Polar 12 - Altoparlante HK AUDIO - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Polar 12 HK AUDIO in formato PDF.
Domande degli utenti su Polar 12 HK AUDIO
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Altoparlante in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Polar 12 - HK AUDIO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Polar 12 del marchio HK AUDIO.
MANUALE UTENTE Polar 12 HK AUDIO
- English • Deutsch • Français • Italiano • EspañolVersion 2.8 08/2019 Istruzioni di sicurezza importanti. Leggere prima di e ettuare il collegamento! Il presente prodotto è stato fabbricato dal produttore in conformità alla norma IEC 62368-1 ed è uscito dallo stabilimento in perfette con- dizioni di funzionamento. Per preservare tali condizioni e garantirne l’uso sicuro, l’utente deve attenersi alle indicazioni e alle avvertenze riportate nelle istruzioni per l’uso. Se volete usare questo prodotto su veicoli, a bordo di navi o di aerei oppure ad altitudini superiori a 2000 m dovete badare alle rispettive norme di sicurezza suppletive alla norma IEC 62368-1. AVVISO: Per evitare il rischio di incendio o folgorazione, non esporre l’apparecchio ad umidità o pioggia. Non aprire l’involucro poiché al suo interno non vi sono parti riparabili dall’utente. Per la riparazione rivolgersi a personale tecnico qualificato. Questo simbolo segnala la presenza all’interno dell’involucro di tensione pericolosa priva di isolamento sufficientemente alta da costituire un pericolo di folgorazione. Questo simbolo segnala la presenza di tensione pericolosa accessibile dall’esterno. Il cablaggio esterno collegato ad un qualunque morsetto contrassegnato da questo simbolo deve essere un cavo preconfezionato conforme ai requisiti indicati dal produttore o un cablaggio installato da personale qualificato. Questo simbolo segnala importanti istruzioni per l’uso e la manutenzione nella documentazione allegata. Leggere il manuale. Questo simbolo ha il seguente significato: Attenzione! Superficie calda! Non toccare per evitare scottature. Apparecchiature elettriche o elettroniche di qualsiasi tipo, batterie incluse, non appartengono nell'immondizia - smaltite questo tipo di rifiuti presso gli ufficiali centri di raccolta. Leggere queste istruzioni. Conservare queste istruzioni. Attenersi a tutti gli avvisi e istruzioni riportati sul prodotto e nel manuale.
- Non utilizzare il prodotto vicino all’acqua. Non collocare il prodotto vicino ad acqua, vasche, lavandini, zone umide, piscine o stanze con presenza di vapore.
- Non collocare sul prodotto oggetti contenenti liquidi, quali vasi, bicchieri, bottiglie ecc.
- Pulire solo con un panno asciutto.
- Non togliere alcun coperchio o parti dell’involucro.
- La tensione di esercizio prescritta per il prodotto deve corrispondere alla tensione di alimentazione della rete locale. In caso di dubbi sul tipo di alimentazione disponibile, rivolgersi al proprio rivenditore o all’azienda di fornitura elettrica locale.
- Prima di collegare l‘apparecchio, verificate che l‘impianto elettrico sia munito di adatti dispositivi di protezione contro corto circuito e errori della messa a terra in apparecchi collegati.
- Per ridurre il rischio di folgorazione, la messa a terra del prodotto deve essere mantenuta. Utilizzare solo il cavo di alimentazione in dotazione al prodotto e mantenere sempre in funzione il connettore centrale (di terra) del collegamento alla rete. Non escludere la funzione di sicurezza del connettore polarizzato o di messa a terra. Collegate l‘apparecchio soltanto a prese di corrente con messa in terra conforme alle norme vigenti.
- Proteggere il cavo di alimentazione affinché non venga calpestato o pizzicato, in particolare in corrispondenza delle prese e degli innesti e nel punto di uscita dal dispositivo. Maneggiare sempre con cura i cavi di alimentazione. Controllare periodicamente la presenza di tagli o usura sui cavi, soprattutto all’altezza della presa e nel punto di uscita dal dispositivo.
- Non utilizzare mai il cavo di alimentazione se danneggiato.
- Scollegare il prodotto in caso di temporale o di lunghi periodi di inutilizzo.
- Il prodotto si scollega completamente dall’alimentazione di rete solo staccando la spina di alimentazione dall’unità o dalla presa a muro. Il prodotto va collocato sempre in modo che sia possibile scollegarlo dall’alimentazione con facilità.
- Fate sostituire i fusibili soltanto da un tecnico qualificato e usate solamente fusibili dal corretto tipo e valore nominale.
- Per tutte le operazioni di riparazione, rivolgersi a personale qualificato. L’unità va riparata nel caso abbia subito danni, come nei seguenti casi: - Il cavo o la presa di alimentazione sono danneggiati o usurati. - È penetrato del liquido o degli oggetti all’interno del prodotto. - Il prodotto è stato esposto a pioggia o umidità. - Il prodotto non funziona correttamente seguendo le istruzioni. - Il prodotto ha subito una caduta o l’armadio è stato danneggiato.
- Quando collegate altoparlanti badate di non scendere sotto l’impedenza minima dichiarata sull’apparecchio oppure in questo manuale. Usate sempre cavi dello spessore adatto e corrispondenti alle vigenti norme locali.
- Non esporre ai raggi solari diretti.
- Non installare accanto a fonti di calore quali radiatori, bocchette di diffusione d’aria calda, fornelli o altri dispositivi che generano calore.
- Apparecchiature elettriche o elettroniche di qualsiasi tipo, batterie incluse, non appartengono nell'immondizia - smaltite questo tipo di rifiuti presso gli ufficiali centri di raccolta.
- Non chiudere le aperture di ventilazione. Installare l’unità seguendo le istruzioni fornite dal produttore. Il prodotto non è adatto all’installazione ad incasso, ad esempio in un rack, a meno di non garantire un’adeguata ventilazione.
- Quando viene spostato all’interno di un locale, attendere sempre che il dispositivo, se freddo, raggiunga la temperatura ambiente. Qualora venga utilizzato senza che si sia riscaldato, sussiste il rischio di formazione di condensa al suo interno e di conseguenti danni.
- Non collocare sul prodotto fiamme libere, come ad esempio candele accese.
- Il dispositivo va collocato ad almeno 20 cm/8" di distanza dalle pareti.
- Utilizzare solo in abbinamento al carrello, supporto, piedistallo, staffa o tavola specificati dal produttore o venduti insieme al prodotto. Qualora si utilizzi un carrello, prestare attenzione nello spostare il carrello/la combinazione di prodotto per evitare lesioni causate dall’inciampamento.
- Utilizzare solo accessori consigliati dal produttore. Tale prescrizione si applica a tutti i tipi di accessori, ad esempio coperchi di protezi- one, borse per il trasporto, supporti, dispositivi per il montaggio a parete o a soffitto, ecc. In caso di applicazione di qualsiasi tipo di accessorio al prodotto, osservare sempre le istruzioni per l’uso forni- te dal produttore. Non utilizzare mai punti di fissaggio sul prodotto diversi da quelli indicati dal produttore.
- Questo apparecchio NON è adatto all’uso da parte di persone (com- presi i bambini) con capacità fisiche, mentali o sensoriali limitate o da persone prive della necessaria esperienza e/o conoscenza. Tenere sempre l’apparecchio al di fuori della portata dei bambini di età inferiore ai 4 anni.
- Non inserire mai oggetti di alcun tipo all’interno del prodotto attraverso le fessure dell’armadio, poiché potrebbero toccare punti con presenza di tensione pericolosa o causare il cortocircuito dei componenti, con il conseguente rischio di incendio o folgorazione.
- Questo prodotto genera livelli di pressione sonora superiori a 90 dB in grado di causare danni permanenti all’udito. L’esposizione a livelli di rumore estremamente elevati può causare la perdita permanente dell’udito. In caso di esposizione continua, indossare protezioni per l’udito.
- Il produttore garantisce la sicurezza, l’affidabilità e l’efficienza del prodotto solo se: - l’assemblaggio, l’ampliamento, la reimpostazione, le modifiche o le riparazioni sono eseguiti dal produttore o da personale autorizzato. - l’impianto elettrico dell’area interessata è conforme ai requisiti specificati nelle norme IEC (ANSI). - l’unità è utilizzata secondo le istruzioni per l’uso.
- Questo prodotto è stato concepito per un‘ottima riproduzione di segnali vocali e musicali. Una riproduzione di segnali sinusoidali, onde quadre o altri segnali di misurazione a livelli elevati può gravemente danneggiare l‘apparecchio. Avvisi di sicurezza per sistemi di altoparlanti Usate soltanto sistemi di montaggio autorizzati dal produttore per il rispettivo sistema di altoparlanti. Seguite attentamente le istruzioni di montaggio ed usate soltanto accessori di montaggio omologati. È escluso qualsiasi diritto di garanzia in caso di montaggio improprio o se vengono usati accessori di montaggio non omologati. Modificazioni agli altoparlanti, agli accessori di montaggio, agli elementi di connessione e di fissaggio e alle imbracature potrebbero alterare la stabilità del sistema e faranno decadere ogni forma di garanzia. La riparazione di componenti rilevanti dal punto di vista della sicurez- za deve venir eseguita soltanto dal produttore o da un suo rappresen- tante autorizzato – altrimenti decadrà ogni forma di garanzia. L’istallazione deve venir eseguita soltanto da personale competente. Usate soltanto punti di montaggio con una sufficiente capacità portante, considerando eventuali vincoli architettonici. È assolutamente obbligatorio di usare il materiale di fissaggio (viti, tasselli ecc.) indicato nelle istruzioni di montaggio del produttore. Adottate provvedimenti adatti (frenafiletti, dadi autobloccanti) per prevenire un allentamento dei raccordi filettati. Assicurate istallazioni stazionarie e/o mobili (in questo caso gli altoparlanti e gli accessori di montaggio) contro una caduta dall’alto con due dispositivi indipendenti. Provvedete ad istallare dis- positivi adatti per cogliere ogni elemento allentato prima che questo possa cadere in terra. Assicuratevi che gli elementi di montaggio e di fissaggio e le imbracature vengano scelti e montati nel rispetto delle normative nazionali e locali vigenti. Tenete conto dei carichi dinamici (forze di trazione-compressione) per calcolare le dimensioni dei dispositivi di sicurezza. Se usate stativi, badate che non venga oltrepassato il loro carico massimo ammissibile. Badate inoltre che, per motivi costruttivi, gli stativi di solito sono concepiti ed omologati soltanto per portare un carico centrato. Gli stativi devono essere posizionati in modo sicuro e stabile. Provvedete ad assicurare (o meglio ancora fissare) gli stativi se per esempio: - la loro superficie di appoggio non consenta un posizionamento stabile, - la loro altezza limita la stabilità, - si potrebbero manifestare venti forti, - potrebbero essere rovesciate da persone. Prendete provvedimenti contro ogni forma di comportamento rischio- so da parte degli spettatori. È vietato posare stativi che ingombrano le vie di fuga e l’accesso soccorsi. Se volete posare stativi in una via di comunicazione, verificate prima che la larghezza della via lo consenta e badate in ogni caso ad una protezione (transenne, cordone ecc.) e ad una segnalazione adeguata. Il montaggio e smontaggio degli alto- parlanti significa un rischio elevato. Utilizzate sempre l’attrezzatura adatta e assicuratevi che le attività vengano svolte nel rispetto delle normative nazionali in vigore. Durante il montaggio, indossate sempre indu- menti protettivi appropriati (casco, guanti, calzature di sicurezza) ed usate soltanto mezzi di salita adatti e sicuri (scala, ponteggio ecc.). Il rischio è a esclusivo carico della ditta o del tecnico che esegue i lavori di montaggio. ATTENZIONE! Verificate dopo il montaggio del sistema di altoparlanti che il montaggio e cablaggio sia avvenuto in modo corretto e che tutte le giunzioni siano stabili. L’operatore di un sistema di altoparlanti (stazionario o mobile) è obb- ligato a controllare o a fare controllare regolarmente ogni componente del sistema nel rispetto delle normative nazionali e locali in vigore e a fare riparare ogni danno immediatamente. Vi consigliamo di documentare meticolosamente ogni missione di controllo in un libretto di controllo. Badate a dimensionare i punti di sollevamento per un montaggio in sospensione prendendo in considerazione una sufficiente riserva di sicurezza. Assicuratevi che tutto avvenga nel rispetto delle normative nazionali in vigore. I sistemi di sonorizzazione professionali sono in grado di produrre livelli sonori nocivi alla salute. Anche essere sottoposto a livelli apparentemente inoffensivi (a partire da circa 95 dBA SPL) per un elevato periodo di tempo può provocare perdite dell’udito. Quindi consigliamo che ogni persona sottoposta ad alti livelli sonori prove- nienti da un sistema di sonorizzazione porti un’adatta protezione per l’udito (tappi auricolari o paraorecchie). Produttore: Stamer Musikanlagen GmbH, Magdeburger Str. 8, 66606 St. Wendel, GermaniaPOLAR 12 1.0
Benvenuti nella famiglia HK Audio! Grazie per aver scelto un prodotto di marca concepito e fabbricato nella nostra casa secondo i nostri meticolosi criteri di qualità. Anche se siete un utente esperto di sistemi di sonorizzazione - questo prodotto vi o rirà alcuni aspetti che saranno nuovi per voi. Per questo vi preghiamo di non ignorare questo manuale e di conservarlo in un luogo sicuro per averlo sempre a disposizione.Vi auguriamo il migliore suono in qualsiasi situazione! Il vostro team HK Audio Nota: Forti campi elettromagnetici o scariche elettrostatiche possono disturbare la funzione del prodotto. In questo caso, basta spegnere e riaccendere il prodotto per farlo funzionare nuovamente. Se questo non aiuta a solvere il problema, dovete allontanare il dispositivo dalla sorgente di disturbo. Garanzia Il modo più veloce e confortevole: la registrazione online sul nostro sito www.hkaudio.com. http://warranty.hkaudio.comLa registrazione è valida soltanto se avviene su internet ed entro 30 giorni dalla data d’acquisto. HK Audio Technischer Service (servizio tecnico)Postfach 150966595 St. Wendel, GermaniaFax: +49 6851 905 100 1 Informazioni generali
1.1 Contenuto della confezione
Per favore, verifi cate che il contenuto della confezione del sistema sia completo quando la aprite per la prima volta. POLAR è confezionato in due cartoni ed è composto da un subwoofer, una colonna-satellite (mid/high-unit) e un elemento da distanza (spacer). Il cartone del subwoofer contiene anche una guaina protettiva imbottita per il subwoofer, una borsa per trasportare i due elementi-colonna e un cavo rete.
Il subwoofer Il subwoofer attivo del sistema contiene un altoparlante bassi, il circuito elettronico del sistema e le fi nali di potenza. Sul lato superiore trovate lo zoccolo-connettore per collegare gli elementi colonna-satellite e una maniglia. Una seconda impugnatura è integrata nella parte anteriore della base in modo che il subwoofer possa essere comodamente trasportato con una o due mani. L’integrato panello di comando con display, controlli e connessioni è leggermente inclinato verso il retro per proteggere gli elementi di controllo da danni. Sull’anteriore in basso si trovano le aperture del tubo bass refl ex, sul retro l’interruttore rete e la presa rete. La colonna
- La colonna è composta dal satellite (mid/high-unit) e dallo spacer.• Lo spacer si lascia inserire nello zoccolo-connettore del subwoofer grazie al connettore con integrata trasmissione di segnale. La mid/high-unit viene poi inserito sopra allo spacer tramite lo stesso sistema.• Ora, mid/high-unit e spacer sono uniti con una stabile connessione meccanica ed elettrica, rendendo superfl uo l’uso di cavi per collegare gli altoparlanti.
1.3 Montaggio e messa
in funzione Montaggio del sistema
- Piazzate il subwoofer su una superfi cie piana e stabile. • Collegate lo spacer e la colonna-satellite al subwoofer come descritto in1.2.• Assicuratevi che gli elementi sono uniti in modo stabile.• Inserite il cavo rete nella presa rete sul retro.
- English • Deutsch POLAR 12 Mid/high unit SpacerSubwoofer
- Français • Italiano • EspañolPOLAR 12 1.0
Informazione: Potete usare il sistema anche senza spacer (per esempio se piazzato su un palco alto o su un tavolo). Attenzione! Non trasportare o muovere il sistema POLAR assemblato! Altrimenti rischiate danni al sistema o potete causare danni materiali o danni alle persone. Assemblaggio stereo
Se usate due POLAR 12 come sistema stereo, il sistema a sinistra viene alimentato col segnale sinistro del mixer e quello a destra col segnale destro. In questo modo d’uso dovete assicurarvi che le impostazioni DSP (Mode, EQ, Delay ecc.) dei due sistemi siano identiche, cfr. capitolo 3.Informazione: Per principio, è possibile di usare un POLAR 10 e un POLAR 12 come sistema stereo. In questo caso dovrete omologare le caratteri-stiche sonore dei due sistemi usando i due controlli Sub
10 e scegliendo identiche impostazioni DSP per i due modelli (EQ, capitolo 3.2). Sonorizzazione decentrale (di usore «Delay-Line») Grazie all’integrata funzione delay, potete usare POLAR come di usore Delay Line, cfr. capitolo «3.2 Delay». Misurate la distanza fra il di usore principale e POLAR e inserite il valore in metri nel DSP-menu usando il sottomenu «Delay». POLAR calcola automaticamente la compensazione del tempo di transito e ritarda l’emissione sonora per adattarla al tempo di transito del di usore principale. 2 Caratteristiche dei jack e dei controlli Pannello posteriore Mains
Mains Presa rete IEC per connessione alla rete di corrente. Per favore usate il cavo rete contenuto nella confezione.Informazione: L’alimentatore è un alimentatore automatico con ingresso ad ampio raggio permettendovi di collegare il sistema a correnti alternate da 100 V a 240 V e con una frequenza di 50 o 60 Hz.
Power Interruttore rete per azionare e interrompere l’alimentazione con corrente. Dopo aver azionato l’alimentazione, saranno caricate le impostazioni DSP usate l’ultima volta.Dopo pochi secondi, il sistema è attivato e il display visualizza i livelli dei quattro canali e il valore del volume Master. Canale 1 e canale 2 (Line/Mic) I canali 1 e 2 presentano le stesse caratteristiche e servono a collegare microfono o strumenti con uscita line, per esempio tastiere.
Input Ingresso bilanciato combinato XLR/jack. Potete usare sia un connettore XLR o un connettore jack da 6,35 mm (bilanciato o non bilanciato).Informazione: Se possibile usate cavi per segnali bilanciati, perché questi vi o riranno una migliore protezione conto potenziali disturbi o interferenze di alta frequenza.
Line/Mic Selettore per adattare la sensibilità e l’impedenza del preamplifi catore. Scegliete la posizione «Line» per collegare dispositivi o strumenti con livello line come mixer, tastiere ecc. – e «Mic» per collegare un microfono dinamico.
Volume Controllo rotativo per regolare il volume del segnale. Girate questo controllo completamente in senso antiorario per togliere il segnale – girandolo in senso orario, potete alzare il livello fi no al volume massimo.POLAR 12 1.0
Canale 3 (Instrument) Ingresso per collegare uno strumento con uscita ad alta impedenza (Hi-Z), per esempio chitarre elettrice e acustiche, bassi, e pianoforti elettromeccanici. L’ingresso presenta un’alta impedenza permettendovi di dispiegare il tipico carattere tonale e completo spettro dinamico del vostro strumento.
InputIngresso non bilanciato jack 6,35 mm per collegare uno strumento.
VolumeControllo rotativo per regolare il volume del segnale. Girate questo controllo completamente in senso antiorario per togliere il segnale – girandolo in senso orario, potete alzare il livello fi no al volume massimo. Canale 4 (Aux + Bluetooth) Il canale 4 serve a collegare fonti di segnale stereo per esempio console deejay, lettori CD/MP3 o mixer e per la riproduzione di musica tramite streaming audio Bluetooth. Il canale 4 vi permette di usare contemporaneamente i segnali Aux e Bluetooth.
InputIngresso non bilanciato (2x prese cinch) per collegare fonti audio a livello alto come lettori CD/MP3, smartphone, console DJ o computer.
VolumeControllo rotativo per regolare il volume del segnale. Questo controllo vale per i due ingressi Aux e Bluetooth insieme. Girate questo controllo completamente in senso antiorario per togliere il segnale – girandolo in senso orario, potete alzare il livello fi no al volume massimo.Informazione: Quando usate l’ingresso Aux e streaming audio Bluetooth contemporaneamente, potete adattare il volume del segnale Bluetooth a quello del segnale Aux regolando il volume sul vostro dispositivo Bluetooth.
Sub Controllo rotativo per regolare il livello dei bassi del sistema. Girate questo controllo completamente in senso antiorario per togliere il segnale – girandolo in senso orario, potete alzare il livello del segnale fi no al volume massimo del subwoofer. Il controllo Sub serve a regolare separatamente il livello del subwoofer. Mettete il controllo su 0 dB per ottenere una bilanciata relazione dei volumi della colonna e del subwoofer.Consiglio: In sale molto piccole o se il sistema è piazzato in un angolo, sarà conveniente di ridurre un po’ il livello dei bassi. Riducendo i bassi, potete anche alzare il volume massimo del sistema senza che si azioni il limiter per proteggere il sistema.
Mix Out Uscita bilanciata XLR Uscita per trasmettere il mix del segnale cumulativo di tutti gli ingressi.Informazione: Mix Out serve a trasmettere il segnale cumulativo ad altri dispositivi, per esempio una consola FOH, per alimentare altri di usori attivi (monitor) o per una registrazione dal vivo. Potete anche collegare un addizionale subwoofer attivo, se questo dispone di un fi ltro High Cut o Low Pass per togliere le frequenze alte.MasterPush to edit POLAR 12 24bit Digital Signal Processor SubMix OutLine Mic Line Mic InstrumentAux + +10 dB 0 dB
Display LCD Nel modo di funzionamento normale, il display indica il livello dei canali d’ingresso e del volume Master. Nel modo DSP invece, il display indica i parametri del menu DSP attivo (cfr. 3.2 Impostazioni DSP). Indicatori di livello I quattro indicatori visualizzano i livelli dei canali d’ingresso. La zona Overload vi indica una sovramodulazione del segnale d’ingresso. Se Overload si illumina, dovete ridurre il gain del canale e/o il livello d’uscita del segnale proveniente dal dispositivo collegato.Informazione: POLAR ha riserve su cienti per poter vivere con occasionali peak di segnale. Se pero un indicatore Overload si illumina permanentemente o se la sovramodulazione è udibile, dovete ridurre il volume del rispettivo canale per evitare un segnale distorto e un sovraccarico del sistema.Consiglio: Per evitare ronzii, è necessario di ben confi gurare i livelli dei segnali. Vale a dire: Alzare il volume dei canali d’ingresso il massimo possibile (in modo che l’indicatore Overload si illumini durante il segnale più alto per poi abbassarlo un po’ a nché l’indicatore non si illumini più) e alzare il Master soltanto al livello necessario.
Master (push to edit) Il controllo Master a destra del display serve a regolare il volume Master, cioè il volume generale del sistema. Il valore attuale è visualizzato nel display. Zona di regolazione: –60 fi no a +10 in passi da 1 dB 3 Menu DSP Premendo il controllo Master («Push to edit») potete accedere ai vari parametri DSP organizzati in un menu per editarli. Il parametro attualmente scelto è indicato nel display.• Girando il controllo Master, potete navigare il menu, premendo il controllo Master, potete scegliere il parametro attuale del menu oppure confermare una scelta.Attenzione: Se non e ettuate una scelta o una confermazione entro 8 secondi, il POLAR chiude il menu e ritorna automaticamente al display normale (volume Master) per evitare di accidentalmente editare una funzione.Informazione: Tutte le impostazioni DSP attuali rimangono memorizzati anche dopo aver spento il sistema e saranno caricati quando lo accendete nuovamente.Avete a disposizione le funzioni seguenti:
Creare connessione Bluetooth (premendo nuova-mente su Pairing, attivate il processo da pairing)BluetoothPOLAR vi o re lo streaming audio tramite Bluetooth, permettendovi la riproduzione di musica proveniente da dispositivi Bluetooth come smartphone o tablet-PC senza dover usare un cavo. Creare connessione con dispositivo Bluetooth
- Premete il controllo Master una volta: il display indica la voce «Bluetooth».• Premete nuovamente il controllo Master, per iniziare il setup della connessione Bluetooth («Pairing»). Ora, POLAR è diventato visibile per dispositivi Bluetooth. Durante un periodo di 120 secondi per il setup, il simbolo Bluetooth nel display lampeggia lentamente indicandovi la possibilità di stabilire una connessione con un dispositivo Bluetooth. • Scegliete nel menu Bluetooth del vostro dispositivo «HK Audio POLAR», per stabilire la connessione.• Quando la connessione è stabilita, il simbolo Bluetooth nel display del POLAR s’illumina permanentemente. Stato Bluetooth nel display:
- Nessun simbolo Bluetooth (numero 4 è indicato)Bluetooth non attivo• Lampi lenti Setup della connessione Bluetooth possibile per 120 secondi • Simbolo Bluetooth permanentemente visibile Connessione Bluetooth stabilita• Lampi velociConnessione Bluetooth fallita o interrotta (per esempio superando la portata)Informazione: Quando il simbolo Bluetooth lampeggia velocemente, verifi cate se il dispositivo Bluetooth si trovi entro la portata, se Bluetooth sia attivato e se POLAR sia scelto nella lista dei dispositivi Bluetooth. Se POLAR non fi gura nella lista dei dispositivi Bluetooth, dovete nuovamente stabilire la connessione tramite il pairing Bluetooth.I segnali audio del dispositivo Bluetooth sono trasmessi via il canale 4. Potete regolare il volume col controllo Volume del canale 4 oppure direttamente sul dispositivo Bluetooth. Vi consigliamo di abbassare il controllo Volume del canale 4, prima di lanciare la riproduzione di musica sul vostro dispositivo Bluetooth.In capitolo 4 trovate addizionali informazioni su Bluetooth.POLAR 12 1.0
System-EQ Regolazione alti: +/- 12 dB (preselezionato: 0 dB) Hi EQ Regolazione medi : +/- 12 dB (preselezionato: 0 dB) Mid EQ Frequenza centrale: 70 Hz – 12 kHz (preselezionato: 1 kHz) Mid Freq Regolazione bassi : +/- 12 dB (preselezionato: 0 dB) Low EQ POLAR o re una sezione EQ a 3 bande per poter adattare il sound del sistema. Hi-EQ e Low-EQ sono concepiti come fi ltri Shelving, Mid EQ è un fi ltro semiparametrico. Consiglio: Usate l’EQ a 3 bande per adattare il suono del sistema alla situazione e al vostro gusto. In locali piccoli con poca distanza fra sistema e parete o uditorio, conviene spesso ridurre le frequenze basse un po’. Se invece usate un microfono sensibile o se sono presenti superfi cie rifl ettenti come fi nestre conviene spesso ridurre le frequenze alte per evitare feedback. La regolazione semiparametrica delle frequenze medie serve a sopprimere una frequenza interferente o alzare una banda di frequenza troppo debole. Hi EQ: Parametro per aumentare o abbassare le frequenze alte. Zona di regolazione: +/- 12 dB • frequenza: 12 kHz Mid EQ: Parametro per aumentare o abbassare frequenze della banda media. Zona di regolazione +/- 12 dB Mid Freq: Parametro per scegliere la frequenza centrale della banda media. Banda di frequenza: 70 Hz - 12 kHz Low EQ: Parametro per aumentare o abbassare le frequenze basse. Zona di regolazione: +/- 12 dB • frequenza: 70 Hz Informazione: Le impostazioni dell’EQ riguardano soltanto la riproduzione sonora degli altoparlanti e non infl uiscono sul Mix Out. Mode Music (preselezionato)Voice
Mode Avete tre modi fi ssi preselezionati per una sintonizzazione grezza del suono del sistema. Music: Questo modo è adatto per la sonorizzazione di musica live e per la riproduzione di musica di qualsiasi genere. Voice: Scegliete questo modo adatto alla riproduzione della voce umana se volete sonorizzare un discorso, per esempio. DJ: Questo modo e la scelta migliore per la riproduzione di musica elettronica. Informazione: Cambiando fra i modi Music/Voice/DJ, le impostazioni dell’EQ a tre bande rimangono invariate. L’EQ a tre bande è un opzione addizionale. Delay O: Funzione Delay disattivata (preselezionato)0–100 m: Distanza Delay Delay La funzione «Delay» del menu serve a ritardare la riproduzione sonora degli altoparlanti del sistema POLAR. Potete regolare il ritardo dei segnali da 0 (o ) fi no a 100 m in passi da 0,25 m. Informazione: Calcolando il ritardo in metri conviene se per esempio volete usare POLAR come di usore da Delay Line per la sonorizzazione di grandi eventi. Questo vi permette – per esempio in ambienti con un'acustica di cile – di ottenere una distribuzione del suono più omogenea e una migliore intelligibilità del parlato fi no alle fi le posteriori e ridurre il volume dell'impianto audio principale sul palco. Basta indicare la distanza fra il sistema e palco in metri, e gli altoparlanti del POLAR riproducono il suono nel momento esatto quando il suono proveniente dal palco si sente in questa posizione.
3.3 Gestione dei presets
Load Preset Caricare preset Store Preset Memorizzare preset Erase Preset Cancellare preset Load Preset Per gestire le proprie impostazioni DSP, avete a disposizione cinque locazioni di memoria (U1 – U5) «U» signifi ca «user-preset». Un user-preset contiene le impostazioni di tutti i parametri del menu DSP (Mode, EQ a tre bande, Delay, luminosità del display ecc.). Girate il controllo Master per scegliere uno dei preset U1 a U5 e premete il controllo Master per confermare la scelta e caricare il preset. Con «Exit» potete uscire dal menu senza caricare un preset. Store Preset Per memorizzare le impostazioni attuali del menu DSP. Girate il controllo Master per scegliere una delle locazioni di memoria U1 a U5. Se confermate la scelta premendo il controllo Master, si apre una casella di testo nella quale potete dare un nome al vostro preset. Con «Exit» potete uscire dal menu senza caricare un preset. Editore testo: Girando il controllo Master, entrate nella casella di testo e potete navigare fra le voci del menu «Save», «Clear» e «Cancel». Nella casella di testo, premete il controllo per selezionare la prima di 12 battute e giratelo per scegliere una lettera o un simbolo. Premendo il controllo nuovamente, selezionate la seconda delle 12 battute, scegliete una lettera o un simbolo e così via ... Potete uscire dalla casella di testo premendo due volte il controllo Master (senza girarlo!): Quando vedete un simbolo Enter (freccia), potete girare il controllo per uscire dalla casella di testo e navigare fra «Save», «Clear» e «Cancel». Save: Se avete selezionato «Save», potete memorizzare il preset premendo il controllo Master – ora, ritornate nel menu dove potete selezionare un’altra locazione di memoria (U1 – U5) per memorizzare una copia del preset (Se desiderato) o per uscire dal menu con «Exit». Clear: Se avete selezionato «Clear», potete premere il controllo Master per cancellare il contenuto della casella di testo e inserire un nuovo nome. Cancel: Se avete selezionato «Cancel», potete premere il controllo Master per interrompere la procedura di denominazione e tornare nel menu di selezione U1 – U5, dove potete selezionare un’altra locazione di memoria o cancellare il processo di memorizzazione con «Exit».
Erase Preset Parametro per cancellare il preset selezionato Premete il controllo Master per preparare la cancellazione e visualizzare la seguente richiesta di conferma: Confi rm Erase: Yes/No Girando il controllo Master, potete scegliere fra «Yes» e «No», per poi confermare la vostra scelta premendo il controllo Master. «Yes» cancella il preset irrevocabilmente, con «No» ritornate nel menu DSP.
O: Il display rimane permanentemente acceso (preselez.)On: Il display si annerisce dopo l’uso LCD Dim Brightness Luminosità del display 0 – 10 (preselezione: 5) Contrast Contrasto del display 0 – 10 (preselezione: 5) LCD Dim: Se la funzione è disattivata (O ), il display rimane permanentemente acceso. Se la funzione è attivata (On), il display si annerisce 8 secondi dopo aver usato il controllo Master, ma rimane ben leggibile. Se azionate il controllo Master di nuovo, il display si riaccende. Bright: Regola la luminosità del display tra 0 a 10. Contrast: Regola il contrasto del display tra 0 a 10.
Factory Reset Ripristino alle impostazioni di fabbrica Reset
- «Reset» vi permette il ripristino alle impostazioni DSP di fabbrica del POLAR.
- Premete il controllo Master per preparare il ripristino e visualizzare la seguente richiesta di conferma: Confi rm Reset: Yes/No Girando il controllo Master, potete scegliere fra «Yes» e «No», per poi confermare la vostra scelta premendo il controllo Master. Con «No» ritornate nel menu DSP, «Yes» richiama le impostazioni di fabbrica di tutte le funzioni DSP, cancellando irrevocabilmente le vostre impostazioni memorizzate nei cinque user presets: inoltre, viene attivato il modo «Music» e sospesa la connessione Bluetooth. Consiglio: Questa funzione è un grande aiuto se il sistema viene noleggiato, perché vi permette di semplicemente e ettuare un ripristino prima di a darlo a un nuovo cliente.
3.6 Uscire dal menu DSP
Exit Uscire dal Menu DSP Questa voce del menu serve a uscire dal menu DSP e tornare al volume Master. La procedura si svolge automaticamente se non azionate il controllo Master per più di otto secondi. 4 Bluetooth Creare connessione con dispositivo Bluetooth
- Premere il controllo Master, fi no a che il menu visualizza «Bluetooth»
- Premere nuovamente per iniziare lo setup della connessione («pairing»)
- il simbolo Bluetooth lampeggia lentamente e il POLAR è visibile nella lista a discesa del vostro dispositivo Bluetooth per 120 secondi
- Selezionare nel vostro dispositivo Bluetooth «HK Audio POLAR» per stabilire la connessione. Quando la connessione è stabilita, il simbolo Bluetooth nel display del POLAR si illumina permanentemente. Troverete informazioni addizionali in capitolo 3.1. Connessione automatica con dispositivi Bluetooth Dopo aver riacceso POLAR, il sistema cerca automaticamente il dispositivo che è stato connesso l’ultima volta (per 120 secondi) e stabilisce la connessione, evitandovi di dover e ettuare un nuovo pairing Bluetooth. Se la connessione non si stabilisce dopo questi 120 secondi, potete ricominciare la ricerca spegnendo e riaccendendo POLAR oppure e ettuare un pairing Bluetooth per stabilire la connessione manualmente. Cambiare fra dispositivi Bluetooth Non è possibile di connettersi a un altro dispositivo Bluetooth durante una connessione stabilita o mentre POLAR sta cercando il dispositivo connesso l’ultima volta. In questo caso, dovete e ettuare un nuovo pairing Bluetooth per sospendere la connessione attuale e stabilire una connessione con un altro dispositivo Bluetooth. Attenzione: Il pairing Bluetooth sospende sempre una connessione esistente prima di iniziare un nuovo setup di connessione Bluetooth. Portata POLAR è compatibile con Bluetooth 5. Usando un dispositivo Bluetooth 5, potete realizzare portate fi no a 40 m. Per altri dispositivi non compatibili con Bluetooth 5, la portata di solito non sorpassa i 10 m, e dipende inoltre da vari fattori come la qualità e la potenza trasmissiva del dispositivo Bluetooth e dalle caratteristiche locali (per esempio un muro che si trova in mezzo al percorso della trasmissione oppure una custodia contenente il dispositivo Bluetooth). Se la portata viene sorpassata o se la connessione è disturbata da muri o pareti, la riproduzione auto si interrompe (Il simbolo Bluetooth nel display del POLAR lampeggia velocemente). Se avvicinate il dispositivo Bluetooth entro 120 secondi, la connessione viene stabilita automaticamente e il simbolo Bluetooth nel display del POLAR s’illumina di nuovo permanentemente. Stuttering o interruzioni durante lo streaming audio Bluetooth Lo streaming audio tramite Bluetooth è più suscettibile a errori che una connessione con un cavo, perché è necessario di garantire un constante fl usso di dati durante la riproduzione di musica. Nel caso ideale, il POLAR e il dispositivo Bluetooth si possono «vedere» per poter permettere una riproduzione senza interruzioni. Consiglio: Durante una connessione Bluetooth è possibile che saranno riprodotti anche altri suoni del dispositivo Bluetooth come la suoneria o i suoni indicando messaggi del sistema, notifi che ecc. Disattivate queste funzioni sul dispositivo Bluetooth per evitare interferenze indesiderate durante la riproduzione audio. Troverete addizionali informazioni su Bluetooth su www.bluetooth.org.POLAR 12 1.0
5 Caratteristiche tecniche POLAR 12 System Max. SPL peak 127 dB half space Risposta in frequenza +/- 10 dB 38 Hz – 20 kHz Rendimento amplifi catore 2000 W Tipo d‘amplifi catore Class D – biamped Frequenza di separazione 180 Hz, 24 dB/ottava Circuiti di protezione attivi Undervoltage-, Thermo-, Short-Circuit-, Overcurrent-Protection, Peak-, RMS-Limiter Ingressi 2x presa combinate jack/XLR (bilanciata), 1x jack instrument (Hi-Z), 2x cinch, audio streaming Bluetooth Uscite Mix Out Max. livello d’ingresso +4 dBu Modi (preset dei fi ltri) Music, Voice, DJ User Presets 5 EQ 3 bande, Mid EQ semiparametrico System-Delay Fino a 291 ms (100 m) Bluetooth 5.0 Custodia Compensato in betulla/ABS Superfi cie Lacca bicomponente, nero Altezza d’ingombro del sistema 213 cm Peso 28 kg / 61,7 lbs POLAR 12 Subwoofer Altoparlante bassi 1x 12" con bobina 2,5" Griglia frontale Griglia in metallo 1,5 mm con plastico espanso speciale Dimensioni (L x A x P) 36,6 x 67,5 x 54,1 cm Peso 22,1 kg / 48,7 lbs. POLAR Mid/High-Unit Altoparlanti medi 6x 3", 3/4" con bobina, neodimio Driver acuti 1x 1" con bobina 1" Caratteristiche della tromba 120° x 30° Griglia frontale Griglia in metallo 1 mm con plastico espanso speciale Dimensioni (L x A x P) 10,8 x 82,5 x 9,8 cm Peso 3,9 kg / 8,6 lbs. POLAR Spacer Griglia frontale Griglia in metallo 1 mm con plastico espanso speciale Dimensioni (L x A x P) 10,8 x 82,5 x 9,8 cm Peso 2 kg / 4,4 lbs. Caratteristiche tecniche generali Assorbimento di corrente in corrispon- denza a EN 62368-1 0,6 A / 220-240 V AC 0,8 A / 100-120 V AC Il marchio e i logo Bluetooth appartengono a Bluetooth SIG, Inc. e il loro uso da parte di HK Audio è concesso su licenza.Tutti i marchi di fabbrica e copyright menzionati appartengono ai rispettivi proprietari.
ManualeFacile