HG06007 - Non categorizzato MELINERA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HG06007 MELINERA in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Non categorizzato in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HG06007 - MELINERA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HG06007 del marchio MELINERA.
MANUALE UTENTE HG06007 MELINERA
Utilizzo conforme alla destinazione d’uso Questo prodotto è adatto sia per l’uso in ambienti interni ed esterni. Il prodotto è previsto solamente per l’utilizzo in abitazioni private e non in ambito commerciale. Spina per solo uso interno. Descrizione dei componenti
Filettatura di fissaggio
Struttura di sostegno lampione
Tasto timer Dati tecnici Catena luminosa + Alimentatore: Potenza assorbita: HG06007A-CH / HG06007B-CH / HG06007C-CH:1,2 W HG06007D-CH:1,3 W Catena luminosa: Tensione di esercizio: 4,5 V LED: 20 LED - totale 0,7 W (i LED non possono essere sostituiti) Grado di protezione: IP44 (resistente agli spruzzi) Alimentatore: Tensione nominale primaria: 100–240 V
, 50 / 60 Hz15 IT/CH Tensione nominale secondaria: 4,5 V , 1,35 W Classe di protezione: II / Alimentatore (modello n° GP-SW045DC0300T(EU)) omologato. SELV: bassissima tensione di sicurezza (safety extra low voltage) Ta: temperatura ambientale massima Dotazione 1 catena luci decorative LED 1 alimentatore 20 lampioni (per modelli A-C) 1 libretto di istruzioni d’uso Avvertenze di sicurezza
CONSULTAZIONI FUTURE! Tenere sempre il prodotto fuori dalla portata dei bambini. Questo prodotto non è un giocattolo, e va tenuto a distanza dai bambini. I bambini non riescono a riconoscere i pericoli che possono essere causati a contatto con il prodotto. Questo prodotto può essere usato da bambini a partire dagli 8 anni di età e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali limitate, oppure senza esperienza e conoscenza in me- rito, qualora sorvegliati o istruiti circa un uso si- curo del prodotto, comprendendo i pericoli ad esso connessi. I bambini non possono giocare con questo prodotto. La pulizia e la manuten- zione non devono essere eseguite da bambini senza la supervisione di un adulto. Assicurarsi che il prodotto venga montato solamente da una persona esperta.
ATTENZIONE! PERICOLO DI SURRI-
SCALDAMENTO! Non mettere in funzione il prodotto all‘interno della sua confezione. Dopo l‘uso, conservare il prodotto nella confe- zione per evitare un danneggiamento involon- tario. Non tirare il cavo di rete del prodotto ed assi- curarsi che sia posato in maniera tale che nes- suno possa inciamparvi o camminarci sopra. Non fissare ulteriori oggetti sul prodotto. Utilizzare questo prodotto solamente se sono presenti tutte le guarnizioni. Evitare un eventuale pericolo letale indotto da folgorazione! Prima dell‘uso, assicurarsi che l‘alimentazione elettrica presente sia adeguata alla tensione d‘esercizio del prodotto (100–240 V∼). Prima di ogni allacciamento, assicurarsi che non siano presenti eventuali danni alla catena luminosa e all‘alimentatore. Non utilizzare mai il prodotto qualora si rile- vassero danneggiamenti. Il cavo di rete esterno flessibile di questo pro- dotto non può essere sostituito; qualora il cavo di rete fosse danneggiato, l‘intero prodotto deve essere smaltito. Non aprire mai un apparecchio elettrico o inserire oggetti in esso. Proteggere il cavo di alimentazione da spigoli aguzzi, sollecitazioni meccaniche e superfici calde. Non fissare il prodotto con ganci o chiodi affilati. Prima di eseguire il montaggio, lo smontaggio o la pulizia del prodotto estrarre sempre l’ali- mentatore dalla presa elettrica. Non toccare con mani bagnate né la spina del prodotto, né il prodotto stesso. Il prodotto non può essere collegato elettrica- mente con un‘altra catena luminosa. In caso di inutilizzo prolungato, scollegare il prodotto dalla rete elettrica. Per domande o dubbi riguardo al prodotto, rivolgersi ad un elettricista.16 IT/CH Utilizzare il prodotto soltanto con l‘alimenta- tore in dotazione del tipo di modello n° GP-SW045DC0300T(EU), altrimenti decade ogni diritto di garanzia. La catena di luci è resistente all‘acqua (IP 44), laddove la presa di corrente rispetti i parametri minimi di sicurezza. Le lampadine non sono sostituibili. Sostituire l‘intero prodotto, qualora le lampa- dine giungessero al termine della propria vita media. Questo prodotto è ideato per l‘uso all‘aperto, ma deve essere inserito in una presa di corrente che si trova all‘interno di un locale (ad es. un capannone, un garage o una veranda). Collegare il prodotto solamente ad una presa di corrente protetta tramite un interruttore diffe- renziale (RCD) con una corrente di guasto massima di 30 mA. Le prese di corrente che vengono installate all‘aperto per l‘uso del prodotto dovrebbero essere un modello che sia sufficientemente im- permeabile per gli ambienti esterni e si dovreb- bero trovare ad almeno 2,5 m di distanza dal punto d‘acqua più vicino o da un luogo in cui si potrebbe accumulare acqua. Montare i lampioni (vedi fig. B) (per modelli A-C) Posizionare i lampioni
(aperture più grandi) rivolti verso l‘alto. Inserire l‘estremità senza filo della struttura di sostegno lampione
nell‘apertura superiore e in quella inferiore del lampione. Posizionare nel frattempo il componente inferiore della struttura di sostegno al centro del bordo dell‘apertura inferiore. Tenere ferma la struttura di sostegno lampione
Tirare gli occhielli
verso l‘alto e appenderli ai ganci
Utilizzo Inserire la spina della catena luminosa
nella presa dell‘alimentatore
Ruotare la filettatura di fissaggio
del cavo di rete in senso orario per fissare il collegamento. Infilare l‘alimentatore
nella presa elettrica. Il prodotto è pronto per l‘uso. Si noti che finché l‘alimentatore
è collegato alla presa elettrica riceve un‘alimentazione elet- trica, seppure minima, anche quando il prodotto non è in funzione. Per uno spegnimento completo, estrarre l‘alimentatore
dalla presa. Funzione timer Per attivare la funzione timer, premere il tasto timer
dopo aver collegato il prodotto alla presa della corrente elettrica. Non appena la funzione timer è stata attivata, il tasto timer
si illumina. Il prodotto si illumina in modo costante per 6 ore con una successiva pausa di 18 ore. Una volta riacceso, il prodotto si illumina per altre 6 ore con una successiva pausa di 18 ore. Per spegnere la funzione timer, premere nuovamente il tasto timer
si spegnerà. Scollegare l‘alimentatore dalla presa di corrente per spegnere completamente il prodotto. Pulizia e cura
RAZIONE! Scollegare dapprima l‘alimentatore dalla presa elettrica.
RAZIONE! Per motivi di sicurezza elettrica, il pro- dotto non deve mai essere pulito con acqua o altri liquidi e tanto meno immerso in acqua. Non usare solventi, benzina o simili. Il prodotto potrebbe danneggiarsi. Per la pulizia usi esclusivamente una pezza asciutta e priva di pellucci.17 IT/CH Dopo la pulizia, reinserire l‘alimentatore
nella presa elettrica.
Smaltimento L’imballaggio è composto da materiali ecologici che possono essere smaltiti presso i siti di raccolta locali per il riciclo.
Osservare l‘identificazione dei materiali di imballaggio per lo smaltimento diffe- renziato, i quali sono contrassegnati da abbreviazioni (a) e da numeri (b) con il seguente significato: 1–7: plastiche / 20–22: carta e cartone / 80–98: materiali compositi. Il prodotto e il materiale da imballaggio sono riciclabili. Smaltire separatamente per un ottimale trattamento dei rifiuti. Il logo Triman è valido solamente per la Francia. E’ possibile informarsi circa le possibilità di smaltimento del prodotto usato presso l’amministrazione comunale o cittadina. Per questioni di tutela ambientale non gettare il prodotto usato tra i rifiuti dome- stici, ma provvedere invece al suo corretto smaltimento. Presso l’amministrazione competente è possibile ricevere informa- zioni circa i siti di raccolta e i relativi orari di apertura. Garanzia Il prodotto è stato prodotto secondo severe direttive di qualità e controllato con premura prima della consegna. In caso di difetti del prodotto, l‘acquirente può far valere i propri diritti legali nei confronti del venditore. Questi diritti legali non vengono limitati in alcun modo dalla garanzia di seguito riportata. Questo prodotto è garantito per 3 anni a partire dalla data di acquisto. Il termine di garanzia ha ini- zio a partire dalla data di acquisto. Conservare lo scontrino di acquisto originale in buone condizioni. Questo documento servirà a documentare l‘avvenuto acquisto. Il prodotto da Lei acquistato dà diritto ad una ga- ranzia di 3 anni a partire dalla data di acquisto. La presente garanzia decade nel caso di danneggia- mento del prodotto, di utilizzo o di manutenzione inadeguati. La prestazione di garanzia vale sia per difetti di materiale che per difetti di fabbricazione. La pre- sente garanzia non si estende a parti del prodotto soggette a normale usura e che possono essere identificate, pertanto, come parti soggette a usura (p. es., le batterie), né a danni su parti staccabili, come interruttore, batterie o simili, realizzate in vetro. Gestione dei casi in garanzia Per garantire un rapido disbrigo delle proprie pratiche, seguire le istruzioni seguenti: Per ogni richiesta si prega di conservare lo scontrino e il codice dell’articolo (ad es. IAN 123456_7890) come prova d’acquisto. Il numero d’articolo può essere dedotto dalla targhetta, da un’incisione, dal frontespizio delle istruzioni (in basso a sinistra) oppure dall’adesivo applicato sul retro o sul lato inferiore. In caso di disfunzioni o avarie, contattare innanzitutto i partner di assistenza elencati di seguito telefoni- camente oppure via e-mail. Si può inviare il prodotto ritenuto difettoso all’indirizzo del centro di assistenza indicato con spedizione esente da affrancatura, completo del documento di acquisto (scontrino) e della descrizione del difetto, specificando anche quando tale difetto si è verificato.18 IT/CH Assistenza Assistenza Italia Tel.: 02 36003201 E-Mail: owim@lidl.it Assistenza Svizzera Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF / Min., telefonia mobile max. 0,40 CHF / Min.) E-Mail: owim@lidl.ch Spina per solo uso interno.OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG06007A-CH / HG06007B-CH / HG06007C-CH / HG06007D-CH Version: 01 / 2020 Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni: 11 / 2019 Ident.-No.: HG06007A-CH / B-CH / C-CH / D-CH112019-CH IAN 330823_1907
Notice-Facile