Güde Kompressor 48010200 ST - Compressore

Kompressor 48010200 ST - Compressore Güde - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Kompressor 48010200 ST Güde in formato PDF.

📄 102 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice Güde Kompressor 48010200 ST - page 40
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su Kompressor 48010200 ST Güde

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Compressore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Kompressor 48010200 ST - Güde e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Kompressor 48010200 ST del marchio Güde.

MANUALE UTENTE Kompressor 48010200 ST Güde

ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima di mettere in funzione l'eletttroutensile.

DATI TECNICI | USO IN CONFORMITA ALLA DESTINATIONE | REQUISITI ALL'OPERatore | COMPORTAMENTO IN CASO D'EMERGENZA | COMPORTAMENTO IN CASO D'EMERGENZA | ISTRUZIONI DI SICUREZZA | MANUTENZIONE | GARANZIA | SERVIZIO | DICHIARAZIONE DI CONFORMITA CE | PROGRAMMA DELLE ISPEZIONI E DELLA MANUTENZIONE | RICERCA DEI GUASTI 35

Nederlandsls

TECHNISCHE GEGEVENS | VOORGESCHREVEN GEBRUK VAN HET SYSTEEM | EISEN AAN DE
BEDIENDE PERSOON | HANDELSWIJZE IN NOODGEVAL | HANDELSWIJZE IN NOODGEVAL |
VEILIGHEIDSADVIEZEN | ONDERHOUD | GARANTIE | SERVICE | EG-CONFORMITEITVERKLARING |
INSPECTIE- EN ONDERHOUDSSCHEM | OPLOSSING VAN STORINGEN 41

Cesky

TECHNICKÉ UDAJE | POUZITÍV SOULADU S URČENÍM | POZADAVKY NA OBSLUHU | CHOVÁNÍ V PRÍPADI NOUZE | CHOVÁNÍ V PRÍPADI NOUZE | BEZPEČNOSTNI POKNY | UDRŽBA | ZÁRUKA | SERVIS | PROHLÁSENÍ O SHODE EU | PLÁN PROHLIDEK A UDRŽBY | VYHLEDÁVÁNÍ PORUCH

Slovensky

TECHNICKÉ UDAJE | POUZITIE PODLA PREDPISOV | POZIADAVKY NA OBSLUHU |
SPRAVANIE V PRIPADE | NUDZE | SPRAVANIE V PRIPADE NUDZE | BEZPECNOTNE POKYNY |
UDRZBA | ZARUKA | SERVIS | VYHLASENIE O ZHODE EU | PLÁN PREHLIADOK A UDRZBY | 53

Magyar

MUSZAKI ADATOK | RENDELTÉS SzerINTI HASNZÁLAT | KÖVETELMÉNYEK A GEP KEZELÖJÉRE | VISELKEDEDÉS KÉNYSZERHELYZETBEN | VISELKEDEDÉS KÉNYSZERHELYZETBEN | BIZTONSAGI UTASITÁSK | KARBANTARTÁS | JÖTÁLLÁS | SZERVÍZ | AZONOSSAGI NYILATKOZAT EU | GEPSZEMLE ÉS KARBANTARTÁSI TERVV | UZEMZAVAROK KIKERESÉSE 59

Slovenija

TEHNICNI PODATKI | UPORABA V SKLADU Z NAMENOM | ZAHTEVE, KI JIH MORA
SPOLNJEVATI UPORABNIK | UKREPI V ZASILNIH PRIMERIH | UKREPI V ZASILNIH PRIMERIH |
VARNOSTNI NAPOTKI | VZDRJEVANJE | GARANCIJA | SERVIS | IZJAVA O USTREZNOSTI EU |
PLAN NADZIRANJA IN VZDRJEVANJA | MOREBITNE OKVARE 65

Hrvatski

TEHNICKI PODACI | NAMJENSKA UPORABA | ZAHTJEVI NA OSOBLJE | POSTUPANJE U SLUCAJU NUZDE | POSTUPANJE U SLUCAJU NUZDE | SIGURNOSNE UPRET | ODRZAVANJE | JAMSTVO | SERVIS | IZJAVA O SUKLADNOSTI EU | PLAN TEHNICKIH PREGLEDA I ODRZAVANJA | UTVRDIVANJE KVAROVA 71

Быларск

TEXHNUECKN DAHHN I3IIOJI3BAHE B CbOTBETCTBNE C INPEJHA3HAUEHNEI O I3NCKBA HA ONEPATOPA IPN CNEUHN CNUYAN IINCHTPKUNI NO BE3ONACHOCT I INCHTPKUNI NO BE3ONACHOCT I NODPbXKA | CE-BEJIAPAU3A CbOTBETCTBNE I HNCIEKLUNI INIAN 3A IIOIDPbXKA TbPCEHE HA IOBPENI 77

Romania

DATE TEHNICE | UTILIZARE CONFORM DESTINATIEI | EXIGENTE LA ADRESA | OPERATORULUI | COMPORTAMENT IN CAZURI EXTREME | COMPORTAMENT IN CAZURI EXTREME | NSTRUCTUINI DE SECURITATE | INTRETINERE | GARANTI E | DECLARATIE DE CONFORMITATE UE | PLAN DE VERIFICARI SI INTRETINERE | DEPISTAREA DEFECTIUNILOR 83

Srpski

TEHNICKI PODACI 7 | NAMENSKA UPOTREBA | ZAHTEVI ZA OSOBLJE | POSTUPANJE U SLUCAJU NUZDE | SIGURNOSNA UPUTSTVA | ODRZAVANJE | GARANCIJA | SERVIS | IZJAVA O USKLAGENOSTI SA PROPISIMA EU | PLAN TEHNICKIH PREGLEDA I ODRZAVANJA | UTVRDIVANJE KVAROVA 89

Güde Kompressor 48010200 ST - Srpski - 1

LIEFERUMFANG | DELIVERED ITEMS | ARTICLES DELIVRES | VOLUME DELLA FORNITURA | LEVERINGSOMVANG | OBJEM DODAVKY | ROZSAH DODAVKY | SZÁLLITÁSI TERJEDELEM | OBSEG DOBAVE | OPSEG ISPORUKE | OEBM HA NOCTABKATA | VOLUMUL LIVRÁRII | OPSEG ISPORUKE | TESLIMAT KAPSAMI | ZAKRES DOSTAWY

Güde Kompressor 48010200 ST - Srpski - 2

1

Güde Kompressor 48010200 ST - Srpski - 3

2

Güde Kompressor 48010200 ST - Srpski - 4

3

Güde Kompressor 48010200 ST - Srpski - 5

optional

4

Güde Kompressor 48010200 ST - Srpski - 6

Typ 800/11/270 ST

3

3x

Güde Kompressor 48010200 ST - Srpski - 7

DE Montage
EN Assembly
FR Montage
IT Montaggio
NL Montage
CZ Montaz
SK Montáz
HU Szerelés

SL Montaža
HR Montaza
BG MoHTaX
RO Montaj
BA Montaza

1

2-3

DE Inbetriebnahme
EN Starting-up the machine
FR mise en service
IT Messa in funzione
NL Inbedrijfstelling
CZ Uvedenidoprovozu
SK Uvedenie do prevadzky
HU Üzembe helyezés

SL Uvedba v pigeon
HR Pušanje u rad
BG Tyskahe B deiCTBne
RO Punerea in functiune
BA Pušanje u rad

2

4-7

DE Betrieb
EN Operation
FR Fonctionnement
IT Esercizio
NL Gebruik
CZ Provoz
SK Prevázka
HU Üzemeltetes

SL Delovanje
HR Rad
BG Pa60ta
RO Functionare
BA Rad

3

8-10

DE Reinigung/Wartung
EN Cleaning / Maintenance
FR Nettoyage/Entretien
IT Pulizia / Manutenzione
NL Schoonmaken / Onderhoud
CZ Cisteni/ Udrzba
SK Cistenie/ Udrzba
HU Tisztlatas / Karbantartas

SL Cijscenje/Vzdrzevanje
HR Ciścenje / Održavanje
BG YncTeHe/NoaPbXka
RO Curatare/Intretinere
BA Cijscenje / Odrzavanje

4

11-16

Güde Kompressor 48010200 ST - Srpski - 8

Güde Kompressor 48010200 ST - Srpski - 9

Güde Kompressor 48010200 ST - Srpski - 10

Güde Kompressor 48010200 ST - Srpski - 11

1

Güde Kompressor 48010200 ST - Srpski - 12

Güde Kompressor 48010200 ST - Srpski - 13

Güde Kompressor 48010200 ST - Srpski - 14

Güde Kompressor 48010200 ST - Srpski - 15

2

Güde Kompressor 48010200 ST - Srpski - 16

Güde Kompressor 48010200 ST - Srpski - 17

3

Güde Kompressor 48010200 ST - Srpski - 18

4

Güde Kompressor 48010200 ST - Srpski - 19

Güde Kompressor 48010200 ST - Srpski - 20

5

Güde Kompressor 48010200 ST - Srpski - 21

Güde Kompressor 48010200 ST - Srpski - 22

Güde Kompressor 48010200 ST - Srpski - 23

DE Montage
SL Montaža
EN Assembly
HR Montaža
FR Montage
BG MoTAX
IT Montaggio
RO Montaj
NL Montage
BA Montaža
CZ Montáz
SK Montáz
HU Szerelés

1

Güde Kompressor 48010200 ST - Srpski - 24

Güde Kompressor 48010200 ST - Srpski - 25

20 kg

Güde Kompressor 48010200 ST - Srpski - 26

6

Güde Kompressor 48010200 ST - Srpski - 27

Güde Kompressor 48010200 ST - Srpski - 28

Güde Kompressor 48010200 ST - Srpski - 29

Güde Kompressor 48010200 ST - Srpski - 30

Typ 800/11/270 ST

Güde Kompressor 48010200 ST - Srpski - 31

Güde Kompressor 48010200 ST - Srpski - 32

2DE InbetriebnahmeSL Uvedba v pogon
EN Starting-up the machineHR Pušanje u rad
FR mise en serviceBG Пусяне вedoctrьи
IT Messa in funzioneRO Punerea în functziune
NL InbedrijftstellungBA Pušanje u rad
CZ Uvedeni do provozu
SK Uvedenie do prevadzky
HU Üzembe helyezés

Güde Kompressor 48010200 ST - Srpski - 33

Güde Kompressor 48010200 ST - Srpski - 34

Güde Kompressor 48010200 ST - Srpski - 35

Güde Kompressor 48010200 ST - Srpski - 36

DE Inbetriebnahme
EN Starting-up the machine
FR mise en service
IT Messa in funzione
NL Inbedrijfstelling
CZ Uvedeni do provozu
SK Uvedenie do prevadzky
HU Üzembe helyezés

SL Uvedba v pigeon
HR Pušanje u rad
BG Tysckahe B deiCTBne
RO Punerea in functiune
BA Pušanje u rad

2

Güde Kompressor 48010200 ST - Srpski - 37

Güde Kompressor 48010200 ST - Srpski - 38

Güde Kompressor 48010200 ST - Srpski - 39

Güde Kompressor 48010200 ST - Srpski - 40

2DE InbetriebnahmeSL Uvedba v pogon
EN Starting-up the machineHR Pušanje u rad
FR mise en serviceBG Пugsпане в демстене
IT Messa in funzioneRO Punerea în functçiune
NL InbedrijfstellingBA Pušanje u rad
CZ Uvedeni do provozu
SK Uvedenie do prevadzky
HU Üzembe helyezés

Güde Kompressor 48010200 ST - Srpski - 41

DE Inbetriebnahme
EN Starting-up the machine
FR mise en service
IT Messa in funzione
NL Inbedrijfstelling
CZ Uvedeni do provozu
SK Uvedenie do prevadzky
HU Üzembe helyezés

SL Uvedba v pigeon
HR Pušanje u rad
BG IyckaHe B deJeCTBne
RO Punerea in functiune
BA Pušanje u rad

2

Typ 480/10/200 ST

Typ 800/11/270 ST

Güde Kompressor 48010200 ST - Srpski - 42

Güde Kompressor 48010200 ST - Srpski - 43

Güde Kompressor 48010200 ST - Srpski - 44

Güde Kompressor 48010200 ST - Srpski - 45

Güde Kompressor 48010200 ST - Srpski - 46

Güde Kompressor 48010200 ST - Srpski - 47

Güde Kompressor 48010200 ST - Srpski - 48

3DEBetrieb - STARTSLDelovanje - START
ENOperation - STARTHRRad - START
FRFonctionnement - STARTBGPa6o7a - START
ITEsercizio - STARTROFuncţionare - START
NLGebruik - STARTBARad - START
CZProvoz - START
SKPrevádzka - START
HUÜzemeltétés - START

Güde Kompressor 48010200 ST - Srpski - 49

Güde Kompressor 48010200 ST - Srpski - 50

Güde Kompressor 48010200 ST - Srpski - 51

3
DEBetriebSLDelovanje
ENOperationHRRad
FRFonctionnementBGPa60ta
ITEsercizioROFunctionare
NLGebruikBARad
CZProvoz
SKPrevádzka
HUÜzemeltetés

Güde Kompressor 48010200 ST - Srpski - 52

Güde Kompressor 48010200 ST - Srpski - 53

MAX bar

IT Sostituzione della cinghia trapezoidale

NL V-riem verwangen

CZ Vymena klinoveho remenu

SK Vymena klinoveho remena

HU Ekszij csereje

SL Zamenjava klinastega jermena z novim

HR Zamjena linastog remena

BGCMHaHaKNIHOBnHpeMbK

RO Inlocuirea curelei trapezoidale

BA Inlocuirea curelei trapezoidale

Güde Kompressor 48010200 ST - MAX bar - 1

Güde Kompressor 48010200 ST - MAX bar - 2

Güde Kompressor 48010200 ST - MAX bar - 3

Güde Kompressor 48010200 ST - MAX bar - 4

Güde Kompressor 48010200 ST - MAX bar - 5

Güde Kompressor 48010200 ST - MAX bar - 6

4DE Wartung-LuftfilterSL Održavanje-Zračni filtrar
EN Maintenance-Air filterHR Пodedръжka-Bьдунен Фильtp
FR Entretien-Filtre à airBG Intrejinere-Filtru de aer
IT Manutenzione-Filtro d'ariaRO Održavanje-Zračni filtrar
NL Onderhoud-LuchtfilterBA Održavanje-Svijeća za paljenje
CZ Udržba-Vzduchový filtr
SK Udrzba-Vzduchový filtr
HU Karbantartás-Levegőszűró

Güde Kompressor 48010200 ST - MAX bar - 7

Güde Kompressor 48010200 ST - MAX bar - 8

Güde Kompressor 48010200 ST - MAX bar - 9

Güde Kompressor 48010200 ST - MAX bar - 10

DE Wartung-Luftfilter
EN Maintenance-Air filter
FR Entretien-Filtre a air
IT Manutenzione-Filtro d'aria
NL Onderhoud-Luchtfilter
CZ Udrzba-Vzduchovy filtr
SK Udrzba-Vzduchovy filter
HU Karbantartás-Levegőszüró

SL Održavanje-Zračni filtrar
HR NopdpbKka-Bb3dyweh fnnTbp
BG Intretinere-Filtrudaeer
RO Održavanje-Zračni filtrar
BA Održavanje-Svijeca za paljenje

Güde Kompressor 48010200 ST - MAX bar - 11

Güde Kompressor 48010200 ST - MAX bar - 12

Güde Kompressor 48010200 ST - MAX bar - 13

Güde Kompressor 48010200 ST - MAX bar - 14

max 4 bar

Typ 800/11/270 ST

Güde Kompressor 48010200 ST - MAX bar - 15

1

Güde Kompressor 48010200 ST - MAX bar - 16

Güde Kompressor 48010200 ST - MAX bar - 17

Güde Kompressor 48010200 ST - MAX bar - 18

max 4 bar

Güde Kompressor 48010200 ST - MAX bar - 19

Güde Kompressor 48010200 ST - MAX bar - 20

Güde Kompressor 48010200 ST - MAX bar - 21

Güde Kompressor 48010200 ST - MAX bar - 22

Güde Kompressor 48010200 ST - MAX bar - 23

Güde Kompressor 48010200 ST - MAX bar - 24

Güde Kompressor 48010200 ST - MAX bar - 25

Güde Kompressor 48010200 ST - MAX bar - 26

Güde Kompressor 48010200 ST - MAX bar - 27

Technische Daten

Kompressor 480/10/200 ST 800/11/270 ST

Potenza di aspirazione 480 l/min .750 l/min

Quantityefettiva fornita. 400 l/min .560 l/min

Quantità effettiva fornita. 10 bar. 11 bar

Volume del serbatoio 200 | 270 |

Peso. 132 kg 154 kg

Grado di protezione . IP 54 IP 54

Tipodi protezione 1

Potenza della rumorosità L_WA^* 96 dB(A) 96 dB(A)

*Misurato conf. 2005/88/EC

Güde Kompressor 48010200 ST - Technische Daten - 1

Güde Kompressor 48010200 ST - Technische Daten - 2

Usare l'apparecchio solo dopo aver letto con attenzione e capito le istruzioni per l'uso. Rispettare

tutelle le istruzioni di sicurezza riportate nel Manuale. Comportarsi con cura verso le altre persone. In caso dei dubbi sul collegamento ed uso dell'apparecchio, rivolgersi cortesamente al CAT. Conservare tutte la documentazione in modo che chiunque utilizzii il compressore possapreventiva mente consultarla.

Uso in conformità alla destinazione

Il compressore più essere usato esclusivamente per la produzione dell'aria compressa a casa, nel cortile e in officina. - Con riferimento ai dati tecnici ed alle istruzioni di sicurezza

L'aria compressa prodotta da esta macchina non è utilizzato in Campo, alimentare o ospedaliero e non può essere utilizzata per riempire bombole da immersione.

Il compressore deve essere utilizzato in ambienti idonei (ben aerati, con temperatura ambiente compresa fra +5^ e +40^) e mai in presenza di , acidi, vapori, gas esplosivi o inflammabili.

Questo impianto più essere utilizzato solo per lo scopoindicato. All'inadempimento delle istituzioni delle direttive generalmente valide e delle istituzioni nel presente Manuale il costrutto non assume alcuna responsabilità dei danni.

Istruzioni di sicurezza

Güde Kompressor 48010200 ST - Istruzioni di sicurezza - 1

ATTENZIONE! La scossa elettrica! Esiste il chio dell'infortunio alla scossa elettrica!

Güde Kompressor 48010200 ST - Istruzioni di sicurezza - 2

L'esercizio è ammesso solo con terruttore di sicurezza alla corrente falsa (D max. corrente falsa 30 mA).

Controllare la tensione. Dati tecnici indicati sulla targhetto devono corrispondere alla tensione di rete.

Inserire la spina del cavo elettrico in una presa idonea per forma, tensione frequenza e conforme alle normative vigenti.

Utilizzare prolunghe del cavo elettrico di lunghe -zza massima di 5 metri e con sezione del cavo non inferiore a 1,5 mm2. Si sconsiglia l'uso di prolunghe diverse per lunghezza e sezione nonché adattatori e prese multiple.

Prima di mettere in funzione l'apparecchio, control -lare che non sia danneggiato il cavo elettrico e/o la presa

Per evitare i pericoli dell'infortunio, il cavo d'alimentazione danneggiato deve essere sostituito dal produttore. In nessun caso si dovranno effettuare riparazioni in proprio.

Non far entrare il compressore in contatto con l'acqua o altri liquidi, evitando inoltre con cura di non dirigere mai il getto di liquidi, spruzzati da utensili collegati al compressore, verso il compressore stesso: l'apparecchio è tensione e potrebbero verificarsi folgorazioni o cortocircuiti.

Non usare l'apparecchio a piedi nudi o con mani e piedi bagnati.

Non tirare il cavo di alimentazione per staccare la spina alla presa o per il compressore.

Attenzione: il compressore potrebbe ripartire in caso di black-out e successivo ripristino di tensione.

Güde Kompressor 48010200 ST - Istruzioni di sicurezza - 3

L'aria compressa è una forma di energia tenzialmente pericolosa, pertanto è cessario usare estrema cautela utilizzato il compressore e gli accessori.

Il presente apparecchio non è destinato all'uso da parte di persona (bambini compresi) con capacité fisiche, sensoriali o mentali limitate o con scarsa esperienza e scarso livello di conoscenza, salvo che vengano sorvegliate da una persona responsable per la loro sicurezza o che abbiano ricevute istruzioni da quest'ultima su come usare l'apparecchio.

I bambini dovrebbero essere sorvegliati per ac - certarsi che non giochino con l'apparecchio. Tenere sempre i bambini e le persone non adatte fuori la portata dell'apparecchio.

Maiutilizzareilcompressore sensa la sorveglianza.

Non dirigere mai il getto di aria/liquidi versuso persone, animali o verso il corpo.

Mai soffiare negli orifizi ciò potrebbe provocare gli incidenti mortali!

Tenere sgombra l'area di lavoro.

Il compressore in funzione deve essere posizionato su un appoggio stabile.

Attenzione! Il compressore più essere utilizzato solo con le ruote adatte e paraurti di gomma.

E consigliato l'uso di occhiali protettivi durante l'utilizzo per proteggere gli da corpi estranei sollevati dal getto di aria compressa.

Utilizzato gli accessori pneumatici indossare possibilmente abbigliamento.

Mantenere sempre una distanza di sicurezza di almeno 2 metri tra il e la zona di lavoro.

Attenzione! All'apertura del raccordo rapido potreste subire l'urto dal flessibile pneumatico! - Reggere il flessibile pneumatico.

Usare sempre e solo la maniglia per spostare il compressore.

L'utilizzo dell'aria compressa nei diversi usi previsti (gonfiaggio, utensili pneumatici, verniciatura, lavaggio con detergenti solo a base acquosa, ecc.) comporta la conoscenza ed il rispetto delle norme previste nei singoli casi.

Questo compressore è costruito per funzionare con un rapporto di intermittenza specificato sulla targhetta dati tecnici, (ad esempio S3-15 significa 1,5 minuti di lavoro e 8,5 minuti di fermata) onde evitare unecessivo surriscaldamento del motore elettrico. Nel caso ciò si dovesse, interverrebbe la protezione termica di cui il motore è dotato interrompendo automaticamente la corrente elettrica quando la temperatura è troppo elevata. Al ritorno delle condizioni normali di temperatura il motore si riavvia automaticamente.

Attenzione! Mai accendere oppure spegnere il compressore tramite la spina. Premere sempre l'interruttore a pressione.

Non lasciare il compressore in marcia durante la notte perché cui costituire la fonte del pericolo.

Alla fine del giorno di lavoro spegnerlo con ON/OFF, scaricare il polmone e sconnettere il compressore alla rete.

Attenzione: l'acqua che si condensa, se non scaricata, cui corredere il serbatoio, limitandone la capacità e pregiudicandone la sicurezza.

Lo SMALTIMENO della condensa deve avvenire nel rispetto della tutela dell'ambiente e delle leggi in vigore, trattandi di prodotto inquinante.

Non lasciare esesto l'apparecchio agli agenti atmosserici (pioggia, sole, nebbia, neve).

Se questo compressore dovesse essere utilizzato in ambiente esterno, l'uso ricordarsi sempre di riporlo in un luogo coperto o chiuso.

Non utilizzato mai il compressore all'esterno in caso di pioggia o di metereologiche avverse.

Non posizionare oggetti infiammabili o oggetti in nylon e stoffa vicino e/o compressore.

Non coprige le prese d'aria sul compressore.

Il compressore non deve essere montato nel veicolo per uso industriale e alla segna eseguita dal professionista!

In caso che il compressore dovrà essere usato per

gli scopi industriali occorre far controllaro prima dal professionista. Tal controllo è in cura dell'Esercente (secondo BetrSichV §§ 17 n. 25 Direttive sulla sicurezza dell'esercizio)

Attenzione! Al montaggio negli impianti automatici devono essere installati i dispositivi d'allarme e di sicurezza per caso di mancanza della corrente oppure il malfunzionamento e/o arresto del compressore. (es. linee di foraggiere)

Mantenere macchinari e strumenti non utilizzati in modo sicuro in un luogo asciutto, fuori alla portata dei bambini.

Il funzionamento di utensili pneumatici

Al fine di garantire un funzionamento perfetto ed affidabile dell'utensile pneumatico rotante e battente quali ad es. avvitatori battenti, chiodatrici o cucitrici, ecc., l'aria compressa delve passare necessariamenteattraverso il lubricatore o unità di manutenzione dove viene filtrata e ci viene aggiunto dell'olio.

In ogni caso, per la verniciatura dovrebbe essere utilizzato uno separatore dell'acqua filtrata.

Nella scelta di giusto utensile pneumatico occorre assolutamente prendere in considerazione il consumo dell'aria dell'utensile e la quantità effettivement fornita dal compressore.

( Per utensili pneumatici ed accessori consultare il sito www.guede.com )

Funzionamento a temperature basse

Con le temperature inferiori a 5^ possono verificarsi problemi durante I'avvio del compressore che si manifestano solo con brontolio dell'elettromotore. In tal caso spegnere subito I'apparecchio e sostuire I'olio (5W30) in un ambiente più caldo.

Requisiti all'operaatore

L'opercatore è obbligato, prima di usare la macchina, leggere attentamente il Manuale d'Uso.

Qualifica: Oltre le istruzioni dettagliate del professe sionista, per uso della macchina non è necessaria alcuna qualifica speciale.

Età minima: Possono lavorare con l'apparecchio solo le persona che hanno raggiunto 16 anni. L'eccezione rappresenta lo sfruttamento dei mi - norenni per lo scopo dell'addestramento professionale per raggiungere la pratica sotto controlo dell'istruttore.

Istruzioni: L'uso dell'apparecchio richiede solo le

adequate istruzioni del professionista rispettovamente leggere il Manuale d'Uso. Non sono necessarie le istruzioni speciali.

Comportamento in caso d'emergenza

Applicare il pronto socorro relativo all'incidente e rivolgersi più rapidamente al medico qualificato. Proteggere il feritoagli ulteriori incidenti et tranquillizzarlo.Con riferimento alla DIN 13164, il luogo di lavoro devese essere sempre dotato della cassetta di pronto socorro per eventuali incidenti. Il materialeutilizzatodevesseaggiunto immediatamente. In caso di richiesta del pronto socorro comunicare le seguenti informazioni:

  1. Luogo dell'incidente
  2. Tipo dell'incidente
    3.Numero dei feriti
  3. Tipo della ferita

Smaltimento

Le istruzioni per lo smaltimento derivano dai Pittogrammi applicati sull'apparecchio/imballo. La descrizione dei singoli significati troverete nel capitolo "Segnaletica".

Smaltimento dell'imballaggio da trasporto

L'imballaggio protege l'apparecchio da eventuali danni durante il trasporto. I materiali di imballaggio sono, di regola, scelti in conformità al rispetto dell'ambiente e gestione dei rifiuti e percioso sono riciclabili. Il riciclo del materiale di imballa

Pericolo di soffocamento!

Depositare le parti di imballaggio fuori alla portata dei bambini e smaltirle più presto possibile.

Manutenzione

Prima di eseguire i lavori di qualsiasi tipo sulla pompa sconnettere prima sempre la spina alla presa di rete.

Utilizzare a vuoto l'accessorio collegato fino a che non rimanga più aria compressa nel serbatoio.

Prima di anni uso effettuare un controllo visivo ed accertarsi che la pompa, in particolare il cavo di rete e la spina, non siano danneggiati.

Valvola di sicurezza Verifica del funzionamento.

In caso dei danni sulla pompa oppure sui dispositivi di sicurezza della stessa, la pompa non deve essere

utilizzata..

In caso di apparecchio difettioso, la riparazione deve essere eseguita dal CAT.

Utilizzare solo gli accessori e ricambi originali.

Non pulire la macchina e i suoi componenti con solventi, liquidi inflammabili o tossici. Impiegare solamente un panno umido.

Solo l'apparecchio periodicamente mantenuto e curato più essere un'aiutante soddisfacente. La manutenzione e cura mancanti possono potare agli incidenti e ferite inaspettabili.

In caso di necessità consultare la lista dei ricambi sul除去 www.guede.com.

Garanzia

Il periodo di garanzia è di 12 mesi in caso di uso industriale, di 24 mesi per i consumatori, e inizia a decorrere alla data dell'acquisto dell'apparecchio.

La garanzia include esclusivamente gli inconvenienti dovuti dal difetto del materiale oppure dal difetto alla produzione. Per la contestazione in garanzia occorre allegare l'originale del documento d'acquisto riportante la data di vendita.

La garanzia non include l'uso profano, es. sovrac - carico dell'apparecchio, manomissione, danni dall'intervento estero oppure dagli oggetti. La garanzia non includeanche I'inosservanza del Manuale d'Uso, del montaggio e l'usura normale.

Servizio

Avete le domande tecniche? Contestazioni? Avete bisogno dei ricambi oppure del Manuale d'Uso? Sul nostro site http://www.guede.com/support, nel settore Servizio, Vi aiuteremo velocamente ed in via non burocratica. Ci dareste la mano, per favore, per poter aiutar Vi? Per poter identificare il Vostro apparecchio nel caso di contestazione abbiamo bisogno del numero di serie, cod. ord. e l'anno di produzione. Tutte questeindicazioni troverete sulla targhetta della macchina. Per averere quosti dati sempre disponibili, indicarli qui sotto, per favore:

N^o serie:

Cod.ord.:

Anno di produzione:

Informazioni importanti per il cliente

Facciamo presente che la restituzione in garanzia oanche dopo il periodo di garanzia va sempre fattanell'imballaggio originale. Tale misura previene, in modo efficiente, il danneggiamento inutile durante iltrasporto evitando i problemi durante il disbrigo del reclamo. L'apparecchio è protetto, in modo ottimale, solo nel suo imballaggio originale, quello che garantisce il disbrigo normale.

Simboli

Güde Kompressor 48010200 ST - Simboli - 1

Prima dell'uso leggere il Manuale d'Uso

Güde Kompressor 48010200 ST - Simboli - 2

Utilizzare gli occhiali di protezione! Utilizzare le protezioni dell'udito!

Güde Kompressor 48010200 ST - Simboli - 3

Proteggere all'umidita Non esporre la macchina alla pioggia.

Güde Kompressor 48010200 ST - Simboli - 4

E' vietato tirare il cavo /trasporto sul cavo

Güde Kompressor 48010200 ST - Simboli - 5

Avviso/attenzione

Güde Kompressor 48010200 ST - Simboli - 6

Attenzione corrente elettrica

Güde Kompressor 48010200 ST - Simboli - 7

Attenzione - superficie calda! Pericolo delle ustioni!

Güde Kompressor 48010200 ST - Simboli - 8

Pericolo avviamento automatico

Güde Kompressor 48010200 ST - Simboli - 9

Gli appearecchi elettrici/elettronici difettosi e/o da smaltire devono essere consegnati ai centri autorizzati.

Güde Kompressor 48010200 ST - Simboli - 10

Proteggere all'umidita

Güde Kompressor 48010200 ST - Simboli - 11

L'imballo deve essere rivolto verso alto

Rimozione del difetto

Guasto Causa Rimozione
Il compressore in accensione non parte La pressione nel polpone supera la pressione d'accensione.Scaricare la pressione dal polpone in modo che il contattore a pressione si attiva automaticamente
Alimentazione difettosa L'alimentazione della corrente far control -are nella persona adatta
Contattore a pressione difettoso Faraggiastare/sostituire la valvola di sicurezza alla persona autorizzata (CAT Güde)
Carboncini ESAusti Cambiare i carboncini
Raggiunta la pressione d'accensione, il compressore parte per tempo breve /ronza e poi si spegne automaticamenteIl cavo d'alimentazione troppo lungo oppure con la sezione troppo piccola.Controllare la lunghezza e la sezione del cavo elettrico
Compressore marcia continuamente Filtrò d'aspirazione troppo spurco Pulire il filtrò d'aspirazione oppure sostuirlo
L'attrezzo pneumatico ha il consumo dell'aria troppo altoControllare il consumo d'aria dell'attrezzo pneumatico; rivolgersi al venditore autorizzato
Perdite sul compressore Localizzare le perdite ed informare CAT Güde
Tubazione pneumatica noniene Informare CAT Güde
Aperta la valvola di scarico oppure manceChiudere / montare
La valvola di sfatto sotto il contatore a pressione scarica l'aria compressa durante l'esercizioValvola di sfatto noniene Pulire o cambiare la valvola di sfatto
Raggiunta la pressione di spegni-mente, dalla valvola di sfatto quello il contatore a pressione scarica l'aria compressa finché non raggiunge la pressione d'accensioneL'anima della valvola di ritegno nontiene oppure è difettosaPulire oppure sostuire l'anima della valvola di ritegno →16
Valvola di ritegno danneggiata Sostituire la valvola di ritegno
Compressore s'accende spesso Troppa condensa nel polpone Scaricare la condensa
Compressore sovraccaricato
Scarica la valvola di sicurezzaLa pressione nel polpone supra la pressione di spegnimento impostataFaraggiustare/sostituire la valvola di sicurezza alla persona autorizzata (CAT Güde)
Valvola di sicurezza difettosaSostituire la valvola di sicurezza oppure rivolgersi al CAT Güde
Compressore si scalda troppoNon è sufficiente l'aria d'alimentazioneAssicurare che sua garantito l'afflusso e deflusso sufficiente dell'aria (distanza minima dal muro 40 cm)
Le alette di raffreddamento sul cilindro (testa del cilindro) sono sporchePulire le alette di raffreddamento sul cilindro (testa del cilindro)
Periodo dell'uso troppo lungoSpagnere il compressore
Compressore surriscaldato e spegneCompressore sovraccaricatoInformare CAT Güde
Compressore difettosoInformare CAT Güde
Compressore in sottotensioneInformare CAT Güde
Temperatura dell'ambiente 35°C

Technische Gegevens

Compressor 480/10/200 ST 800/11/270 ST

Instruksi di securitate

Traduzione della dichiarazione di conformità CE

Dichiariamo con il presente=noi, che la concezione e costruzione degli apparecchi elencati, nelle realizzazioni che stiamo introducendo alla vendita, sono conforme ai requisiti principali delle direttive CE sulla sicurezza ed igiene.

Nel caso della modifica dell'apparecchio da moi non autorizzata, la presente dichiarazione perde la propria validità.

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Güde

Modello : Kompressor 48010200 ST

Categoria : Compressore