Güde LB 3630230 - Soffiatore

LB 3630230 - Soffiatore Güde - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo LB 3630230 Güde in formato PDF.

📄 68 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice Güde LB 3630230 - page 30
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Soffiatore di foglie senza filo
Marca Güde
Modello LB 3630230
Numero d'ordine 58433
Tensione nominale 36 V
Tipo di batteria Li-ion (non inclusa)
Velocità di rotazione a vuoto 20 000 min⁻¹
Velocità dell'aria 160 km/h
Peso (senza batteria) 2,5 kg
Livello di pressione acustica (LpA) 82,2 dB(A)
Livello di potenza acustica garantito (LWA) 99 dB(A)
Valore di emissione vibratoria 2,54 m/s² (K=1,5 m/s²)
Distanza di sicurezza minima 5 m
Utilizzo conforme Soffiaggio di foglie secche, erba, rametti, aghi
Materiali Tubo in plastica, corpo robusto
Manutenzione Pulire le aperture di ventilazione, non usare acqua né solventi
Garanzia 24 mesi per il consumatore finale
Accessori inclusi Tubo di soffiaggio, manuale d'uso

Domande frequenti - LB 3630230 Güde

Qual è l'autonomia della batteria?
L'autonomia dipende dalla capacità della batteria utilizzata (non fornita). Con una batteria standard da 2,5 Ah, contare circa 15-20 minuti in uso continuo. Utilizzare una batteria di maggiore capacità per una durata prolungata.
Posso usare una batteria di un'altra marca?
No, utilizzare solo batterie Güde originali compatibili 36 V per evitare il rischio di cortocircuito o incendio. Le batterie di altre marche potrebbero non corrispondere meccanicamente o elettricamente.
Come pulire il soffiatore?
Rimuovere la batteria prima di qualsiasi pulizia. Utilizzare un panno umido senza solventi né prodotti infiammabili. Non spruzzare mai acqua sull'apparecchio. Pulire regolarmente le aperture di ventilazione per evitare il surriscaldamento.
Il soffiatore è rumoroso?
Sì, il livello sonoro raggiunge 82,2 dB(A) in pressione acustica. Indossare sempre una protezione dell'udito durante l'uso, come raccomandato nel manuale.
Posso usare il soffiatore sotto la pioggia?
No, l'apparecchio non è progettato per l'uso sotto la pioggia o in umidità. L'acqua può penetrare e causare scosse elettriche o danneggiare i componenti. Utilizzarlo solo con tempo asciutto.
Cosa fare in caso di vibrazione eccessiva?
Arrestare immediatamente l'apparecchio e rimuovere la batteria. Verificare che l'ugello sia montato correttamente e che nessun oggetto sia bloccato nella turbina. Se il problema persiste, contattare il servizio post-vendita Güde.
Come riporre il soffiatore?
Riporre l'apparecchio in un luogo asciutto, al riparo dal gelo e dalla luce diretta del sole. Rimuovere la batteria e conservarla separatamente a una temperatura tra +10 e +40 °C. Tenere il manuale a portata di mano.
Quali tipi di rifiuti posso soffiare?
L'apparecchio è progettato per foglie secche, erba tagliata, piccoli rametti, aghi di pino. Non utilizzare il soffiatore per oggetti duri (pietre, vetro) o sostanze pericolose come prodotti chimici.
Dove trovare i pezzi di ricambio?
I pezzi di ricambio originali sono disponibili sul sito www.guide.com o presso rivenditori autorizzati. Utilizzare sempre ricambi Güde per garantire sicurezza e conformità.
Come sapere se la batteria è scarica?
Quando il soffiatore perde potenza o si ferma bruscamente, la batteria è scarica. Ricaricarla con il caricabatteria Güde appropriato. Un'autonomia nettamente ridotta indica che la batteria deve essere sostituita.

Domande degli utenti su LB 3630230 Güde

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Soffiatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale LB 3630230 - Güde e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. LB 3630230 del marchio Güde.

MANUALE UTENTE LB 3630230 Güde

ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima di mettere in funzione l'eletttroutensile.

Soffiatore di foglie LB 36-0
Cod. ord.: 58433
Tensione36 V=
Numero dei giri a vuoto 20.000 min-1
Velocità dell'aria 160 km/h
Peso除去 batteria estraibile 2,5 kg
Dati di rumorosità
Livello di rumorosità L1)82,2 dB (A)
Livello di potenza sonora misurato L1)95,6 dB (A)
Livello di potenza sonora garantito L2)99 dB (A)
Misureto conf. 1)EN 60745;2)2000/14/EC; Incertezza della misura K = 3 dB (A)
Utilizzato le protezioni dell'udito!
Dati della vibrazione
Dati totali della vibrazione (Somma vettoriale di tre direzioni) accerato rispettovamente EN 60745:
Valore di emissione dell'oscillazione ah2,54 m/s2
Incertezza della misura K = 1,5 m/s2

AVVERTENZA: Il livllo reale delle vibrationi, in dipendenza al tipo e modo dell'uso della lista, cui esere diverso dal valor significato nelle presenti istruzioni.

E' possibl eutilizzare il livello delle vibrationi per il confronto reciproco degli apparecchi elettrici.

E' adattoanche alla pre-valutazione del carico delle vibrazioni

Per una valutazione precise della sollecitatione da vibrazioni si deve tenere conto anche dei tempi in cui l'utensile è spento oppure è accesso perché essere utilizzato. Questo può ridurre sensibilmente la sollecita - zione da vibrazioni per l'intero periodo di tempo operativo.

Adottare misure di sicurezza supplementari per proteggere l'utilizzatore dall'effetto delle vibrazioni, come ad esempio: manutenzione dell'utensile elettrico e degli accessori, tenere le mani calde, organizzazione dello svolgimento del lavoro.

Güde LB 3630230 - 1

Güde LB 3630230 - 2

Usare I'apparecchio solo dopo aver letto con attenzione e capito le istruzioni per I'uso. Prendere in

conoscenza gli elementi di lavoro e l'uso corretto dell'apparecchio. Rispettare tutte le istruzioni di sicurezza riportate nel Manuale. Comportarsi con cura verso le altre persone.

L'operaatore è responsabile verso i terzi degli incidenti oppure pericoli.

In caso dei dubbi sul collegamento ed uso dell'apparecchio, rivolgersi cortesamente al CAT.

L'apparecchio non deve essere manovrato nelle persone delle diminuite capacità fisiche, sensoriali e/o intellettuali, oppure con le conoscenze insufficienti quando non sono quello la sorveglianza della persona responsable.

Bisognata tenere sotto l'occhio i bambini perché non giochino con l'apparecchio.

Uso in conformità alla destinazione

Il soffiatore di foglie è destinato a soffiare le foglie secche ed i rifiuti di giardino leggeri, ad es. erba secca, rametti e aghi di abete e di pino secchi.

Questo impianto più essere utilizzato solo per lo scopo indicato. All'inadempimento delle istituzioni delle dirette generalmente valide e delle istituzioni nel presente Manuale il costruttore non assume alcuna responsabilità dei danni.

Güde LB 3630230 - Uso in conformità alla destinazione - 1

Far funzionare il soffiatore di foglie solo con ilello montato.

Requisiti all'operaatore

L'operaatore è obbligato, prima di usare la macchina, leggere attendamente il Manuale d'Uso.

Questo apparecchio non è destinato all'utilizzato delle persone (compresi i bambini) con ridotto capacità fisiche, sensoriali o mentali, oppure con mancanza di conoscenze ed esperienze.

Qualifica: Oltre le istruzioni dettagliate del professionista, per uso della macchina non è necessaria alcuna qualifica speciale.

Età minima: Possono lavorare con l'apparecchio solo le personne che hanno raggiunto 16 anni.

L'eccezione rappresenta lo sfruttamento dei minoreni per lo scopo dell'addestramento professionale per raggiungere la pratica sotto controlo dell'istruttore.

Le prescrizioni locali possono determinare l'èta minima dell'Utente.

Istruzioni: L'uso dell'apparecchio richiede solo le adequate istruzioni del professionista rispettamente leggere il Manuale d'Uso. Non sono necessarie le istruzioni speciali.

Pericoli residuali

Anche con l'uso corretto e con il rispetto di tutte le norme di sicurezza, possono esserci sempre rischi residuali.

Güde LB 3630230 - Pericoli residuali - 1

Danni all'udito

Un soggiorno prolongato nelle vicinanze immedi- ate della macchina in corso cui provocare danni all'udito. Utilizzare le protezioni dell'udito!

Nonostante l'osservazione del manuale operativo,
posso sono esistere anche rischi residuali nascosti.

Comportamento in caso d'emergenza

Applicare il pronto socorro relativo all'incidente e rivolgersi più rapidamente al medico significato. Proteggere il feritoagli ulteriori incidenti e tranquilizzarlo. Con riferimento alla DIN 13164, il luogo di lavorodeve essere sempre dotato della cassetta di pronto socorro per eventuali incidenti. Il materiale utilizzatodeve essere aggiunto immediatamente. In caso di richiesta del pronto socorro comunicare le seguenti informazioni:

  1. Luogo dell'incidente
  2. Tipo dell'incidente
    3.Numero dei feriti
  3. Tipo della ferita

Simboli

Güde LB 3630230 - Simboli - 1

AVVERTENZA/Attenzione!

Güde LB 3630230 - Simboli - 2

Per ridurre il rischio di una lesione, leggere il manuale operativo.

Güde LB 3630230 - Simboli - 3

Utilizzare gli occhiali di protezione!

Güde LB 3630230 - Simboli - 4

Utilizzare le protezioni dell'udito!

Güde LB 3630230 - Simboli - 5

Prima di agli'intervento di regolazione, pulizia o manutenzione togliere la batteria sostituabile alla macchina.

Güde LB 3630230 - Simboli - 6

Pericolo di lesioni dovute alle parti lanciati in aria!

Mantenere le personne attorno al di fuori dello spazio pericoloso (5 m).

Güde LB 3630230 - Simboli - 7

Pericolo di lesioni dovute al girante rotante.

Tenere le mani ad una distanza sicura.

Güde LB 3630230 - Simboli - 8

Mantenere una distanza sicura di almeno 5m da terme persone.

Güde LB 3630230 - Simboli - 9

Proteggere all'umidita. Non esporre la macchina alla pioggia.

Güde LB 3630230 - Simboli - 10

Simbolo CE

Güde LB 3630230 - Simboli - 11

Gli apparecchi elettrici/elettronici difettosi e/o da smaltire devono essere consegnati ai centri autorizzati.

Güde LB 3630230 - Simboli - 12

Proteggere all'umidita

Güde LB 3630230 - Simboli - 13

L'imballo deve essere rivolto verso alto.

Batteria

Güde LB 3630230 - Simboli - 14

Proteggere l'accumulatore contro il calorie e la fiamma.

Güde LB 3630230 - Simboli - 15

Proteggere l'accumulatore contro l'acqua ed umidità.

Güde LB 3630230 - Simboli - 16

Proteggere l'accumulatore contro le temperature superiore a 40^

Güde LB 3630230 - Simboli - 17

Non buttare le batterie ESAuste nei rifiuti solidi urbani.

Güde LB 3630230 - Simboli - 18

Portare le batterie in un punto di raccolta di batterie ESAuste dove saranno riciclate in modo ecologico.

Avvertenze di sicurezza generali per elettROUTensili

Güde LB 3630230 - Avvertenze di sicurezza generali per elettROUTensili - 1

Avverenza

Leggere tutte le istruzioni ed avvertimenti di sicurezza. Mancata osservazione delle avvertenze sottostanti potrebbe provocare scosse elettriche, incendi e/o seri incidenti.

Conservare tutte leindicazioni istruzioni di sicurezza per il loro futuro uso.

Il termine "elettroutensile"utilizzato nelleindicazioni di sicurezza siri riferisce ad utensili elettrici alimentati alla rete (con cavo di rete) e ad utensili elettrici alimentati a batteria (senza cavo di rete).

1) Sicurezza dell postazione di lavoro

a) Tenere la postazione di lavoro pulita e ben illuminata. Il disordine oppure la postazione di lavoro non illuminata possono essere causa di incidenti.
b) Evitare d'impiegare l'elettROUTensile in ambienti esposti al rischio di esplosioni dove si trovano liquidi, gas o polveri inflammabili. Gli elettROUTensili producono scintille che possono far infiammare la polvere o i gas.
c) Tenere lontani i bambini ed altri persone dall'elettROUTensileOgni eventuale distrazione cui lo comportare la perdita del controllo sull'elettROUTensile.

2) Sicurezza elettrica

a) La spina di allacciamento alla rete dell'elettroutensile deve essere adatta alla presa. Evitare assolutamente di apportare modifiche alla spina. Non impiegare spine adattatrici assieme ad elettroutensili dotati di collegamento a terra. Le spine non modificate e le prese adatte riducono il rischio di scosse elett-riche
b) Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra, come tubi, riscaldamenti, cucine elettriche e frigoriferi. Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel momento se il vostro corpo èMESSO a terra.

c) Protteggere gli elettroutensili alla pioggia o dall'umidità. La penetrazione dell'acqua in un elettroutensile aumenta il rischio di scosse elett- riche.
d) Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti ed, in particolare, non uso per trasportare o per appendere l'elettROUTENSILE oppure per estrarre la spina alla presa di corrente. Non avvincare il cavo alle temperature excessive,olio,spigoli I cavi danneggiati o aggrovigliati augmentano il rischio di scosse elettriche.
e) Qualora si voglia usare I'electrontroutensile all'aperto, impiegare solo ed esclusivamente i cavi di prolunga che siano adatti per I'impiego all'esterno. L'uso di un cavo di prolunga omolo gato per I'impiego all'esterno riduce il rischio di scosse elettriche.
f) Qualora non fosse possibile evitare l'uso dell'elettroutensile in ambiente umido,utiliz zare un interruptore di sicurezza RC. L'uso di un interruptore di sicurezza RCD riduce il rischio di scosse elettriche.

3) Sicurezza delle persona

a) E' importante concentrarsi su cui che si sta facendo e maneggiare con giudizio l'elettROUTENSILE durante le operazioni di lavoro. Non utilizzato mai l'elettROUTENSILE in caso di stanchezza oppure quando ci si trovi sotto l'effetto di droge, bevande alcol Un attimo di distrazione nelle si usa l'elettROUTENSILE perché provocare seri incidenti.
b) Indossare sempre dispositivi di protezione individuale nonché occhiali protettivi. Indossando i dispositivi di protezione individuale quali mascherà di respirazione, scarpe antiscivolo, elmetto di protezione, oppure tappi per le orecchie a seconda del tipo e dell'applicazione dell'eletttroutensile, si riduce il rischio di incidenti.
c) Evitare l'accensione involontaria dell'eletttroutensile. Prima di collegarlo alla rete di alimentazione elettrica e/o alla batteria ricaricabile, prima di prenderlo oppure prima di iniziare a trasportarlo, assicurarsi che l'eletttroutensile sia spento. Tenendo il dito sulla interrottore nelle si trasporta l'eletttroutensile oppure collegandolo all'alimentazione di corrente con l'interruttore inserto, possono verificarsi gravi incidenti.
d) Prima di accendere l'elettroutensile togliere gli attrezzi di regolazione o le chiavi. Un utensile oppure una chiave che si trovi in una parte rotante della macchina vuo provocare seri incidenti.
e) Evitare una posizione anomala del corpo. Mettersi in posizione sicura e mantenere l'equilibrio in agli situazione. In quello modo è possible controllare meglio l'elettroutensile in caso di situazioni inaspettate.
f) Indossare vestiti adeguati. Non indossare vestiti larghi e gioielli. Tenere i capelli, i vestiti ed i guanti lontani da pezzi in movimento. Vestiti larghi, gioielli o capelli lunghi potranno impigliari si in parti in movimento.

g) In caso fosse previsto il montaggio di dispi-sitivi di aspirazione della polvere e di raccolta, assicurarsi che gli stessi siano collegati e che vengano utilizzati correttamente. L'utilizzo di un'aspirapolvere cui ridurre lo sviluppo delle situazioni pericolose dovute alla polvere.
4) Uso e manutenzione dell'elettroutensile
a) Non sottoporre la macchina a sovraccarico. Per il lavoro specifico, utilizzare esclusivamente l'elettroutensile idoneo. Con un eletttroutensile adatto si lavora in modo migliorie e più sicuro nell'ambito della sua potenza di prestazione.
b) Non utilizzato mai l'electroutensile con interruttore difettosto. L'electroutensile che non puo essere spento o accesso, è pericoloso e delve essere aggiustato.
c) Prima di procedere ad operazioni di regolazione sull'apparecchio o di sostituzione degli accessori oppure prima di posare la macchina al termine di un lavoro, estrarre sempre la spina alla presa della corrente e/o estrarre la batteria ricaricabile. Tale precauzione evitera che l'eletttroutensile possa essereMESSO in funzione involontariamente.
d) Quando gli eletttroutensili non vengono utilizzati, vanno conservati fuori alla portata dei bambini. Non fare usare I'eeltroutensile a persona che non siano abituate ad uso r o che non abbiano letto le presenti istruzioni. Gli elettrottensili sono macchine pericolose se utilizzati da persona non dotate di sufficiente esperienza.
e) Prendere cura dell'elettrotensile. Controllare se gli organi funzionano perfettamente e se non risultano grippati, se non presentano rotture o danneggiamenti tali da poter influenzare, in modo attivo, il funzionamento del detto elettrotensile. Far riparare le parti danneggiate prima di iniziare ad utilizzato l'appareccchio. Numerosi incidenti sono causati da elettrotensili la cui manutenzione è stata effettuata molto accuramente.
f) Mantenere gli utensili da taglio sempre affiliati e puliti. Gli utensili da taglio curati con particolare attenzione e contaglienti affiliati s'inceppano meno frequentemente e sono più facile da condurre.
g) Utilizzato gli elettroutensili, gli accessori opzionali, gli utensili per applicazioni specifiche ecc., sempre attenendosi alle presenti istruzioni. Tenere sempre presente le condizioni di lavoro e le operazioni da eseguire. L'impiego di elettroutensili per usi diversi da quelli consentiti potra dar luogo a situazioni di pericol.

5) Utilizzo e cura degli utensili ad accumulatorato
a) Ricaricare le batterie solo in caricabatterie consigliati dal produttore. Per il caricabatterie adatto ad un tipo tipo di batterie, risp. accumulatori, c'è rischio di incendio se utilizzato con accumulatori diversi.
b) Utilizzato, per questo utensile elettrico, solo gli accumulatorati previsti. L'utilizzo degli accumulatorati diversi cui provocare lesions e rischio di incendio.
c) Non lasciare I'accumulatore non utilizzato nelle vicinanze di graffette da ufficio, monete, chiavi, chiodi, viti o altri piccoli oggetti metallici che potrebbero causare il ponteggio dei contatti. Il cortocircuito tra i contatti dell'accumulatore cui causare usstioni o incendio.
d) In caso di utilizzo errato, il liquido può fuorius-cire dall'accumulatore. Evitare agli contatto con"This. In caso di un contatto accidentale, sciacquare con l'acqua. Se il liquido entra negli occhi, consultare subito il medico. Il liquido che fuoriesce alla batteria può causare irritazioni della pelle o uszioni.
6) Assistenza
a) Fare riparare I'elettroutensile solo ed escludamente da personale autorizzato, e solo impiegando pezioni diricambio originali. In tal modo potra essere salvaguardata la sicurezza dell'elettroutensile.

Istruzioni di sicurezza per Soffiatore di foglie

Prima di utilizzato l'apparecchio controllare lo spazio di lavoro. Rimuoverere gli oggetti duri quali sassi, schegge di vetro, fili metallici, ecc., che potrebbero, durante l'utilizzo dell'apparecchio, essere lanciati in aria, respiinti o altrimenti provocare lesioni o danni.

Mai utilizzato l'apparecchio se non è montata l'attrezzatura giusta. Occorre sempre installare la tubiera. Per la propria protezione utilizzato solo gli attrezzi raccomandi at once evitare lesioni.

Non utilizzare quello soffiatore di foglie nelle vicinanze di un focolaio o punti di barbecue e fiamme libere, fosse per cenere, ecc. Un corretto utilizzato dell'apparecchio per il soffiaggio del fogliame aiuta a prevenire la propaganda del fuoco.

Non porre alcun oggetto sul foro di soffiaggio della tubiera. Prestare attenzione perché il materiale soffiato non sia soffiato contro la gente, animali, davole in legno o oggetti fissi quali alberi, automobili, muri, ecc. Il flusso dell'aria force potrebbe far si che i sassi, le impurità o le barre siano lanciati in aria, oppure respiinti alla terra provocando lesioni alle persone, animali, rompendo davole in legno o provocando altri danni.

Mai utilizzato quello apparecchio per spruzzare le sostanze chimiche, fertilizzanti o altre sostanze similii. In tal modo si evita la diffusione del materiale tossico.

Durante l'uso dell'apparecchio tenere i bambini, le altre persone e gli animali in distanza sicura.

La distanza sicura minima è 5 m.

Indossare abiti di lavoro idonei, ossia scarpe solide con suole antiscivolo, pantaloni robuste lunghe, guanti, occhiali di protezione e protezione dell'udito!

Non portare vestito lungo o gioielli. I cappelli, vestiti e guanti devono trovarsi fuori alla portata delle parti mobili, in quanto potrebbero essere intrappolati dalle parti in movimento. Non utilizzate l'apparecchio se avete piedi nudi o sandali aperti.

E' consigliabile portare la maschera respiratoria in quanto si verifica la generatione di polveri.

Non gareggiare durante il lavoro con l'apparecchio. Camminare piano e con cautela.

Mantenere una posizione stabile, in particolare sui pendii.

Non utilizzato il soffiatore di foglie nelle vicinanze delle finestre aperte

Non utilizzare l'apparecchio con il tempo cattivo, in particolare se c'è rischio di tempeste.

Mai orientare il soffiatore di foglie contro le persone, animali o contro se stessi.

Durante il lavoro con l'apparecchio assicurare sempre l'illuminazione sufficiente, rispett. buone condizioni di visibilità.

Prima di insere la batteria assicurarsi che l'apparecchio è spento.

Utilizzare per gli attrezzi elettrici solo le batterie previste. L'utilizzo delle batterie diverse cui provocare lesioni o rischio di incendio.

Prima di agli utilizzato controllare la fermezza e una corretta posizione di tutte le giunzioni a vite e di serraggio, nonché i dispositivi di protezione e se tutte le parti mobili funzionano confacilitya.
E' severamente vietato smontare, modificare o strumentalmente alienare i dispositivi di protezione che si trovano sulla macchina, o posizionare suessa i dispositivi di protezione estranee.
Nonutilizzare l'apparecchio se risulta danneggiato o se i dispositivi di protezione sono difettosi. Sostituire le parti usurate o difettose.

Non utilizzato l'impianto vicino a liquidi o gas infammabili. Al cortocircuito c'è il pericolo d'incendio e d'esplosione.

Aventamento: Questo utensile elettrico genera, durante il suo funzionamento, il Campo elettromagnetico. Tale campo più, sotto certe condizioni, disturbare la funzione degli impianti medici attivi o passivi. Al fine di ridurre il rischio di lesions gravi o mortali si consiglia alle persone aventi tali impianti medici di consultare il problema con il medico e il produttore dell'impianto prima di usare l'apparecchio.

Batteria

In caso di utilizzo inesperto o di utilizzo di un accumulatorati difettoso possono fuoriuscire dei vapori. Far portare l'aria fresca e in caso di problemi contattare il medico. I vapori sono irritare le vie respiratoriie.

Güde LB 3630230 - Batteria - 1

Pericolo di incendio Pericolo

d'esplosione!

Maiutilizzare accumulatoridi difettosi,danneggiato deformati.Mai aprire accumulatoroli,non danneggiarli or farli cadere per terra.

Mai caricare l'accumulatore nell'ambiente con gli acidi e materiali lavoramente inframmabili.

Proteggere l'accumulatore contro le temperature elevate e contro la fiamma.

Utilizzare l'accumulatore solo in temperatura dell'ambiente tra 10^ a +40^ .

Mai appoggiarlo sui corpi di riscaldamento e non sottoporlo per lungo all'irraggiamento solare. Dopo un forte carico lascarlo raffreddare prima.

Cortocircuito - non ponteggiare i contatti dell'accumulatore con parti metalliche.

In caso di smaltimento,trasporto o stoccaggio I'accumulatore delve essere imballato (sacco di plastica, scatola), o i contatti devono essere blocati con nastro adesivo.

Istruzioni di lavoro

Gli accumulatori vengono forniti solo parzialmente carichi e prima dell'utilizzo devono caricarsi appieno per la prima volta.

  • Se la macchina gira lentamente o rimane ferma, ricaricare l'accumulatore.
  • Un accumulatore Li-Ion cui siere ricaricato agli qual volta alla accorciare la sua durata di vita. L'interruzione del processo di ricarica non cui danneggiare l'accumulatore
    L'accumulatore Li-ion è protetto da protezione elettronica „Electronic-Cell Protection" dallo scarcamento complete.
  • Il tempo di funzionamento sostanzialmente più breve significata che la batteria è consumata e devè essere sostituita.

Utilizzare solo batterie sostitutive originali.

Güde LB 3630230 - Istruzioni di lavoro - 1

Manutenzione

Güde LB 3630230 - Manutenzione - 1

Prima di agli'intervento di regolazione, pulizia o manutenzione togliere la batteria sostituabile alla macchina.

Tutte le riparazioni e i lavori non descritte nel presente manuale d'uso possono essere eseguite solo da personale qualificato e autorizzato.

Utilizzare solo gli accessori e ricambi originali.

Mantenere la macchina pulita, soprattutto aperture di ventilazione. Mai spruzzare l'acqua sul corpo della macchina!

Non pulire la macchina e i loro componenti con solventi, liquidi infiammabili o tossici. Impiegare solamente un panno umido.

Solo l'apparecchio periodicamente mantenuto e curato cui assere un'auiante soddisfacente. La manutenzione e cura mancanti possono potareagli incidenti e ferite inaspettabili.

In caso di necessità consultare la lista dei ricambi sul site www.guede.com.

Conservare l'apparecchio in un luogo asciutto.

Smaltimento

Le istruzioni per lo smaltimento risultano da pittogrammi posizionati sull'apparecchio stesso o sull'imballaggio.

Güde LB 3630230 - Smaltimento - 1

Gli apparecchi difettosi e/o da smaltire devono essere consegnati ai centri autorizzati.

Smaltire gli accumulatori in maniera ecologica

Gli accumulatori al Li-Ion sono sottoposti al regime di smaltimento speciale. Fare smaltire gli accumulatori difettosi da un negazio specializzato. Prima di far rottamare l'apparecchio, dovete togliere l'accumatore. Gli accumulatori difettosi possono compromettere I'ambiente e la Vostra salute, se ne fuoriescono i vapori o liquidi velenosi.

Percio mai inviare l'accumulatore difettoso per mezzo posta, ecc. Rivolgersi, prego, al centro di riciclaggio locale.

Smaltire gli accumulatorati solo se scarichi. Si consiglia di bloccare i poli con nastro adesivo in modo da proteggerli contro il cortocircuito. Mai aprire l'accumulatore.

Smaltimento dell'imballo da trasporto.

L'imballo protegge l'apparecchio contro i danni durante il trasporto. I materiali d'imballo vengono scelti normalmente secondo i criteri ecologicamente accettabili ed i criteri di manipolazione dei rifiuti e sono quindi riciclabili. La restituzione dell'imballo al circolo dei materiali risparmie le materie prime e diminuisce la presenza dei rifiuti. Le singole parti degli imballi (es. foglio, styropor®) possono essere pericolosi per i bambini.

Pericolo di soffocamento!

Conservare le parti degli imballi fuori la portata dei bambini e smaltingli prima possibile.

Garanzia

Il periodo di garanzia è di 12 mesi in caso di uso industriale, di 24 mesi per i consumatori, e inizia a decorrere alla data dell'acquisto dell'apparecchio.

La garanzia include esclusivamente gli inconvenienti dovuti dal difetto del materiale oppure dal difetto alla produzione. Per la contestazione in garanzia occorre allegare l'originale del documento d'acquisto riportante la data di vendita.

La garanzia non include l'uso profano, es. sovraccarico dell'apparecchio, manomissione, danni dall'intervento estero oppure dagli oggetti. La garanzia non include anche l'inosservanza del Manuale d'Uso, del montaggio e l'usura normale.

Informazioni importanti per il cliente

Facciamo presente che la restituzione in garanzia o sono come il periodo di garanzia va sempre fatta nell'imballaggio originale. Tale misura previene, in modo efficiente, il danneggiamento inutilde durante iltrasporto evitando i problemi durante il disbrigo del reclamo. L'apparecchio è protetto, in modo ottimale, solo nel suo imballaggio originale, quello che garantisce il disbrigo normale.

Servizio

Avete le dati che si sono in situ, e l'anno è in situ. Il dato è in situ, e l'anno è in situ.

N^ serie:

Cod.ord.:

Anno di produzione:

Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360

Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999

E-Mail: support@ts.guide.com

Technische Gegevens

Traduzione della dichiarazione di conformità CE

Dichiariamo con il presente nei, che la concezione e costruzione degli apparecchi elencati, nelle realizzazioni che stiamo introducendo alla vendita, sono conforme ai requisiti principali delle direttive CE sulla sicurezza ed igiene.

Nel caso della modifica dell'apparecchio da moi non autorizzata, la presente dichiarazione除去 the propria validità.

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Güde

Modello : LB 3630230

Categoria : Soffiatore