UAMM 12 B1 - Accessorio per massaggi ULTIMATE SPEED - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo UAMM 12 B1 ULTIMATE SPEED in formato PDF.
Domande degli utenti su UAMM 12 B1 ULTIMATE SPEED
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Accessorio per massaggi in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale UAMM 12 B1 - ULTIMATE SPEED e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. UAMM 12 B1 del marchio ULTIMATE SPEED.
MANUALE UTENTE UAMM 12 B1 ULTIMATE SPEED
Istruzioni per l'uso
FR CH
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confi denza con le diverse funzioni dell'apparecchio.
GB
IT/CH Istruzioni per l'uso Pagina 29
GB
Operating
instructions
Page
43

Inhaltsverzeichnis
Einführung 2
Urheberrecht 2
Diritto d'autore. 30
Limitazione di responsabilità 30
Uso conforme 30
Avvertenzeutilizzate 31
Sicurezza 32
Avvertenze di sicurezza di base 32
Messa in funzione 35
Volume della fornitura e ispezione per eventuali danni da trasporto 35
Smaltimento della confezione 35
Prima della prima messa in funzione 35
Descrizione dell'apparecchio 35
Comandi e funzionamento 36
Utilizzo del coprisedile in auto 36
Utilizzo del coprisedile a casa. 37
Accensione/spegnimento del coprisedile 37
Selezione del programma di massaggio 37
Attivazione/disattivazione della funzione di riscaldamento 38
Sostituzione del fusibile 38
Pulizia 39
Conservazione 39
Smaltimento 39
Appendice 40
Dati tecnici 40
Indicazioni sulla dichiarazione di conformità 40
Garanzia 41
Assistenza 41
Importatore 41
Introduzione
Congratulations per l'acquisto del nuovo apparecchio.
È stato acquistato un prodotto di alta qualità. Il manuale di istruzioni è parte integrante del presente prodotto. Esso contiene importantiindicazioni per la sicurezza, l'uso e lo smaltimento. Prima diutilizzare il prodotto, familiarizzarsi con tutte le indicazioni relative ai comandi e alla sicurezza. Utilizzare l'apparecchio solo come descritto e per i campi d'impio indicati. Conservare con cura il presente manuale di istruzioni. In caso di cessione del prodotto a terzi, consignareancheolta la documentazione relativa.
Diritto d'autore
La presente documentazione è tutelata dal diritto d'autore.
Qualsiasi riproduzione o ristampa,anche parziale,overo la riproduzione delle immagini,anche se modifi cate, è consentita solo previo permesso scritto del produttore.
Limitazione di responsabilità
Tutte le informazioni tecniche contenate nel presente manuale di istruzioni, cosi come tutti i dati e le indicazioni relativi al collegamento e all'uso, corrispondono alle ultime informazioni disponibili al momento dell'invio in stampa, fornite in buona fede tenendoiconto delle nostre attuali esperenze e conoscenze.
I dati, le illustrazioni e le descrizioni cont∉ne nel presente manuale di istruzioni non costituiscono una base valida per alcun tipo di rivendicazione.
Il produttore declina agli responsabilità per i danni derivanti nella mancata osservanza delle istruzioni, dall'uso non conforme, delle riparazioni non eseguite in modo professionale, delle modifi che eseguite alla permesso o dall'impiego di pezzi di ricambio non omologati.
Uso conforme
Questo coprisedile con funzione massaggiante e riscaldante serve per un mas-saggio rilassante della zona delle spalle, della schiena, dell'anca e delle cosce in ambito privato. Pue essere utilizzato sua in auto che in luoghi interni asciutti. Questo coprisedile non è destinato all'uso in ospedali o all'impiego in campo commerciale. Non utilizzarlo per neonati, bambini piccoli, persone sensibili al calore o disabili o per gli animali. E vietato qualsiasi altri uso diverso da quello precedentamente descritto o qualsiasi modifi ca, in quanto si possono verifi care lesioni e / o danneggiamento del coprisedile.
Il produttore non si assume alcuna responsabilità per anni derivanti dall'uso non conforme. Il rischio è esclusivamente a carico dell'utente.

Avvertenzeutilizzate
Nel presente manuale di istruzioni vengono utilizzate le seguenti avertenze:
PERICOLO
Un'avvertenza contrassegnata da questo livello di pericolò indica una situazione pericolosa.
Qualora non si eviti tale situazione pericolosa,essa può dare luogo adecesso o a gravi lesioni.
Seguire le avvertenze continue in quello elenco per evitare il pericolò di morte o gravi lesioni personali.
ATTENZIONE
Un'avvertenza contrassegnata da questo livello di pericolo indica la possibilità di riportare danni materiali.
Qualora sia impossibile evitare tale situazione pericolosa,essa cui dare luogo a danni materiali.
Seguire leindicazioni diquesta avertenza per evitare danni materiali.
NOTA
- Unanota contrassegna ulteriori informazioni volte a facilitare l'uso dell'apparecchio.
Sicurezza

AVVERTENZE IMPORTANTI! CONSERVARE PER L'USO SUCCESSIVO!
In questo capitolo sono riportate importantiindicazioni di sicurezza per l'uso dell'apparecchio. L'uso non conforme più comportare danni a persona e a cose.
Avverenze di sicurezza di base
Per l'uso sicuro dell'apparecchio, rispetto le seguenti avvertenze di sicurezza:

gere le avventenze! Prima di utilizzato il prodotto, familiarizzarsi con tutte leindicazioni relative ai comandi e alla sicurezza.
Controllare l'apparecchio prima dell'uso per rilevare eventuali danni visibili. Non mettere in funzione un apparecchio danneggiato o caduto.
In caso di danni al cavo o alle connessioni, fare sostituire tali componenti da personale specializzato autorizzato o dal servizio di assistenza ai clienti, al fi ne di evitare rischi.
- Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini a partire dall'ètà di 8 anni e persone con disponità fi siche, sensoriali o mentali limitate ovvero prive di esperienze e conoscenze in merito, qualora siano sorvegliati o siano stati adeguatamente ilstruiti sull'uso sicuro dell'apparecchio e ne comprendano i relativi rischi. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione a cura dell'utente non devono essere eseguiti dai bambini se non sorvegliati.
Utilizzare l'apparecchio con l'alimentatore in dotazione o con uno spinotto per auto da 12 V.
Il coprisedile non può essere utilizzato da persone non autosuffi cientsi, bambini piccoli o persone insensibili al calore (ad es. diabetici, persone aff ette da malattie dermatologiche o con vaste cicatrici nell'area di applicazione, dopo l'ingestione di analgesici o il consumo di alcol).
Non lasciare il coprisedile incustodito durante il funzionamento.
Fare eseguire le riparazioni solo da aziende specializzate o dall'assistenza ai clienti. Le riparazioni effettuate in modo non conforme possono causare gravi pericoli per l'utente. Inoltre la garanzia decade.
I componenti guasti devono essere sostituiti esclusivamente da pezzi di ricambio originali. Solo con questi pezzi di ricambio è garantita la conformità ai requisiti di sicurezza.
Proteggere il coprisedile dall'umidità e alla penetrazione di liquidi. Non immershere mai l'apparecchio in acqua e non collocare sul coprisedile recipienti contenenti liquidi (ad es.VASI).
Non inseire aghi o altri oggetti appuntiti nel coprisedile.
Non mettere in funzione l'apparecchio nelle vicinanze di fonti di calorie, fi amme aperte (ad es. candele) o sotto i raggi diretti del sole, per evitarne un surriscaldamento.
Se si utilizza il prodotto in autoveicoli, assicurarsi che non venga pregiudicato il funzionamento dei dispositivi di sicurezza, in special modo degli airbag laterali. In caso di ulteriori domande sull'uso dell'airbag leggere le istruzioni per l'uso dell'autoveicolo in oggetto o consultare un'offi cina di fi ducia.
L'apparecchio presenta superfi ci molto calde. Le personne insensibili al calore devono esercitare cautela nell'uso dell'apparecchio.
Fare in modo di non addormentarsi durante il funzionamento del coprisedile. Un uso troppo prolongato potrebbe causare uszioni alla pelle.

Non utilizzato il coprisedile in presenza di infi ammazioni, lesioni o gonfi ori su parti del corpo. In caso di dubbi consultare un medico prima dell'uso. Tali infi ammazioni, lesioni e/o gonfi ori potrebbero eventualmente aggravarsi.
Nell'uso dello spinotto 12 V per autoveicoli, assicurarsi che questo sa ben inserto nella presa 12 V e che la presa sia priva di sporcizia. Se il contatto tra lo spinotto e la presa non è suffi ciente, le vibrazioni dell'autoveicolo posso sono causare un'interruzione dell'alimentazione di corrente a brevi intervalli, provocando un surriscaldamento dell'apparecchio.
Si prega di:
-
allacciare il coprisedile solo alla tensione indicata nei dati tecnici,
-
non accendere il coprisedile se questo è piegato o arrotolato,
-
evitare pieghe ad angolo acuto nel coprisedile,
-
non appoggiare oggetti, come ad es. una valigia o un cesto per panni sul coprisedile se quello è in funzione. In caso contrario il coprisedile può danneggiarsi irreparabilmente.
Messa in funzione
Volume della fornitura e ispezione per eventuali danni da trasporto
La fornitura standard dell'apparecchio comprende i seguenti componenti:
Cuscino massaggajante per auto
- Spinotto 12 V per autoveicoli
Alimentatore
Le presenti istruzioni per l'uso
AVVERTENZA
Controllare se la fornitura e integra e se presenta danni visibili.
In caso di fornitura incomplete o in presenza di danni da trasporto o da imballaggio insuffici ciente, rivolgersi alla hotline di assistenza (v. il capitolo Assistenza).
Smaltimento della confezione
L'imballaggio protege l'apparecchio dai danni da trasporto. I materiali di imballaggio sono stati selezionati in relazione alla loro ecocompatibilità e alle caratteristiche di smaltimento e pertanto sono riciclabili.

Il ricolco dell'imballaggio consente di risparmiare materie prime e riduce la generezione di rifi uti. Smaltire il materiale di imballaggio inutilizzato in conformità alle norme vigenti localmente.
Prima della prima messa in funzione
Rimuovere tutto il materiale di imballaggio e i blocchi di trasporto dall'apparecchio.
PERICOLO
Pericolo di soff ocamento!
Il materiale di imballaggio non deve essere utilizzato come giocattolo. Pericolo di soff oculo.
Descrizione dell'apparecchio
Coprisedile
3 Custodia
5 Display
Tast0 OFF
9 Tasto ON
1 Spinotto 12 V per autoveicoli
Cinture di fi ssaggio
4 Telekomando
6 Tasto
8 Tasto MODE
10 Presa
12 Alimentatore
Comandi e funzionamento
In questo capitolo sono riportate indicazioni importanti relative ai comandi e al funzionamento dell'apparecchio.
Utilizzo del coprisedile in auto
Collocare il coprisedile 1 sul sedile dell'automobile.
Passare la cintura di fi ssaggio superiore2 del coprisedile supra il poggiatesta del sedile dell'autoveicolo.
Fissare accuramente il coprisedile 1 con le cinture di fissaggio 2 (v. Fig. 1).
SUGGERIMENTI
Non è sempre necessario utilizzato tutte le cinture di fi ssaggio.
Trovare il modo migliorie per fi sare il coprisedile al sedile. Utilizzato le seguenti illustrazioni come ausilio.
Se lo schienale è molto alto o largo fissare il coprisedile 1 come è illustrato nella Fig. 2.
- Nel caso di uno schienale molto basso, fissare il coprisedile ➀ come è illustrato nella Fig. 3.
Se l'autoveicolo è dotato di un airbag laterale, al momento del fi ssaggio del coprisedile 1 fare in modo di passare la cintura di fissaggio superiore 2 sulla parte superiore dello schienale (v. Fig. 2). In caso contrario verrebbe pregiudicato il funzionamento dell'airbag laterale!
Inserire lo spinotto a bassa tensione dello spinotto 12 V per autoveicoli1 nella presa 10 del coprisedile 1
Collegare lo spinotto 12 V per autoveicoli alla presa accendisigari.
Utilizzo del coprisedile a casa
Collocare il coprisedileuuna sedia o poltrona idonea.
Fissare accuramente il coprisedile con le cinture di fissaggio 2
Inserire lo spinotto a bassa tensione dell'alimentatore 12 nella presa 10 del coprisedile 1
Collegare l'alimentatore di rete12 a una presa di rete.
Accensione/spegnimento del coprisedile
AVVERTENZA
Il telecomando4 presente una illuminazione di fondo. Se il telecomando non è illuminato, per prima casa viene attivata l'illuminazione di fondo alla prima pressione del tasto 6, 8 o 9. Solo quando l'illuminazione di fondo si accende, quosti tasti funzionano. Dopo altri 5 secondi circa si spegne l'illuminazione di fondo.
Se si preme il tasto OFF7, si spegne subito l'apparecchio.
Premere il tasto ON9 per accendere il coprisedile 1ul display 5 viene visualizzato MODE
AVVERTENZA
Non appena l'apparecchio viene acceso, il timer inizia a contare alla rovescia automaticamente da 30 minuti. Nel display viene visualizzato il tempo rimanente (TIME)
- Per proteggere l'apparecchio da un funzionamento continuo accidentale,esso si spegne automaticamente dopo 30 minuti.
Prima che trascorrano 30 minuti, premere il tasting OFF ⑦ per disattivare il coprisedile
Selezione del programma di massaggio
Sono disponibili complessivamente 8 programmi (MODE 1-8). I programmi si distinguuno per la loro intensità, i punti da massaggiare e il ritmo del massaggio.
Premere ripetutamente il tasting MODE per passare tra i diversi programmi di massaggio.

Attivazione/disattivazione della funzione di riscaldamento
Premere il tasto ON9 per accendere il coprisedile 1 Nel display 5 viene visualizzato MODE
Premere il tasto 6 per attivare la funzione di riscaldamento. Nel display viene visualizzato il symbolo per la funzione di riscaldamento
Prima che trascrorrano 30 minuti, premere il tasting per disattivare la funzione di riscaldamento.
Sostituzione del fusibile
Nello spinotto 12 V per autoveicoli si trova un fusibile per proteggere la rete elettrica di bordo dell'autoveicolo. Se l'apparecchio non funziona più, controllare o sostituire il fusibile.
Aprire lo spinotto 12 V per autoveicoli svitando cautamente l'inserto a vite scanalato C, se necessario con una pinza, ruotando in senso antiorario e rimuoverlo insieme alla punta dello spinotto B.
Rimuovere il fusibileA dallo spinotto 12 V per autovecicoli 11
Reinserire un nuovo fusibile di tipo 3A 250 V nelle spinotto 12 V per autoveicoli. Ruotare l'inserto a vite precedentemente rimioso insieme alla punta dello spinotto sullo spinotto 12 V per autoveicoli.

AVVERTENZA
Se l'apparecchio continuasse a non funzionare o bruciasse subito ancche il nuovo fusabile, significi ca che è presente un guasto. Rivolgersi quando alla hotline di assistenza (v. capitolo Assistenza).
Pulizia
ATTENZIONE
Possible danneggiamento dell'apparecchio!
Prima della pulizia scollegare sempre l'alimentazione di corrente.
Proteggere il coprisedile 1 dall'umidità e alla penetrazione di liquidi.
Non immershere mai il coprisedile 1 in acqua per evitarne il danneggiamento irreparabile.
Per la pulizia del coprisedile 1 non utilizzato detergenti chimici o abrasivi.
Per l'asciugatura non appendere il coprisedile con mollette per il bucato o simili.
- Allacciare di nuovo il coprisedile ① all'alimentazione di corrente solo se è completenesse asciutto.
Pulire il coprisedile con un panno leggermente umido e un detersivo per stoviglie delicato.
Conservazione
Disporre il telecomando4 nell'apposita custodia 3 sul lato del coprisedile 1
Conservare il coprisedile 1 nell'imballaggio originale in un luogo asciutto e alla carico in caso di non utilizzo prolongato.
Durante la conservazione non appoggiare oggetti sul coprisedile 1 per evitare che si formino pieghe acute sul coprisedile 1
Smaltimento
Smaltimento dell'apparecchio

Non smaltire per alcun motivo l'apparecchio assieme ai normali rifi uti domestici. Questo prodotto è soggetto alla Direttiva europea 2012/19/EU-RAEE (Rifi uti da apparecchiature elettriche ed elettroniche).
Smaltire l'apparecchio attraverso un'azienda di smaltimento autorizzata o attraverso l'ente di smaltimento comunale. Rispettare le norme attualmente in vigore. In caso di dubbi mettersi in contatto con l'ente di smaltimento competente.
Appendice
Dati tecnici

| Coprisedile | |
| Tensione di ingressso 12 V | --- |
| Assorbimento di currente max. 1 A | |
| Assorbimento di potenza circa 12 W | |
| Alimentatore tipo IVP 1200 - 1000 G | |
| Tensione di ingressso 100 - 240 V, | 50/60 Hz |
| Assorbimento di corrente 0,5 A | |
| Tensione di uscita 12 V | --- |
| Corrente di uscita 1 A | |
| Classe di protezione | II / ☐ |
| Spinotto per autoveicoli | |
| Tensione di ingressso 12 V | --- |
| Tensione di uscita 12 V | --- |
| Corrente di uscita max. 1 A | |
Indicazioni sulla dichiarazione di conformità
Il presente apparecchio corrisponde ai requisiti fondamentali in relazione alla conformità e alle relative prescrizioni della Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica 2004/108/EC della Direttiva sulla bassa tensione 2006/95/EC.
La dichiarazione di conformità originale e completinge è a disposizione presso l'importatore.

Garanzia
Questo appearecchio è garantito per 3 anni a partire alla data di acquisto. L'apparecchio è stato prodotto con cura e debitamente collaudato prima della consegna.
Conservare lo scontrino come prova d'acquisto. Nei casi contemplati alla garanzia, mettersi in communicatesione Telefonica con il centro assistenza più vicino. Solo in quello modo è possibile garantire una spedizione gratuite della merce.
AVVERTENZA
La prestazione della garanzia vale solo per difetti del materiale o di fabbricazione, ma non per i dati da trasporto, a parti soggette a usura o a parti fragili, come ad es. interruptori o accumulatori.
Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico e non a quello commerciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti alla nostra fi liae di assistenza autorizzata.
Questa garanzia non costituisce alcun limite ai diritti legali del consumatore. Il periodo di garanzia noniene prolongato da interventi in garanzia. Ciò valeanche per le parti sostituite e riparate.
I danni e difetti eventualmente presenti già all'atto dell'acquisto devono essere segnalati immediatamente dopo il disimballaggio, e comunque entro due giorni alla data di acquisto.
Le riparazioni eseguite dopo la scadenza della garanzia sono a pagamento.
Assistenza
IT Assistenza Italia
Tel.: 02 36003201
E-Mail: kompernass@lidl.it
IAN 90543
CH Assistenza Svizzera
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., telefonia mobile max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 90543
Raggiungibilità della hotline: dal lunedi al venerdi,/DDle 8.00 alle 20.00 (CET)
Importatore
Versione delle informazioni. Last Information Update:
09/2013-Ident.-No.:UAMM12B1-062013-3