Blumfeldt Primal Heat 95 - Mobili da giardino

Primal Heat 95 - Mobili da giardino Blumfeldt - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Primal Heat 95 Blumfeldt in formato PDF.

📄 44 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice Blumfeldt Primal Heat 95 - page 35
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT

Scarica le istruzioni per il tuo Mobili da giardino in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Primal Heat 95 - Blumfeldt e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Primal Heat 95 del marchio Blumfeldt.

MANUALE UTENTE Primal Heat 95 Blumfeldt

Nota: il dispositivo è idoneo solo per un uso esterno.

Blumfeldt Primal Heat 95 - 1

Blumfeldt Primal Heat 95 - 2

la ringraziamo per l'acquisto del dispositivo. La preghiamo di leggere attendamente le seguenti istruzioni per l'uso e di seguirle per evitare possibili danni. Non ci assumiamo una responsabilità per anni scaturiti da una mancata osservazione delle avventenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo. Scansionare il codice QR seguente per accedere al manuale d'uso più attuale e per ricevere informazioni sul prodotto.

Blumfeldt Primal Heat 95 - 3

INDICE

Avvertenze di sicurezza 36

Contenuo della conSEgnA 38

Montaggio 40

Utilizzo 40

Avviso di smaltimento 41

Produttore importatore (UK) 41

DATI TECHNICI

Numero articolo 10031874 10031875
Alimentazione 220 - 240 V50/60 Hz
Potenza assorbita 1200 W1600 W
Tipo di sicurezza IP44 IP44
Altezza 65 cm 95 cm

AVVERTENZE DI SICUREZZA

  • Non lasciare il dispositorio privo di supervisione quando è in funzione.
  • Questo dispositivo diventa estremamente caldo durante il funzionamento. Non toccare le superfici bollenti del disposativo.

Blumfeldt Primal Heat 95 - AVVERTENZE DI SICUREZZA - 1

ATTENZIONE

Pericolo di uszioni! Alcuni componenti del dispositorio sono diventare estremamente caldi e causare uszioni. Prestare particolare attenzione se sono presenti bambini o persone che necessitano di tutela.

  • Non spostare il dispositivo perché è in funzione. Attendere che il dispositivo si sia completamente raffreddato prima di spostarlo e assicurarsi che sua stato scollegato alla rete elettrica.
  • Posizione il dispositivo ad almeno 1,5 m di distance da materiali inflammabili, come mobili, alberi, foglie, erba secca e cespugli.
  • Il disposativo non può essere posizionato con l'elemento riscaldante rivolto verso l'alto in direzione del soffitto. L'elemento riscaldante deve essere orientato in direzione della superficie da scaldare.

Note: per evitare il surriscaldamento, non copire il dispositivo. Non utilizzato il dispositivo per asciugare indumenti.

  • Tenere bambini e animali domestici lontano dal dispositivo.
  • I bambini a partire da 8 anni e le persone con limitate capacità fisiche, psichiche e sensoriali possono utilizzato il disposito solo se sono stati istruiti da una persona responsable della loro sicurezza sulle modalità d'uso e sulle procedure di sicurezza e se questi comprehendono i rischi associati.
  • I bambini non devono giocare con il dispositivo. Pulizia e manutenzione non possono essere realizzate da bambini sulla dovuta supervisione.
  • Non utilizzato il dispositivo, se alla segn di danneggiamento o malfunzionamento.
  • Non cercare di riparare o regolare autonomamente le funzioni elettriche o meccaniche di quello dispositivo. Il dispositoso non contiene componenti che necessitano di manutenzione da parte dell'utente. Eventuali interventi di manutenzione e riparazione devono essere realizzati esclusivamente da elettriciisti qualificati.
  • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal servizio di assistenza ai clienti o da una persona con qualifica equivalente, in modo da evitare pericoli.
  • Non toccare l'elemento riscaldante a mani nude. Se viene toccato involontariamente, rimuovere immediatamente le impronte delle dita con un panno morbido, dato che potrebbero altrimenti restare impresse sull'elemento, causando un guasto anticipato del dispositivo.

Non sostituire l'elemento riscaldante e non cercare di rimuoverlo.
- Non utilizzato il dispositivo nelle immediate vicinanze di vasche, DOCCE o piscine.
- Questo prodotto non può essere esposto alle intemperie per tempi prolongati.
Non toccare la spina con le mani bagnate o umide.
- Non far passare il cavo di alimentazione sotto alla moquette. Non copire il cavo di alimentazione con tappeti, passatoie o altre copertura simili. Posizione are il cavo di alimentazione in modo che nessuno rischi di inciamparvi.
Non avvolgere il cavo intorno al dispositivo.
- Assicurarsi che non penetrino corpi estranei nella ventilazione o nell'apertura del dispositivo, altrimenti possono risultare scosse elettriche, incendi o danni al dispositivo.
- Per evitare eventuali incendi, non bloccare le fissure di ventilazione.
- All'interno del dispositivo ci sono componenti bollenti e che generano scintille. Non utilizzato il dispositivo in ambienti in cui vengono utilizzati o stoccati benzina, vernice e liquidi esplosivi e/o inflammabili. Tenere il dispositivo lontano da superfici bollenti e fiamme libere.
- Se possibile, evitare l'utilizzo di prolunghe, dato che possono surriscaldarsi e causare incendi. Tuttavia, se è necessario utilizzato una prolunga, assicurarsi che sia adatta all'uso all'aperto e che si preferibilmente dotata di o collegata a un interruttre di sicurezza.
- Assicurarsi sempre che il dispositivo sia collegato a una presa elettrica adatta e testata per l'uso all'aperto.
- Staccare sempre la spina e assicurarsi che il disposativo si sia completeness raffreddato prima di spostarlo, pulirlo o metterlo via.
- Questo dispositivo è adatto solo all'uso domestico e non deve essere utilizzato per scopi commerciali. Ogni tipo di utilizzo diverso da quello consigliato dal produttore può causare incendi, scosse elettriche o lesions a persona.
- Non si consiglia di utilizzato attacchi con quello disposativo.
- Non utilizzato il dispositivo con una presa elettrica programmabile, timer esterni, telecomandi separati o altri dispositivi che lo accendono automaticamente, dato che si corre il rischio di incendi se la stufa dovesse essere coperta o posizionata erroneamente.

Informazioni importanti sul trasporto

Tra le griglie della stufa si trovano blocchi di trasporto in espanso. Rimuovere completeness i blocchi di trasporto prima di mettere in funzione il disposativo, altrimenti si corre il rischio di incendi.

CONTENUTO DELLA CONSEGNA

Componenti contentuti

N.Nome
1 Viti M6x20
2 Rondella
3 Base
4 Copertura base
5 Staffa
6 Modanatura
7 Morsetto per cavo di alimentazione
8 Spina
9 Viti M4x28
10 Supporto
11 Viti M4x6
12 Viti M8 x6
13 Angolare di montaggio
14 Alloggiamento di controllo
15 Viti M6x16
16 Interruttore on/off
17 Spia sensore a infrarossi
18 Interruttore luce

Confezione con viti

ComponenteQuantità
Viti M6x20 2
Rondella 2
Modanatura 2
Viti M4x6 3
Viti M8x6 3
Viti M6x16 3
Chiave inglese 1
Morsetto per cavo 1
Viti M4x28 2

Blumfeldt Primal Heat 95 - CONTENUTO DELLA CONSEGNA - 1
D

Blumfeldt Primal Heat 95 - CONTENUTO DELLA CONSEGNA - 2

Blumfeldt Primal Heat 95 - CONTENUTO DELLA CONSEGNA - 3

Heizkörper

Blumfeldt Primal Heat 95 - CONTENUTO DELLA CONSEGNA - 4

Idealer Heizbereich

Blumfeldt Primal Heat 95 - CONTENUTO DELLA CONSEGNA - 5

  1. Posizione are il corso del dispositivo a testa in giù (Figura A) Far scorrere la modanatura (6) nella staffa (5). Far passar la spina (8) e il cavo di alimentazione (7) atraverso i fori al centro della copertura della base (4) e della base (3). Far scorrere la copertura della base (4), la base (3) e la rondella (5).
  2. Fissare la rondella (2), la base (3) e la copertura della base (5) con la vite M6 x 20 (1). Fissare il cavo di alimentazione con il morsetto per il cavo di alimentazione (7). Fissare il morsetto per il cavo di alimentazione (7) con una vite (9) alla base (3).
  3. Posizione are correttamente il dispositivo (Figura C). Fissare l'angolare di montaggio (13) ai supporti (10). Utilizzare le viti M8x6 (12) e M4x6 (11). Fissare l'angolare di montaggio (13) sull'alloggiamento del controllo (14) con le viti M6x16 (15).

UTILIZZO

  1. Collegare il dispositivo a una presa di corrente. Assicurarsi che l'alimentazione elettrica sia conforme a quella del tipo indicato.
  2. Premere il pulsante della luce (18) per accendere o spegnere la luce.
  3. Spostare l'interruttore della stufa (16) in posizione "I" per accendere la stufa da ravolo. Se si sposta l'interruttore della stufa in posizione "II", si accende il termoelemento inferiore e si attiva il sensore di movimento. Se nell'area del sensore si trovano persono o oggetti (ca. 60 cm attorno alla stufa), la lampada del sensore si accende eanche il termoelemento principale si accende, nelle甚么 inferiore si spegne. Se nell'area del sensore non si trovano più persono o oggetti, il termoelemento principale si spegne dopo 5 secondi e il termoelemento inferiore si accende nuovamente.

Nota: la portata del sensore a infrarossi può variarare a seconda delle proprieta del materiale e del colore. Gli oggetti riflettenti, come ad esempio gli specchi, sono sono averone una portata superiore di 3,5m

Se nel vostro Paese sono vigenti regolamenti legislativi relativi allo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, quello symbolo sul prodotto o sull'imballaggio indica che non è consentito smaltire quello prodotto nei rifiuti casalinghi. Il dispositorio deve inceve essere portato in un centro di raccolta per il riciclaggio di dispositivi elettrici ed elettronici. Lo smaltimento conformsme tutela l'ambiente e salvaguarda la salute del prossimo da consequences negative. Informazioni riguardanti il riciclaggio e lo smaltimento di quello prodotto sono disponibili presso l'amministrazione locale o il servizio di smaltimento dei rifiuti.

Importatore per la Gran Bretagna:

Chal-Tec UK limited

Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Blumfeldt

Modello : Primal Heat 95

Categoria : Mobili da giardino