CEMC900IN - Pentola multifunzione CONTINENTAL EDISON - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo CEMC900IN CONTINENTAL EDISON in formato PDF.

📄 97 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice CONTINENTAL EDISON CEMC900IN - page 73
Visualizza il manuale : Français FR English EN Italiano IT

Domande degli utenti su CEMC900IN CONTINENTAL EDISON

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Pentola multifunzione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale CEMC900IN - CONTINENTAL EDISON e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. CEMC900IN del marchio CONTINENTAL EDISON.

MANUALE UTENTE CEMC900IN CONTINENTAL EDISON

1h à 5h Incrément 5min Non Non Fermé Mijoter 95°C Non

CEMC900IN MULTICUISEUR MULTIFONCTION Guide d’utilisation MULTIFUNCTION MULTICOOKER Instruction Booklet MULTICOOKER MULTIFUNZIONE Istruzioni di sicurezza www.continentaledison.fr65 IT [versione tradotta] Ti invitiamo a leggere attentamente questa guida per l'utente, le sue istruzioni dettagliate, le avvertenze e le istruzioni di sicurezza per ottenere il massimo dal tuo prodotto. Conserva questa guida per l'utente per riferimenti futuri.66

CONTIENE INFORMAZIONI IMPORTANTI. IN CASO DI

CONOSCENZE, A CONDIZIONE CHE SIANO SORVEGLIATI

ABBIANO PIÙ DI 8 ANNI DI ETÀ E SIANO SORVEGLIATI.

  • TENERE L'APPARECCHIO E IL SUO CAVO AL DI FUORI DELLA PORTATA DI BAMBINI DI ETÀ INFERIORE A 8 ANNI.67
  • SE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE È DANNEGGIATO, AL FINE

ESSERE ELEVATA QUANDO L’APPARECCHIO È IN

FUNZIONAMENTO E LE IMPOSTAZIONI DI COTTURA,

  • PER INFORMAZIONI DETTAGLIATE SU COME PULIRE LE SUPERFICI A CONTATTO CON GLI ALIMENTI, CONSULTARE LA SEZIONE “PULIZIA E MANUTENZIONE” AL

L'ANNULLAMENTO DELLA GARANZIA.

  • PER MOTIVI DI SICUREZZA, È SCONSIGLIABILE LASCIARE
  • È CONSIGLIABILE ESAMINARE REGOLARMENTE IL CAVO
  • NON RIPORRE PRODOTTI INFIAMMABILI NEI PRESSI O SOTTO IL MOBILE DOVE È RIPOSTO L’APPARECCHIO. NON FAR FUNZIONARE L’APPARECCHIO NEI PRESSI DI MATERIALI INFIAMMABILI COME TENDE, CORTINE, TENDAGGI, ECC. Per quanto riguarda l’installazione, la manipolazione, la pulizia e lo smaltimento dell'apparecchio, consultare i seguenti capitoli della presente guida.

Informazioni sul significato della marcatura di conformità Le marcatura indica che il prodotto soddisfa i principali requisiti delle Direttive europee: 2014/35/UE (Bassa Tensione), 2014/30/UE (Compatibilità Elettromagnetica), 2011/65/UE (Restrizione dell'uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche)72 INDICE

La presente guida per l’uso è disponibile nelle seguenti lingue: - FR (versione originale) - EN (versione tradotta) - IT (versione tradotta) Qualsiasi altra traduzione è una traduzione della versione originale. Questa guida per l’uso, le sue eventuali modifiche o qualsiasi ulteriore versione sono disponibili sul nostro sito web www.continentaledison.fr73

1. Descrizione del prodotto e degli accessori

2. Tasto di sblocco del coperchio

3. Orifizio di uscita del vapore e valvola

situata sotto il coperchio

5. Recuperatore della condensa

6. Corpo dell'apparecchio

11. Cestello della vaporiera

12. 6 vasetti per yogurt con coperchio

14. Cavo di alimentazione74

2. Descrizione della pulsantiera digitale tattile

A. Display LED: indica la temperatura e la durata del tempo di cottura B. Spia luminosa della funzione di mantenimento al caldo “Maintien au Chaud” C. Spie luminose dei programmi di cottura preimpostati D. “Démarrer”: tasto di avvio del programma di cottura selezionato E. “-”: tasto di selezione del programma di cottura e di impostazione della durata e della temperatura di cottura F. “Temps de cuisson”: tasto di selezione per impostare la durata della cottura G. “Départ différé”: tasto di selezione per programmare l’avvio differito della cottura H. “Température”: tasto di selezione per impostare la temperatura di cottura

I. “Menu”: tasto per accedere ai programmi di cottura preimpostati

J. “+”: tasto di selezione del programma di cottura e di impostazione della durata e della temperatura di cottura K. “Maintien au Chaud / Arrêt”: Tasto di selezione della funzione di mantenimento al caldo o di spegnimento dell’apparecchio L. Spia luminosa della funzione di avvio differito75

II. SPECIFICHE TECNICHE

Modello CEMC900IN (Modello MPR50278A) Tensione di alimentazione 220-240V~50-60Hz Potenza 900 W

1. Al momento del primo utilizzo

  • Apertura dell’imballaggio e smaltimento degli elementi che compongono l’imballaggio: Rimuovere tutti gli elementi dell’imballaggio attorno all’apparecchio, nonché gli elementi protettivi che si trovano all’interno dei vari scomparti dell’apparecchio. - Lo scatolone dell’imballaggio e i fogli di carta sono riciclabili. Devono essere smaltiti nei contenitori previsti a tale scopo. - I materiali con il simbolo sono riciclabili: >PE<= polietilene; >PS<= polistirolo; >PP<= polipropilene Ciò significa che possono essere riciclati depositandoli negli appositi contenitori di raccolta. - Gli altri elementi di imballaggio (adesivi, reggette, ecc.) devono essere smaltiti con i rifiuti domestici. Per saperne di più: www.quefairedemesdechets.fr
  • Lavare tutti gli accessori con una spugna imbevuta di detergente liquido per stoviglie, sciacquarli con acqua calda e asciugarli con uno strofinaccio pulito.
  • Pulire il corpo dell'apparecchio con un panno asciutto e morbido. Non immergere mai il corpo dell'apparecchio in acqua. Non mettere mai il corpo dell'apparecchio in lavastoviglie.
  • Al momento del primo utilizzo, è tassativo far funzionare l’apparecchio con il programma “Vapeur” allo scopo di eliminare il fumo e gli odori che si sprigionano abitualmente da un apparecchio nuovo.
  • Installare l’apparecchio su una superficie piana, stabile e resistente al calore.
  • Riempire la vasca con acqua fino all’indicazione 1,0L riportata all’interno e collocare la vasca all’interno dell’apparecchio. Chiudere il coperchio dell'apparecchio.76
  • Collegare l'apparecchio a una presa con messa a terra.
  • Il display LED e le spie luminose si accendono per indicare che l’apparecchio è in funzione.
  • Premere il tasto “Menu”, selezionare il programma di cottura al vapore “Vapeur” con i tasti di selezione “-” o “+”. La selezione è confermata quando la spia luminosa del programma “Vapeur” lampeggia in rosso; premere il tasto “Démarrer” per avviare il ciclo.
  • Lasciar funzionare l’apparecchio per un ciclo completo del programma “Vapeur”.
  • Aerare il locale durante questa operazione. NOTA BENE: Al momento del primo utilizzo, l’apparecchio può emettere odori e particelle. Questo fenomeno è normale e cesserà rapidamente.

Attenzione! ➢ Lasciare uno spazio sufficiente di 20 cm attorno all’apparecchio e una distanza di 30 cm sopra il multicooker. Non appoggiare l’apparecchio e il cavo di alimentazione su una fonte di calore o nei pressi, come una piastra, un forno, un apparecchio di riscaldamento, ecc. Il multicooker non deve essere collocato all’interno di un mobile quando è in funzione. ➢ Non superare il livello massimo di riempimento indicato all’interno della vasca con le marcature “1.8L / 10 CUP”. ➢ Non far mai funzionare l'apparecchio senza la vasca o con una vasca vuota. Non mettere mai acqua o ingredienti nell’apparecchio senza la vasca al suo interno. Ciò rischia di danneggiare e ridurre la durata dell’apparecchio. ➢ Per il trasporto sicuro dell'apparecchio, utilizzare l'apposita impugnatura. ➢ Rischio di ustioni! Non mettere le mani o un’altra parte del corpo sopra o nei pressi dell’orifizio di uscita del vapore. Durante la preparazione, può accumularsi nell’apparecchio una grande quantità di vapore. Non piegarsi sul coperchio dell'apparecchio al momento dell’apertura. La vasca e gli accessori eventualmente utilizzati possono essere molto caldi. Utilizzare un guanto da cucina durante la manipolazione della vasca o degli accessori. ➢ Non spostare l’apparecchio mentre è in funzione. ➢ Non utilizzare mai utensili in acciaio, coltelli o forchette sulla parete interna della vasca, poiché potrebbero provocare rigature e danneggiare il rivestimento antiaderente. ➢ Non utilizzare l’apparecchio per friggere. ➢ Scollegare l'apparecchio una volta ultimata la cottura.77

2. Uso dell'apparecchio

Tabella dei programmi di cottura Funzione Temp (°C) di cottura Durata della cottura Avvio differito Mantenimento al caldo automatico Coperchio Predefinito Regolabile Predefinito Regolabile Soupe (Minestra) 100-110°C

1 ora da 1 a 4 ore Incremento 5 min. 24 ore Incremento 1 ora

24 ore Incremento 1 ora

Chiuso Preparazione:

Installare l’apparecchio su una superficie piana, stabile e resistente al calore. Svolgere completamente il cavo di alimentazione dal rispettivo supporto. Verificare che non ci siano liquidi o residui estranei sulla resistenza dell'apparecchio. Versare il preparato nella vasca. Rispettare le indicazioni di riempimento massimo “1.8L / 10 CUP” e minimo “0.6L” della vasca. Asciugare accuratamente l’esterno della vasca (soprattutto la parte sottostante). Verificare che non ci siano liquidi o residui estranei sotto la vasca.

Collocare la vasca nell’apparecchio e verificarne la corretta posizione. Chiudere il coperchio e bloccarlo correttamente (segnalato da un clic).

Inserire il connettore nell’apparecchio, poi collegare la spina del cavo di alimentazione a una presa. L'apparecchio emette un BIP e tutte le spie della pulsantiera si accendono brevemente. L’apparecchio passa in modalità stand-by e sul display è visualizzato “8888” e le spie sono spente. Selezionare il programma di cottura preimpostato o personalizzato (consultare la Tabella dei programmi di cottura).

Selezione del programma di cottura preimpostato senza personalizzazione:

Le spie dei programmi di cottura preimpostati sono accese in rosso. In modo predefinito, è selezionata la funzione “Soupe” e la relativa spia lampeggia in rosso. Per modificare la selezione predefinita e selezionare il programma di cottura desiderato, premere il tasto “+” o il tasto “-”.

  • Il tasto “+” permette di selezionare successivamente i seguenti programmi: Soupe
  • Il tasto “-” permette di selezionare successivamente i seguenti programmi: Soupe → Pâtes → Dorer

La spia del programma selezionato lampeggia. Il display indica la durata della cottura predefinita per ogni programma, tranne per “Riz”, “Multichef” e “Fondue”. Per il programma “Riz”, sul display appare “8888”. Per i programmi “Multichef” e “Fondue”, viene indicata la temperatura di cottura. Dopo aver selezionato il programma di cottura, premere il tasto “Démarrer” per avviare il programma. Rimane accesa solo la spia del programma selezionato; il display indica la durata di cottura. Durante la cottura, il display indica il tempo di cottura rimanente del programma di cottura. ➢ A cottura ultimata, l’apparecchio emette 5 BIP acustici e sul display appare “8888” o “0:00”. In funzione del programma selezionato, l’apparecchio passa automaticamente in modalità di mantenimento al caldo o in modalità stand-by. ➢ Scollegare l'apparecchio una volta ultimata la cottura. Nota: Se non si preme alcun tasto dopo “Menu”, l’apparecchio ripassa in modalità stand-by dopo 2 minuti d’inattività. Per annullare la selezione delle funzioni o interrompere il programma di cottura, premere il tasto di mantenimento al caldo / spegnimento “Maintien au Chaud / Arrêt”. L’apparecchio passa automaticamente in modalità stand-by e sul display appare “8888”. Mantenere premuto il tasto “+” o il tasto “-” per accelerare la selezione del programma di cottura o delle impostazioni della temperatura e della durata del tempo di cottura. In modalità stand-by, premendo contemporaneamente i tasti “+” e “-”, il display indica la temperatura all’interno dell'apparecchio. Non lasciare mai l’apparecchio incustodito mentre è in funzione. Non utilizzare mai la funzione per riscaldare gli alimenti “Réchauffer” per scongelare.

Funzione di avvio differito: Applicabile esclusivamente alle funzioni: Soupe, Porridge, Riz, Pilaf, Pâtes, Vapeur, Réchauffer, Farcir, Ragoût e Multichef.

Premere il tasto “Menu”. Selezionare il programma di cottura con i tasti “+” o “-”. Dopo aver selezionato il programma di cottura, premere il tasto della funzione di avvio differito “Départ différé”. Si accende la spia della funzione di avvio differito “Départ différé” e il display indica “2:00” (durata predefinita).

Nota: Per annullare la funzione di avvio differito, premere il tasto “Maintien au Chaud / Arrêt”. L’apparecchio passa automaticamente in modalità stand-by e sul display appare “8888”. La funzione di avvio differito “Départ différé” può essere impostata tra 1 e 24 ore con incrementi di 1 ora ogni volta che si preme il tasto “+” o “-”.

Premere il tasto “+” o il tasto “-” per impostare il tempo di avvio del programma di cottura; il display lampeggia sulla durata selezionata. Premere il tasto “Démarrer” per avviare il programma. Il display indicherà il conto alla rovescia fino all’avvio del programma di cottura e la spia della funzione di avvio differito “Départ différé” rimane accesa.

➢ Al termine del conto alla rovescia, la spia della funzione di avvio differito “Départ différé” si spegne e l’apparecchio avvia automaticamente il programma di cottura. Il display indica la durata della cottura rimanente. ➢ A cottura ultimata, l’apparecchio emette 5 BIP acustici e sul display appare “8888” o “0:00”. In funzione del programma selezionato, l’apparecchio passa automaticamente in modalità di mantenimento al caldo o in modalità stand-by. ➢ Scollegare l'apparecchio una volta ultimata la cottura. Personalizzazione del tempo di cottura: Applicabile alla maggior parte delle funzioni, tranne le funzioni “Riz”, “Dorer” e “Maintien au Chaud”.

Premere il tasto “Menu”. Selezionare il programma di cottura con i tasti “+” o “-”. Dopo aver selezionato il programma di cottura, premere il tasto “Temps de cuisson” per determinare la durata della cottura.

Premere il tasto “+” o il tasto “-” per impostare il tempo di cottura desiderato; il display lampeggia sulla durata selezionata. Premere il tasto “Démarrer” per avviare il programma modificato, il display indica la durata del tempo di cottura.

➢ A cottura ultimata, l’apparecchio emette 5 BIP acustici e sul display appare “8888” o “0:00”. In funzione del programma selezionato, l’apparecchio passa automaticamente in modalità di mantenimento al caldo o in modalità stand-by. ➢ Scollegare l'apparecchio una volta ultimata la cottura. Nota: Il tempo di cottura può essere impostato con incrementi di 5 minuti ogni volta che si preme il tasto “+” o “-”; gli intervalli di regolazione minima e massima dipendono dal programma selezionato. Per le funzioni Soupe, Porridge, Pilaf, Pâtes, Vapeur, Réchauffer, Farcir, Ragoût e Multichef, è possibile anche attivare la funzione di avvio differito “Départ différé” dopo aver modificato il tempo di cottura e prima di premere il tasto di avvio “Démarrer”. Personalizzazione della temperatura di cottura: Applicabile esclusivamente alle funzioni “Fondue” e “Multichef”.

Premere il tasto “Menu”. Selezionare il programma di cottura con i tasti “+” o “-”. Dopo aver selezionato il programma di cottura, premere il tasto “Température de cuisson” per definire la temperatura di cottura.

Premere il tasto “+” o il tasto “-” per impostare la temperatura desiderata; il display lampeggia sulla temperatura selezionata. Premere il tasto “Démarrer” per avviare il programma modificato, il display indica la durata del tempo di cottura.

➢ A cottura ultimata, l’apparecchio emette 5 BIP acustici e sul display appare “8888” o “0:00”. In funzione del programma selezionato, l’apparecchio passa automaticamente in modalità di mantenimento al caldo o in modalità stand-by. ➢ Scollegare l'apparecchio una volta ultimata la cottura. Nota: La temperatura di cottura può essere impostata con incrementi di 1°C ogni volta che si preme il tasto “+” o “-”; gli intervalli di regolazione minima e massima dipendono dal programma selezionato. Per la funzione “Fondue”, è possibile modificare anche il tempo di cottura dopo aver modificato la temperatura di cottura e prima di premere il tasto di avvio “Démarrer”. Programma Multichef: Questo programma permette di personalizzare il tempo e la temperatura di cottura in funzione della ricetta, nonché di attivare la funzione di avvio differito “Départ différé”.

Premere il tasto “Menu”. Selezionare il programma “Multichef” con i tasti “+” o “-”. Premere il tasto “Température de cuisson” per avviare l'impostazione della temperatura di cottura.

Premere il tasto “+” o il tasto “-” per impostare la temperatura desiderata, il display lampeggia. Successivamente premere il tasto “Temps de cuisson” per impostare il tempo di cottura.

Premere il tasto “+” o il tasto “-” per impostare il tempo di cottura desiderato; il display lampeggia sulla durata selezionata. Premere il tasto della funzione di avvio differito “Départ différé”. La spia “Départ différé” si accende e il display indica “2:00”.

Premere il tasto “+” o il tasto “-” per impostare il tempo di avvio del programma di cottura; il display lampeggia sulla durata selezionata. Premere il tasto “Démarrer” per avviare il programma. Il display indicherà il conto alla rovescia fino all’avvio del programma di cottura e la spia della funzione di avvio differito “Départ différé” rimane accesa. ➢ A cottura ultimata, l’apparecchio emette 5 BIP acustici e sul display appare “8888” o “0:00”. In funzione del programma selezionato, l’apparecchio passa automaticamente in modalità di mantenimento al caldo o in modalità stand-by. ➢ Scollegare l'apparecchio una volta ultimata la cottura. Nota: Se non si desidera attivare la funzione di avvio differito “Départ différé”, premere il tasto di avvio “Démarrer” dopo aver impostato il tempo e la temperatura di cottura. Funzione di mantenimento al caldo:

Applicabile alla maggior parte delle funzioni, ad eccezione delle funzioni “Réchauffer”, “Dorer”, “Gelée”, “Yaourt” e “Fromage cottage”. A cottura ultimata, l’apparecchio emette 5 BIP acustici e passa automaticamente in modalità di mantenimento al caldo (solo per i programmi applicabili, consultare la tabella dei programmi di cottura).

La spia “Maintien au Chaud” si accende in rosso, il display indica “0:00” poi avvia il calcolo della durata della funzione. L’apparecchio mantiene la temperatura a 75°C per una durata massima di 24 ore. Per annullare la funzione di mantenimento al caldo, premere il tasto “Maintien au Chaud / Arrêt”; la spia di questa funzione si spegne. L’apparecchio passa automaticamente in modalità stand-by, sul display appare “8888”. Per attivare la funzione di mantenimento al caldo, premere il tasto “Maintien au Chaud / Arrêt”; la spia di questa funzione si accende. Nota: Nonostante l’apparecchio mantenga i piatti caldi per 24 ore, non è raccomandato lasciare gli alimenti in questa modalità a lungo per evitare che il piatto si deteriori. Quando la temperatura è inferiore a 75°C, la funzione “Maintien au Chaud” non è disponibile. Quando la temperatura è superiore a 75°C, la funzione “Maintien au Chaud” è disponibile. Cottura del riso:

Installare l’apparecchio su una superficie piana, stabile e resistente al calore. Svolgere completamente il cavo di alimentazione dal rispettivo supporto. Verificare che non ci siano liquidi o residui estranei sulla resistenza dell'apparecchio. Utilizzare il bicchierino dosatore per misurare la quantità di riso. Versare il riso nella vasca. Non versare più di 10 dosi di riso nella vasca poiché una volta cotto il riso aumenta di volume. Per il dosaggio, consultare la guida di dosaggio a pagina 24.

Sciacquare il riso più volte con acqua per eliminare le impurità. Utilizzare il bicchierino dosatore per misurare la quantità d'acqua necessaria per la cottura del riso.

Collocare la vasca nell’apparecchio e verificarne la corretta posizione. Chiudere il coperchio e bloccarlo correttamente (segnalato da un clic).

Inserire il connettore nell’apparecchio, poi collegare la spina del cavo di alimentazione a una presa. L'apparecchio emette un BIP e tutte le spie della pulsantiera si accendono brevemente. L’apparecchio passa in modalità stand-by e sul display è visualizzato “8888” e le spie sono spente.

Premere il tasto “Menu”. Selezionare il programma di cottura del riso “Riz” con i tasti “+” o “-”. Sul display appare “8888”, premere il tasto “Démarrer” per avviare la cottura del riso.

Durante la cottura del riso, sul display appare un rettangolo con un movimento circolare e la spia della funzione di cottura del riso “Riz” è accesa. A cottura ultimata, l’apparecchio emette 5 BIP acustici e passa automaticamente in modalità di mantenimento al caldo. Aprire il coperchio e mescolare il riso con la spatola, poi richiudere il coperchio.

➢ Scollegare l'apparecchio una volta ultimata la cottura. Attenzione! Rischio di ustioni! Tenere il viso e le mani lontano dal coperchio per evitare ustioni a causa del vapore che fuoriesce. La quantità d’acqua e di riso non deve superare le indicazioni del livello massimo “1.8L / 10 CUP” riportate all’interno della vasca. Guida di dosaggio del riso con il bicchierino dosatore: Tipo di riso Bicchierino dosatore Riso crudo in grammi Quantità d’acqua richiesta Numero di persone Bianco a grana corta

Nota: la guida di dosaggio è fornita esclusivamente a titolo indicativo. La quantità d'acqua dipende dal tipo di riso, nonché dal risultato desiderato per il riso cotto (più al dente o più morbido). Si raccomanda di seguire le istruzioni riportate sulla confezione di riso. Cottura al vapore:

Installare l’apparecchio su una superficie piana, stabile e resistente al calore. Verificare che non ci siano liquidi o residui estranei sulla resistenza dell'apparecchio. Utilizzare il bicchierino dosatore e versare l'acqua nella vasca. Riempire come minimo con 500 ml d’acqua.

Collocare la vasca nell’apparecchio e verificarne la corretta posizione. Disporre gli ingredienti nel cestello della vaporiera fornito.

Posizionare il cestello della vaporiera nella vasca. Chiudere il coperchio e bloccarlo correttamente (segnalato da un clic).

Inserire il connettore nell’apparecchio, poi collegare la spina del cavo di alimentazione a una presa. L'apparecchio emette un BIP e tutte le spie della pulsantiera si accendono brevemente. L’apparecchio passa in modalità stand-by e sul display è visualizzato “8888” e le spie sono spente.

Premere il tasto “Menu”. Selezionare il programma di cottura al vapore “Vapeur” con i tasti “+” o “-”. Sul display appare “0:20”, premere il tasto “Démarrer” per avviare la cottura al vapore. ➢ A cottura ultimata, l’apparecchio emette 5 BIP acustici e passa automaticamente in modalità di mantenimento al caldo. ➢ Scollegare l'apparecchio una volta ultimata la cottura.

Attenzione! Rischio di ustioni! Tenere il viso e le mani lontano dal coperchio per evitare ustioni a causa del vapore che fuoriesce. Utilizzare guanti da cucina per estrarre il cestello della vaporiera dalla vasca.

Nota: In funzione degli ingredienti utilizzati, è possibile modificare il tempo di cottura al vapore, che può essere impostato da 10 min. a 2 ore. Non utilizzare la funzione di avvio differito “Départ différé” con il cestello della vaporiera. La funzione di cottura al vapore “Vapeur” può essere utilizzata anche per bollire gli alimenti, basta utilizzare solo la vasca e mettervi gli alimenti da bollire. Guida del tempo di cottura al vapore: Ingredienti Tempo di cottura Quantità Quantità d’acqua min. richiesta Filetto di pesce 10 min. 400 gr 500 ml Fagiolini freschi 25 min. 350 gr 500 ml Patate tagliate 40 min. 500 gr 600 ml Broccoli 6 min. 400 gr 500 ml Petto di pollo 40 min. 400 gr 500 ml

Nota: la guida del tempo di cottura al vapore è fornita esclusivamente a titolo indicativo. Il tempo di cottura dipende dalla consistenza desiderata (più al dente o più morbido) e dallo spessore dell’ingrediente. Per gli ingredienti surgelati, si consiglia di aggiungere il 30% di tempo di cottura in più. Funzione di produzione di yogurt: Importante: Per ottenere un buono yogurt fatto in casa e evitare il rischio di commettere errori, seguire i consigli riportati di seguito.

  • Sistemare l'apparecchio su una superficie orizzontale, piana e stabile. Non lasciare che l’apparecchio sia appoggiato a una superficie soggetta a vibrazioni (come il top di un frigorifero) o esposta a correnti d’aria.
  • Utilizzare l’apparecchio in un locale a temperatura ambiente.
  • Lasciare l’apparecchio immobile durante il processo di fermentazione, non spostarlo e non rimuovere il coperchio e i vasetti durante il ciclo di funzionamento.
  • Non mescolare mai frutta cruda al preparato. L’acidità della frutta impedisce il processo di fermentazione.91 Consigli: Tipi di latte Tipi di fermenti
  • Latte UHT a lunga conservazione; non richiede ebollizione.
  • Latte crudo o pastorizzato; deve essere portato a ebollizione, poi raffreddato e filtrato per eliminare la pelle.
  • Latte intero per uno yogurt più cremoso e vellutato; calcolare da 8 a 10 ore per la fermentazione.
  • Latte parzialmente scremato (da 9 a 11 ore di fermentazione) o scremato (da 12 a 14 ore di fermentazione); dà una consistenza più fragile a causa della minore presenza di proteine.
  • Latte di capra o pecora.
  • Latte vegetale (soia, mandorla). Nota: Per una consistenza più densa, aggiungere 5 cucchiai di latte intero in polvere.
  • Uno yogurt al naturale in commercio.
  • Uno yogurt derivato dalla precedente produzione (per un risultato ottimale, riutilizzare entro 3 giorni dalla prima preparazione; non riutilizzare più di 6 volte la stessa base poiché i fermenti attivi diminuiscono).
  • Un fermento secco liofilizzato acquistato in commercio (seguire le istruzioni sulla confezione del prodotto). Nota: Non far mai bollire i fermenti attivi con il latte poiché muoiono oltre una temperatura di 45°C.

Preparazione di uno yogurt naturale per 6 vasetti: Ingredienti Tappe Miscela n°1:

  • 110 ml di yogurt fresco Versare lo yogurt fresco in una ciotola da 2L, sbatterlo energicamente. Versare progressivamente il latte nella vasca del multicooker e mescolare delicatamente fino all’ottenimento di un preparato omogeneo. Versare la miscela nei vasetti. Nota: È richiesta una fermentazione da 8 a 10 ore. Miscela n°2:
  • 2 gr di fermenti secchi liofilizzati Versare il latte in una ciotola da 2L. Versare progressivamente i fermenti e mescolare delicatamente per ripartirli correttamente. Versare la miscela nei vasetti. Nota: È richiesta una fermentazione da 8 a 10 ore. Miscela n°3:
  • 1L di latte di capra
  • 110 ml di yogurt fresco Versare lo yogurt fresco in una ciotola da 2L, sbatterlo energicamente. Versare progressivamente il latte nella vasca del multicooker e mescolare delicatamente fino all’ottenimento di un preparato omogeneo. Versare la miscela nei vasetti. Nota: È richiesta una fermentazione di 15 ore.

➢ Distribuire la miscela in ogni vasetto. Non riempire eccessivamente i vasetti fino al bordo.92 ➢ Collocare la vasca nell'apparecchio, poi sistemarvi i vasetti senza i coperchi. ➢ Chiudere il coperchio e bloccarlo correttamente (segnalato da un clic). ➢ Inserire il connettore nell’apparecchio, poi collegare la spina del cavo di alimentazione a una presa. L'apparecchio emette un BIP e tutte le spie della pulsantiera si accendono brevemente. ➢ L’apparecchio passa in modalità stand-by e sul display è visualizzato “8888” e le spie sono spente. ➢ Premere il tasto “Menu”. Selezionare il programma di produzione degli yogurt “Yaourt” con i tasti “+” o “-”. Il display indica “8:00” (tempo predefinito), premere il tasto “Démarrer” per avviare il programma di produzione degli yogurt. Per modificare il tempo di cottura, premere il tasto “Temps de cuisson” prima di premere “Démarrer”. Poi premere il tasto “+” o il tasto “-” per impostare il nuovo tempo di cottura e premere il tasto “Démarrer” per avviare il programma. ➢ A cottura ultimata, l’apparecchio emette 5 BIP acustici e passa automaticamente in modalità stand-by. Disinserire l'apparecchio dalla rete di alimentazione. ➢ Scollegare l'apparecchio una volta ultimata la cottura. ➢ Aprire il coperchio dell'apparecchio. Con un guanto da cucina, estrarre i vasetti e avvitare i coperchi. Riporre i vasetti di yogurt in frigorifero per almeno 3 ore prima di degustarli. È possibile conservare gli yogurt e il formaggio fresco in frigorifero per 8 giorni al massimo. ➢ Al momento della degustazione, aggiungere a piacimento zucchero, marmellata, miele, cereali, cioccolato, frutta a pezzetti o frullata, oppure degustare al naturale. Importante: Sterilizzare tutti gli utensili, i vasetti e i coperchi prima di iniziare la preparazione per evitare qualsiasi contaminazione batterica. Per sterilizzare l’apparecchio, si consiglia di lanciare un ciclo del programma di cottura al vapore “Vapeur” solo con acqua nella vasca.

- Al termine dell’utilizzo, spegnere l’apparecchio e disinserire il cavo di alimentazione dalla rete elettrica. ATTENZIONE! Accertarsi che l’apparecchio sia sempre scollegato prima di procedere alla pulizia e lasciarlo sempre raffreddare come minimo un’ora prima di effettuare la pulizia. Non mettere mai il corpo dell'apparecchio in lavastoviglie e non immergerlo in acqua. Pulizia del corpo dell'apparecchio: Utilizzare un panno morbido per pulire le superfici dell'apparecchio.93 Pulizia degli accessori: Lavare gli accessori con una spugna imbevuta di detersivo liquido per stoviglie, sciacquarli con acqua calda e asciugarli con un panno morbido. Per rimuovere le macchie più tenaci, si consiglia di immergere gli accessori in acqua calda e detersivo per stoviglie e di lasciar agire per 30 minuti, quindi pulire con una spazzola di plastica. Pulizia della valvola: Ruotare la valvola in senso antiorario per rimuoverla dalla parete interna del coperchio. Lavare la valvola con una spugna imbevuta di detersivo liquido per stoviglie, sciacquarla con acqua calda e asciugarla con un panno morbido. Riposizionare la valvola e bloccarla ruotandola in senso orario.

Pulizia del recuperatore della condensa: Rimuovere il recuperatore tirandolo verso di sé, lavarlo con una spugna imbevuta di detersivo liquido per stoviglie, sciacquarlo con acqua calda e asciugarlo con un panno morbido. Riposizionare il recuperatore e verificare che sia bloccato correttamente (segnalato da un clic). Non usare oggetti taglienti, o prodotti tossici e aggressivi come alcool denaturato, svernicianti industriali o solventi per pulire l'apparecchio, in quanto potrebbero danneggiarlo. Non immergere mai l'apparecchio in acqua. Non mettere la vasca in lavastoviglie.94

Anomalie Cause Soluzioni Il coperchio non si chiude. Il meccanismo di bloccaggio è disattivato. Premere sul coperchio fino al clic. Il meccanismo di bloccaggio è rotto. Contattare il Servizio Assistenza. Il coperchio non si chiude. Il meccanismo di sbloccaggio è rotto. Contattare il Servizio Assistenza. Perdite di vapore. È stato superato il livello massimo di riempimento. Togliere gli ingredienti dalla vasca e verificare che non superino le indicazioni max. all’interno della vasca. La valvola è posizionata male. Interrompere la cottura, spegnere l’apparecchio e attendere che si raffreddi. Rimuovere la valvola e riposizionarla correttamente. La guarnizione del coperchio è danneggiata. Contattare il Servizio Assistenza. Perdite d’acqua. Il coperchio è chiuso male. Premere sul coperchio fino al clic. Il recuperatore della condensa è pieno. Rimuovere il recuperatore, svuotare l’acqua e riposizionarlo correttamente. Spia spenta. I tasti non funzionano. La pulsantiera è danneggiata. Contattare il Servizio Assistenza. La pulsantiera non si accende. L’apparecchio non è collegato. Collegare l’apparecchio. La pulsantiera è danneggiata. Contattare il Servizio Assistenza. L’apparecchio non riscalda. La resistenza è danneggiata. Contattare il Servizio Assistenza. Riso cotto male. Volume d’acqua insufficiente. Aggiungere acqua, ripetere un ciclo di cottura. Riso troppo cotto. Troppa acqua. Consultare la guida di dosaggio del riso. La funzione di mantenimento al caldo automatica non si attiva. L'apparecchio è danneggiato. Contattare il Servizio Assistenza. Il display indica E1, E2, E3 o E4. Il sensore dell’apparecchio è danneggiato. Contattare il Servizio Assistenza.95 Yogurt troppo liquidi. Utilizzo di latte parzialmente scremato o scremato senza aggiunta di latte in polvere. Il latte è povero di proteine e di conseguenza non si raddensa in modo ottimale. Utilizzare latte intero per la produzione successiva. Oppure aggiungere latte in polvere. I fermenti non sono più attivi. Utilizzare un vasetto di yogurt nuovo. La yogurtiera è stata aperta o spenta durante il ciclo di fermentazione. Verificare che la yogurtiera non sia aperta o spenta durante il ciclo e che non sia sottoposta a vibrazioni o correnti d’aria. Frutta cruda aggiunta al preparato. Non utilizzare mai frutta cruda durante la preparazione. Utilizzare composta, marmellata o purea di frutta. I vasetti di yogurt sono stati puliti, sciacquati e asciugati male. Verificare sempre che all’interno dei vasetti di yogurt sia assente qualsiasi forma di liquido (acqua, liquido per stoviglie) e sporcizia. Yogurt troppo acidi. Il tempo di fermentazione è stato troppo lungo. Ridurre il tempo di fermentazione per la produzione successiva.

Per qualsiasi problema constatato sull’apparecchio: contattare il Servizio Assistenza.

In conformità alla direttiva europea sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), gli apparecchi domestici non possono essere smaltiti nel normale flusso dei rifiuti municipali. Gli apparecchi usati devono essere oggetto di raccolta differenziata, per ottimizzare la percentuale di recupero e il riciclaggio dei materiali che lo compongono, riducendo così l'impatto sulla salute dell'uomo e sull'ambiente. Quando l'apparecchio non funzionerà più, non smaltirlo insieme ai rifiuti domestici, ma portarlo presso un centro di raccolta autorizzato in modo che possa essere riciclato. In questo modo contribuirete alla protezione dell'abiente.96

La garanzia non copre le parti soggette ad usura del prodotto, né i problemi o i danni derivanti da:

1. deterioramento superficiale dovuto alla normale usura del

2. difetti o deterioramento causati dal contatto del prodotto con

liquidi e corrosione da ruggine;

3. qualsiasi incidente, uso improprio, uso improprio, alterazione,

disassemblaggio o riparazione non autorizzata;

4. Qualsiasi operazione di manutenzione non idonea, utilizzare non

in conformità con le istruzioni del prodotto o il collegamento a una tensione errata;

5. qualsiasi utilizzo di accessori non forniti o non approvati dal

La garanzia decade se la targhetta e / o il numero di serie del prodotto vengono rimossi.

Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : CONTINENTAL EDISON

Modello : CEMC900IN

Categoria : Pentola multifunzione