G3 Ferrari Rostò 21 - Forno

Rostò 21 - Forno G3 Ferrari - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Rostò 21 G3 Ferrari in formato PDF.

📄 36 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice G3 Ferrari Rostò 21 - page 3
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Português PT
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su Rostò 21 G3 Ferrari

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Forno in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Rostò 21 - G3 Ferrari e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Rostò 21 del marchio G3 Ferrari.

MANUALE UTENTE Rostò 21 G3 Ferrari

Forno Elettrico - Electric oven

ROSTO 21

ITA: INDICE

Simbologia. p. 2

Avvertenze di sicurezza. p. 3

Informazioni d'uso. p. 5

G10151 p.6

Funzionamento p.6

Manopole p.6

Pre-riscaldamento p. 7

Cottura p. 7

Pulizia p. 7

Caratteristiche tecniche p.7

Trattamento dei rifiuti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. p. 32

ENG: INDEX

Symbols. p. 2

CLASSI DI PROTEZIONE/PROTECTION CLASSES

G3 Ferrari Rostò 21 - CLASSI DI PROTEZIONE/PROTECTION CLASSES - 1

G3 Ferrari Rostò 21 - CLASSI DI PROTEZIONE/PROTECTION CLASSES - 2

ATTENZIONE

Se l'apparecchio ha impresso i symboli sottostanti, significa che le caratteristiche tecniche sono correspondenti al symbolo.

G3 Ferrari Rostò 21 - ATTENZIONE - 1

Questo significolo segnala la presenza all'interno del prodotto di componenti operanti ad alta tensione; non apritelo in nessun caso.

Questo significato che l'apparecchio appartiene alla Classe I: ciò significata che l'apparecchio ha una spina che comprende il polo di messa a terra e va usata esclusivamente su prese provviste di messa a terra.

Attenzione: quello significato indica all'utente istruzioni importanti da leggere e da rispetto durante l'utilizzo del prodotto.

Di seguito sono riportate importantiindicazioni riguardanti l'installazione, l'uso e la manutenzione; conservare con cura quello libretto per agli ulteriore consultazione;utilizzare il prodotto solo nel modo significato dal presente libretto di istruzioni;ogni altri uso è da considerare improprio e pericoloso;perciò il costruttore non può essere considerato responsabile nel caso in cui vi siano danni derivanti da usi impropri, erronei ed irragionevoli.

Prima dell'uso verificare l'integrità dell'apparecchio: in caso di dubbio non utilizzato e rivolgersi all'assistenza.

Non lasciare gli elementi dell'imballaggio (sacchetti in plastica, polistirolo espanso, chiodi, graffette, ecc.) alla portata dei bambini in quanto sono potenziali fonti di pericolo; inoltre, ricordiamo che questi, devono essere oggetto di raccolta differenziata.

Accertarsi che i dati di targa siano compatibili con quelli della rete elettrica; l'installazione deve essere effettuata in base alle istruzioni del costruttore considerando la potenza massima indicata in targa; un'errata installazione cui poè causare danni a persone, animali o cose, per i quali il costruttore non può essere considerato responsabile.

Se fosse necessario l'uso di adattatori, prese multiple e prolunghe utilizzare quelli conformi alle vigenti norme di sicurezza; non superare i limiti di assorbimento indicati su adattatore e/o prolunghe, nonché quello di massima potenza marcato sull'adattatore multiplo.

Non lasciare l'apparecchio inutilmente inserito; meglio staccare la spina alla rete di alimentazione quando l'apparecchio non viene utilizzato.

Qualora l'apparecchio sua fuori uso e si sua deciso di non ripararlo, si raccomanda di renderlo inutilizzabile tagliando il cavo di alimentazione.

Scollegare sempre l'apparecchio dall'alimentazione se lasciato incustodito.

Le operazioni di pulizia devono essere effettuate dopo aver staccato la spina.

  • Non avvicinare il cavo di alimentazione a oggetti taglienti o a superfici calde e non tirarlo per staccare la spina. Non lasciarlo pensolare dal piano di lavoro dove un bambino potrebbe afferrarlo. Non utilizzato il prodotto in caso di danni al cavo di alimentazione, alla spina o in caso di cortocircuiti; fare riparare il prodotto da un centro di assistenza autorizzato.

  • Non esporre il prodotto a condizioni atmospheriche dannose come pioggia, umidità, gelo, ecc. Conservarlo in luoghi asciutti. Non maneggiare o toccare il prodotto con mani bagnate o a piedi nudi.

  • Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini dagli 8 anni in su e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza o conoscenza se a loro è stata assicurata un'adeguata sorvegianza oppure se hanno ricevutoistruzioni circa l'uso in sicurezza dell'apparecchio; le operazioni di pulizia e di manutenzione non devono essere effettuate da bambini a meno che non abbiano più di 8 anni e siano sorvegliati.

-I bambini non devono giocare con l'apparecchio.

  • Tenere il prodotto ed il cavo di alimentazione fuori alla portata dei bambini sotto 8 anni.

ATTENZIONE: il prodotto ha una funzione riscaldante.

Le superfici posso sono sviluppare alte temperature. Dato che la percezione della temperatura è diversa per agli uomini, utilizzare l'apparecchio con cautela. Toccare solo le superfici progettate per essere toccate.

Se il cavo di alimentazione è danneggiato, o in caso di guasto e/o di cattivo funzionamento non manomettere

l'apparecchio. L'eventuale riparazione deve essere effettuata dal costruttore o dal suo servizio assistenza tecnica o comunique da una persona con qualifica similare, in modo da prevenir agli rischio. Il mancato rispetto di quanto sopra può prompressere la sicurezza dell'apparecchio e far decadere i termini di garanzia.

  • Questo appearecchio è progettato per uso domestico o applicazioni simili come: cucine per il personale in negozi, uffici o altri luoghi di lavoro, per i clienti in hotel, motel, bed & breakfast o residence.
  • L'apparecchio non è progettato per essere usatoattraverso timer esterni o telecomandi. Prima di agliutilizzo svolgere il cavo di alimentazione.
  • Non sottopòre il prodotto ad urti, potrebbero danneggiarlo. Utilizzare solo ricambi ed accessori originali e compatibili.
  • Non utilizzato molto o accanto a materiali infiammabili come le tende, fonti di calore, zone fredde e vapore.

INFORMAZIONI D'USO

  • Posizione are la parete sul retro contro un muro.
  • Usare solo contentitori adatti ad alto temperature.
  • Non appoggiare nulla sullo sportello quando questo è aperto, poiché la porta potrebbe danneggiarsi o il forno potrebbe cadere e rompersi.
  • Non lavare né gettare acqua sul vetro quando è caldo, poiché potrebbe rompersi.
  • Non utilizzato ilorno se si notano dei danneggiamenti dello sportello o delle sue guarnizioni.
  • Maneggiare con attenzione gli alimenti appena cotti, potrebbero scottare.
  • Prima di anni utilizzato svolgere il cavo di alimentazione.
  • Non lasciare mai l'apparecchio incustodito quando è in funzione. Staccare la spina al termine di agli utilizzato.

  • Non immershere il forno in acqua o in altri liquidi ed evitare che spruzzi di liquidi lo raggiungano.

  • Non usare mai recipienti di materiale plastico per la cottura conorno tradizionale.
  • Non utilizzato il prodotto come unità di riscaldamento.
    Non inseire nulla nelle feritoie di areazione.

Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia staccare la spina dalla presa elettrica ed attendere il completo raffreddamento di agli parte del prodotto.

  • Togliere tutti i materiali dal vano di cottura
    -Riporre su superfici solide e stabili. Nell'uso lasciare adeguati spazi ai lati del forno.
  • Non utilizzato il forno come ripiano di supporto per oggetti o come spazio per riporre cibi, pentole, contentitori, ecc.

1 Cavo e spina alimentazione
2 Manopola timer
3 Manopola selezione cottura
4 Spia di accensione e funzionamento
5 Manopola temperatura
6 Corpo e fori areazione
7 Maniglia
8 Griglia
9 Vassoio
10 Elementi riscaldanti (Sopra e除去)
11 Vassoio raccogli briciale

G3 Ferrari Rostò 21 - INFORMAZIONI D'USO - 1
NOMENCLATURA G10151

FUNZIONAMENTO

Al primo utilizzato lavare con cura tutti gli accessori ed il vano interno. Lasciar areare il vano interno mantenendo aperto lo sportello per circa 30 minuti e successivement azionare il forno vuoto per quale minuto. Prima di effettuare la prima cottura far funzionare il forno a vuoto per circa 10 minuti portandolo alla temperature massima ed azionando entrambe le resistenze.

MANOPOLE

Con la manopola di selezione funzioni (3) è possibile scegliere se azionare solo la resistenza inferiore, solo quella superiore o entrambe:

Posizione 1: abilita la resistenza superiore (cottura a GRILL)

Posizione 2: abilita la resistenza inferiore

Posizione 3: abilita sua la resistenza superiore sua la resistenza inferiore.

La manopola regolazione temperatura (5) permette di impostare una temperatura a piacere tra 80 e 250 gradi.

G3 Ferrari Rostò 21 - MANOPOLE - 1

La manopola timer (2) permette di impostare il tempo di cottura tra 0 e 90 minuti. Ruotandola verso sinistra il forno rimarra accesso a tempo indefinito. La luce interna rimane sempre accesa durante il funzionamento.

PRERISCALDAMENTO

Ad anni utilizzato, prima di inseire gli alimenti pre-riscaldare il forno per circa 10 minuti per permettere il raggiungimento della temperatura desiderata.

Effettuare il pre-riscaldamento alla alimenti nel vano di cottura.

  • Impostare la manopola timer (2) su 10 minuti.
  • Impostare la temperatura desiderata con la manopola (5).
  • Portare la manopola selezione cottura (3) nella posizione desiderata.

Al segnale acustico del timer il pre-riscaldamento termina ed il forno è pronto per la cottura.

COTTURA

  • Riporre gli alimenti da cuocere sul vassoio o sulla griglia, impostare temperatura (manopola 5), tempo (2) e tipo (3) di cottura e posizionare la griglia o il vassoio all'altezza giusta nel vano di cottura.
  • Quando si cuoce con la griglia (8) posizionare sempre il vassoio (9) sotto diessa per evitare gocciolamenti sulla resistenza inferiore. Posizionareanche il vassoio raccogli briciale (11) sotto alle resistenze.
  • La luce di funzionamento (4) si accenderà,indicando che il prodotto è in funzione.Al raggiungimento della temperature, la spia si accenderà e spegnerà periodicamente. Controllare periodicamente lo stato dei cibi durante la cottura. Se gli alimenti devono essere girati apriere lo sportello e richiuderlo più velocemente possibile per evitare dispersione di calorie.
  • Al terme della cottura la luce si spegnerà ed il timer emetterà un segnale acustico. Se la cottura non è completa riavviarla con la manopola timer. Quando gli alimenti sono cotti, rimuovere vassoio e griglia utilizzando delle presine. Portare la manopola (5) al minimo.

PULIZIA

Staccare la spina dalla presa elettrica e lasciar raffreddare agli parte prima di eseguire qualiasi operazione di pulizia.

  • Non immergere ilorno in acqua. Evitare che schizzi d'acqua o di altri liquidi raggiungano l'apparecchio.
  • Non far penetrare gobce di liquido o di sapone nelle aperture di areazione durante la pulizia.
  • Una pulizia periodica del vano di cottura garantisce un miglior funzionamento del prodotto ed evita la formazione di cattivi odori. Utilizzare un panno morbido e detergenti non abrasivi per la pulizia del vano.
  • Griglia, vassoio ed altri accessori possono essere lavati come normali stoviglie.
  • Non utilizzato spugne abrasive o in metallo per la pulizia dell'esterno dell'apparecchio. Questo cui affettare provocare danneggiamenti alla vernice.

CARATTERISTICHE TECNICHE

Alimentazione: AC 230V~50-60Hz. Potenza: 1500W
- Capacita: 21Lt
Luce interna, Timer 90 minuti
- Temperatura regolabile da 80^ a 250^

Al termine del suo periodo di vita, il prodotto va smaltito seguondo le direttive vigenti riguardo alla raccolta differenziata e non deve essere trattato come un normale rifuito di nettezza urbana.

Il prodotto va smaltito presso i centri di raccolta autorizzati allo scopo, o restituito al rivenditore, qualora si voglia sostituire il prodotto con uno equivalente nuovo. Il costruttore si occuperà dello smaltimento del

G3 Ferrari Rostò 21 - CARATTERISTICHE TECNICHE - 1

prodotto secondo quando prescritto dalla legge. Il prodotto è composto di parti non biodegradabili e di sostanze potenzialmente inquinanti per l'ambiente se non correttamente smaltite; altre parti possono essere riciclate. E' dovere di tutti contribuire alla salute ecologica dell'ambiente seguito le corrette procedure di smaltimento. Il symbolo migliorato a lato indica che il prodotto risponde ai requisiti richiesti dalle nuove direttive introdotte a tutela dell'ambiente (2002/96/EC, 2003/108/EC, 2002/95/EC, 2012/19/EC) e che deve essere smaltito correttamente al termine del suo periodo di vita. Chiedere informazioni al comune di residenza in merito alle zone dedicate allo smaltimento dei rifiuti. Chi non smaltisce il prodotto nel modo indicate ne risponde secondo le leggi vigenti. Se il prodotto è di piccole dimensioni (dimensioni esterne inferiori a 25cm ) è possible riportare il prodotto al rivenditore senza obbligo di nuovo acquisto.

WASTE OF ELECTRIC AND ELECTRONIC EQUIPMENT

Per conoscere l'assistenza più vicina a Voi, o richiedere quello manuale in formato elettronico, contattare il numero di Telefono 0541/694246, fax 0541/756430, o l'indirizzo E-Mail assistenzatecnica@trevidea.it e chiedere del responsabile Centri Assistenza.

La TREVIDEA S.r.l. si riserva il diritto di apportare a questi appearecchi modifiche ELETTRICHE - TECHNICHE - ESTETICHE e/o sostuire parti alla cun preavviso, ove lo ritenesse più opportuno, per offrir un prodotto sempre più fidabile, di lunga durata e con Tecnologia avanzata.

TREVIDEA S.r.l. si scusa inoltre per eventuali errori di stampa.

L'apparecchio è conforme ai requisiti richiesti dalle direttive dell'Unione Europea ed è

pertanto marcato con il marchio CE

TREVIDEA S.R.L. - Strada Consolare Rimini - San Marino n. 62 - 47924 - RIMINI (RN) - ITALY

MADE IN CHINA

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : G3 Ferrari

Modello : Rostò 21

Categoria : Forno