Güde WS 180 - Trituratore

WS 180 - Trituratore Güde - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo WS 180 Güde in formato PDF.

📄 80 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice Güde WS 180 - page 33
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su WS 180 Güde

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Trituratore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale WS 180 - Güde e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. WS 180 del marchio Güde.

MANUALE UTENTE WS 180 Güde

ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima di mettere in funzione l'elettroutensile.

Smerigliatrice a batteria WS 18-0 BL

N°. Articolo58451
Tensione batteria18 V---
Numero di giri a vuoto10000 min-1
Diametro disco abrasivo max.125 mm
Spessore disco levigatore max.6 mm
Spessore disco di taglio min./max.1/1,6 mm
diam. Foro22, 23 mm
Passo attacco codoloM14
Peso alla Batteria estraibile1,7 kg

Dati di rumorosità

Misurato conf. EN 60745; Incertezza della misura K = 3 dB (A),

Utilizzare le protezioni per l'udito!

Rettifica:

Livello di rumorosità LpA 83,4 dB(A)

Potenza della rumorosità LwA 94,3 dB(A)

Separare:

Livello di rumorosità LpA 82,9 dB(A)

Potenza della rumorosità L_WA 93,9 dB(A)

Dati della vibrazione

Valori totali delle oscillazioni (somma di vettori in tre direzioni) misurati conformamente a EN 60745:

Rettifica superficiale: Valore di emissione dell'oscillazione a 2,565~m / s^2

Separare: Valore di emissione dell'oscillazione a 2,978~m / s^2

Incertezza della misura K = 1,5m / s^2

Per altre applicazioni, come ad esempio troncatura alla mola o la molatura con spazzola d'acciaio, sostono essere prodotti altri livelli di vibrazione!

AVVERTENZA

Il livello di vibrazioni indicate rappresente le applicazioni principali dell'attrezzo elettrico. Se viceversa si utilizes l'attrezzo elettrico per altri scopi, con accessori differenti o con una manutenzione insufficiente, il livello di vibrazioni cui quod risultare diverso. E quello cui aumentare decisamente la sollecitatione da vibrazioni lungo l'intero periodo di lavorazione.

Il livello reale delle vibrazioni, in dipendenza al tipo e modo dell'uso della lista, cui sono diverso dal valore indicato nelle presenti istruzioni.

E' possibile utilizzare il livello delle vibrazioni per il confronto reciproco degli apparecchi elettrici.

E' adattoanche alla pre-valutazione del carico dallevibrazioni

Ai fini di una valutazione precise della sollecitatione da vibrazioni si dovrebbero tenere presente anc di periodi in cui l'apparecchio rimane spento oppure,anche se

acceso, non viene effettivamente utilizzato. Ciò cui ridurre notevolmente la sollecitatione da vibrazioni lungo l'intero periodo di lavorazione.

Adottare misure di sicurezza supplementari per protegere l'utilizzatore dall'effetto delle vibrazioni, come ad esempio: manutenzione dell'utensile elettrico e degli accessori, tenere le mani calde, organizzazione dello svolgimento del lavoro.

Güde WS 180 - AVVERTENZA - 1

Güde WS 180 - AVVERTENZA - 2

Usare I'apparecchio solo dopo aver letto con attenzione e capito le istruzioni per I'uso. Prerendere in

conoscenza gli elementi di lavoro e

I'uso corretto dell'apparecchio. Rispettare tutte le istruzioni di sicurezza riportate nel Manuale. Comportarsi con cura verso le altre persone. L'operatore è responsable verso i terzi degli incidenti oppure pericoli.

Possono lavorare con l'apparecchio solo le personne che hanno raggiunto 18 anni. L'eccezione rappresenta lo sfruttamento dei minorenni per lo scopo dell'addestramento professionale per raggiungere la pratica sotto controlo dell'istruttore.

In caso dei dubbi sul collegamento ed uso dell'apparecchio, rivolgersi cortesamente al CAT.

Avvertenze generali di sicurezza per elettROUTensili

Güde WS 180 - Avvertenze generali di sicurezza per elettROUTensili - 1

AVVERTENZA

Leggere tutte le istruzioni ed avvertimenti di

sicurezza. In caso di mancato rispetto delle avventenze di pericolo e delle istruzioni operative si potra creare il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o incidenti gravi.

Conservare tutte le avventenze di pericolo e le istruzioni operative per agli esigenza futura.

Il termine «elettROUTensile» utilizzato nelle avventenze di pericolo si riferisce ad utensili elettrici alimentati alla rete (con linea di allacciamento) ed ad utensili elettrici alimentati a pile (senza linea di allacciamento).

1) Sicurezza della postazione di lavoro

a) Tenere la postazione di lavoro sempre pulita e ben illuminata. Il disordine oppure zone della postazione di lavoro non illuminate possono essere causa di incidenti.
b) Evitare d'impiegare I'eletroutensile in ambienti soggetti al rischio di esplosioni nei quali si abbia presenza di liquidi, gas o polveri inflammabili.

Gli elettroutensili producono scintille che possono far inflammare la polvere o i gas.

c) Tenere lontani i bambini ed altre persone durante l'impiego dell'elettROUTensile. Lavorare in modo concentrato, eventuali distrazioni potrebbero comportare la perdita del controllo sull'elettROUTensile.

2) Sicurezza elettrica

3) Sicurezza delle persone

a) Custodire l'elettROUTensile al riparo alla pioggia o dall'umidità. La penetrazione dell'acqua in un elettROUTensile augmente il rischio di una scossa elettrica.
a) É importante concentrarsi su cui che si sta facendo e maneggiare con giudizio l'elettROUTensile durante le operazioni di lavoro. Non utilizzato

mai l'elettROUTensile in caso di stanchezza oppure quando ci si trovi sotto l'effetto di droghe, bevande alcoliche e medicinali. Un attimo di distrazione durante l'uso dell'elettROUTensile cui essere causa di gravi incidenti.

b) Indossare sempre equipaggiamento protettivo individuale, nonché guanti protettivi. Indossando i dispositivi di protezione individuale quali maschera di respirazione, scarpe antiscivolo, elmetto di protezione, oppure tappi per le orecchie a seconda del tipo e dell'applicazione dell'elettroutensile, si riduce il rischio di incidenti.
c) Evitare l'accensione involontaria dell'eletttroutensile. Prima di collegarlo alla rete di alimentazione elettrica e/o alla batteria ricarcabile, prima di prenderlo oppure prima di iniziare a trasportarlo, assicurarsi che l'eletttroutensile sia spento. Tenendo il dito sopra l'interruttore nelle strasporta l'eletttroutensile oppure collegandolo all'alimentazione di corrente con l'interruttore inserito, si vengono a creare situazioni pericolose in cui possono verificarsi seri incidenti.
d) Prima di accendere l'elettroutensile togliere gli attrezzi di regolazione o la chiave inglese. Dimenticare un accessorio o una chiave inserti in una parte rotante della macchina può provocare seri incidenti.
e) Evitare una posizione anomala del corpo. Avere cura di mettersi in posizione sicura e di mantenere l'equilibrio in agli situazione. In quello modo è possibile controllare meglio l'elettroutensile in caso di situazioni inaspettate.
f) Indossare vestiti adeguati. Non indossare vestiti larghi e gioielli. Tenere i capelli, i vestiti ed i guanti lontani da pezzi in movimento. Vestiti larghi, gioielli o capelli lunghi potrebbero impigliari si in parti in movimento.
g) In caso fosse previsto il montaggio di dispositivi di aspirazione della polvere e di raccolta, assicurarsi che gli stessi siano collegati e che vengano utilizzati correttamente. L'utilizzo di un'aspirazione polvere cui po ridurre lo svilupparsi di situazioni pericolose dovute alla polvere.
4) Trattamento accurato ed uso corretto degli eletttroutensili
a) Non sottoporre l'eletttroutensile a sovraccarico. Per il proprio lavoro, utilizzare esclusivamente l'eletttroutensile eschiplicitamente previsto per tale uso. Con un eletttroutensile adatto si lavora in modo migliorere e più sicuro nell'ambito della sua potenza di prestazione.
b) Non utilizzato mai elettROUTensili con irrituttori difettosi. Un elettROUTensile con l'interruttore rotto è pericoloso e delve essere aggiustato.
c) Prima di procedere ad operazioni di regolazione sull'apparecchio o di sostituzione degli accessori oppure prima di posare la macchina al termine di un lavoro, estrarre sempre la spina alla presa della corrente e/o estrarre la batteria ricaricabile. Tali precauzioni riduranno il rischio che l'elettroutensile possa essere messo in funzione involontariamente.
d) Quando gli elettroutensili non vengono utilizzati,

conservari al di fuori della portata di bambini. Non consentire l'uso dell'eletttroutensile a persona non abituate a uso o che non abbiano fatto le presenti istruzioni. Gli eletttroutensili sono machine pericolose quando vengono utilizzati da persone non dotate di sufficiente esperienza.

e) Eseguire la manutenzione dell'elettROUTensile operando con la dovuta diligenza. Accertarsi che le parti mobili della macchina funzionino perfettamente, che non s'inceppino e che non ci siano peszzi rotti o danneggiati al punto da limitare la funzione dell'Numerosi incidenti vengono causati da elettROUTensili la cui manutenzione è stata effettuata molto accuramente.
f) Mantenere gli utensili da taglio sempre affiliati e puliti. Gli utensili da taglio curati con particolare attenzione e con taglienti affiliati s'inceppano meno frequentemente e sono più facile da condurre.
g) Utilizzare l'electrontroutensile, gli accessori, gli utensili per applicazioni specifiche, ecc., sempre nell'osservanza delle presenti istruzioni, considerando sempre le condizioni di lavoro e le operazioni da eseguire. L'impiego di elettroutensili per usi diversi da quelli consentiti potra dar luogo a situazioni di pericolo.
5) Trattamento ed utilizzo appropriato di utensili dotati di batterie ricaricabili
a) Caricare la batteria ricaricabile solo ed esclusivamente nei disposittivi di carica consigliati dal produttore. Un dispositivo di ricarica previsto per un determinato tipo di batteria potrebbe essere un pericolò di incendio se utilizzato con un tipo diverso di batteria ricaricabile.
b) Avere cura d'impiegare negli elettROUTensili solo ed esclusivamente batterie ricaricabili escludimente previste. L'uso di batterie ricaricabili di tipo diverso potra dare insorgenza a lesions e comportare il rischio d'incendi.
c) Non avvincare batterie non utilizzate a fermagli, monete, chiavi, chiodi, viti e neppure ad altri piccoli oggetti metallici che potrebbero provocare un cavallottamento dei contatti. Un eventuale corto circuito tra i contatti dell'accumulatore potra dare origine a bruciature o ad incendi.
d) In caso d'impiego errato si provoca il pericolo di fuoriuscita di liquido alla batteria ricaricabile. Evitarne assolutamente il contatto. In caso di contatto accidentale, sciacquare accuramente con acqua. Rivolgersi immediatamente al medico, qualora il liquido dovesse entrare in contatto con gli occhi. Il liquido fuoriuscito alla batteria ricaricabile potra causare irritazioni cutanee o usioni.

6) Assistenza

a) Fare riparare l'elettROUTensile solo ed esclusivamente da personale specializzato e solo impiegando pezzi di ricambio originali. In tale maniera potra essere salvaguardata la sicurezza dell'elettROUTensile.

Utilizzo conforme

La smerigliatricce angolare è destinata alla molatura e al taglio abrasivo di materiali di metallo, pietra e ceramica.

Per i lavori di separazione utilizzare la cappa di protezione chiusa dal programma accessori.

In caso di dubbi vanno rispettoleindicazioni dei produttori degli accessori.

L'utensile elettrico è idoneo escludivamente alla lavorazione, one a secco.

Utilizzare il prodotto solo per l'uso per cui è previsto.

All'inadempimento delle istituzioni delle direttive generalmente valide e delle istituzioni nel presente Manuale il costruttore non assume alcuna responsabilità dei danni.

Comportamento in caso d'emergenza

Applicare il pronto socorro relativo all'incidente e rivolgersi più rapidamente al medico qualificato. Proteggere il feritoagliulteriori incidenti ettranquillizzarlo.In caso di richiesta del pronto socorro comunicare le seguenti informazioni

  1. Luogo dell'incidente,
  2. Tipo dell'incidente,
    3.Numero dei feriti,
  3. Tipo della ferita

Simboli

Güde WS 180 - Simboli - 1

Avverenza / Attenzione!

Güde WS 180 - Simboli - 2

Per ridurre il rischio di una lezione, leggere il manuale operativo.

Güde WS 180 - Simboli - 3

Utilizzare gli occhiali di protezione!

Güde WS 180 - Simboli - 4

Indossare guanti protettivil!

Güde WS 180 - Simboli - 5

Indossare guanti protettivil!

Güde WS 180 - Simboli - 6

Prima di agli'intervento di regolazione, pulizia o manutenzione togliere la batteria sostituibile alla macchina.

Güde WS 180 - Simboli - 7

Avere cura di evitare che altre personne possano avvincini alla zona in cui si sta lavorando. Ogni persona che entra nella zona di operazione deve indossare un abbigliamento protettivo personale.

Güde WS 180 - Simboli - 8

Utensile elettrico di classe di protezione II.

Güde WS 180 - Simboli - 9

Marchio di conformità europeo

Güde WS 180 - Simboli - 10

Gli appearecchi elettrici/elettronici difettosi /o da smaltire devono essere consegnati ai centri autorizzati.

Batteria

Güde WS 180 - Batteria - 1

Proteggere l'accumulatore contro le temperature elevate e contro la fiamma.

Güde WS 180 - Batteria - 2

Proteggere I'accumulatore contro I'acqua ed umidità.

Güde WS 180 - Batteria - 3

Proteggere l'accumulatore contro le temperature superiore a 40^

Güde WS 180 - Batteria - 4

Non buttare le batterie ESAuste nei rifiuti solidi urbani.

Güde WS 180 - Batteria - 5

Portare le batterie in un punto di raccolta di batterie ESAuste dove saranno riciclate in modo ecologico.

Indicazioni di sicurezza per la smerigliatrice angolare

Avvertenze di sicurezza generali relative alla levigatura e al taglio:

a) Questo elettrotensile è previsto per essere utilizzato come levigatrice e troncatrice. Atteneri sì tutte le avventenze di pericolò, istruzioni, rappresentazioni e dati che si ricevono insieme all' elettrotensile. In caso di mancata osservanza delle seguenti istruzioni vi è il pericolò di provocare una scossa elettrica, di sviluppare incendi e/o di provocare seri incidenti.
b) Questo attrezzo elettrico non è idoneo per la retitudità con carta vetrata, la lucidatura e al lavoro con spazzole metalliche. Qualsiasi utilizzato non previsto con il presente attrezzo elettrico più causare pericolò e lesioni.
c) Non utilizzato nessun accessorio che la casa costruttrice non abbia escludamente previsto e raccommando per quello eletttroutsile. Il semplice fatto che un accessorio possa essere fissato al Vostro eletttroutsile non è una garanzia per un impiego sicuro.
d) Il regime consentito dell'utensile a inesto devese almeno paral numero di giri massimo indicato sull'utensile a inesto. Un accessorio che gira più rapidamente di quanto consentito cui rompersi in varipezzi e venire lanciato intorno.

e) Il diametro esterno e lo spessore dell'accessorio montato devono corrispondere ai dati delle dimensioni dell'eletttroutensile in dotazione. In caso di utilizzo di portautensili e di accessori di dimensioni sbagliate non sare possibile schermarli oppure controllarli a sufficientia.

f) Le fillettature degli accessori devono coincidere con la fillettatura del mandrino portamola. Sugli accessori con fissaggio a flangia il foro per il mandrino di montaggio deve coincidere con il diametro della

flangia di fissaggio. Accessori non adatti al mandrino di fissaggio del dispositivo si muoveranno in maniera eccentrica, vibreranno eccessivamente e potranno comportare la perdita del controllo sull'utensile.
g) Non utilizzato mai portautensili od accessori danneggiati. Prima di onni utilizzato controllare i portautensili e gli accessori ed accertarsi che sui di schi abrasivi non vi siano scheggiature o crepature, che il platorello non sia soggetti ad incrinature, crepature o forte usura e che le spazzole metalliche non abbiano fili metallici allentati oppure rotti. Se l'elettROUTensile oppure l'accessorio impiegato dovesse sfuggire dalla mano e cadere, accertarsi che questo non abbia subito nessun danno oppure utilizzato un accessorio intatto. Una volta controllato e montato il portautensili o accessorio, far funzionare l'elettROUTensile per la durata di un minuto con il numero massimo di giri avendo cura di tenersi lontani e di impedire ancche ad altre persone presenti di avvinciniarsi al portautensili o accessorio in rotazione. Nella maggior parte dei casi i portautensili o accessori danneggiati si rompono nel corso di quello periodo di prova.
h) Indossare abbigliamento di protezione. A secon- da dell'applicazione in corso utilizzato una visiera completa, maschera di protezione per gli occhi oppure occhiali di sicurezza. Per quanto necessario, portare maschere per polveri, protezione acustica, quanti di protezione oppure un grembiule speciale in grado di proteggervi da piccole particelle di levigatura o di materiale. Gli occhi dovrebbero essere protetti da corpi estranei espulsi in aria nel corso di diverse applicazioni. La maschera antipolvere e la maschera respiratoria devono essere in grado di filtrare la polvere provocata durante l'applicazione. Esponendosi per lungo tempo ad un rumore troppo forte vi è il pericolò di perdere l'udito.
i) Avere cura di evitare che altre persone possano avvincinarsi alla zona in cui si sta lavorando. Ogni persona che entra nella zona di operazione deve indossare un abbigliamento protettivo personale. Frammenti del pezzo in lavorazione oppure utensili rot - ti possono volar via oppure provocare incidentianche al di fuori della zona diretta di lavoro.
j) Impugnare l'apparecchio sulle superfici di tenuta isolate nelle si eseguono lavori durante i quali l'utensile da taglio potrebbe entrare in contatto con cavi di corrente o con il proprio cavo d'alimentazione. L'eventuale contatto dell'utensile da taglio con un cavo sotto tensione potrebbe mettere nelle tensione le parti metalliche dell'apparecchio e provocare una folgorazione.
k) Mai pogiare l'eletttroutensile prima che il portautensili o l'accessorio impiegato non si sia fermato completeness. L'utensile in rotazione cui entrare in contatto con la superficie di appoggio facen -doVi perdere il controllo sulla macchina pneumatica.
I) Mai trasportare l'eletttradoutsile nelle questo dovesse essere ancora in funzione. Attraverso un contatto casuale l'utensile in rotazione potrebbe fare presa sugli indumenti oppure sui capelli dell'opereatore e potrebbe arrivare a ferire seriamente il corpo dell'operatore.
m) Pulire regolarmente le feritoie di ventilazione ne dell'eletttroutensile in dotazione. Il ventilatore

del motore attira polvere nella carcassa ed una forte raccolta di polvere di metallo più provocare pericoli di origine elettrica.

n) Non utilizzato mai l'elettroutensile nelle vicinanzi di materiali inflammabili. Le scintille posso non far prendere fuoco quosti materiali.
o) Non utilizzato mai accessori che richiedano refrigeranti liquidi. L'utilizzo di acqua o di altri liquidi refrigeranti cui provocare una scossa di corrente elettrica.

Contraccolpo e relative avventenze di pericolo

Un contraccolpo è l'improvvisa reazione in seguito ad agganciamento oppure blocco di accessorio in rotazione come cui quod estere un disco abrasivo, platorello, spazzola metallica ecc.. Agganciandi op pure bloccandosi il portautensili o accessorio provoca un arresto improvisario della rotazione dello stesso. In quello caso l'operaore non è più in grado di controllare l'elettroutensile ed al punto di blocco si provoca un rimbalzo dello stesso che avviene nella direzione opposa a quella della rotazione del portautensili o dell'accessorio.

Se p. es. un disco abrasivo resta agganciato o bloccato nel pezzo in lavorazione, il bordo del disco abrasivo che si abbassa nel pezzo in lavorazione può rimanere impigliato provocando in quello modo una rottrura oppure un contraccolpo del disco abrasivo. Il disco abrasivo si avvicina o si allontana dall'operaatore a seconda della direzione di rotazione che ha nel momento in cui si blocca. In tali situazioni è possibile che le mole abrasive possanoanche rompersi.

Un contraccolpo è la conseguenza di un utilizzo non appropriato oppure non corretto dell'elettroutensile. Esso può essere evitato soltanto prendendo misure adatte di sicurezza come alla descrizione che segue.

a) Tenere sempre ben saldo l'eletttradoutsile e portare il proprio corpo e le proprie braccia in una posizione che Vi permetta di compensare le forze di contraccolpo. Se disponibile, utilizzare sempre l'impugnatura supplementare in modo da poter averere sempre il maggior controlo possibile su forze di contraccolpi oppure momenti di reazione che si sviluppano durante la fase in cui la macchina raggiunge il regime di piano carico. Prendendo appropriate misure di precauzione l'operatore cui èssere in grado di tenero fatto controllo le forze di contraccolpo e quale di reazione a scatti.
b) Mai avvincare la propria mano alla zona degli utensili in rotazione. Nel corso dell'azione di contraccolpo il portautensili o accessorio potrebbe passare sulla Vostra mano.
c) Evitare di avvincinarsi con il proprio corpo alla zona in cui l'eletttroutensile viene mosso in caso di un contraccolpo. Un contraccolpo provoca uno spostamento improvviso dell'eletttroutensile che si sviluppa nella direzione opposa a quella della rotazione della mola abrasiva al punto di blocco.
d) Operare con particolare attenzione in prossi - mità di spigoli, spigoli taglienti ecc.. Avere cura di impedire che portautensili o accessori possano rimbalzare dal pezzo in lavorazione oppure possano rimanervi bloccati. L'utensile in rotazione ha la tendenza a rinanere bloccato in angoli, spigoli taglienti oppure in caso di rimbalzo. Ciò provoca una perdita del

controllo oppure un contraccolpo.

e) Non utilizzato una lama a catena oppure dentata. Utensili di quello tipo causano spesso contraccolpi oppure comportano la perdita del controllo sull'utensile elettrico.

Particolari avventenze di pericolo per operazioni di levigatura e di troncatura

a) Utilizzare esclusivamente utensili abrasivi che siano esquisitamente ammessi per l'eletttroutensile in dotazione e sempre in combinazione con la cuffia di protezione prevista per agli utensile abrasivo. Utensili abrasivi che non sono previsti per l'eletttroutensile non possono essere sufficientemente schermati e sono insicuri.
b) I dischi levigatori con centro ribassato devono essere montati in maniera tale che la loro superficie di molatura non sporga il livello del bordo del la cuffia di protezione. Un disco levigatore montato non correttamente che sporga il livello del bordo della cuffia di protezione non potrè essere sufficientemente schermato.
c) Utilizzato sempre la cuffia di protezione prevista per il tipo di utensile abrasivo utilizzato. La cuffia di protezione deve essere applicata con sicurezza all'eletttroutensile e regolata in modo tale da poter garantire il massimo possibile di sicurezza,cioè,che la parte dell'utensile abrasivo che alla protezione indica verso l'operatore deve essere ridotta al minimo possibile. La cuffia di protezione ha il compito di proteggere l'operatore da frammenti e da contatti accidentali con l'utensile abrasivo.
d) Utensili abrasivi possono essere utilizzati escludi -vamente per le possibilità applicative esplicitamente raccomandate. P. es.: Mai eseguire lavori di levigatura con la superficie laterale di un disco abrasivo da taglio diritto. Mole abrasive da taglio diritto sono previste per l'asportazione di materiale con il bordo del disco. Esercitando dei carichi laterali su quosti utensili abrasivi vi è il pericolo di romperli.
e) Per la mola abrasiva selezionata, utilizzato sempre flange di serraggio che siano in perfetto stato e che siano della corretta dimensione e forma. Flange adatte hanno una funzione di corretto supporto della mola abrasiva riducendo il più possibile il pericolò di una rottra della mola abrasiva. É possibile che vi sia una differenza tra flange per mole abrasive da taglio diritto e flange per mole abrasive di altri tipo.
f) Non utilizzare mai mole abrasive usurate previste per eletttroutensili più grande. Mole abrasive previste per eletttroutensili più grandi non sono concepite per le maggiori velocità di eletttroutensili più piccoli e possono rompersi.

Ulteriori avventenze di pericolo specifiche per lavori di troncatura

a) Evite que se bloquee el disco tronzador y una presion de aplicacion excessiva. No intente realizar cortes demasiado profundos. Sottoponendo la mola da taglio diritto a carico eccessivo se ne augmente la sollecitatione e la si rende maggiornente soggetta ad angolature improprie o a blocchi venendoosi a create il pericolo di contraccolpo oppure di rottura dell'utensile abrasivo.

b) Evitare di avvincinarsi alla zona anteriore o posteriore al disco abrasivo da taglio in rotazione. Quando l'opereatore manovra la mola da taglio diritto nel pezzo in lavorazione in direzione opposta a quella della propria persona, cui capitàre che in caso di un contraccolpo il disco in rotazione faccia rimbalzare con violenza l'eletttroutensile verso l'operatore.
c) Qualora il disco abrasivo da taglio diritto dovesse incepparsi oppure si dovesse interrompere il lavoro, spegnere l'eeltroutensile e tenerlo fermo fina a quando il disco si sare fermato completamente. Non tentare mai di estrarre il disco abrasivo dal taglio in esecuzione perché si potrebbe provocare un contraccolpo. Rilevare ed eliminare la causa per il blocco.
d) Mai rimettere l'electroutensile in funzione fintanto cheesso si trovi ancora nel pezzo in lavorazione. Prima di continuare ad eseguire il taglio procedendo con la dovuta attenzione, attendere che il disco abrasivo da taglio diritto abbia raggiunto la massima velocità. In caso contrario è possibile che il disco resti agganciato, sbalzi dal pezzo in lavorazione oppure provochi un contraccolpo.
e) Dotare di un supporto adatto pannelli oppure pezzi in lavorazione di dimensioni maggiori in modo da ridurre il rischio di un contraccolpo dovuto ad un disco abrasivo da taglio diritto che rimane bloccato. Pezzi in lavorazione di dimensioni maggiori sono piegarsi sotto l'effetto del proprio peso. Provedere a munire il pezzo in lavorazione di supporti adatti al caso specifico sia nelle vicinanze del taglio di troncatura che in quale del bordo.
f) Operare con particolare cautela in presenza di "tagli ciechi" in pareti esistenti o altre zone non ispezionabili. Il disco abrasivo da taglio diritto che inizia il taglio sul materiale può provocare un contraccolpo se dovesse arrivare a troncare condutture del gas o dell'acqua, linee elettriche oppure oggetti di altri tipo.

Ulteriori avvisi di sicurezza e di lavoro

Smerigliando metallisiproducono scintille.Attenzione a non mettere in pericolo l'incolumita di persona.Per via del pericolo di incendio, nessun tipo di materiale inflam mabile cui trovarsi nelle vicinanze (potenziale raggio delle scintille).Nonutilizzare aspirapolveri.

Evitare che le scintille o la polvere prodotta durante la smerigliatura entrino in contatto con il corpo.

Non entrare nel raggio d'azione dell'utensile quando è in funzione.

Non rimuovere trucioli o schegge nelle l'utensile è in funzione.

Disinserire immediatamente la macchina in caso che si verificano delle forti oscillazioni oppure se si riscontra no altri difetti. Controllare la macchina per cercare di identificarne le cause.

Non lasciare che nessuna parte metallica venga a contatto con l'apertura dell'areazione - pericolo di corto circuito

In condizioni di utilizzo estreme (ad es. nella rettificata liscia di metalli con il piatto di appoggio e dischi smerigliatori in fibra vulcanizzata) si cui accumulare molta sporcizia all'interno della smerigliatrice angolare.

Per gli utensili previsti per il montaggio con mola con foro filettato, verificare che la filettatura della mola sa

suffientemente lunga da consentire l'insertimento del mandrino.

Utilizzare e conservare le mole smerigliatrici e da taglio sempre conformmente alleindicazioni della casa costruttrice.

Per sgrossare e tagliare utilizzato sempre la calotta di protezione.

Il dato flangiato delve essere serrato prima dell'utilizzo della macchina.

Utilizzare sempre l'impugnatura laterale.

Il pezzo in lavorazione deve essere ben bloccato in posizione a meno che non resti stabile per via del proprio peso. Mai applicare a mano sulla mola il pezzo in lavorazione.

Batteria

Güde WS 180 - Batteria - 1

Pericolo di incendio Pericolo

d'esplosione!

Maiutilizzare accumulatorifettosi,danneggiato deformati.Mai aprire accumulatoroni,non danneggiarli or farli cadere per terra.

Mai caricare l'accumulatore nell'ambiente con gli acidi e materiali lavoramente inflammabili.

Proteggere l'accumulatore contro le temperature elevate e contro la fiamma.

Utilizzare l'accumulatore solo in temperatura dell'ambiente tra 10^ a +40^ .

Mai appoggiarlo sui corpi di riscaldamento e non sottoporlo per lungo all'irraggiamento solare.

Dopo un forte carico lascarlo raffreddare prima.

Cortocircuito - non ponteggiare i contatti dell'accumulatore con parti metalliche.

In caso di smaltimento,trasporto o stoccaggio I'accumulatore deve essere imballato (sacco di plastica, scatola), o i contatti devono essere bloccati con nastro adesivo.

Per caricare l'accumulatore utilizzare sempre solo il caricabatteria Gude. All'utilizzo dei diversi impianti di caricamento possono originare i difetti oppure possono provocare l'incendio.

In caso di utilizzo inespero o di utilizzato di un accumulatoratore difettioso possono fuoriuscire dei vapori. Far portare l'aria fresca e in caso di problemi contattare il medico. I vapori possono irritare le vie respiratoriie.

Istruzioni Di Lavoro

Gli accumulatori vengono forniti solo parzialmente carichi e prima dell'utilizzo devono caricarsi appieno per la prima volta.

  • Se la macchina gira lentamente o rimane ferma, ricaricare l'accumulatore.
  • Un accumulatore Li-lon cui siere ricaricato agli qual volta alla accorciare la sua durata di vita. L'interruzione del processo di ricarica non cui danneggiare l'accumulatore
    L'interruzione del processo di ricarica non può danneggiare l'accumulatore

  • Il tempo di funzionamento sostanzialmente più breve significà che la batteria è consumata e delve essere sostituita.

Smaltire gli accumulatorati in maniera ecologica
Gli accumulatorati al Li-ion sono sottoposti al regime di smaltimento speciale. Fare smaltire gli accumulatorati difettosi da un negazio specializzato. Prima di far rottamare l'apparecchio, dovete togliere l'accumatore. Gli accumulatorati difettosi possono compromettere l'ambiente e la Vostra salute, se ne fuoriescono i vapori o liquidi velenosi.

Percio mai INViare l'accumulatore difettoso per mezzo posta, ecc. Rivolgersi, prego, al centro di riciclaggio locale.

Smaltire gli accumulatorati solo se scarichi. Si consiglia di bloccare i poli con nastro adesivo in modo da protegger li contro il cortocircuito. Mai aprire l'accumatore.

Manutenzione

Güde WS 180 - Manutenzione - 1

Prima di eseguire qualsiasi operazione di regolazione, pulizia e manutenzione del dispositivo, rimuovere la batteria.

Tutte le riparazioni e i lavori non descripte nel presente manuale d'uso possono essere eseguite solo da personale qualificato e autorizzato. Utilizzare solo gli accessori e ricambi originali.

Tenere sempre pulita la macchina, in particolare le fessure di ventilazione. Non pulire mai il corpo del dispositivo con un getto d'acqua! Non pulire la macchina e i loro componenti con solventi e liquidi infiammabili o tossici. Per la pulizia, utilizzato per la pulizia sostanto un panno umido.

Attenzione! Se il cavo d'alimentazione di quello apparecchio risultata danneggiato, il produttore o il suo centro d'assistenza tecnica o una persona di pari qualifica lo deve sostituire per evitare agli rischio.

Solo l'apparecchio periodicamente mantenuto e curato cui quere un'auiantae soddisfacente. La manutenzione e cura mancanti possono potareagli incidenti e ferite inaspettabili.

In caso di necessità consultare la lista dei ricambi sul site www.guede.com.

Smaltimento

Güde WS 180 - Smaltimento - 1

Gli appearecchi elettrici/elettronici difettosi e/o da smaltire devono essere consegnati ai centri autorizzati.

Smaltimento dell'imballo da trasporto.

L'imballo protege l'apparecchio contro i danni durante il trasporto. I materiali d'imballo vengono scelti normalmente secondo i criteri ecologicamente accettabili ed i criteri di manipolazione dei rifiuti e sono quindi riciclabili. La restituzione dell'imballo al circolo dei materiali risparmie le materie prime e diminuisce la presenza dei rifiuti. Le singole parti degli imballi (es. foglio, styropor) possono essere pericolosi per i bambini. Gli apparecchi elettrici/elettronici difettosi e/o da smaltire devono essere consegnati ai centri autorizzati. Pericolo di soffocamento!

Conservare le parti degli imballi fuori la portata dei bambini e smaltirgli prima possibile.

Garanzia

Il periodo di garanzia è di 12 anni in caso di uso industriale, di 24 anni per i consumatori, e inizi a decorrere alla data dell'acquisto dell'apparecchio.

La garanzia include esclusivamente gli inconvenienti dovuti dal difetto del materiale oppure dal difetto alla produzione. Per la contestazione in garanzia occorre allegare l'originale del documento d'acquisto riportante la data di vendita.

La garanzia non include l'uso profano, es. sovraccarico dell'apparecchio, manomissione, danni dall'intervento estero oppure dagli oggetti. La garanzia non include anche I'inosservanza del Manuale d'Uso, del montaggio e I'usura normale.

Informazioni importanti per il cliente

Facciamo presente che la restituzione in garanzia oanche dopo il periodo di garanzia va sempre fattanell'imballaggio originale. Tale misura previene, in modo efficiente, il danneggiamento inutile durante il trasporto evitando i problemi durante il disbrigo del reclamo. L'apparecchio è protetto, in modo ottimale, solo nel suo imballaggio originale, quello che garantisce il disbrigo normale.

Servizio

Avete le domande tecniche? Contestazioni? Avete bisogno dei ricambi oppure del Manuale d'Uso? Sul nostro site http://www.guede.com/support, nel settore Servizio, Vi aiuteremo velocamente ed in via non burocratica. Ci dareste la mano, per favore, per poter aiutar Vi? Per poter identificare il Vostro apparecchio nel caso di contestazione abbiamo bisogno del numero di serie, cod. ord. e l'anno di produzione. Tutte questeindicazioni troverete sulla targhetta della macchina.

N^o series:

Cod.ord.:

Anno di produzione:

Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360

Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999

E-Mail: support@ts.guide.com

Datos&Tecnicos

Amoladora Angular a Bateria WS 18-0 BL

Traduzione della dichiarazione di conformità CE

Dichiariamo con il presente nei, che la concezione e costruzione degli apparecchi elencati, nelle realizzazioni che stiamo introducendo alla vendita, sono conforme ai requisiti principali delle direttive CE sulla sicurezza ed igiene.

Nel caso della modifica dell'apparecchio da nei non autorizzata, la presente dichiarazione perde la propria validità.

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Güde

Modello : WS 180

Categoria : Trituratore