GTWS06s - Stazione Meteo GlobalTronics - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo GTWS06s GlobalTronics in formato PDF.
Questions des utilisateurs sur GTWS06s GlobalTronics
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Scarica le istruzioni per il tuo Stazione Meteo in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale GTWS06s - GlobalTronics e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. GTWS06s del marchio GlobalTronics.
MANUALE UTENTE GTWS06s GlobalTronics
Pericolo di ferite Attenzione: pericolo di esplosione in caso di utilizzo non conforme delle batterie. Le bat- terie non devono essere caricate, fatte reagire con altre sostanze, essere aperte, get- tate nel fuoco o messe in cortocircuito. Evitare il contatto con cute, occhi e mucose. In caso di contatto con gli acidi{ut}della bat- teria lavare immediatamente con abbondante acqua e consultare immediatamente un medico. Attenzione: danni materiali Proteggere la stazione base e il sensore radio da polvere, urti, temperature estreme e dall'irradiazione solare diretta. Proteggere la stazione base dall'umidità. Utilizzare la stazione base esclusivamente in un locale interno asciutto. Il sensore radio è protetto contro l'umidità, deve però essere protetto contro l'umidità diretta, come per es. la pioggia. Nella base della stazione meteo si trovano delle superfici in gomma antiscivolo. Dato che la superficie dei mobili può essere costituita dai materiali più diversi e può essere trattata con detergenti diversi non è possibile escludere completamente che alcune di queste sostanze possano aggredire e ammorbidire i piedini. Eventualmente posizio- nare un materiale antiscivolo sotto i piedini stazione base. FW Station Schweiz IT .book Seite 5 Montag, 18. April 2011 9:10 09 6 Estrarre le batterie dalla stazione base e dal sensore radio quando sono esaurite o quando la stazione meteo non viene utilizzata per un certo tempo. In questo modo si eviteranno danni causati dalla fuoriuscita di acidi. Non esporre le batterie a condizioni estreme, per esempio posizionandole su elementi riscaldanti o esponendole ai raggi diretti del sole. Pericolo di fuoriuscita di acidi! In caso di necessità pulire i contatti di batterie e apparecchiature prima dell'inserimento. Utilizzare esclusivamente batterie dello stesso tipo, non utilizzare tipi di versi o batterie nuove e usate insieme. Non effettuare modifiche sull'apparecchio. Far effettuare le eventuali riparazione esclu- sivamente da centri specializzati e rispettare le condizioni della garanzia. Non utilizzare detergenti abrasivi per pulire la stazione meteo. Potrebbe graffiarne la superficie. Volume di fornitura Stazione meteorologica, composta da stazione base e sensore radio 2 Batterie tipo LR6 (AA) / 1,5 V (stazione base) 2 Batterie tipo R03 (AAA) / 1,5 V (sensore radio) Istruzioni all'uso con garanzia Istruzioni in breve FW Station Schweiz IT .book Seite 6 Montag, 18. April 2011 9:10 09 7
La stazione meteo offre Stazione meteorologica Ora esatta tramite ricezione radio Indicazione in 12 ore o 24 ore per due fusi orari Indicazione di data e settimana Indicazione temperatura interna in °C / °F Indicazione temperatura esterna in °C / °F con fino a tre sensori in punti di misurazionediversi Indicazione dell'umidità interna ed esterna Indicazione di minimo e massimo per Temperatura, umidità dell'aria e pressione atmosferica Indicazione della tendenza del tempo e della temperatura Indicazione della tendenza attuale e passata della pressione atmosferica Simboli delle previsioni del tempo Indicazione delle fasi lunari Indicazione batteria Sensore Indicazione temperatura in °C / °F Indicazione umidità dell'aria Portata fino a 100 metri (in spazi aperti) FW Station Schweiz IT .book Seite 7 Montag, 18. April 2011 9:10 09 8 Panoramica stazione meteo Stazione base: vista dal davanti e dall'alto Display, vedi pagina 24 Illuminazione display/attivare funzione ripetizione sveglia FW Station Schweiz IT .book Seite 8 Montag, 18. April 2011 9:10 09 9
Stazione base: vista laterale da destra indicare i dati MIN e MAX memorizzati Impostare valori (diminuire) Avviare la ricezione radio manualmente Impostazione valori (aumentare) Attivare e disattivare la funzione di sveglia Attivare modalità impostazione Visualizzare i dati meteo dei sensori radio presenti FW Station Schweiz IT .book Seite 9 Montag, 18. April 2011 9:10 09 10 Stazione base: retro Impostare pressione atmosferica (ridurre) Attivare modalità di impostazione per pressione Impostare pressione (aumentare) Nell'altro tipo di stazione meteo i tasti BARO sono sul lato sinistro. Scomparto batterie FW Station Schweiz IT .book Seite 10 Montag, 18. April 2011 9:10 09 11
Sensore radio Scomparto batterie Accelerare manualmente la radio trasmissione alla stazione base Modificare unità di misura della temperatura Impostare numero sensore (canale di trasmissione) FW Station Schweiz IT .book Seite 11 Montag, 18. April 2011 9:10 09 12 Messa in funzione Inserire le batterie Per ogni sensore impostare un numero tramite l'interruttore. Posizionare nuova- mente la copertura dello scomparto batterie sui sensori e avvitare. Stazione base
1. Aprire la copertura dello scomparto
V come raffigurato nello scomparto batterie. Attenzione alla corretta polarità (+/-).
3. Chiudere la copertura dello scomparto
Utilizzare altri sensori radio La stazione meteo è fornita con un sensore radio.È possibile utilizzare la stazione meteo con fino a tre sensori radio Altri sensori radio sono ottenibili tramite il nostro servizio assi- stenza, vedi da pagina 46. I sensori radio possono essere posizionati in stanze diverse o all'aperto. È necessario assegnare un numero (da 1 a 3) a ogni sensore (numero sensore = numero del canale di trasmissione). Per l'allarme gelo e neve la stazione meteo valuta solo i dati del sensore con il numero più basso (standard 1). Procedura:
1. Aprire la copertura dello scomparto batterie sul retro dei sensori radio.
2. Per ogni sensore impostare un numero tramite l'interruttore.
3. Posizionare le coperture degli scomparti batterie sui sensori radio.
4. Sulla stazione base tenere premuto il tasto CHANNEL, fino a quando non lampeggerà
la visualizzazione dati tempo atmosferico OUT. La stazione base richiama ora tutti i radio sensori presenti. Stazione base
1. Ribaltare la copertura dello scomparto batterie.
2. Inserire 2 batterie di tipo LR6 (AA) / 1,5 V come raffigurato nello scomparto batterie.
Attenzione alla corretta polarità (+/-). FW Station Schweiz IT .book Seite 13 Montag, 18. April 2011 9:10 09 14
3. Riposizionare il coperchio dello scomparto batterie e chiudere.
4. Attendere circa 30 minuti. È il tempo necessario per la stazione base per la raccolta di
tutte informazioni meteo e dei segnali radio per l'orologio. Impostazione pressione atmosferica La pressione atmosferica dipende dall'altitudine sul livello del mare, ciò significa che in montagna c'è una pressione minore che in pianura. Perché le indicazioni della pressione atmosferica possano essere paragonate tra di loro le si indica convertite al livello del mare (livello zero).Per un corretto funzionamento della sua stazione meteo lei dovrà quindi inse- rire il valore attuale della pressione atmosferica del luogo in cui si trova il suo apparecchio. Troverà le informazioni necessarie in internet o presso le autorità della sua città o del suo comune. Dopo aver inserito il valore della pressione atmosferica (riferito allo zero) nella sua stazione meteo, questa indicherà sempre la pressione riferita allo zero di quel luogo.
1. premuto il tasto SET/BARO fino a quando la parte di display che indica la pressione ini-
2. Impostare la pressione utilizzando i tasti BARO- e BARO+.Osservare l'indicazione sul
display durante l'operazione.
3. Quindi premere nuovamente SET/BARO.
Sul segnale orario Generalità L'orologio radio integrato nella stazione meteo riceve i segnali orari dall'emittente DCF77.Questa emette l'ora esatta ufficiale della Repubblica Federale Tedesca su una fre- quenza di 77,5 kHz. L'emittente si trova a Mainflingen presso Frankfurt am Main e, con la sua portata fino a 2000 km, raggiunge la maggior parte degli orologi radio dell'Europa dell'ovest con i segnali radio necessari. Nel momento in cui la stazione base viene alimentata con le batterie essa cerca il segnale dell'emittente DCF77. Se il segnale orario viene ricevuto con forza sufficiente dall'antenna in ferrite installata nell'orologio, nel display sarà indicata la data e l'orario. La stazione base si accende diverse volte durante il giorno e sincronizza l'ora con il segnale radio dell'emittente DCF77. Se non viene ricevuto il segnale, per es in caso di forti tempo- rali, l'apparecchio continua a funzionare con precisione e si connetterà nuovamente auto- maticamente all'ora prevista con l'emittente. Avviare ricezione segnale radio All'inserimento delle batterie nella stazione base, per un breve momento saranno visualiz- zati tutti i segnali sul display. Inoltre il display sarà brevemente illuminato e verrà emesso un suono. FW Station Schweiz IT .book Seite 15 Montag, 18. April 2011 9:10 09 16 Dopo di ciò l'apparecchio passerà alla ricezione, e il numero delle onde radio indica la la qualità della ricezione: più onde radio saranno indicate nel display e migliore è la ricezione. Appena il segnale sarà ricevuto con forza sufficiente nel sisplay saranno indicati i dati rela- tici e il simbolo della torre radio sarà indicato in modo permanente. Questo processo può durare alcuni minuti. La stazione meteo passa automaticamente più volte al giorno alla ricezione del segnale e confronta l'orario indicato con l'orario ricevuto dall'emittente. Se non viene ricevuto un segnale sufficientemente forte la stazione base interrompe la ricezione e il simbolo della torre radio scompare Il processo di ricezione sarà avviato nuo- vamente in un secondo tempo. L'orologio continua a funzionare normalmente, partendo dal momento "00:00". Controllare se la posizione di collocazione della stazione base è adatta, vedi pagina 19. È possibile avviare manualmente la ricezione radio, vedi pagina 18, oppure attendere che la stazione base avvii automaticamente la ricezione successivamente Spesso di notte la ricezione è migliore. Se la ricezione non è possibile è comunque possibile impostare manualmente l'orario e la data, vedi prossimo capitolo. FW Station Schweiz IT .book Seite 16 Montag, 18. April 2011 9:10 09 17
Impostazione manuale ora e data
1. Tenere premuto il tasto MODE/SET. , fino a far lampeggiare l'indicazione dell'anno sul
2. Con i tasti +/ o -/ /ZONE impostare l'anno.
3. Premere MODE/SET., memorizzare l'impostazione. Nel display lampeggia l'indicazione
4. Con i tasti +/ o -/ /ZONE impostare il mese.
5. Premere MODE/SET., memorizzare l'impostazione. Nel display lampeggia l'indicazione
7. Premere MODE/SET., memorizzare l'impostazione. Nel display lampeggia l'indicazione
8. Con i tasti +/ o -/ /ZONE impostare l'ora corretta.
9. Premere MODE/SET., memorizzare l'impostazione. Nel display lampeggia l'indicazione
11. Premere MODE/SET., memorizzare l'impostazione. Nel display lampeggia l'indicazione
per il formato orario su 12 o 24 ore. Nel formato 12 ore le ore pomeridiane sono indicate con PM sul display. FW Station Schweiz IT .book Seite 17 Montag, 18. April 2011 9:10 09 18
12. Con i tasti +/ o -/ /ZONE impostare il formato orario desiderato.
13. Premere MODE/SET., memorizzare l'impostazione. Nel display lampeggia la fascia
14. Con i tasti +/ o -/ /ZONE impostare la differenza oraria rispetto un'altra città o regi-
one (se desiderato). Per ulteriori informazioni sulla funzione delle fasce orarie, vedi pagina 40.
15. Per concludere la procedura di impostazione premere MODE/SET.
Avviare la ricezione radio manualmente Se il simbolo del segnale radio non viene visualizzato significa che i segnali radio dell'emittente non vengono ricevuti. L'indicazione dell'orario continua a funzionare con precisione. Per avviare manualmente la ricezione del segnale orario, tenere premuto -/ /ZONE fino a quando il simbolo del segnale radio viene visualizzato e la stazione meteo avvia la ricezio- ne. Attenzione: Se la ricezione non è riuscita, il simbolo di ricezione scomparirà dopo alcuni minuti e l'orario sarà indicato normalmente sul display. Se la ricezione è riuscita l'orologio si imposta in base all'orario dell'emittente. Qualora fossero state effettuate delle impostazioni manuali di orario e data , queste saranno modificate automaticamente. FW Station Schweiz IT .book Seite 18 Montag, 18. April 2011 9:10 09 19
Scelta del luogo ATTENZIONE – Proteggere la stazione base e il sensore radio da polvere, urti, temperature estreme e dall'irradiazione solare diretta. – Proteggere la stazione base dall'umidità. Utilizzare la stazione base esclusiva- mente in un locale chiuso e asciutto. – Il sensore radio è protetto contro l'umidità, deve però essere protetto contro l'umidità diretta, come per es. la pioggia. Generalità La stazione base e il sensore radio scambiano informazioni tramite una frequenza radio. Per questo motivo la posizione è decisiva per la portata del collegamento radio. Attenzione: La distanza massima tra stazione base e sensore radio deve essere di 100 metri. Que- sta distanza è comunque possibile per un "contatto visivo" diretto. Materiali di costruzione schermanti come per es il cemento armato riducono o impedi- scono la ricezione tra stazione base e sensore radio. Apparecchiature come televisori, telefoni portatili, computer e lampade al neon possono ridurre la ricezione. FW Station Schweiz IT .book Seite 19 Montag, 18. April 2011 9:10 09 20 Non mettere la stazione base e il sensore radio direttamente sul pavimento. Ciò riduce la portata. In caso di temperature basse in inverno la resa delle batterie del sensore radio può ridursi notevolmente. Ciò riduce anche la portata. In riferimento alla ricezione radio tra emittente radio e stazione base fare attenzione ai seguenti punti: Collocare la stazione base possibilmente nelle vicinanze di una finestra. Tenere una certa distanza da televisori, PC e monitor. Anche le basi di telefoni portatili non dovrebbero trovarsi vicino alla stazione meteo. Spesso di notte la ricezione è migliore. Se l'orologio non riesce a ricevere il segnale radio di giornoè possibile che riesca a ricevere il segnale con forza nelle ore notturne. Il tempo, per es. un forte temporale, può provocare dei disturbi nella ricezione. L'emittente potrebbe non funzionare per breve tempo, per es per lavori di manuten- zione. FW Station Schweiz IT .book Seite 20 Montag, 18. April 2011 9:10 09 21
Stazione base PERICOLO In caso di installazione a parete, nella parete del luogo d'installazione non devono passare cavi, tubi del gas o dell'acqua. Inoltre praticando i fori nel muro esiste il pericolo di scossa elettrica!
FW Station Schweiz IT .book Seite 21 Montag, 18. April 2011 9:10 09 22 La stazione base può essere appoggiata o appesa. La stazione base ha un piedistallo ribaltabile (B) e delle asole (A). Il piedistallo ha tre posizioni. Collocare la stazione base possibilmente nelle vicinanze di una finestra. Di norma qui la ricezione è migliore.
Sensore radio Collocare il sensore radio in una posizione in cui è protetto dalle intemperie (pioggia, sole, vento, ecc). Un luogo ideale è per es. un tetto sporgente o una pergola per auto. FW Station Schweiz IT .book Seite 23 Montag, 18. April 2011 9:10 09 24 IIndicazioni del display Stazione base
Dati meteo, vedi pagina 29
Indicazione data e giorno della settimana, vedi pagina 26
Indicazione fase lunare, vedi pagina 37
Indicazione ora e orario sveglia, vedi pagina 26
Indicazione pressione atmosferica, vedi pagina 33
Previsioni meteo, vedi pagina 34 Temperatura Umidità numero di sensore impostato (= canale di trasmissione) Simbolo per collegamen- to radio tra stazione base e sensore radio (indicato solo durante la trasmis- sione) FW Station Schweiz IT .book Seite 25 Montag, 18. April 2011 9:10 09 26 Funzione ora Ora e data Simbolo per ricezio- ne radio dall'emitten- te ora esatta giorno della settimana Formato 12 ore Fuso orario Orario in ore, minuti + secondi Giorno e mese FW Station Schweiz IT .book Seite 26 Montag, 18. April 2011 9:10 09 27
Funzione sveglia La stazione base può essere impostata con due orari di sveglia diversi. Per esempio può essere impostata per svegliarla al mattino e dopo il riposo pomeridiano, attivando entrambi gli orari di sveglia.
1. Premendo il tasto MODE/SET. selezionare l'orario di sveglia desiderato (A1 o A2).
2. Tenere premuto il tasto MODE/SET. per ca. 2 secondi, dopo aver selezionato l'orario di
risveglio desiderato. L'indicazione dell'orario di sveglia (A1 o A2) lampeggia.
3. Con i tasti +/ o -/ /ZONE impostare l'orario di risveglio desiderato.
4. Premere MODE/SET., memorizzare l'impostazione. Nel display lampeggia l'indicazione
5. Con i tasti +/ o -/ /ZONE impostare i minuti di risveglio desiderati.
6. Premere MODE/SET., memorizzare l'impostazione.
L'orario della sveglia è impostato e attivo. Attivare e disattivare la funzione di sveglia La funzione di sveglia viene attivata e disattivata con il tasto +/ . Premere 1 volta: viene indicato, A1 è attivo Premere 2 volte: viene indicato, A2 è attivo FW Station Schweiz IT .book Seite 27 Montag, 18. April 2011 9:10 09 28 Premere 3 volte: sono indicati e , A1 e A2 sono attivi Premere 4 volte: e vengono cancellati, A1 e A2 non sono attivi Spegnere allarme sveglia All'orario impostato la sveglia entra in funzione, con un segnale sempre più intenso all'aumentare della durata. Ripetizione: premere il tasto LIGHT/SNOOZE, per interrompere l'allarme per 5 minuti. Questo procedimento può essere ripetuto più volte. Disattivare completamente l'allarme: premere un tasto qualsiasi della stazione base, per disattivare l'allarme. Funzione di autostop: premendo un tasto l'allarme si spegne dopo 2minuti automatica- mente. Dopo 24 ore l'allarme si attiva nuovamente. Ripetizione sveglia Premere 1 volta il tasto LIGHT/SNOOZE. Il segnale di sveglia cessa per 5 minuti. Dopo di ciò il segnale si attiva nuovamente. Questo procedimento può essere ripetuto più volte. FW Station Schweiz IT .book Seite 28 Montag, 18. April 2011 9:10 09 29
Dati meteo Temperatura e umidità Questo settore è diviso in due aree sul display. Il settore superiore OUT indica i valori misu- rati dal sensore radio, il settore inferiore IN indica i dati rilevati dalla stazione base. Per motivi tecnici l'umidità relativa dell'aria può essere determinata solo in un range compreso tra 0 - 60 °C Se la parte di display OUT visualizza l'umidità relativa dell'aria "LL", l'umidità dell'aria risulterà o a) fuori dal range di misurazione del 20% oppure b) la tempe- ratura esterna è crollata sotto 0 °C. Nel caso b) per motivi tecnici sarà visualizzato "LL".
Settore display sensore radio OUT FW Station Schweiz IT .book Seite 29 Montag, 18. April 2011 9:10 09 30 Utilizzando il tasto CHANNEL è possibile passare da un sensore radio all'altro: CH1, CH2, CH3 o passare automaticamente tra tutti i sensori. Se sono in uso meno di 3 sensori i sensori radio non utilizzati vengono saltati. Se è in uso un solo sensore radio (standard) la funzione automatica non è disponibile.
Canale di trasmissione attuale verso la stazione base
Valori massimi e minimi memorizzati
Tendenza per la temperatura, vedi pagina 32
Indicazione sostituzione batterie, vedi pagina 37
Tendenza per l'umidità, vedi pagina 32
Umidità in percentuale
Unità di misura della temperatura: C o °F
Indicazione del rilevamento automatico da più sensori, uno dopo l'altro (solo se viene impiegato più di un sensore) FW Station Schweiz IT .book Seite 30 Montag, 18. April 2011 9:10 09 31
Con il tasto MIN/MAX visualizza i valori massimi e minimi delle ultime 24 ore in relazione a temperatura e umidità.
Valori massimi e minimi memorizzati
Tendenza per la temperatura, vedi pagina 32
Indicazione sostituzione batterie, vedi pagina 37
Tendenza per l'umidità, vedi pagina 32
Umidità in percentuale
Unità di misura della temperatura: °C o °F
Settore display stazione base
FW Station Schweiz IT .book Seite 31 Montag, 18. April 2011 9:10 09 32 Premere 1 volta: indicazione dei valori massimi Premere 2 volte: indicazione dei valori minimi Premere 3 volte: indicazione display normale I valori massimi e minimi sono cancellati automaticamente ogni notte alle ore 00:00. La stazione meteo dispone anche di un allarme gelo. Per ulteriori informazioni vedere pagina 35. Tendenza del tempo Per i valori di temperatura e umidità misurati dalla stazione base e dal sensore radio viene indicata una tendenza sotto forma di freccia: in aumento costante in discesa Temperatura Umidità Tendenza FW Station Schweiz IT .book Seite 32 Montag, 18. April 2011 9:10 09 33
Pressione atmosferica Accanto al diagramma viene indicata la pressione in hPa (ettopascal). Premere il tasto MIN/MAX per visualizzare il valore più alto memorizzato nelle ultime 12 ore. Premendo nuovamente si ottiene il valore minimo misurato. I valori massimi e minimi sono misurati costantemente. Non è quindi possibile cancellare manualmente i valori. In relazione alle previsioni del tempo, vedi prossimo capitolo, sono possibili ulteriori previ- sioni. Due esempi: La previsione indica pioggia, la pressione diminuisce rapidamente >> è probabile forte pioggia. La previsione indica pioggia, la pressione atmosferica è salita nelle ultime 12 ore ma diminuita nuovamente nelle ultime 3 ore >> è probabile una pioggia leggera. Lo sviluppo della pressione nelle ultime 12 ore è indicato con un diagramma a righe animato. La divisione va da -1 (1ora fa) fino-12 (12 ore fa). FW Station Schweiz IT .book Seite 33 Montag, 18. April 2011 9:10 09 34 Previsioni del tempo Dopo la prima messa in funzione le indicazioni non possono essere utili per circa 12 ore, il tempo necessario per la stazione meteo per raccogliere i dati e per valu- tarli. La previsione del tempo risulta dai dati raccolti e dai cambienti nella pressione atmosferica misurati. La previsione si riferisce alla regione attorno alla stazione meteo con un raggio da 30 a 50 km per un periodo delle prossime 12 - 24 ore. La precisione della previsione del tempo è del 75% circa. Sole leggermente nuvolo FW Station Schweiz IT .book Seite 34 Montag, 18. April 2011 9:10 09 35
Osservare: anche se l'allarme di temperatura non viene visualizzato, per temperature prossime al punto di congelamento esiste in linea di massima il pericolo di gelo ossia il pericolo di formazioni di ghiaccio. Il sensore esterno può misurare solo la temperatura locale sul sito ove esso è posizionato. Solo se viene utilizzato più di un sensore radio: in caso di allarme gelo viene valu- tato sempre il sensore radio con il numero inferiore. nuvolo piovoso neve Allarme gelo-Se il sensore indica una temperatura tra +1°C e -1°C esiste il pericolo di gelo e un simbolo con un fiocco di neve lampeggia Se la temperatura scende costantemente sotto i -1°C il simbolo con il fiocco di neve è indicato costantemente. FW Station Schweiz IT .book Seite 35 Montag, 18. April 2011 9:10 09 36 Quando i simboli delle previsioni del tempo iniziano a lampeggiare e la pressione diminuis- ce, ciò è un segno di peggioramento del tempo, per es. per l'avanzare di un fronte tempo- ralesco. La premessa per un'indicazione corretta è comunque una corretta impostazione della pres- sione del luogo in cui si trova la stazione, vedi pagina 14. Quando la pressione aumenta nuovamente i simboli sono indicati fissi. Nel settore superiore una freccia indica la tendenza del tempo. Se indica verso l'alto o verso il basso ciò significa che la pressione è aumentata o diminuita di più di 1 hPa in un'ora. pressione costante = condizioni meteo costanti pressione in aumento = tempo migliora pressiona in discesa = tempo peggiora FW Station Schweiz IT .book Seite 36 Montag, 18. April 2011 9:10 09 37
Fasi lunari Le fasi lunari indicate sono attualizzate automaticamente con la data. Ulteriori funzioni Accensione luce Premere 1 volta il tasto LIGHT/SNOOZE, per accendere per alcuni secondi l’illuminazi- one del display Indicazione cambio batteria La stazione base e il sensore radio hanno un indicatore per cambio batteria indipen- dente. Luna piena Luna calante Luna nuova Luna nuova Luna crescente Luna piena FW Station Schweiz IT .book Seite 37 Montag, 18. April 2011 9:10 09 38 Quando il simbolo per il cambio batteria viene indicato nel display è necessario sostituire le batteriedella stazione base (simbolo accanto a IN) o nel sensore radio (simbolo accanto a OUT). Procedere come descritto da pagina 12. Attenzione: L'indicatore per la sostituzione batterie per il sensore radio (simbolo vicino a OUT) indica la sostituzione batteria per il canale indicato. Con la sostituzione delle batterie andranno persi tutti i dati. Dopo la sostituzione batterie procedere come descritto da pagina 15. Sostituire sempre tutte le batterie contemporaneamente e utilizzare esclusivamente quelle indicate nei "Dati tecnici". Rispettare la corretta polarità (+/-) nell'inserimento delle batterie. Smaltire le vecchie batterie in modo conforme, vedi pagina 45. Modificare l'unità di misura della temperatura La temperatura può essere indicata dall'unità base e dal sensore radio in °C o in °F. Unità base Tenere premuto il tasto MIN/MAX per ca. 2 secondi per modificare l'unità di misura indi- cata. Sensore radio
1. Aprire il coperchio batteria sul retro.
2. Premere il tasto C/F.
Reset della stazione meteo Se il display della stazione base indica dei valori evidentemente errati resettarla ai valori di fabbrica.
1. Togliere le batterie dalla stazione meteo e reinserirle.
All'inserimento delle batterie nella stazione base, per un breve momento saranno visu- alizzati tutti i segnali sul display. Inoltre il display sarà brevemente illuminato e verrà emesso un suono.
2. Dopo circa 20 secondi l'indicazione inizia a lampeggiare e i dati ricevuti da sensori radio
3. Vedere i valori indicati sul display:
4. Solo se la stazione continua a indicare valori evidentemente errati: togliere le batterie
da tutti i sensori radio utilizzati e reinserirle.
5. Procedere come descritto da pagina 12.
Per accelerare lo scambio di dati tra stazione meteo e sensori radio tenere pre- muto il tasto CHANNEL sulla stazione di base fino a quando l'indicazione lampeg- gia e premere il tasto TX sul rispettivo sensore radio. In questo modo i dati meteo sono trasmessi direttamente alla stazione base. FW Station Schweiz IT .book Seite 39 Montag, 18. April 2011 9:10 09 40 Indicare l'orario di un altro fuso orario La premessa necessaria è che sia anche stato inserito l'orario di un secondo fuso orario, vedi da pagina 17.
1. Premere il tasto -/ /ZONE, se si desidera visualizzare l'orario di un secondo fuso ora-
rio. Accanto all'ora viene indicato ZONE sul display.
2. Premere nuovamente -/ /ZONE , se si desidera visualizzare nuovamente l'orario pre-
cedente. Ogni nazione è assegnata a una fascia oraria, mentre i paesi molto grandi che si esten- dono molto tra est e ovest si estendono anche su più fusi orari. Per esempio la Russia si estende su 9 fusi orari, il Canada su 5. FW Station Schweiz IT .book Seite 40 Montag, 18. April 2011 9:10 09 41
Nella metà orientale della terra l'orario del giorno è indietro rispetto all'Europa, nella metà occidentale è più avanti. Nel grafico ogni linea orizzontale corrisponde a un'ora in più (+) o un'ora in meno (-). Se si desidera per esempio impostare l'ora di un paese che si trova 7 ore più a oriente è necessario inserire un valore +7(ore). FW Station Schweiz IT .book Seite 41 Montag, 18. April 2011 9:10 09 42 Errori e soluzioni Errori Possibile causa e soluzione Il segnale DCF77 per l'ora esatta- non può essere ricevuto. - Controllare la posizione della stazione, vedi pagina 19. - Avviare manualmente la ricezione radio, vedi pagina 18. - Impostare l'ora manualmente, vedi pagina 18. La stazione base non riceve i segnali del sensore radio. - Accertarsi che non vi siano fonti di disturbo elet- trico nelle vicinanze del sensore radio o della sta- zione base
- Controllare le batterie del sensore. - Avviare manualmente la ricerca radio sensori: tenere premuto il tasto CHANNEL sulla stazione base, fino a quando non lampeggerà la visualizza- zione dati tempo atmosferico OUT. Inoltre, è possi- bile tenere premuto il tasto TX nel vano batteria del radio sensore per trasmettere più velocemente i dati alla stazione base
Pulizia In caso di necessità pulire la stazione meteo con un panno umido. Dati tecnici Stazione base: GT-WS-07s/ GT-WS-07w GT-WS-06s/ GT-WS-06w Batterie: 2 x LR6 (AA) / 1,5 V Spettro di misurazione della temperatura: 0°C bis +50°C L'inidcazione della temperatura del sensoresembra troppo alta. - Controllare se il sensore è esposto ai raggi diretti del sole. L'indicazione non è leggibile, la fun- zionenon è chiara o i valori sono evidentemente errati. - Resettare la stazione meteo alle condizioni di fab- brica, vedi pagina 39. Il display, invece dei valori misurati per temperatura e umidità indica HH o LL. - I valori sono superiori o inferiori rispetto allo spet- tro di misurazione, vedi "Dati tecnici". - La temperatura esterna misurata risulta essere inferiore a 0 °C. FW Station Schweiz IT .book Seite 43 Montag, 18. April 2011 9:10 09 44 Precisione di misurazione: max. +/- 1°C entro uno spettro da 0 a 40°C 0 bis 40°C Precisione: 0,1°C Spettro di misurazione dell'umidità ambiente: 20% bis 90% umidità relativa Precisione di misurazione: +/- 10% umidità relativa Precisione: 1% Sensore: GT-WT-01 Batterie: 2 x Typ R03 (AAA) 1,5 V Spettro di misurazione della temperatura: -15°C a +60°C Splash protezione: IP31 Frequenza radio: 433 MHz Portata: max. 100 metri (spazio aperto) Il nostro prodotto è continuamente sottoposto a sviluppo e miglioramenti; pertanto, sono possibili modifiche tecniche e modifiche del suo design. A6_Gebrauch.fm Seite 44 Montag, 18. April 2011 9:43 09 45
Dichiarazione di conformità Con la presente la ditta Globaltronics GmbH & Co. KG dichiara che la stazione meteo radio è conforme alle direttive fondamentali e alle normative rilevanti della 1999/5/EG. Per la dichiarazione di conformità completa vedere in internet www.gt-support.de. Smaltimento Smaltire la confezione in conformità alla raccolta differenziata. L'apparecchio non deve essere smaltito con i rifiuti domestici. Se l'apparecchio non può più essere utilizzato estrarre le batterie dall'apparecchio. Rivolgersi alle strutture di raccolta differenziata locali per un corretto smaltimento. Le batterie non devono essere smaltite con i rifiuti domestici. Ogni consumatore è obbligato per legge a consegnare le batterie presso una struttura di raccolta del suo comune o quartiere. Le batterie possono così essere smaltite conformemente. Le batterie contenenti sostanze dannose sono contrassegnate con i simboli delle sostanze chimiche contenute (Cd per cadmio, Hg per mercurio, Pb per piombo).
FW Station Schweiz IT .book Seite 45 Montag, 18. April 2011 9:10 09 46 Garanzia Il periodo di garanzia ha una durata di 3 anni e inizia il giorno dell'acquisto o della consegna della merce. Perché i diritti di garanzia abbiano validità è assolutamente necessario presentare lo scontrino relativo all'acquisto e riempire la scheda della garanzia. Conservare quindi sia lo scon- trino che la scheda della garanzia! Il produttore garantisce la risoluzione gratuita di casi di mancanze riconducibili a difetti di mate- riale o di fabbricazione attraverso la riparazione, la sostituzione o il rimborso, a discrezione del produttore stesso. La garanzia non si estende a danni causati da incidenti, eventi imprevisti (problemi causati da fulmini, acqua, fuoco ecc.), uso o trasporto non conforme, mancato rispetto delle prescrizioni di sicurezza e/o di manutenzione o da altro tipo di uso o modifiche diversi da quelli conformi. Il periodo di garanzia per i componenti soggetti ad usura e le parti di consumo in caso di utilizzo normale e conforme (ad es. lampade, batterie, pneumatici etc.) dura 6 mesi. Le con-seguenze dell'utilizzo quotidiano (graffi, ammaccamenti) non sono coperte da garanzia. L'obbligo di garanzia da parte del rivenditore stabilito per legge non viene limitato dalla pre-sente garanzia. Il periodo di garanzia può essere esteso soltanto se una norma di legge lo prevede. Nei paesi nei quali la legge prescrive una garanzia (obbligatoria) e/o una disponibilità a magaz- zino di ricambi e/o una regolamentazione per il rimborso dei danni, valgono le condizioni minime stabilite dalla legge. Il servizio assistenza e il rivenditore non sono in alcun modo responsabili in caso di riparazione per eventuali dati o impostazioni salvate sul prodotto dall'utente. FW Station Schweiz IT .book Seite 46 Montag, 18. April 2011 9:10 09 47
Anche dopo la scadenza del periodo di garanzia è possibile inviare gli apparecchi difettosi al servizio di assistenza a scopo di riparazione. In questo caso i lavori di riparazione verranno effet- tuati a pagamento. Nel caso in cui la riparazione o il preventivo non fossero gratuiti, verrà infor- mato in anticipo. Indirizzo(i) assistenza: Globaltronics Service Center c/o M+R Spedag Group / Zeitlos GmbH Hirsrütiweg CH-4303 Kaiseraugst Numero verde: 00800 / 093 485 67 (gratuito) Denominazione produttore/importatore: Globaltronics GmbH & Co. KG e-mail: gt-support@zeitlos-vertrieb.de Denominazione prodotto: Radiostazione meteorologica Numero identificativo prodotto/produttore: GT-WS-07s/ GT-WS-07w GT-WS-06s/ GT-WS-06-w GT-WT-01 Numero articolo:
ManualeFacile