Amprobe MO100 - Non categorizzato

MO100 - Non categorizzato Amprobe - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MO100 Amprobe in formato PDF.

📄 112 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice Amprobe MO100 - page 61
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Русский RU
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Amprobe

Modello : MO100

Categoria : Non categorizzato

Scarica le istruzioni per il tuo Non categorizzato in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MO100 - Amprobe e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MO100 del marchio Amprobe.

MANUALE UTENTE MO100 Amprobe

  • Potentialschaltkreissicherung Sicherungsschutz wird an den Potentialanschlüssen geboten. Diese Sicherung befindet sich an der Unterseite der Leiterplatte. Für den Zugang zur Sicherung die vier Befestigungsschrauben lösen, die die Frontblende halten. Zwei dieser Schrauben befinden sich unter den Füßen im Innern des Batteriefachs. Die Sicherung brennt automatisch durch (Schutzschalter), falls am zu testenden Widerstand Spannung vorhanden ist. Dies verhindert Beschädigung des Messgeräts. Wenn die Vorprüfungen RP nicht aktivieren, zeigt dies an, dass diese Sicherung durchgebrannt ist. (HBC, 0,5 A, 250 Vac, träge) Stromschaltkreis- sicherung (F2) Potential- schaltkreis- sicherung (F1)MO-100 Milliohmmetro Manuale d’uso 8/2013, Rev.2 ©2013 Amprobe Test Tools. Tutti i diritti riservati. Stampato in Taiwan. ItalianoGaranzia limitata e limitazione di responsabilità Questo prodotto Amprobe sarà esente da difetti di materiale e fabbricazione per un anno a decorrere dalla data di acquisto. Sono esclusi da questa garanzia i fusibili, le pile monouso e i danni causati da incidenti, negligenza, uso improprio, alterazione, contaminazione o condizioni anomale di funzionamento o manipolazione. I rivenditori non sono autorizzati a offrire nessun’altra garanzia a nome della Amprobe. Per richiedere un intervento durante il periodo di garanzia, restituire il prodotto, allegando la ricevuta di acquisto, a un centro di assistenza autorizzato Amprobe Test Tools oppure a un rivenditore o distributore Amprobe locale. Per ulteriori informazioni vedere la sezione Riparazioni. QUESTA GARANZIA È IL SOLO RICORSO A DISPOSIZIONE DELL’ACQUIRENTE, E SOSTITUISCE QUALSIASI ALTRA GARANZIA, ESPRESSA, IMPLICITA O PREVISTA DALLA LEGGE, COMPRESA, MA NON A TITOLO ESCLUSIVO, QUALSIASI GARANZIA IMPLICITA DI COMMERCIABILITÀ O DI IDONEITÀ PER SCOPI PARTICOLARI. IL PRODUTTORE NON SARÀ RESPONSABILE DI DANNI O PERDITE SPECIALI, INDIRETTI O ACCIDENTALI, DERIVANTI DA QUALSIASI CAUSA O TEORIA. Poiché alcuni stati o Paesi non permettono l’esclusione o la limitazione di una garanzia implicita o di danni accidentali o indiretti, questa limitazione di responsabilità potrebbe non riguardare l’acquirente. Riparazioni A tutti gli strumenti di misura restituiti per interventi in garanzia non coperti dalla garanzia oppure per la taratura, devono essere allegate le seguenti informazioni: il proprio nome e quello dell’azienda, indirizzo, numero telefonico e ricevuta di acquisto. Allegare anche una breve descrizione del problema o dell’intervento richiesto e i cavi di misura. Gli importi dovuti per sostituzioni o riparazioni non coperte dalla garanzia vanno versati tramite assegno, vaglia bancario, carta di credito con data di scadenza, oppure ordine di acquisto all’ordine di Amprobe

Test Tools. Sostituzioni e riparazioni in garanzia – Tutti i Paesi Leggere la garanzia e controllare la batteria prima di richiedere una riparazione. Durante il periodo di garanzia, si può restituire uno strumento difettoso al rivenditore Amprobe

Test Tools per ricevere un prodotto identico o analogo. Nella sezione “Where to Buy” del sito www.amprobe.com c’è un elenco dei distributori più vicini. Negli Stati Uniti e nel Canada gli strumenti da sostituire o riparare in garanzia possono essere inviati anche a un centro di assistenza Amprobe

Test Tools (l’indirizzo è più avanti). Sostituzioni e riparazioni non coperte dalla garanzia – U.S.A. e Canada Se la riparazione non è coperta dalla garanzia negli Stati Uniti e nel Canada, lo strumento va inviato a un centro di assistenza Amprobe

Test Tools o al rivenditore per informazioni sui costi delle riparazioni e sostituzioni. Negli Stati Uniti Nel Canada Amprobe Test Tools Amprobe Test Tools Everett, WA 98203 Mississauga, ON L4Z 1X9 Tel.: 877-AMPROBE (267-7623) Tel.: 905-890-7600 Sostituzioni e riparazioni non coperte dalla garanzia – Europa Gli strumenti acquistati in Europa e non coperti dalla garanzia possono essere sostituiti dal rivenditore Amprobe

Test Tools per un importo nominale. Nella sezione “Where to Buy” del sito www.amprobe.com c’è un elenco dei distributori più vicini. Recapito postale europeo* Amprobe

Test Tools Europe In den Engematten 14 79286 Glottertal, Germania Tel.: +49 (0) 7684 8009-0 *(Solo per corrispondenza; non rivolgersi a questo indirizzo per riparazioni o sostituzioni. Si pregano i clienti europei di rivolgersi al proprio rivenditore.)Spia di sovratemperatura. Accesa = Sovratemperatura o interruzione della misura. Resistenza troppo alta tra i cavi di corrente (fusibile). Resistenza troppo alta tra i cavi di tensione. Terminali per l’applicazione di corrente Risponde ai requisiti delle direttive CE sulle basse tensioni e sulla compatibilità elettromagnetica Selettore rotativo Terminali per l’applicazione di tensione Display a cristalli liquidi Avvio / arresto della misura MO-100 Milliohmmetro ATTENZIONE Se si illumina il lED “NO TEST”, si è disinserito il generatore di corrente.

Attenzione. Vedere la spiegazione nel manuale

Attenzione. Rischio di scossa elettrica

Rimuovere tutti i cavi di misura prima di eseguire la manutenzione o la pulizia, sostituire le pile o il fusibile, ecc.

Conforme alle norme australiane di pertinenza

Conforme alle direttive della Comunità Europea

Non smaltire questo prodotto assieme ad altri rifiuti solidi non differenziati. Rivolgersi a una ditta di riciclaggio qualificata

AVVERTENZA Non usare questo strumento in presenza di benzina, gas naturale, propano o in altre atmosfere combustibili.

AVVERTENZE E PRECAUZIONI

Leggere attentamente il manuale prima di usare lo strumento.

  • Questo strumento deve essere usato solo da una persona competente e adeguatamente addestrata che comprenda a fondo le procedure di analisi e misura.
  • Leggere il manuale attentamente e per intero prima di usare lo strumento. Accertarsi di avere compreso le istruzioni prima di usare questo prodotto. Seguire le istruzioni specificate per ciascuna analisi. Prendere tutte le precauzioni necessarie. Non superare i limiti di questo strumento.
  • Il circuito da analizzare deve essere diseccitato e isolato prima che si proceda alle connessioni.
  • Non usare cavi di misura, sonde o morsetti a coccodrillo sporchi, danneggiati o con isolante incrinato. Tali accessori devono essere rimossi e riparati immediatamente.
  • Scollegare sempre i cavi di misura prima di sostituire il fusibile o le pile.
  • Sostituire sempre il fusibile con uno di tipo e portata identici; accertarsi che il fusibile si adatti senza problemi ai terminali.
  • Vericare le posizioni degli interruttori e le connessioni dei cavi prima di procedere alle misure. Tracciare un diagramma per accertarsi che lo schema e la tecnica di misura siano corretti e chiari.3
  • Non toccare nessun cavo o connessione esposti o altre parti sotto tensione di un circuito elettrico. In caso di dubbio, controllare se il circuito è sotto tensione prima di toccarlo. Precauzioni
  • Accertarsi sempre che il circuito da analizzare sia disinserito, isolato e completamente diseccitato prima di collegare i cavi di misura.
  • Se è probabile che il sistema di protezione dello strumento si è guastato a causa di danni elettrici, meccanici o ambientali, non usarlo; restituirlo al più vicino rivenditore per farlo controllare e riparare.
  • Per prevenire danni al display a cristalli liquidi, non immagazzinare lo strumento a temperature minori di -20 °C. Tenere anche presente che sotto 0 °C il display funziona a rilento.

Attenzione. Rischio di scossa elettrica.

DISIMBALLAGGIO E ISPEZIONE

La confezione deve contenere: 1 milliohmmetro MO-100 1 cinghia da tracolla 1 cavo di misura (verde) 1 cavo di misura (rosso) 1 cavo di misura (blu) 1 cavo di misura (nero) 8 pila alcaline stilo (AA) da 1,5 V 1 fusibile di ricambio (0,5 A/250 V) 1 copia del manuale d’uso Se uno di questi articoli è danneggiato o manca, restituire l’intera confezione al punto di acquisto perché venga sostituita.4 INTRODUZIONE

  • Questo milliohmmetro è uno strumento a batteria che applica una corrente di limitata entità al circuito da analizzare permettendo di eseguire misure stabili e precise di resistenza in un ampio intervallo di valori.
  • La risoluzione alla portata minima è pari a 100 μohm, mentre alla portata massima è pari a 1 ohm.
  • Lo strumento ha cinque portate, da 200,0 milliohm a 2000 ohm.
  • Le misure vengono visualizzate su un display a cristalli liquidi personalizzato a 3 cifre e mezzo di grandi dimensioni.
  • Lo strumento funziona solo a pile (alcaline o ricaricabili equivalenti).
  • Ha un generatore di corrente costante regolata in grado di applicare 1 mA, 10 mA e 100 mA.
  • Lo strumento applica tale corrente alla resistenza da misurare attraverso i terminali C1 (+) e C2 (-).
  • La caduta di tensione ai capi della resistenza da misurare viene misurata tra i terminali P1 (+) e P2 (-).
  • Se la corrente cessa di essere regolata, si illumina il LED Rc, indicando che la resistenza nel circuito di corrente è troppo alta (si può eliminare il problema di regolazione riducendo la corrente, ossia selezionando una portata maggiore di resistenza).
  • Se si illumina il LED Rp signica che la tensione misurata ai capi della resistenza è troppo alta e quindi esiste un sovraccarico.
  • La resistenza viene misurata con precisione quando i LED Rp e Rc non si illuminano. Se uno di questi LED si illumina, la misura può essere imprecisa.
  • Lo strumento incorpora un display a cristalli liquidi personalizzato a 3 cifre e mezzo visibili nella maggior parte delle condizioni di illuminazione, che indica le varie condizioni (tenuta, m, segnale acustico, polarità del carico, + o -, variazione automatica del punto decimale).
  • Lo strumento esegue misure per 10 secondi se si preme il pulsante “ON” “TEST re” per meno di 2 secondi. Se si preme questo pulsante per più di 3 secondi, la misura viene eseguita per 60 secondi.
  • Lo strumento si spegne quando si porta il selettore rotativo nella posizione “OFF”.5
  • Lo strumento “tiene” l’ultima lettura prima di interrompere la misura.
  • Lo strumento è protetto con un fusibile e ha una barra di blocco tra C1 e C2.
  • La barra di blocco viene inserita dalla tensione; se questa è troppo alta, la barra di blocco fa intervenire automaticamente il fusibile per interrompere il circuito.
  • Il circuito tra P1 e P2 è pure protetto contro le sovratensioni ma non ha un fusibile.
  • Lo strumento ha un sistema di spegnimento da sovratemperatura; la rilevazione della temperatura è eseguita attraverso il transistor del circuito di regolazione della corrente.
  • Se il LED di sovratemperatura si illumina, lasciare raffreddare lo strumento prima di continuare a usarlo.
  • Il milliohmmetro, grazie alle portate che vanno da 100 μohm a 2000 ohm, è adatto per un’ampia gamma di applicazioni come:

1. Misura della resistenza degli avvolgimenti di motori elettrici,

generatori e trasformatori.

2. Misura del collegamento equipotenziale in impianti minerari, di

aeroplani, ferroviari, di imbarcazioni, domestici e industriali.

3. Verifica della continuità principale dell’anello nei cablaggi di impianti

domestici e industriali.

4. Misure di resistenza in apparecchiature elettroniche come shunt,

guide di schede di circuiti, commutatori e relè.

5. Verifica di giunzioni a compressione in linee aeree.

6. Misure e manutenzione di apparecchiature di quadri di

commutazione/sottostazioni su elementi quali fusibili, giunzioni, contatti e collegamenti equipotenziali.6 FUNZIONAMENTO Preparazione all’uso Quando si apre la confezione, verificare che lo strumento non abbia danni visibili ed eseguire le verifiche preliminari descritte nel manuale d’uso per accertarsi che funzioni correttamente. Se si riscontrano danni o se lo strumento non funziona bene, restituirlo al rivenditore. Controllo delle pile Se sul display compare il simbolo della batteria, sostituire le pile con pile alcaline nuove prima di procedere. Controllo del circuito di regolazione della corrente

  • Collegare i cavi della corrente a C1 e C2.
  • Selezionare una portata e mettere in cortocircuito tra di loro i cavi. Il LED RC deve spegnersi, indicando che il circuito di regolazione della corrente funziona bene. Controllo del circuito di misure di tensione
  • Collegare i cavi della tensione a P1 e P2.
  • Mettere in cortocircuito tra di loro i cavi tra P1 e P2. Il display deve indicare 0000.
  • Rimuovere il cortocircuito da P1 e P2 e da C1 e C2. Se si collega il cavo P1 con C1 e il cavo P2 con C2 il LED RP si deve illuminare, indicando una sovratensione o un sovraccarico. Questa verifica può essere ripetuta per tutte le portate se necessario. Inoltre è possibile verificare l’indicazione di polarità del millivoltmetro collegando il cavo P1 con C2 e il cavo P2 con C1; il LED RP si deve illuminare, indicando una sovratensione o un sovraccarico. Sul display deve comparire l’indicazione - per mostrare il cambio di polarità. Si può eseguire una verifica totale mettendo tra di loro in cortocircuito tutti i cavi di misura: C1, C2, P1, P2. L’indicazione del display deve essere prossima 0000 (a seconda dei morsetti a coccodrillo adoperati e di come sono messi in cortocircuito). Entrambi i LED RC e RP devono essere spenti, indicando che tutti i circuiti funzionano bene.7 Esecuzione delle misure
  • Effettuare le veriche preliminari prima di procedere con le misure e accertarsi di prendere le precauzioni specificate.
  • Collegare i cavi di misura (codicati a colori) allo strumento come illustrato.
  • I cavi di misura della corrente devono essere sempre all’esterno dei cavi di misura della tensione.
  • Tenere presente che quanto più corti sono i cavi di misura della tensione, tanto maggiore è la sensibilità con cui cavi di misura lunghi rilevano rumore.
  • Ai ni di una migliore reiezione del rumore ambientale si suggerisce di usare cavi di misura schermati.8 Cavi di misura I cavi di misura forniti con lo strumento sono adatti per il collegamento con conduttori di diametro sino a 17 mm o con barre di distribuzione di spessore sino a 17 mm. Nei casi in cui i componenti da analizzare richiedono ganasce più grandi, è consigliabile costruire cavi appositi. Nei casi in cui occorrono cavi più lunghi a causa della geometria dei componenti da analizzare, seguire queste indicazioni:
  • La lunghezza dei cavi di tensione deve essere quanto più piccola possibile.
  • Si suggerisce di usare cavi in rame stagnato 16/0,2 mm.
  • I due cavi di tensione devono essere della stessa lunghezza, per ridurre al minimo le imprecisioni dovute allo sbilanciamento. Cavi per misure di tensione forniti
  • Il cavo di misura P1+ è di colore rosso, schermato, con spinotto di sicurezza da 4 mm dotato all’estremità di un morsetto a coccodrillo per il collegamento alla resistenza da misurare. L’altra estremità va collegata al jack codificato a colori (schermato da 4 mm) dello strumento.
  • Il cavo di misura P2- è di colore blu, schermato, con spinotto di sicurezza da 4 mm dotato all’estremità di un morsetto a coccodrillo per il collegamento alla resistenza da misurare. L’altra estremità va collegata al jack codificato a colori (schermato da 4 mm) dello strumento. Cavi per misure di corrente forniti
  • Il cavo di misura C1+ è di colore verde, schermato, con spinotto di sicurezza da 4 mm dotato all’estremità di un morsetto a coccodrillo per il collegamento alla resistenza da misurare. L’altra estremità va collegata al jack codificato a colori (schermato da 4 mm) dello strumento.
  • Il cavo di misura C2- è di colore nero, schermato, con spinotto di sicurezza da 4 mm dotato all’estremità di un morsetto a coccodrillo per il collegamento alla resistenza da misurare. L’altra estremità va collegata al jack codificato a colori (schermato da 4 mm) dello strumento.9 Effetti termici
  • La temperatura può avere un effetto notevole sulle prestazioni di un milliohmmetro, a causa del coefficiente di temperatura della resistenza da misurare e della forza elettromotrice che si genera fra conduttori diversi.
  • La maggior parte dei conduttori ha un coefciente di temperatura notevole. Ad esempio, 0,4%/°C per il rame. Un conduttore di rame con resistenza di 10,00 milliohm a 20 °C passa a 10,40 milliohm a 30 °C. Occorre tenere presente questa variazione quando si eseguono misure.
  • Quando in una una resistenza c’è corrente, la sua temperatura aumenta. Quindi la durata della misura può fare variare la resistenza.
  • Quando si misura la resistenza di un componente, ad esempio una resistenza di shunt, che ha giunzioni tra conduttori diversi, la forza elettromotrice di natura termica può inuire sulla precisione della misura. Questa condizione può essere rilevata se la lettura cambia quando si scambiano i cavi. Per compensare questo effetto, calcolare la media di due letture per determinare la vera misura.10 DATI TECNICI Dati tecnici elettrici Portate

0 - 200,0 milliohm con incrementi di 100 μohm

0 - 2000 milliohm con incrementi di 1 milliohm

0 - 20,00 ohm con incrementi di 10 milliohm

0 - 200,0 ohm con incrementi di 100 milliohm

0 - 2000 ohm con incrementi di 1 ohm

Precisione ±0,5% della lettura ±2 cifre nell’intervallo delle temperature di funzionamento, da -15 °C a +55 °C, con i cavi di misura in dotazione Corrente di misura 1 mA => portata di 2000 ohm 10 mA => portate di 200/20 ohm 100 mA => portate di 2000/200 milliohm Precisione della corrente di misura ±0,1% Fusibili Alimentazione = 0,5 A, elevata capacità di interruzione, 5 x 20 mm, DIN Corrente = 0,5 A, elevata capacità di interruzione, 5 x 20 mm, DIN Tensione = 0,5 A, elevata capacità di interruzione, 5 x 20 mm, DIN Sicurezza: a norma CE Dati tecnici meccanici Dimensioni: 110 mm x 250 mm x 190 mm (A x L x P) Prova di caduta: IEC 61010-1, sezione 8.3 Prova di impatto: IEC 61010-1, sezione 8.2.2 Peso: 1,542 kg11 Condizioni ambientali nominali

2. Grado di inquinamento 2

3. Altitudine: sino a 2000 metri

4. Umidità relativa: 80% max

LVD: a norma EN61010-1:2010; EN61010-2-030:2010. Compatibilità elettromagnetica: a norma EN61326-1. Questo prodotto è conforme ai requisiti delle seguenti direttive della Comunità Europea: 2004/108/CE (Compatibilità elettromagnetica) e 2006/95/CE (Direttiva sulla bassa tensione) (marchio CE). Tuttavia, rumore elettrico o campi elettromagnetici intensi vicino all’apparecchio possono disturbare il circuito di misura. Inoltre gli strumenti di misura risponderanno a segnali indesiderati che possono essere presenti nel circuito di misura. Gli utenti devono esercitare cautela e prendere le opportune precauzioni per evitare risultati falsi quando si eseguono misure in presenza di interferenze elettroniche.12

MANUTENZIONE E RIPARAZIONI

Se sembra che lo strumento non funzioni bene, procedere come segue per individuare la causa del problema:

1. Controllare le pile; sostituirle immediatamente quando sul display

compare l’icona “N”.

2. Rileggere le istruzioni per l’uso, per accertarsi di non avere compiuto

operazioni sbagliate. Tranne che per la sostituzione delle pile, ogni intervento sullo strumento deve essere eseguito solo da un centro di assistenza autorizzato dalla fabbrica o da altro personale di manutenzione qualificato. Il pannello anteriore e l’involucro possono essere puliti con una soluzione di detergente neutro e acqua. Applicare in quantità moderata con un panno morbido e lasciare asciugare completamente prima dell’uso. Non utilizzare idrocarburi aromatici o solventi clorurati per la pulizia.

SOSTITUZIONE DELLE PILE

1. Scollegare i cavi di misura dallo strumento e togliere il coperchio dello

scomparto delle pile.

2. Rimuovere le pile.

3. Sostituirle con otto pile stilo (AA) da 1,5 V, prestando attenzione a

rispettare la giusta polarità (si suggerisce l’uso di pile alcaline).

4. Riposizionare il supporto delle pile e il coperchio dello scomparto.13

SOSTITUZIONE DEI FUSIBILI

La massima tensione continua applicabile tra i terminali di tensione e di corrente è pari a circa 10,7 V; una tensione superiore fa intervenire i rispettivi fusibili. Tuttavia il punto di intervento della barra di blocco può essere regolato in fabbrica secondo la specifica applicazione. Si prevengono così danni allo strumento in caso di abuso. Lo strumento ha tre fusibili:

  • Fusibile del circuito di alimentazione Questo fusibile è situato sotto il coperchio dello scomparto delle pile. Aprire il coperchio e costituire il fusibile con uno dello stesso tipo (0,5 A, > 24 V, intervento lento)
  • Fusibile del circuito di corrente Protegge il circuito tra i terminali della corrente. È situato sotto la scheda di circuiti stampati. Per accedere a questo fusibile, svitare le quattro viti di fissaggio del pannello anteriore. Due di queste viti sono situate sotto i piedini, le altre due all’interno dello scomparto delle pile. L’intervento del fusibile è causato dalla barra di blocco, se alla resistenza da misurare è applicata una tensione eccessiva, per prevenire danni allo strumento. Se il fusibile interviene, il LED Rc rimane acceso. (Fusibile a elevata capacità di interruzione, 0,5 A, 250 V c.a., intervento lento.) Fusibili (0,5 A / 250 V)14