GTAF05 - Friggitrice Ambiano - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo GTAF05 Ambiano in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Friggitrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale GTAF05 - Ambiano e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. GTAF05 del marchio Ambiano.
MANUALE UTENTE GTAF05 Ambiano
100 - 400 8 - 10 180 Non
Friggitrice ad aria calda
Cestello per friggere - Istruzioni per l’uso/Certifi cato di garanzia convenzionale
- Sommario Sommario Volume di fornitura p. 54
- Informazioni generalità p. 56
- Leggere e conservare le istruzioni per l’uso p. 56
- Legenda p. 57
- Sicurezza p. 58
- Utilizzo conforme p. 58
- Indicazioni di sicurezza p. 58
- Preparazione a basso contenuto di acrilammide p. 65
- Prima messa in funzione p. 66
- Controllo volume di fornitura p. 66
- Prima del primo impiego p. 67
- Posizionare l’apparecchio p. 67
- Assemblaggio p. 67
- Uso p. 68
- Preselezione manuale del tempo di cottura e della temperatura p. 69
- Cottura con funzione programma p. 70
- Funzione avvio ritardato p. 72
- Il processo di cottura è concluso p. 73
- Tempi di cottura, temperature e quantità p. 74
- Pulizia e conservazione p. 76
- Pulizia p. 76
- Conservazione p. 77
- Dati tecnici p. 77
- Ricerca errori p. 78
- Dichiarazione di conformità p. 79
- Smaltimento p. 79
- Smaltimento della confezione p. 79
- Smaltimento dell’apparecchio Informazioni generali Leggere e conservare le istruzioni per l’uso Le istruzioni per l’uso contengono informazioni importanti sulla messa in funzione e per l’utilizzo. Leggere accuratamente le istruzioni per l’uso, in particolare le indicazioni di sicurezza, prima di utilizzare questo articolo. Il mancato rispetto delle pre- senti istruzioni per l’uso può comportare lesioni gravi o danni materiali. Le istruzioni per l’uso si basano sulle norme e sui regolamenti in vigore nell’Unione Europea. All’estero rispettare anche le direttive e le leggi specifi che della relativa nazione. Conservare le presenti istruzioni per l’uso per un utilizzo successivo. Se l’articolo viene consegnato a terzi, è obbligatorio consegnare anche le presenti istruzioni per l’uso. Le presenti istruzioni per l’uso possono essere scaricate anche in formato PDF dalla home page www.gt-support.de Informazioni generali57 Legen Legenda I seguenti simboli e segnali vengono utilizzati nelle presenti istruzioni per l’uso, sull’ar-ticolo o sulla confezione. PERICOLO! Questo simbolo/segnale indica un pericolo con un grado di rischio elevato, che, se non evitato, comporta lesioni gravi o mortali. AVVERTIMENTO! Questo simbolo/termine indica un pericolo con un grado di ri-schio medio, che, se non evitato, può comportare lesioni gravi o la morte. ATTENZIONE! Questo simbolo/segnale indica un pericolo con un grado di ri-schio basso, che, se non evitato, può comportare lesioni lievi o moderate. Superfi cie calda! Questo simbolo segnala superfi ci calde durante il funzio- namento - non toccare a mani nude. AVVISO! Questo simbolo/segnale mette in guarda da possibili danni ma-teriali.Questo simbolo fornisce delle informazioni addizionali utili per l’assemblaggio o per l’utilizzo.Dichiarazione di conformità (vedi capitolo „Dichiarazione di conformità“): I prodotti contrassegnati da questo simbolo sono conformi a tutte le norme comunitarie applicabili dell’area economica europea.Il marchio „Sicurezza controllata“ (simbolo GS, Geprüfte Sicherheit) certifi -ca che questo prodotto è conforme alle direttive della legge tedesca sulla sicurezza dei prodotti.58 Sicurezza Utilizzo conforme Questo apparecchio è adatto esclusivamente alla preparazione di alimenti in quanti- tà consuete in ambito domestico e deve essere utilizzato esclusivamente in ambienti chiusi. Può essere utilizzato sia per la preparazione ad es. di verdure, patatine, pesce, carne e pollame che per farinacei. L’apparecchio è destinato esclusivamente all’utilizzo privato. Utilizzare l’apparecchio esclusivamente come descritto nelle presenti istruzioni per l’uso. Qualsiasi altro utilizzo non è considerato conforme alle disposizioni e può provocare danni materiali o alle persone. Non utilizzare assolutamente la friggitrice ad aria calda per riscaldare dell’acqua o altri liquidi. Il produttore o rivenditore non si assume alcuna responsabilità per i danni derivanti da un utilizzo non conforme, riparazioni eseguite in modo non competente, modifi - che non autorizzate o un impiego di accessori o ricambi non autorizzati. L’articolo non è adatto all’utilizzo in ambito commerciale, come ad es.: p. 7956
- nelle cucine per collaboratori e nei negozi o in altre aree commerciali,
- da parte di clienti in alberghi, motel o altre strutture di accoglienza,
- in bed and breakfast. Indicazioni di sicurezza PERICOLO! Pericolo di scossa elettrica! Una installazione elettrica errata o una tensione di rete troppo elevata possono comportare scossa elettrica. − Collegare l’apparecchio alla rete elettrica esclusivamente se la tensione di rete della presa corrisponde alle informazioni sulla targhetta di identifi cazione. Sicurezza59 − Collegare l’apparecchio esclusivamente a una presa elettrica comodamente accessibile per poter scollegare rapidamente l’apparecchio in caso di guasto. − Non utilizzare l’apparecchio se sono presenti danni visibili allo stesso, al cavo elettrico o al connettore di rete oppure se gli ac- cessori sono molto sporchi. − Se il cavo elettrico dell’apparecchio è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio clienti o da altra per- sona qualifi cata similare per evitare pericoli. − Non aprire l’alloggiamento, incaricare della riparazione il per- sonale qualifi cato. Rivolgersi a un centro di assistenza indicato sul certifi cato di garanzia. − Non introdurre oggetti metallici o di altro tipo nelle aperture dell’apparecchio. Utilizzare secondo le disposizioni solo quelli inclusi come accessori. − Nell’apparecchio sono presenti componenti elettrici e meccani- ci indispensabili alla protezione dai pericoli. − Sull’interruttore di sicurezza
non deve essere effettuato un ponte e non deve essere mani- polato in alcun modo. − L’apparecchio non deve esse- re collegato a un timer o a un altro sistema di controllo a di- stanza. − Tenere l’apparecchio, il cavo elettrico e la spina elettrica lonta- no dall’acqua e da altri liquidi nonché dalle fi amme libere, dalle fonti di calore e dalle superfi ci calde. Sicurezza
− Non toccare mai l’apparecchio e il cavo elettrico con le mani ba- gnate. − Non estrarre mai la spina dalla presa elettrica tirando il cavo elettrico, ma afferrare sempre la spina. − Non utilizzare il cavo elettrico per il trasporto dell’apparecchio. − Disporre il cavo in modo che non sussista il rischio d’inciampare. − Non posizionare il cavo elettrico su bordi taglienti e non piegarlo. − Posizionare l’apparecchio in modo che non possa cadere in una vasca o nel lavello. − Non cercare mai di toccare l’apparecchio se è caduto nell’acqua. In questo caso estrarre immediatamente la spina elettrica dalla presa. − Spegnere sempre l’apparecchio ed estrarre la spina elettrica dalla presa se:
- quando l’apparecchio non è sorvegliato oppure quando la preparazione è terminata,
- quando l’apparecchio non è in uso o quando viene pulito,
- in caso di temporale o in presenza di un guasto. AVVERTIMENTO! Pericolo d’incendio! In caso di utilizzo di adattatori o prolunghe non adeguate all’am- peraggio massimo sussiste il rischio di incendio. − Utilizzare esclusivamente adattatori e prolunghe conformi alle disposizioni di sicurezza in vigore. Non superare l’amperaggio massimo ammesso dell’adattatore o del cavo di prolunga. Sicurezza61 AVVERTIMENTO! Pericoli per bambini e persone con capacità fi - siche, sensoriali o mentali ridotte o con scarsa esperienza e conoscenza! I bambini e le persone con limitazioni fi siche e mentali non rico- noscono i pericoli che comporta l’utilizzo di questo apparecchio. Ciò può causare infortuni con lesioni gravi. − Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini dagli 8 anni di età in su e da persone con capacità fi siche, sensoriali o mentali ridotte o senza esperienza e/o conoscenza, se sorve- gliate o istruite sull’utilizzo in sicurezza dell’apparecchio e se hanno compreso i pericoli che ne risultano. − I bambini non devono giocare con l’apparecchio. − La pulizia e la manutenzione a carico dell’utente non devono essere eseguite da bambini, eccetto nel caso in cui essi abbiano più di 8 anni e siano sorvegliati. – Tenere l’apparecchio e il cavo di collegamento lontani dalla portata dei bambini con meno di 8 anni. − Non lasciare giocare i bambini con la pellicola della confezione. Durante il gioco potrebbero restare impigliati oppure metterlo sulla testa rischiando di soffocare. AVVERTIMENTO! Pericolo di lesioni! Superfi cie calda! Le parti di questo apparecchio durante il funzionamento si surriscaldano. L’utilizzo non corretto può causare lesioni gravi. Sicurezza62 − Durante l’utilizzo alcune parti dell’apparecchio diventano mol- to calde. Non toccarle per evitare ustioni. − Durante il funzionamento toccare l‘apparecchio esclusivamente sul manico dell‘inserto e sul display touch! − Per evitare lesioni evitare il contatto di capelli, gioielli e abbi- gliamento con l’apparecchio in funzione. − Non utilizzare l’apparecchio se uno dei componenti è danneg- giato. − Avvisare del pericolo anche gli altri utilizzatori. − Durante il processo di cottura fuoriesce vapore caldo, in parti- colare quando il cestello per friggere viene estratto. Utilizzare sempre guanti da cucina e non chinarsi sopra l’apparecchio. − Prima della cottura asciugare accuratamente gli alimenti per evitare l’eccessiva formazione di vapore. − Eliminare la brina e i pezzetti di ghiaccio dagli alimenti surgelati. AVVERTIMENTO! Pericolo di lesioni! In caso di contatto con il va- pore bollente possono essere provocate lesio- ni gravi! − Durante la cottura fuoriesce aria bollente dalle aperture per l’uscita dell’aria sul retro dell’apparecchio. Tenere le mani e il viso a una distanza di sicurezza dall’aria calda e dall’apertura per l’uscita dell’aria. Fare anche attenzione al vapore bollente che esce dalle fughe del lato anteriore dell’apparecchio. Fare particolare attenzione quando si preleva il cestello per friggere dall’apparecchio. Sicurezza63 AVVERTIMENTO! Pericolo d’incendio! Sussiste il pericolo di incendio causato dalle superfi ci calde. − Non posizionare l’apparecchio su un piano di cottura a gas o elettrico di qualsiasi genere, su piastre di cottura elettriche o nel forno acceso. − Posizionare l’apparecchio su una superfi cie di lavoro comoda- mente accessibile, in piano, asciutta, resistente al calore e suffi - cientemente stabile. − Eventualmente posizionare un supporto antiscivolo sotto i pie- dini di gomma dell’apparecchio, poiché le superfi ci possono es- sere trattate con i detergenti più differenti e alcuni ingredienti potrebbero aggredire i piedini di gomma ammorbidendoli. − Non posizionare l’apparecchio vicino al bordo della superfi cie di lavoro. − Non posizionare l’apparecchio sotto un pensile o in un angolo. Fare attenzione che l’apparecchio sia libero in alto. – Tenere una distanza minima di 30 cm tra il retro dell’apparec- chio e altri oggetti e minimo 10 cm ai lati. − Non posare oggetti sull’apparecchio. − Non coprire l’apparecchio. − Non lasciare incustodito l’apparecchio durante il funzionamen- to. Attendere fi no a quando l’apparecchio si è completamente raffreddato. − Tenere i cavi di alimentazione fuori dalla portata dei bambini. Potrebbero tirarli e tirarsi addosso l’apparecchio. Sicurezza64 − Non riempire l’inserto di grasso o olio. − Posizionare sempre il cestello per friggere caldo/inserto su una superfi cie resistente al calore. ATTENZIONE! Rischi per la salute! Le cotture a temperature troppo elevate può causare la formazio- ne di sostanze dannose alla salute. − Durante la cottura degli alimenti fare attenzione a che questi non diventino troppo scuri. − Eliminare i residui di cibo bruciato. Sicurezza65 Preparazione a basso contenuto di acrilammide L’acrilammide è una sostanza sospetta di essere canceroge- na la cui concentrazione aumenta notevolmente con il ri- scaldamento degli alimenti contenenti amidi oltre i 175°C. Durante la preparazione osservare il cambiamento di colore degli alimenti. I fritti dovrebbero presentare un colore dorato, non mar- rone, quando vengono serviti. AVVISO! Pericolo di danni! L’utilizzo non corretto dell’apparecchio può causare il surriscalda- mento e il danneggiamento dello stesso. − Non utilizzare mai l’apparecchio vuoto se non sorvegliato. L’ap- parecchio può surriscaldarsi, vedi Ricerca errori. La resistenza e il rivestimento antiaderente potrebbero restarne danneggiati e sviluppare del fumo. In questo caso aprire le ne- stre ed arieggiare accuratamente il locale. Sicurezza66 Prima messa in funzione Prima messa in funzione Controllo volume di fornitura AVVISO! Pericolo di danni!Se la confezione viene aperta con scarsa cautela con un coltello affi lato o con altri og-getti appuntiti l’apparecchio potrebbe essere danneggiato.− Fare attenzione durante l’apertura della confezione.1. Estrarre tutte le parti dell’apparecchio e le istruzioni per l’uso dalla confezione, ri-muovere le pellicole di protezione e i pezzi di cartone.
Estrarre l’inserto tramite il manico del cestello per friggere dall’apparec- chio, vedi Fig. A. Spingere in avanti il cappuccio di protezione
e premere il blocco del recipiente di cottura per poter estrarre il recipiente di cottura
2. Controllare che la confezione sia completa di tutti gli articoli (vedi Volume di for-
nitura).3. Controllare che tutti i componenti siano integri e non danneggiati. In caso di danni non utilizzarli. Rivolgersi a un centro di assistenza indicato sul certifi cato di garanzia.67 Prima messa in funzione Prima del primo impiego PERICOLO! Pericolo di scossa elettrica! Non immergere mai la friggitrice ad aria calda nell’acqua o in un altro liquido e non lavarla mai con acqua o detergenti! AVVISO! Non utilizzare solventi, detergenti abrasivi od oggetti appun-titi!1. Pulire la friggitrice ad aria calda con un panno leggermente umido sia all’interno che all’esterno. AVVISO! Pericolo di danni!Il ventilatore e l’elemento riscaldante si trovano in alto, all’interno dello scomparto dell’inserto della friggitrice ad aria calda. Pulire questa parte con particolare cautela.2. Pulire l’inserto e il cestello per friggere con un panno umido sia interna-mente che esternamente. Posizionare l’apparecchio Posizionare l’apparecchio su una superfi cie di lavoro comodamente accessibile, in piano, asciutta, resistente al calore e suffi cientemente stabile. I piedini di gomma della parte inferiore assicurano un posizionamento stabile.Tenere una distanza minima di 30 cm tra il retro dell’apparecchio e altri oggetti e mi-nimo 10 cm ai lati.Togliere il cavo elettrico dal supporto cavo
Assemblaggio ATTENZIONE! Assicurarsi che l’apparecchio NON sia ancora col- legato alla rete elettrica durante l’assemblaggio.
1. Ora inserire il cestello per friggere
Fare attenzione a che il blocco del cestello per friggere si agganci in modo udibile.2. Spingere il cappuccio di protezione sopra il blocco del cestello di cottura
3. Spingere l‘inserto completamente nella friggitrice ad aria calda fi no alla chiusura com-pleta con uno scatto udibile.68 Uso Uso PERICOLO! Collegare la friggitrice ad aria calda alla rete elettrica solo dopo averla ASSEMBLATA com- pletamente! Pericolo di scossa elettrica! Fare attenzione a che il cavo di ali- mentazione non possa entrare in contatto con le parti calde della friggitrice. Non spostare l’apparecchio durante il funzionamento. Spegne- re l’apparecchio, estrarre la spina elettrica dalla presa e lasciare raffreddare l’apparecchio per 30 minuti prima di spostarlo. Non utilizzare carta da forno, l’aria non riuscirebbe a circolare correttamente. ATTENZIONE! Accertarsi durante l‘inserimento o il prelievo dell‘inserto che il cappuccio di protezione
sia spinto sopra il blocco cestello di cottura
in modo che il blocco non possa essere premuto. L’inserto potrebbe sgan- ciarsi in caso di azionamento del blocco e cadere. Superfi cie calda
! L’alloggiamento e le parti dell’ap- parecchio diventano molto caldi durante il funziona- mento.
1. Posizionare l’apparecchio, vedi Posizionare l’apparecchio e prepararlo, vedi AS-
SEMBLAGGIO.2. Preparare gli alimenti da cuocere e inserirli nel cestello per friggere
Fare attenzione a che gli alimenti non sporgano al di sopra del bordo del cestello per friggere. Rispettare la marcatura MAX nel recipiente di cottura. Quando si preparano singoli pezzi di alimento, distribuirli a una certa distanza l’uno dall’altro in modo che l’aria calda possa circolare in modo uniforme attorno agli stessi. In questo modo si ottiene una cottura uniforme.3. Inserire completamente l’inserto nella friggitrice ad aria calda.4. Collegare la spina elettrica alla rete elettrica. Tutti i simboli nel display si illuminano brevemente e l‘apparecchio emette 2 brevi bip. Il campo sensore Start/Stop
resta illuminato.69 Uso 5. Toccare il campo sensore . Ora il display indica alternativamente e lampeggiando le possibilità di preselezione del tempo di cottura e della temperatura di cottura.Se dopo l’accensione non viene effettuata alcuna selezione l’apparecchio si spegne dopo circa un minuto. Preselezione manuale del tempo di cottura e della temperatura AVVERTIMENTO! Non utilizzare la funzione avvio ritardato se si desidera preparare alimenti facilmente deperi- bili (ad es. carne o pesce).
1. Tramite il campo sensore
è possibile commutare tra °C e min.
2. Tramite i campi sensore
è possibile aumentare o ridurre la tempe-ratura e/o il tempo.- La temperatura viene modifi cata in passi di 5°C da 80 fi no a 200°C.- Il tempo viene modifi cato in passi da un minuto da 1 fi no a 60 minuti. Se il campo sensore viene tenuto toccato la modifi ca in avanti o indietro del tempo o della temperatura avviene più rapidamente.
3. Avviare il processo di cottura tramite il campo sensore
, vedi Fig. B.70 L’indicazione „Riscaldamento attivo“ accesa indica il processo di riscaldamen-to. L’indicazione „Ventilazione attiva“ lampeggiante indica il funzionamento del ventilatore.Il tempo di cottura e la temperatura possono essere modifi cati in qualsiasi momento in base alle esigenze come sopra descritto durante il funziona-mento dell’apparecchio.Se si desidera interrompere il processo di riscaldamento, toccare il campo sensore
durante il funzionamento. Il processo di riscaldamento viene interrotto, il timer si ferma e il campo sensore lampeggia. Il ventilatore lavora ancora per un paio di secon-di. Un nuovo tocco del campo sensore riattiva il processo di cottura.Quando si desidera controllare il processo di cottura oppure aggiungere o togliere degli ingredienti è possibile estrarre l’inserto durante il funzionamento. Il ventila- tore e l’elemento riscaldante vengono spenti e il tempo bloccato. Il campo sensore
lampeggia. L’inserimento dell’inserto farà proseguire il processo di cottura.
4. Per spegnere l‘apparecchio entro il minuto successivo tenere toccato il campo sensore
per ca. 3 secondi. Il ventilatore continua a funzionare per qualche tempo dopo lo spegnimento. Cottura con funzione programma AVVERTIMENTO! Non utilizzare la funzione avvio ritardato se si desidera preparare alimenti facilmente deperi- bili (ad es. carne o pesce). Sono disponibili 8 programmi con il tempo e la temperatura preprogrammati. L’immagine C mostra l’impostazione „Torta“
1. Toccare ripetutamente il campo sensore
dopo l’accensione, per scorrere i programmi (da
Preimpostazione “Patatine” 18 minuti a 200 °C
Preimpostazione “Pollo” 20 minuti a 180 °C
Preimpostazione “Steak/Cotoletta” 12 minuti a 180 °C
Preimpostazione “Pesce” 10 minuti a 180 °C
Preimpostazione “Bacon” 10 minuti a 180 °C Uso71
Preimpostazione “Gamberetti” 8 minuti a 180 °C
Preimpostazione “Torta” 30 minuti a 160 °C
Preimpostazione “Verdure” 15 minuti a 160 °C Il programma selezionato viene indicato dal simbolo lampeggiante.
Il tempo di cottura e la temperatura possono essere modifi cati in qualsiasi momento prima e durante il funzionamento in base alle esigenze come de- scritto in Preselezione manuale del tempo di cottura e della temperatura. Se dopo la selezione del programma non viene effettuata alcuna altra azione l‘appa- recchio si spegne dopo circa un minuto. Per ottenere una cottura più uniforme ridistribuire, girare o scuotere ripetutamente gli alimenti da cuocere. A questo scopo estrarre l‘inserto e successivamente inserirlo nuova- mente nell‘apparecchio. In alternativa posizionare l’inserto su una superfi cie resistente al calore e mescolare o ridistribuire gli alimenti con l’aiuto di un utensile da cucina adatto. Uso72 Funzione avvio ritardato AVVERTIMENTO! Questa funzione non deve essere utilizzata se non è presente nessuna persona nei locali. Non utilizzare la funzione avvio ritardato se si desidera pre- parare alimenti facilmente deperibili (ad es. carne o pesce).
1. Preparare gli alimenti da cuocere, inserire completamente l‘inserto
nella friggi-trice ad aria calda e collegare la spina elettrica alla rete elettrica.2. Eseguire le impostazioni di temperatura e tempo o selezionare la funzione program-ma desiderata.3. Toccare il campo sensore
. Il display indica ora 90 MIN. Toccando ripetuta- mente i campi sensore
è possibile modifi care il tempo di avvio ritar-dato: 10–>20–>30–>60–>90–>120–>150–>180
4. Toccare il campo sensore
per avviare il timer. Il campo sensore lam-peggia e nel display viene visualizzato il tempo rimanente prima dell‘avvio del pro- gramma. Allo scadere del tempo impostato si avvia il processo di cottura. Uso73 Quando il campo sensore non viene azionato l‘apparecchio resta acceso. Per modifi care il tempo di avvio ritardato durante il funzionamento toccare due volte il campo sensore
. Vengono indicati 90 MIN. Impostare nuovamente il tem- po di avvio ritardato e avviare il processo tramite . Il processo di cottura è concluso Allo scadere del tempo impostato l’apparecchio emette 3 bip brevi e si spe- gne. Se si desidera interrompere precocemente il processo di cottura tenere toccato il cam- po sensore
per ca. 3 secondi. Il ventilatore continua a funzionare per qualche tempo dopo lo spegnimento. Durante questo periodo non è possibile effettuare altre impostazioni.
1. Separare l’apparecchio dalla rete elettrica.
ATTENZIONE! Pericolo di lesioni! Uno sblocco involontario del cestello per friggere
può pro- vocare lesioni e danni. Quando si preleva l’inserto dall’apparecchio tenere sempre premuto con il pollice il cappuccio di protezione
per evitare l’azionamento involontario del blocco del cestello per frigge-
dall’apparecchio afferrandolo dal manico del cestello per friggere
e posizionarlo su una superfi cie resistente al calore.
3. Spingere in avanti il cappuccio di protezione
4. Premere il blocco del cestello per friggere
e sollevare il cestello per friggere dall’inserto
5. Posizionare il cestello per friggere
su una superfi cie resistente al calore.
6. Prelevare gli alimenti dal cestello per friggere.
Uso74 Tempi di cottura, temperature e quantità I valori di tempi, temperature e quantità riportati di seguito sono solo indica- tivi. Possono variare in più o in meno in relazione alle caratteristiche degli ali- menti. Patate/patatine Quantità in grammi Tempo in minuti Temperatu- re in °C Girare/ scuotere Infor- mazioni supple- mentari Rösti 200 15 - 18 180 No Patatine sottili surgelate
300 - 400 20 - 25 200 Sì Aggiun-
gere 1/2 cucchiaio di olio Gratin di patate 500 20 - 25 200 Sì Utiliz- zare un recipiente adatto Aggiungere un poco di olio alle patate fresche, diventano più croccanti e non si attaccano. Aggiungere l’olio dopo aver tagliato le patate e prima di inserire le patate nel cestello per friggere. Mescolando le patate l’olio si distribuisce. Lasciare sgrondare l’olio in eccesso prima di inserire le patate nel cestello. Tempi di cottura, temperature e quantità75 Carne, pollame e frutti di mare Quantità in grammi Tempo in minuti Temperatu- re in °C Informazioni supplemen- tari Pesce 100 - 400 10 - 18 180 Scampi 100 - 400 8 - 15 180 Steak 100 - 350 12 - 20 180 preriscalda- mento Cotoletta di maiale 100 - 400 10 - 15 200 preriscalda- mento Cosciotto di pollo 100 - 500 20 - 25 180 Petto di pollo 100 - 500 20 - 25 180 Chicken nuggets, surge- lati
100 - 500 15 - 25 200 girare/scuo-
tere Evitare la cottura di alimenti con un contenuto elevato di grasso. Ricordare che i pezzi di maggiori dimensioni richiedono tempi di cottura maggiori ri- spetto ad es. a due pezzi più piccoli. Girare i pezzi piccoli durante la cottura per ottenere una cottura uniforme. Dessert/verdure Quantità in gram-
Girare/ scuotere Infor- mazioni supple- mentari Torta 300 30 160 No Passendes Gefäß ver- wenden Muffi n 300 15 160 No Involtini primavera 100 - 400 8 - 10 200 Sì Verdure cotte 100 - 400 15 - 20 160 Sì Aggiun- gere 1/2 cucchiaio di olio Formaggio da forno impanato
100 - 400 8 - 10 180 No
Tempi di cottura, temperature e quantità76 Pulizia e conservazione Pulizia PERICOLO! Pericolo di scossa elettrica! Prima della pulizia spegnere l’apparecchio ed estrarre la spi- na dalla presa elettrica. Non immergere mai la friggitrice ad aria calda nell’acqua o in un altro liquido e non lavarla mai con acqua o detergenti! AVVERTIMENTO! Superfi ci calde! Sussiste il pericolo di ustioni causate dalle superfi ci cal- de. Lasciare raffreddare l’apparecchio per almeno 30 minuti prima di pulirlo. Estrarre l’inserto
e il cestello per friggere
, per far raffreddare l’apparecchio più rapidamente. AVVISO! Pericolo di danni!Non utilizzare solventi, detergenti abrasivi od oggetti appuntiti! Lasciar raffreddare tutte le parti prima di pulirle. Pulire accuratamente gli ac-cessori dopo l’utilizzo per non lascia indurire i residui.1. Pulire le superfi ci dell’apparecchio con un panno umido.2. Pulire l’inserto e il cestello per friggere con acqua calda, un poco di deter-gente per piatti e una spugna che non graffi a. È possibile lavare il recipiente di cottura anche in lavastoviglie. È possibile utilizzare un detergente sgrassante per eliminare lo sporco re-siduo. Asciugare accuratamente tutte le parti.3. Pulire l’interno della friggitrice ad aria calda con un panno umido e un poco di detergente per piatti.Pulizia e conservazione77 Conservazione Avvolgere il cavo elettrico attorno al supporto cavo
, per poter riporre l‘apparecchio in modo più compatto, vedi Fig. A. Pulire l’apparecchio e conservarlo in un luogo asciutto e al riparo dalla polvere al di fuori della portata dei bambini. Dati tecnici Modello: GT-AF-05-CH Tensione di alimentazione: 220-240 V~, 50 Hz Potenza assorbita: 1180-1400 W Lunghezza cavo: ca. 100 cm Capacità: ca. 2,6 l Timer: 1-60 minuti Range di temperature: 80-200 °C Dato che i nostri prodotti vengono costantemente sviluppati e migliorati sono possibili variazioni tecniche e di design. Dati tecnici78 Ricerca errori Problema Possibili cause e soluzioni L’apparecchio non fun- ziona. L’apparecchio non è collegato alla rete elettrica. − Collegare l’apparecchio alla rete elettrica. Il campo sensore
non è stato attivato. − Toccare il simbolo. L’inserto
non è completamente inserito. − Inserire l’inserto completamente nel fronte dell’ap- parecchio. Protezione da sovratensioni attivata. − Estrarre la spina elettrica dalla presa elettrica. Non utilizzare ulteriormente l’apparecchio. Rivolgersi a un servizio di assistenza. Gli alimenti sono crudi. Troppi alimenti nel cestello. − Ridurre le quantità. Temperatura troppo bassa. − Aumentare la temperatura. Tempo di cottura troppo breve. − Aumentare il tempo di cottura. Gli alimenti non sono cotti in modo uniforme. Gli alimenti devono essere girati. − Girare gli alimenti. Non è possibile inserire l’inserto. Il cestello per friggere non è stato inserito a fondo nell’inserto. − Inserendo il cestello, il blocco del cestello per frig- gere
deve agganciarsi in modo udibile. Esce del vapore. Un processo normale durante la fase di frittura. Esce del fumo bianco. Alimenti molto grassi. − La preparazione non viene compromessa. Evitare gli ingredienti molto grassi. Residui di grasso rimasti nell’inserto. − Pulire i componenti dopo l’uso. Dopo l’estrazione dell’inserto l’apparecchio continua a funzionare. Interruttore di sicurezza
o un altro componente gua- sto , vedi Indicazioni di sicurezza. − Estrarre la spina elettrica dalla presa elettrica. Non utilizzare ulteriormente l’apparecchio. Rivolgersi a un servizio di assistenza. Ricerca errori79 Dichiarazione di conformità Si garantisce la conformità del prodotto agli standard prescritti per legge. Per la di- chiarazione di conformità completa vedere in internet www.gt-support.de Smaltimento Smaltimento della confezione Smaltire la confezione in modo conforme. Il cartone e la carta devono essere conferiti con la carta da riciclare, le pellicole nella raccolta apposita. Smaltimento dell’apparecchio (Applicazione nell’Unione Europea e in altri Stati europei con sistemi per la raccolta differenziata dei materiali) Non smaltire gli apparecchi con i rifi uti domestici! Se l’apparecchio non può più essere utilizzato, ogni consumatore ha l’obbligo per legge di conferire gli apparecchi separatamente dai rifi uti domestici, ad es. pres- so il centro di raccolta del proprio comune o del quartiere. In questo modo si assicura un riciclaggio conforme delle apparecchiature evitando effetti negativi sull’ambiente. Per questo motivo gli apparecchi elettrici sono contrassegnati con il simbolo sopra ri- prodotto. Dichiarazione di conformità/SmaltimentoVertrieben durch: | Commercialisé par : | Commercializzato da:
Notice-Facile