Tepor G60017 - Radiateur électrique mural G3 Ferrari - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Tepor G60017 G3 Ferrari in formato PDF.
Domande degli utenti su Tepor G60017 G3 Ferrari
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Radiateur électrique mural in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Tepor G60017 - G3 Ferrari e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Tepor G60017 del marchio G3 Ferrari.
MANUALE UTENTE Tepor G60017 G3 Ferrari
Termoconvettore murale - Wall mount heaterTEPOR

AI FINI DEL RISPARMIO ENERGETICO
Il presente prodotto è adatto solo ad ambienti correttamente isolati o ad un uso occasionale.
FOR ENERGY SAVING
Avverenze di sicurezza p. 3
Informazioni d'uso. p. 5
G60022 p. 6
Nomenclatura. p. 6
Descrizione pulsanti. p. 7
Funzionamento p. 7
Installazione e montaggio. p. 9
Pulizia p.9
Caratteristiche tecniche. p.9
Trattamento dei rifuti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. p. 25
ENG: INDEX
Symbols. p. 2
G60022 p. 6
CLASSI DI PROTEZIONE/PROTECTION CLASSES

ATTENZIONE RISCHIO DISCOSSE ELETTRICHE NON ESPORRE A PIOGGIA E UMIDITA'

WARNING ELECTRIC SHOCK RISK DO NOT EXPOSE TO RAIN OR MOISTURE


ATTENZIONE: NON APRITE L'APPARECCHIO. ALL'INTERNO NON VI SONO COMANDI MANIPOLABILI DALL'UTENTE NE' PARTI DI RICAMBIO. PER TUTTE LE OPERAZIONI DI SERVIZIO RIVOLGERSI AD UN CENTRO DI ASSISTENZA AUTORIZZATO.
Se l'apparecchio ha impresso i symboli sottostanti, significa che le caratteristiche tecniche sono correspondenti al symbolo.

Questo significato segnala la presenza all'interno del prodotto di componenti operanti ad alta tensione; non apritelo in nessun caso.
Questo significato che l'apparecchio appartiene alla Classe II: ciò significata che l'apparecchio è a doppio isolamento, quando, non necessita di spina con messa a terra.
Attenzione: quello significato indica all'utente istruzioni importanti da leggere e da rispetto durante l'utilizzo del prodotto.
Attenzione: quello significolo indica all'utente che la parte su cui è apposto non deve essere in alcuni modo coperta. Non coprire per nessun motivo, previo surriscaldamento.
Di seguito sono riportate importantiindicazioni riguardanti l'installazione, l'uso e la manutenzione; conservare con cura quello libretto per agli ulteriore consultazione;utilizzare il prodotto solo nel modo indicato dal presente libretto di istruzioni;ogni altri uso è da considerare improprio e pericoloso;perciò il costruttore non può essere considerato responsabile nel caso in cui vi siano danni derivanti da usi impropri, erronei ed irragionevoli.
Prima dell'uso verificare l'integrità dell'apparecchio: in caso di dubbio non utilizzato e rivolgersi all'assistenza.
Non lasciare gli elementi dell'imballaggio (sacchetti in plastica, polistirolo espanso, chiodi, graffette, ecc.) alla portata dei bambini in quanto sono potenziali fonti di pericolo; inoltre, ricordiamo che questi, devono essere oggetto di raccolta differenziata.
Accertarsi che i dati di targa siano compatibili con quelli della rete elettrica; l'installazione deve essere effettuata in base alle istruzioni del costruttore considerando la potenza massima indicata in targa; un'errata installazione può causare danni a persone, animali o cose, per i quali il costruttore non può essere considerato responsabile.
Se fosse necessario l'uso di adattatori, prese multiple e prolunghe utilizzare quelli conformi alle vigenti norme di sicurezza; non superare i limiti di assorbimento indicati su adattatore e/o prolunghe, nonché quello di massima potenza marcato sull'adattatore multiplo.
Non lasciare l'apparecchio inutilmente inserito; meglio staccare la spina alla rete di alimentazione quando l'apparecchio non viene utilizzato.
Scollegare sempre l'apparecchio dall'alimentazione se lasciato incustodito.
Le operazioni di pulizia devono essere effettuate dopo aver staccato la spina.
Qualora l'apparecchio sua fuori uso e si sua deciso di non ripararlo, si raccomanda di renderlo inutilizzabile tagliando il cavo di alimentazione.
- Non avvicinare il cavo di alimentazione a oggetti taglienti o a superfici calde e non tirarlo per staccare la spina. Non lasciarlo pensolare dal piano di lavoro dove un bambino potrebbe afferrarlo. Non utilizzare il prodotto in caso di danni al cavo di alimentazione, alla spina o in caso di cortocircuito; fare riparare il prodotto da un centro di assistenza autorizzato.
- Non esporre il prodotto a condizioni atmospherici dannose come pioggia, umidità, gelo, ecc. Conservarlo in luoghi asciutti. Non maneggiare o toccare il prodotto con mani bagnate o a piedi nudi.
- I bambini di età inferiore ai 3 anni dovrebbero essere tenuti a distance se non continuamente sorvegliati
- I bambini di età compresa tra i 3 e gli 8 anni devono solamente accendere/spegnere l'apparecchio purché sia statoizzato o installato nella sua normale posizione di funzionamento e cheassi ricevano sorveglianza oistruzioni riguardanti l'utilizzo dell'apparecchio in sicurezza e ne capiscano i pericoli. I bambini di età compresa tra i 3 e gli 8 anni non devono insertire la spina, regolare o pulire l'apparecchio né eseguire la manutenzione a cura dell'utilizzatore
- ATTENZIONE: Alcune parti del presente prodotto possono divertare molto calde e provocare usioni. Bisogna prestare particolare attenzione laddove sono presenti bambini e persone vulnerabili.
- I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
- Tenere il prodotto ed il cavo di alimentazione fuori alla portata dei bambini sotto 8 anni.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, o in caso di guasto e/o di cattivo funzionamento non manomettere l'apparecchio. L'eventuale riparazione deve essere
effettuata dal costruttore o dal suo servizio assistenza tecnica o comunique da una persona con qualifica similare, in modo da prevenir agli rischio. Il mancato rispetto di quanto sopra può prompressere la sicurezza dell'apparecchio e far decadere i termini di garanzia.
ATTENZIONE: il prodotto ha una funzione riscaldante. Non copire. Nell'uso lasciare adeguati spazi ai lati. Le superfici possono sviluppare alte temperature. Dato che la percezione della temperatura è diversa per agli uomini, utilizzare l'apparecchio con cautela. Toccare solo le superfici progettate per essere toccate.
- Questo appearecchio è progettato per uso domestico o applicazioni simili come: cucine per il personale in negozi, uffici o altri luoghi di lavoro, per i clienti in hotel, motel, bed & breakfast o residence.
- L'apparecchio non è progettato per essere usatoattraverso timer esterni o telecomandi. Prima di agliutilizzo svolgere il cavo di alimentazione.
- Non sottoporre il prodotto ad urti, potrebbero danneggiarlo. Utilizzato solo ricambi ed accessori originali e compatibili.
- Non utilizzato fatto o accanto a materiali inflammabili come le tende, fonti di calore, zone fredde e vapore.
INFORMAZIONI D'USO
- Non lasciare mai l'apparecchio incustodito quando è in funzione. Staccare la spina al termine di agli utilizzato.
- Per staccare la spina non tirare il cavo di alimentazione.
- Non immergere il prodotto in acqua o in altri liquidi ed evitare che spruzzi di liquidi lo raggiungano.
- Riporre il prodotto solo quando è completamente freddo.
- Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia staccare la spina alla presa elettrica ed attendere il completo raffreddamento di agli parte del prodotto.
- Non inseire nulla nella griglia di protezione. Non ostruirla e distanziarla di mezzo metro dagli oggetti
circostanti. Fare attenzione: la bocca di uscita dell'aria diventa molto calda durante l'uso.
- Prima di anni utilizzato svolgere il cavo di alimentazione.
- Installare su superfici solide e stabili. Nell'uso lasciare spazi di almeno mezzo metro ai lati dell'apparecchio.
- Posizione are a parete con il retro contro un muro.
- Nel montaggio a muro non installare su materiali inflammabili: superfici in legno, plastica o sintetiche.
- ATTENZIONE! Installare il prodotto fuori alla portata dei bambini.
- Non utilizzato come ripiano di supporto per oggetti. Non coprire per nessun motivo, previo surriscaldamento.
- Non utilizzato in ambienti più piccoli di 4 metri quadri. Il prodotto è dotato di un dispositivo di auto-spegnimento che entra in azione in caso di surriscaldamento. Qualora il prodotto si spenga durante l'uso, controllare che le feritoie di areazione non siano ostruite, staccare la spina e lasciar raffreddare per 30 minuti, prima di procedere al successivo azionamento.
PROTEZIONE IP23 - UTILIZZO IN BAGNO L'apparecchio è costruito secondo livello di protezione IP23, che ne permette l'utilizzoanche nelle stanze che presentano rischio di spruzzi d'acqua con angolo dato a 60^ . In caso di utilizzo in bagno si raccomanda:
- di installare l'apparecchio lontano da acqua o vapore (lavandino, doccia, vasca...).
- Di installare in modo che l'apparecchio ed i loro comandi non possano essere toccati da una persona che stia utilizzando la vasca, il lavandino o la doccia.
NOMENCLATURA G60022
1 Griglia uscita aria
3 Corpo
5 Display
SUL TELECOMANDO
2 Tasto accensione / spegnimento
10 Tasto MODE
13 Tasto SET
2 Tasto di accensione
4 Tasto ON/OFF generale
6 Ricevitore infrarosso
7 Sul retro: Feritoia di areazione
8 Tasti + e - 9 Tasto 24H
11 Tasto LOCK 12 Tasto WEEK/TIME
14 Tasto AUTO 15 Tasto DELAY
16 Tasto TEM


PULSANTI
Sul convettore
- ON/OFF generale (4) abilita o disabilita agli funzione o consumo elettrico.
ON/OFF (2) accende il prodotto in funzione riscaldamento (spie 30 e 8 accese).
Sul telecomando
- ON/OFF (2) accende e spegne il prodotto.
24 H (9) imposta il timer 1-24 ore. - MODE (10) imposta ventola (3), riscaldamento a 1000W (5), riscaldamento a 2000W (6).
- LOCK (11) blocca i tasti.
W-TIMER (12) per la funzione programmatore settimanale. - SET (13), per impostare l'ora.
- AUTO (14) per la funzione di rilevazione finestra aperta.
- DELAY (15) per impostare la temperatura nel programmatore settimanale
TEM. (16) per visualizzare l'ora corrente. - e - (8) per impostare temperatura e orario.
Display
Il display a 4 cifre puo mostrare l'orario (ore e minuti), il timer oppure la temperatura.
Nel caso della temperatura, il display a 4 cifre在哪:
- La temperatura ambiente con la prima e seconda cifra
- La temperatura impostata con la terza e quarta cifra
Ad esempio, se sul display è scritto “2125”, significa che la attuale temperatura ambiente è di 21 gradi, e che la temperatura desiderata è di 25 gradi.
FUNZIONAMENTO
Installare il prodotto come indicate nel paragrafo "Installazione e montaggio".
Inserire nel telecomando una batteria da 3V, modello CR2025 o CR2032.
Portare il tasto ON/OFF generale (4) in posizione "I".
MODALITA' MANUALE
- Premere il tasto di accensione (2) sul telecomando. L'apparecchio si accende in modalità ventilazione (3).
- Premere il tasting MODE (10) sul telecomando; una volta per attivare la funzione Riscaldamento a bassa potenza. L'icona "si accenderà sul display.
-
Premere tasto MODE (10) 2 volte per attivare la funzione Riscaldamento alla massima potenza. L'icona "si accenderà sul display. Premendo ancora MODE, si torna in modalità ventilazione.
-
Premere il pulsante (2) su prodotto o telecomando (9) per spegnere. L'apparecchio rimarra accesso in ventilazione rapplice alcuni secondi e poi si spegnerà.
TIMER 24H
Azionare l'apparecchio in una modalità qualsiasi (s, o).
Il convettore è dotato di un timer fino a 24 ore, per attivarlo premere il tasto 24H (9) da 1 a 24 volte.
Sul display appeare il tempo impostato e l'icona 已 Trascorso il tempo, il convettore si fermera.
IMPOSTAZIONE TEMPERATUREA
Azionare l'apparecchio in una modalità qualsiasi (S, o S).
-
Impostare la temperature desiderata (terza e quarta cifra del display) da 10 a 49^ , con i tasti “+” e “-” (8). In tal caso l'apprecchio continuera a riscaldare fino al raggiungimento della temperature impostata.
-
Quando la temperature ambiente scende 2 gradi除去 a quella impostata, il convettore si accende in funzione Riscaldamento alla massima potenza per poi spegneri alla temperature impostata.
IMPOSTAZIONE GIORNO E ORA
Azionare l'apparecchio in una modalità qualsiasi (3, 30 o 50).
Per impostare il giorno della settimana e l'ora corrente:
- Premere il tasto SET (13). Sul display appeare "1".
- Impostare il giorno della settimana con i tasti "+" e "-" (8). (Lunedi-1, Martedi-2, Mercoledi-3, Giovedi-4, Venerdi-5, Sabato-6, Domenica-7).
- Premere nuovamente SET (13). Le due cifre delle ore lampeggiano sul display.
- Impostare l'ora corrente con i tasti “+” e “-” (8).
- Premere nuovamente SET (13). Le due cifre dei minuti lampeggiano sul display.
- Impostare i minuti con i tasti “+” e “-” (8).
L'ora impostata lampeggia per 5 secondi e poi viene salvata. Qualora venisse staccata la spina o disattivato l'apparecchio con l'interruttore generale, occorrera impostare nuovamente giorno e ora.
PROGRAMMATORE SETTIMANALE
Impostare per prima casa giorno ed ora corrente, come descririto nel paragrafo precedente.
Azionare l'apparecchio in una modalità qualsiasi (S, o).
Il tasto W-TIMER (12) governa la programmazione della settimana.
Sul display, "W" indica la modalità di programmazione settimanale, "ON" 1'orario di accensione e "OFF" 1'orario di spegnimento.
- Premere W-TIMER (12) e decidere con i tasti “+” e “-” (8) il giorno da programmare (da 1 a 7).
- Premere nuovamente W-TIMER (12) per impostare l'orario di accensione del giorno selezionato.
- Impostare l'ora con i tasti “+” e “-” (8).
- Premere nuovamente W-TIMER (12). Le due cifre dei minuti lampeggiano sul display.
- Impostare i minuti con i tasti “+” e “-” (8).
- Premere nuovamente W-TIMER (12) per impostare l'orario di specnimento del giorno selezionato.
- Impostare l'ora con i tasti “+” e “-” (8).
- Premere nuovamente W-TIMER (12). Le due cife dei minuti lampeggiano sul display.
- Impostare i minuti con i tasti “+” e “-” (8).
- Premere nuovamente W-TIMER (12) per passare al giorno successivo, e ripetere le operazioni per tutti i giorni della settimana.
Impostazione temperatura nella programmazione settimanale. Ad agli giorni della settimana è possibile associare una temperature desiderata,或者其他 gli orari di accensione e spegnimento.
- Premere W-TIMER (12), poi premere il tasto DELAY (15). Sul display appeare "1-30", che significa che per il giorno "1" è impostata una temperatura di 30 gradi.
- Impostare la temperatura (10 - 49^) del giorno "1" con i tasti "+" e "-"(8).
- Premere nuovamente il tasto DELAY (15) ed impostare la temperatura (10 - 49^) del giorno "2" con i tasti "+" e "-" (8).
Ripetere l'operazione per tutti i giorni della settimana.
MODALITA' AUTO
Azionare l'apparecchio e premere il tasting AUTO (14). Sul display appeare il symbolo
Il convettore ora lavora in modalità risparmio energetico e rileva variazioni repentine di temperatura, dovute ad esempio all'apertura di una finestra. Esso si spegne se viene rilevata una variazione della temperatura ambiente di 3 gradi in meno di un minuto.
Per disattivare la funzione preme nuovamente il tasto AUTO (14) e far scomparire il symbolo.
BLOCCOTASTI
Premere il tasto LOCK (11) per bloccare i tasti sul telecomando. Premere nuovamente LOCK per sbloccarli.
INSTALLAZIONE E MONTAGGIO
Il montaggio e l'installazione devono essere fissi seguito alcuni accorgimenti.
- L'apparecchio deve essere posizionato ad un'altezza tale da essere fuori alla portata dei bambini (almeno 200cm da terra). L'apparecchio deve essere posizionato ad una distanza minima di 50~cm dalle及其他 pareti.
- Non montare su superfici soggette a vibrazioni.
- Assicurarsi che non ci siano impedimenti alla libera uscita dell'aria o sulle prese d'aria.

ATTENZIONE! I tasselli e le viti in dotazione sono adatti solo per il montaggio su parete in muratura. Qualora si decide di installare su un altro tipo di parete (cartongesso o alto), acquistare tasselli adatti.
- Con un metro misurare la distanza tra le 2 sagomature presenti sul retro del prodotto (325 millimetri).
- Prendere il prodotto ed appoggiarlo al muro nella posizione desiderata. Segnare sul muro le posizioni corrispondenti alle due sagomature. Controllare che i segni siano allineati e distanti 325mm l'uno dall'alto.
- Con un trapano praticare i due fori (diametro 6mm) nel muro ed insere i tasselli nei fori.
- Con un cacciavite insere le viti nei tasselli e stringere in modo da bloccare i tasselli stessi, lasciendo sporgere la viti dal muro di un centimetro circa.
- Appoggiare il prodotto al muro inserendo le viti all'interno delle sagomature. Quando le viti sono inserte nelle sagomature, muovero il convertore verso destra fino al bloccaggio.

PULIZIA - Staccare la spina alla presa elettrica e lasciar raffreddare agli parte prima di eseguire qualiasi operazione di pulizia.
Non immergere in acqua. Pulire frequentlymente la feritoia di areazione (7) posta sul retro del prodotto e la griglia di uscita dell'aria (1) per evitare che lo sporco ostruisca il ricircolo dell'aria.
Non pulire con spugne o detergenti abrasivi.
CARATTERISTICHE TECNICHE
Alimentazione: AC 230V~50-60Hz, 2000W
- Elementi riscaldanti in ceramicica
- Facile montaggio a parete - Grado di protezione IP23
- Display digitale - Telekomando
- Dispositivo di protezione contro il surriscaldamento
| Identificativo del modello: G3FERRARI G60022 | ||||||
| Dato | Simbolo | Valore | Unità | Dato | Unità | |
| Potenza termica | Tipodi potenza termica, solo per gli apparecchi per il riscaldamento d'ambiente locale elettrici ad accumulo (indicare una sola opzione) | |||||
| Potenza termica nominale | Pnom | 2,000 | kW | controllo manuale del carico termico, con termostato integrato | No | |
| Potenza termica minima (indicativa) | Pmin | 1,00000 | kW | controllo manuale del carico termico con risconto della temperature ambiente e/o esterna | No | |
| Massima potenza termica continua | Pmax,c | 1,975 | kW | controllo elettronico del carico termico con risconto della temperature ambiente e/o esterna | No | |
| potenza termica assistita da ventilatore | No | |||||
| Consumo ausiliario di energia elettrica | Tipodi potenza termica/controllo della temperature ambiente (indicare una sola opzione) | |||||
| Alla potenza termica nominale | elmax | 0,000 | kW | potenza termica a fase unicaenza controllo della temperature ambiente | No | |
| Alla potenza termica minima | elmin | 0,000 | kW | due o più fasi manualienza controllo della temperature ambiente | No | |
| In modo Stand-by | elsb | 0,000 | kW | con controllo della temperature ambiente tramite termostato meccanico | No | |
| con controllo elettronico della temperature ambiente | SI | |||||
| con controllo elettronico della temperature ambiente e temporizzatore giomaliero | SI | |||||
| con controllo elettronico della temperature ambiente e temporizzatore settimanale | SI | |||||
| Altre opzioni di controllo (è possibile selezionare più opzioni) | ||||||
| controllo della temperature ambiente con rilevamento di presenza | No | |||||
| controllo della temperature ambiente con rilevamento di finestre aperte | SI | |||||
| con opzione di controllo a distanza | No | |||||
| con controllo di avviamento adattabile | No | |||||
| con limitazione del tempo di funzionamento | No | |||||
| con termometro a Globo nero | No | |||||
| Contatti | TREVIDEA SRL, Strada Consolare RN-RSM, 62 - 47924 - Rimini, Italy | |||||
Al termine del suo periodo di vita, il prodotto va smaltito segundo le direttive vigenti riguardo alla raccolta differenziata e non deve essere trattato come un normale rifuito di nettezza urbana.
Il prodotto va smaltito presso i centri di raccolta autorizzati allo scopo, o restituito al rivenditore, qualora si voglia sostuire il prodotto con uno equivalente nuovo. Il costruttore si occupere dello smaltimento del
prodotto secondo quando prescritto dalla legge. Il prodotto è composto di parti non biodegradabili e di sostanze potenzialmente inquinanti per l'ambiente se non correttamente smaltite; altre parti possono essere riciclate. E' dovere di tutti contribuire alla salute ecologica dell'ambiente seguito le corrette procedure di smaltimento. Il simbolo molto a lato indica che il prodotto risponde ai requisiti richiesti dalle nuove direttive introdotte a tutela dell'ambiente (2002/96/EC, 2003/108/EC, 2002/95/EC, 2012/19/EC) e che deve essere smaltito correttamente al termine del suo periodo di vita. Chiedere informazioni al comune di residenza in merito alle zone dedicate allo smaltimento dei rifiuti. Chi non smaltisce il prodotto nel modo indicate ne risponde secondo le leggi vigenti. Se il prodotto è di piccole dimensioni (dimensioni esterne inferiori a 25cm ) è possible riportare il prodotto al rivenditore senza obbligo di nuovo acquisto.
WASTE OF ELECTRIC AND ELECTRONIC EQUIPMENT
Per conoscere l'assistenza più vicina a Voi, o richiedere quello manuale in formato elettronico, contattare il numero di Telefono 0541/694246, fax 0541/756430, o l'indirizzo E-Mail assistenzatecnica@trevidia.it e chiedere del responsabile Centri Assistenza.
La TREVIDEA S.r.l. si riserva il diritto di apportare a questi apparecchi modifiche ELETTRICHE - TECHNICHE - ESTETICHE e/o sostituire partienza alcun preavviso, ove lo ritenesse più opportuno, per offrir un prodotto sempre più fidabile, di lunga durata e con Tecnologia avanzata. TREVIDEA S.r.l. si scusa inoltre per eventuali errorsi di stampa.
L'apparecchio è conforme ai requisiti richiesti dalle direttive dell'Unione
Europea ed è pertanto marcato con il marchio CE
TREVIDEA S.R.L. - Strada Consolare Rimini - San Marino n. 62 - 47924 - RIMINI (RN) - ITALY
ManualeFacile