezza 몇 PRUDENZA Dispositivi di sicurezza mancanti o mo- dificati I dispositivi di sicurezza sono pensati per proteggere l'utilizzatore. Non modificare né aggirare mai i dispositivi di sicurezza. Tasto di sblocco Non è possibile avviare l'apparecchio se non si preme il tasto di sblocco. Tutela dell’ambiente I materiali d'imballaggio sono riciclabi- li. Smaltire gli imballaggi nel rispetto dell’ambiente. Gli apparecchi elettrici ed elettronici contengono materiali riciclabili prezio- si e spesso componenti come batterie, accumulatori oppure olio che, se usati o smaltiti scorrettamente, possono costituire un potenziale pericolo per la salute umana e per l'ambiente. Questi componenti sono tuttavia necessari per un corretto funziona- mento dell'apparecchio. Gli apparecchi contrassegnati con questo simbolo non de- vono essere smaltiti con i rifiuti domestici. Avvertenze sulle componenti contenute (REACH) Informazioni aggiornate sulle componenti contenute sono disponibili all'indirizzo: www.kaercher.com/REACH Accessori e ricambi Utilizzando solamente accessori e ricambi originali, si garantisce un funzionamento si- curo e privo di disturbi dell'apparecchio. Si possono trovare informazioni riguardo ad accessori e ricambi su www.kaer- cher.com. Accessori Denominazione N. d’ordine Pad, rosso 6.369-470.0 Pad, verde 6.369-472.0 Pad, nero 6.369-473.0 Pad, blu 6.369-471.0 Pad, cofano, 5 pezzi 6.905-098.0 Pad SPP 6.371-344.0 Pad lucidante, bianco 6.369-469.0 Pad lucidante, con peli naturali 6.371-149.0 Pad lucidante, a grana leggera 6.371-081.0 Pad diamantato, verde, 5 pezzi 6.371-238.026 Italiano Volume di fornitura Disimballare la confezione e controllare che il contenuto sia completo. In caso di ac- cessori mancanti o danni dovuti al trasporto si prega di contattare il rivenditore. Elementi di comando Figura A 1 Leva di regolazione dell'inclinazione 2 Leva di dosaggio della soluzione di puli- zia 3 Interruttore ON / OFF 4 Tasto di sblocco 5 Cavo di alimentazione con spina 6 Targhetta 7 Gancio per cavo, girevole 8 Impugnatura 9 Serbatoio detergente 10 Impugnatura 11 Testa di pulizia 12 Interruttore spray * 13 Vite di bloccaggio * 14 Ugello *

  • solo con BDS 43/Orbital C Spray Montaggio Montare l'asta di spinta

1. Allineare i fori nell'asta di spinta con i fori

nell'apparecchio. Figura B 1 Apparecchio 2 Vite 3 Asta di spinta 4 Cavo

2. 4 Inserire la vite ed avvitarla.

3. Inserire la spina nel giunto.

Figura C 1 Metà alloggiamento 2 Spina 3 Presa

4. Inserire le due metà dell'alloggiamento

l'una nell'altra in modo che la connessio- ne sia protetta dagli spruzzi d'acqua. Applicazione del gancio del cavo Sull'asta di spinta viene fissato in alto e in basso, rispettivamente, un gancio del cavo.

1. Tenere entrambe le metà del gancio del

cavo contro l'asta di spinta. Figura D 1 Gancio del cavo 2 Asta di spinta

2. Spingere entrambe le metà l'una nell'al-

tra nella direzione della freccia.

3. Inserire la vite attraverso il gancio del cavo.

5. Spingere il gancio del cavo fino in fondo

e allinearlo sull'asta di spinta

6. Stringere la manopola a stella.

7. Attaccare il secondo gancio del cavo

sulla parte superiore dell'asta di spinta nello stesso modo. Applicazione del serbatoio detergente

1. Rilasciare la manopola a stella sul gan-

cio del cavo superiore.

2. Avvitare la catena sul serbatoio detergente.

Figura F 1 Catena 2 Serbatoio detergente

3. Collegare il tubo flessibile al nipplo per

tubi flessibili sulla parte inferiore del ser- batoio detergente. Figura G 1 Tubo flessibile 2 Nipplo per tubi flessibili Nota Il gancio del cavo inferiore deve essere fis- sato il più in profondità possibile, altrimenti il dosaggio della soluzione di pulizia non funzionerà correttamente.

4. Far scorrere il serbatoio detergente sul

gancio del cavo inferiore. Figura H Pad diamantato, bianco, 5 pezzi 6.371-256.0 Pad diamantato, giallo, 5 pezzi 6.371-257.0 Pad, microfibra 6.371-346.0 Pad, melamina, 2 pezzi 6.371-345.0 Serbatoio BDS 43/Orbital C 5.051-992.0 Denominazione N. d’ordineItaliano 27 1 Serbatoio detergente 2 Gancio del cavo inferiore

5. Spingere il gancio del cavo superiore

verso il basso sul serbatoio detergente. Accertarsi che il perno sul serbatoio si trovi nell'apertura sul gancio del cavo. Figura I 1 Serbatoio detergente 2 Perno 3 Manopola a stella 4 Apertura

7. Innestare il tubo flessibile sul nipplo per

tubi flessibili sull'apparecchio. Figura J 1 Nipplo per tubi flessibili 2 Tubo flessibile

8. Guidare la catena attraverso l'apertura

sull'impugnatura e agganciare il deter- gente sulla leva di dosaggio. Figura K 1 Leva di dosaggio del detergente 2 Catena Collegamento del sistema di nebulizzazione Solo BDS 43/Orbital C Spray è dotato di un sistema di nebulizzazione.

1. Inserire il tubo flessibile dal serbatoio

detergente sull'ingresso della pompa. Figura L 1 Tubo flessibile 2 Ingresso della pompa 3 Pompa

2. Inserire la sezione del tubo flessibile

sull'uscita della pompa. Figura M 1 Uscita della pompa 2 Sezione del tubo flessibile

3. Inserire l'altra estremità della sezione

del tubo flessibile sul distributore dell'ugello di nebulizzazione. Figura N 1 Sezione del tubo flessibile 2 Distributore ugello di nebulizzazione Messa in funzione Applicazione del pad

1. Selezionare il pad adatto all'attività di

2. Accertarsi che la spina sia staccata.

3. Ruotare la testa di pulizia verso l'alto sol-

levando dall'impugnatura. Figura O 1 Impugnatura 2 Testa di pulizia

4. centrare e premere il pad sul piatto di

5. Girare la testa di pulizia verso il basso.

Rabbocco del detergente 몇 AVVERTIMENTO Detergenti non adatti Pericolo per la salute, danneggiamento dell’apparecchio Utilizzare solo i detergenti consigliati. In ca- so di utilizzo di altri detergenti, l'operatore è responsabile del rischio maggiore in rela- zione alla sicurezza di funzionamento e al rischio di incidenti. Utilizzare esclusivamente detergenti privi di solventi e di acido cloridrico e fluoridrico. Osservare le avvertenze di sicurezza ripor- tate sui detergenti. ATTENZIONE Pericolo di danneggiamento Una soluzione di pulizia con una tempera- tura superiore a 50 °C può danneggiare l'apparecchio. Riempire il serbatoio detergente solo con una soluzione di pulizia con una temperatu- ra massima di 50 °C.

1. Versare la soluzione di pulizia nel serba-

toio detergente. Messa in funzione Impostazione dell'impugnatura 몇 AVVERTIMENTO Pericolo di incidente Se l'impugnatura viene regolata mentre il motore è in funzione, l'apparecchio può eseguire movimenti incontrollati. Regolare l'impugnatura solo quando l'ap- parecchio è spento.28 Italiano

1. Tirare la leva di regolazione dell'inclina-

zione verso l'alto e tenerla ferma.

2. Portare l'impugnatura in una posizione

comoda (circa l'altezza della vita).

3. Rilasciare la leva di regolazione dell'in-

4. Muovere leggermente l'impugnatura su

e giù fino a farla scattare in posizione. Accensione dell’apparecchio 몇 AVVERTIMENTO Pericolo di lesioni Senza attrito sul suolo il pad può raggiun- gere velocità molto elevate. Potrebbe esse- re proiettato al di fuori e causare lesioni. Non accendere l'apparecchio quando la te- sta di pulizia è sollevata. Non superare l’impedenza di rete massi- ma, consentita nel punto di attacco elet- trico (vedi Dati tecnici). In caso di dubbi in merito all'impedenza di rete esistente sul vostro collegamento elet- trico, vi preghiamo di contattare la vostra impresa fornitrice di energia elettrica. ATTENZIONE Pericolo di danneggiamento Se l'apparecchio viene utilizzato su un pun- to per un lungo periodo di tempo, la pavi- mentazione potrebbe venire danneggiata. Spostare sempre l'apparecchio quando è acceso.

1. Svolgere completamente il cavo di ali-

mentazione dai reggicavo.

2. Inserire la spina di rete in una presa.

4. Premere il tasto di sblocco e tenerlo fer-

5. Azionare l'interruttore ON/OFF.

6. Rilasciare il tasto di sblocco.

7. Per interrompere l'esercizio rilasciare

l'interruttore ON/OFF. Pulizia

1. Accendere l'apparecchio.

2. Tirare la leva della soluzione di pulizia se

il pad deve essere alimentato con la so- luzione di pulizia.

3. Guidare l'apparecchio sulla superficie

4. Se l'area è molto sporca, passarci sopra

5. Quindi aspirare l'acqua sporca con un

aspiratore di liquidi oppure rimuoverla con un panno. Sistema di nebulizzazione Solo BDS 43/Orbital C Spray è equipaggia- to con il sistema di nebulizzazione. Con questo sistema, la soluzione di pulizia vie- ne applicata tramite 2 ugelli posti davanti all'apparecchio.

1. Impostare l'interruttore spray su “ON”.

Impostazione degli ugelli

1. Allentare la vite di bloccaggio.

2. Allineare l'ugello.

3. Stringere la vite di bloccaggio.

Messa fuori servizio

1. Togliere la spina di rete dalla presa.

2. Tirare la leva di regolazione dell'inclina-

zione verso l'alto e tenerla ferma.

3. Portare l'impugnatura in una posizione

4. Rilasciare la leva di regolazione dell'in-

5. Rimuovere la soluzione di pulizia rima-

nente dal serbatoio detergente.

6. Risciacquare il serbatoio detergente con

sciacquare il sistema di nebulizzazione con acqua pulita.

8. Avvolgere il cavo di alimentazione attor-

no ai ganci del cavo.

9. Ruotare la testa di pulizia verso l'alto sol-

levando dall'impugnatura. Figura O 1 Impugnatura 2 Testa di pulizia 10.Rimuovere il pad dal piatto di aziona- mento. 11.Pulire l’apparecchio con un panno umi- do. Trasporto 몇 PRUDENZA Mancata osservanza del peso Pericolo di lesioni e di danneggiamentoItaliano 29 Nel trasporto osservare il peso dell'appa- recchio.

1. Tirare la leva di regolazione dell'inclina-

zione e posizionare l'impugnatura in ver- ticale.

2. Rilasciare la leva di regolazione dell'in-

3. Ribaltare l'apparecchio indietro e guidar-

lo verso la destinazione.

4. Per il trasporto in veicoli, assicurare l’ap-

parecchio secondo le relative direttive in vigore affinché non possa scivolare e ri- baltarsi. Stoccaggio 몇 PRUDENZA Mancata osservanza del peso Pericolo di lesioni e di danneggiamento Nel trasporto e nello stoccaggio, osservare il peso dell'apparecchio.

1. Conservare l'apparecchio solo in vani in-

2. Per proteggere il piatto di azionamento

del pad, ruotare la testa di pulizia verso l'alto sollevando dall'impugnatura. Figura O 1 Impugnatura 2 Testa di pulizia Cura e manutenzione 몇 AVVERTIMENTO Pericolo di lesioni L'apparecchio potrebbe avviarsi inaspetta- tamente. La spina di alimentazione deve essere estratta dalla presa prima di iniziare a lavo- rare sull'apparecchio.

2. Pulire il corpo dell'apparecchio con un

panno umido, quindi asciugare.

3. Controllare che il cavo di alimentazione

non sia danneggiato. Guida alla risoluzione dei guasti 몇 AVVERTIMENTO Pericolo di lesioni L'apparecchio potrebbe avviarsi inaspetta- tamente. La spina di alimentazione deve essere estratta dalla presa prima di iniziare a lavo- rare sull'apparecchio. In caso di guasti che non possono essere risolti utilizzando le seguenti informazioni, si prega di contattare il servizio assistenza. Risultato di pulizia insufficiente Sostituire il pad sporco. Sostituire il pad usurato. Controllare se il detergente impiegato è adatto per l'applicazione prevista. Controllare che il pad impiegato sia adatto per l'applicazione prevista. L'apparecchio vibra fortemente Controllare che il pad sia posizionato centralmente sul piatto di azionamento. Controllare il fissaggio del pad. Il pad non ruota Controllare se corpi estranei bloccano il piatto di azionamento del pad. Rimuove- re gli eventuali corpi estranei. Inserire la spina di rete nella presa. Solo con BDS 43/Orbital C Spray Il sistema di nebulizzazione non spruzza o non spruzza abbastanza Rifornire il serbatoio detergente. Pulire il filtro nel serbatoio detergente. Pulire gli ugelli. Garanzia Le condizioni di garanzia valgono nel ri- spettivo paese di pubblicazione da parte della nostra società di vendita competente. Entro il termine di garanzia eliminiamo gra- tuitamente eventuali guasti all’apparecchio, se causati da difetto di materiale o di produ- zione. Nei casi previsti dalla garanzia si prega di rivolgersi al proprio rivenditore, op- pure al più vicino centro di assistenza auto- rizzato, esibendo lo scontrino di acquisto. (Indirizzo vedi retro) Dati tecnici BDS 43/Or- bital C BDS 43/Or- bital C Spray Dati sulle prestazioni dell’apparecchio Tensione V 220-

24030 Italiano Motivo dell’eccezione ai sensi del regola- mento (UE) 2019/1781 allegato I sezione 2 (12): j) Con riserva di modifiche tecniche. Dichiarazione di conformità UE Con la presente dichiariamo che la macchi- na di seguito definita, in conseguenza della sua progettazione e costruzione nonché nello stato in cui è stata immessa sul mer- cato, è conforme ai requisiti essenziali di si- curezza e salute pertinenti delle direttive UE. In caso di modifiche apportate alla macchina senza il nostro consenso, la pre- sente dichiarazione perde ogni validità. Prodotto: Apparecchio per la pulizia di pavi- menti Tipo: 1.291-xxx Direttive UE pertinenti 2006/42/CE (+2009/127/EG) 2014/30/UE 2011/65/UE Regolamento applicato (en) (UE) 2019/1781 Norme armonizzate applicate EN 60335-1 EN 60335-2-67 EN 55014-1: 2006+A1: 2009+A2: 2011 EN 55014-2: 1997+A1: 2001+A2: 2008 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN 62233: 2008 EN IEC 63000: 2018 Procedura di valutazione della confor- mità applicata 2000/14/CE Norme nazionali applicate

I firmatari agiscono per incarico e con dele- ga della direzione. Responsabile della documentazione: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 01/09/2021 Fase ~ 1 1 Frequenza Hz 50 50 Massima impedenza di rete consentita Ω 0.401 0.401 Potenza assorbita dalla rete W 1100 1100 Grado di protezione IPX4 IPX4 Volume serbatoio acqua pulita l1212 Pendenza max. area di lavoro %2 2 Pad Larghezza di lavoro mm 430 430 Diametro del pad mm 430 430 Velocità del pad ap- prossimativa.

Condizioni ambientali Campo di tempera- tura consentita °C +5... +40 +5... +40 Dimensioni e pesi Lunghezza mm 690 690 Larghezza mm 460 460 Altezza mm 1280 1280 Peso kg 53 54 Valori rilevati secondo EN 60335-2-67 Valore di vibrazione totale m/s

0,2 0,2 Livello di pressione acustica L

53,6 59 Incertezza K

Livello di potenza acustica L