Polar 12 - Altoparlante HK AUDIO - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Polar 12 HK AUDIO in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Altoparlante attivo |
| Marca | HK Audio |
| Modello | Polar 12 |
| Categoria | Altoparlante |
| Dimensioni del sistema (A x L x P) | 218 cm (altezza totale); Subwoofer: 36,5 x 57,5 x 54,1 cm; Unità medio/alto: 10,8 x 82,5 x 9,8 cm; Spacer: 10,8 x 82,5 x 9,8 cm |
| Peso del sistema | 28 kg (totale); Subwoofer: 22,1 kg; Unità medio/alto: 3,9 kg; Spacer: 2 kg |
| Alimentazione | 100-240 V CA, 50/60 Hz (alimentazione a commutazione automatica) |
| Potenza dello stadio di uscita | 2000 W (classe D, bi-amplificato) |
| Pressione acustica max | 127 dB SPL (picco, half space) |
| Risposta in frequenza | 38 Hz - 20 kHz (±10 dB) |
| Ingressi | 2 x combo XLR/jack (bilanciato), 1 x ingresso strumento Hi-Z (jack 6,35 mm), streaming audio Bluetooth 5.0 |
| Uscite | Mix Out (XLR) |
| Funzioni DSP | 3 modalità predefinite (Music, Voice, DJ), equalizzatore 3 bande (Hi, Mid semi-parametrico, Low), ritardo regolabile fino a 100 m, 5 preset utente, Bluetooth |
| Bluetooth | Versione 5.0, portata fino a 40 m (con dispositivo compatibile), streaming audio |
| Pulizia e manutenzione | Pulire con un panno asciutto; non aprire l'involucro; affidare le riparazioni a un tecnico qualificato |
| Sicurezza | Non esporre all'umidità; mantenere una distanza di almeno 20 cm dalla parete; utilizzare esclusivamente il cavo di alimentazione fornito |
| Ricambi e riparabilità | Riparazione esclusivamente da parte del produttore o di un tecnico autorizzato; fusibili sostituibili solo da professionisti |
| Garanzia | Registrazione online su www.hkaudio.com entro 30 giorni dall'acquisto |
| Accessori inclusi | Copertura protettiva per subwoofer, borsa da trasporto per colonne, cavo di alimentazione |
Domande frequenti - Polar 12 HK AUDIO
Domande degli utenti su Polar 12 HK AUDIO
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Altoparlante in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Polar 12 - HK AUDIO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Polar 12 del marchio HK AUDIO.
MANUALE UTENTE Polar 12 HK AUDIO
Istruzioni di sicurezza importanti.
Leggere prima di effettuare il collegamento!
Il presente prodotto è stato fabbricato dal produttore in conformità alla norma IEC 62368-1 ed è uscito dallo stabilimento in perfette condizioni di funzionamento. Per preservare tali condizioni e garantirne l'uso sicuro, l'utente deve atteneri alle individazioni e alle averventze riportate nelle istruzioni per l'uso. Se volete usare quello prodotto su veicoli, a bordo di navi o di aerei oppure ad altitudini superiorsi a 2000 m dovete badare alle rispettive norme di sicurezza supplicitative alla norma IEC 62368-1.
AVVISO: Per evitare il rischio di incidendo o folgorazione, non esporre l'apparecchio ad umidità o pioggia. Non aprire l'involuro poché al suo interno non vi sono parti riparabili dall'tutente. Per la riparazione rivolgersi a personale tecnico qualificato.

71 Questo simbolo segnala la presenza all'interno dell'involuro di tensione pericolosa priva di isolamento sufficientemente alla da cosituito un pericolo di folgorazione.

Questo symbolo segnala la presenza di tensione pericolosa accessible dall'esterno. Il cabaggio esterno collegato ad un qualunque morsetto contrassegnato da quello symbolo delve essere un cave preconfezione conforme ai requisiti indicati dal produttore o un cabaggio installato da personale significato.

Questo significato segnala importanti istruzioni per l'uso e la manutenzione nella documentazione allegata. Leggere il manuale.

Questo significato: Attenzione! Superficie calda! Non toccare per evitare scottature.

Appareciatura elettriche e elettroniche di qualisi tipo, batterie incluse, non appartengono nell'mimondzia - smaltite quello tipo di rifiuti presso gli officiuali centri di racolta.

Leggere queste istruzioni. Conservare queste istruzioni. Attenersi a tutti gli avvi e istruzioni riportati sul prodotto e nel manuale.
- Non utilizzare il prodotto vicino all'acqua. Non collocare il prodotto vicino ad acqua, vasche, lavandini, zone umide, piscine o stanze con presenza di vapore.
Non collocare sul prodotto oggetti contenti liquidi, quali vasi, bicchieri, bottiglie ecc.
Pulire solo con un panno asciutto.
Non togliere alcun coperchio o parti dell'involucro. - La tensione di esercizio prescritta per il prodotto deve corrispondere alla tensione di alimentazione della rete locale. In caso di dubbi sul tipo di alimentazione disponibile, rivolgersi al proprio rivenditore o all'azienda di fornitura elettrica locale.
- Prima di collegare l'apparechio, verificate che l'impianto elettrico sua munito di adatti dispositivi di protezione contro corto circuito e erre di della messa a terra in apparechi collegati.
- Per ridurre il rischio di folgorazione, la messa a terra del prodotto deve essere mantenuta. Utilizzare solo il cavo di alimentazione in dotazione al prodotto e mantenenere sempre in funzione il connettore centrale (di terra) del collegamento alla rete. Non escludere la funzione di sicurezza del connettore polarizzato o di messa a terra. Collegate l'apparecchio soltanto a prese di corrente con messa in terra conforme alle norme vigienti.
- Proteggere il cavo di alimentazione affinché non venga calpestato o pizzicato, in particolare in corrispondenza delle prese e degli innesti e nel punto di uscita dal dispositivo. Maneggiare sempre con cura i cavi di alimentazione. Controllare periodicamente la presenza di tagli o usura sui cavi, soprattutto all'altezza della presa e nel punto di uscita dal dispositivo.
Non utilizzato mai il cavo di alimentazione se danneggiato. - Scollegare il prodotto in caso di temporale o di lunghi periodi di inutilizzato.
- Il prodotto si scollega Completely dall'alimentazione di rete solo staccando la spina di alimentazione dall'unità o alla presa a muro. Il prodotto va collocato sempre in modo che sia possibile scollegarlo dall'alimentazione confacility.
-
Fate sostituire i fusibili soltanto da un technician qualificato e usate solamente fusibili dal corretto tipo e valore nominale.
-
Per tutte le operazioni di riparazione, rivolgersi a personale qualificato. L'unita va riparata nel caso abbia subito danni, come nei segunti casi:
Il cavo o la presa di alimentazione sono danneggiati o usurati. - E penetrato del liquido o degli oggetti all'interno del prodotto.
Il prodotto è stato esesto a pioggia o umidità.
Il prodotto non funziona correttamente segundo le istruzioni.
Il prodotto ha subito una caduta o l'armadio è stato danneggiato. - Quando collegate altoparlanti badate di non scendere sotto l'impenedenza minima dichiarata sull'apparecchio oppure in quello manuale. Usate sempre cavi dello spessore adatto e correspondenti alle vigiotti norme locali.
Non esporre ai raggi solari diretti. - Non installare accanto a fonti di calore quali radiatori, bucchette di diffusione d'aria calda, fornelli o altri dispositivi che generano calore.
- Apparechatiute elettriche o elettroniche di qualisi tipo, batterie incluse, non appertengono nell'mmondizia - smaltite questo tipo di rifliuti presso gli ufficiali centri di raccolta.
- Non chiudere le aperture di ventilazione. Installare l'unità seguito le struzioni fornite dal produttore. Il prodotto non è adatto all'installazione ad incasso, ad esempio in un rack, a meno di non garantire un'adeguata ventilazione.
- Quando viene spostato all'interno di un locale, attendere sempre che il dispositivo, se freddo, raggiunga la temperatura ambiente. Qualora venga utilizzato perché si via riscaldato, sussiste il rischio di formazione di condensa al suo interno e di seguenti danni.
Non collocare sul prodotto fiamme libere, come ad esempio candele accese. - Il dispositorio va collocato ad almeno 20~cm / 8 di distance delle pareti.
- Utilizzare solo in abbinamento al carrello, supporto, piedistallo, staffa o tavola specificati dal produttore o venduti insieme al prodotto. Qualora si utilizzi un carrello, prestare attenzione nello spostare il carrello/la combinazione di prodotto per evitare lesioni causate dall'inciamamento.
- Utilizzare solo accessori consigliati dal produttore. Tale prescrizione si applica a tutti i tipi di accessori, ad esempio coperchi di protezione, borse per il trasporto, supporti, dispositivi per il montaggio a parete o a soffitto, ecc. In caso di applicazione di qualiasi tipo di accessorio al prodotto, osservare sempre le istruzioni per l'uso fornite dal produttore. Non utilizzato mai punti di fissaggio sul prodotto diversi da quelli indicati dal produttore.
- Questo apparecchio NON è adatto all'uso da parte di persona (compressi i bambini) con energia fisiche, mentali o sensoriali limitate o da persona prive della necessaria esperienza e/o conoscenza. Tenere sempre l'apparecchio al di fuori della portata dei bambini di età inferiore ai 4 anni.
- Non insere mai oggetti di alcun tipo all'interno del prodotto attavroso le fissure dellarmadio, poichè potrebbero toccare punti con presenza di tensione pericolosa o causare il cortocircuito dei componenti, con il consequencesc rischio di incendio o folgorazione.
- Questo prodotto genera livelli di pressione sonora superiore a 90 dB in grado di causare danni permanenti all'udito. L'esposizione a livelli di rumore estremamente elevati più causare la perdita permanente dell'udito. In caso di esposizione continua, indossare protezioni per l'udito.
- Il produttore garantisce la sicurezza, l'affidabilità e l'efficienza del prodotto solo se:
- l'assemblaggio, l'amplimiento, la reimpostazione, le modifiche o le riparazioni sono eseguiti dal produttore o da personale autorizzato.
- l'implanto elettrico dell'area interessata è conforme ai requisiti specificati nelle norme IEC (ANSI).
- l'unità èutilizzata seconde leistruzioni per l'uso.
- Questo prodotto è stato concepito per un ottima riproduzione di segnali vocali e musica. Una riproduzione di segnali sinusoidali, ode quadre o altri segnali di misurazione a livelli elevati più gravamente danneggiare l'apprecchio.
Avvisi di sicurezza per sistemi di altoparlanti

Usize soltanto sistemi di montaggio autorizzati dal produttore per il rispettovi sistema di altoparlanti. Seguite attentamente le istruzioni di montaggio ed usate soltanto accessori di montaggio omologati. Escludu qualiasi diritto di garanzia in caso di montaggio improprio o se vengono usati accessori di montaggio non omologati. Modificazioniagli altoparlanti,agli accessori di montaggio,agli elementi di connessione e di fissaggio e alle imbracature pottrebbero alterare la stabilità del systeme e faranno decadere agli forma di garanzia.
La riparazione di componenti rilevanti dal punto di vista della sicurezza che hanno Entered eseguita soltanto dal produttore o da un suo rappresentante autorizzato - altrimenti decrada agli forma di garanzia.

L'istallazione devevenir eseguita soltanto da personale competente.Usate soltanto puniti di montaggio con una sufficiente capazita portante,considerando eventuali vincoli architettonici.E assolutamente obblatorio di usare il materiai di fissaggio (viti, tasselli ecc.)indicato nelle istruzioni di montaggio del produttore. Adottate provedimentadiatti (frenafiletti,dadi autobiocanti) per prevenire un allentamento dei raccordi filettati.

Assicurate estallazioni stazionarie e/o mobili (in quello casa gli altoparlanti e gli accessori di montaggio) contro una caduta dall'alto con due dispositivi independentii. Provedete ad istallare dispositivi adatti per cogliere agli elemento allentato prima che lozzo possa cadere in terra. Assicuratevi che gli elementi di montaggio e di fissaggio e le imbracature vengano scelti e montati nel rispetto delle normative nazionali e locali vigenti. Tenete conte dei carichi dinamici (forze di trazione-compressione) per calore le dimensioni dei dispositivi di sicurezza.

Se usate stativi, badate che non venga oltrepassato il loro carico massimo ammissibile. Badate inolte che, per motivi costruttivi, gli stativi di solito sonoConcepti ed omologati soltanto per portare un carico centrato. Gli stativi devono essere positonati in modo sicuro e stabile. Provedete ad assicurare (o meglio ancora fissare) gli stativi se per esempio:
-
la loro superficie di appoggio non consenta un positioningamento stabile,
-
la loro altezza limita la stabilità,
-sipotrebbero manifestarestenti forti,
- potrebbero essere rovesciate da persona.
Pendete provedimenti contro agli forma di comportamento rischio so da parte degli spettatori. è vietato posare stativi che ingombrano le vie di fuga e l'accesso sociro. Se voleste posare stativi in una via di communicates, verificate prima che la larghezza della via lo consenta e badate in agli caso ad una protezione (transenne, cordone ecc.) e ad una segnalazione adeguate. Il montaggio e smontaggio degli alto-parlanti significanza un rischio elevato. Utilizzate sempre l'attrezzatura adatta e assicuratve che le attività vengano svolte nel rispetto delle normative nazionali in vigore.

Durante il montaggio, indossate sempre indu-menti protettivi appropriati (casco, guanti, calzature di sicurezza) ed usate soltanto mezzi di salute adatti e sicuri (scalca, ponteggio ecc.). Il rischio è a esclusivo carico della ditta o del technique che esegue i lavori di montaggio.

ATTENZIONE! Verificate après il montaggio del sistema di altoparlanti che il montaggio e cablaggio saivenuto in modo corretto e che delle giunzioni siano stabili.
L'opératore di unsystema di altoparlanti (stazionario o mobile) è obbligato a controllare o a fare controllare regolarmente agli componentedelystemaNel rispetto delle normative nazionali e locali in vigore e afare riparare agli danno immediatamente.
Vi consigliamo di documentare metricolosamente ognimissionedi controlo in un libero di controllo.
Badate a dimensionare i punti di sollevamento per un montaggio in suspensione prendendo in considerazione una sufficiente riserva di sicurezza. Assicuratevi che tutto avenga nel rispetto delle normative nazionali in vigore.

sistemi di sonorizzazione professionali sono in grado di produire livelli sonori nocivi alla salute. Anche essere sottoposto a livelli apparentemente inoffensivi (a partire da circa 95 dBA SPL) per un elevato periodo di tempo vu provocare perdite dell'udito. Quindi consiglio che agli persona sottoposta ad alte livelli sonori provenienti da un categoria di sonorizzazione porti un'adatta protezione per l'udito (tappi auricolari o paraecchio).
Produktore: Stamer Musikanlagen GmbH, Magdeburger Str. 8, 66606 St. Wendel, Germania
POLAR 12
Benvenuti nella famiglia HK Audio!
Grazie per aver scelto un prodotto di marca concepito e fabbricato nella sua casa secondo i nostri metricolosi criteri di qualità.

Anche se siete un utente esperto di sistemi di sonorizzazione -questo prodotto vi offirà alcuni aspetti che saranno nuovi per voi. Per quosto vi preghiarno di non ignorare quello manuale e di conservarlo in un luogo sicuro per averlo sempre a disposizione.
Vi auguriamo il migliorie suono in qualsiasi situazione!
Il vostro team HK Audio

Note: Forti campi elettromagnetic o scariche elettrostatiche possono disturbare la funzione del prodotto. In questo caso, basta spegnere e riaccendere il prodotto per farlo funzionare nuovamente. Se questo non aiura a solvere il problema, dovete allontanare il dispositivo dalla sorgente di disturbo.
Garanzia
Il modo più veloce e confortevole: la registrazione online sul nostro除去 www.hkaudio.com.

http://warranty.hkaudio.com
La registrazione è valida soltanto se avviene su internet ed entro 30 giorni alla data d'acquisto.
HK Audio
Technischer Service (servizio tecnico)
Postfach 1509
66595 St. Wendel, Germania
Fax:+496851905100
1 Informazioni generali
1.1 Contenuto della confezione
Per favore, verifi cate che il contento della confezione del sisterna si acomplete quando la aprite per la prima volta. POLAR e confezionato in due cartoni ed è composto da un subwoofer, una colonna-satellite (mid/high-unit) e un elemento da distanza (spacer). Il cartone del subwoofer contieneanche una guaina protettiva imbottita per il subwoofer, una borsa pertrasportare i due elementi-colonna e un cavo rete.
1.2 Componenti
II subwoofer
Il subwoofer attivo del systema contiene un altoparlante bassi, il circuito elettronico del systeme e le fini di potenza. Sul lato superiore trovate lo zoccolo-connettor per collegare gli elementi colonna-satellite e una maniglia. Una seconda impugnatura è integrata nella parte anteriore della base in modo che il subwoofer possa essere comodamente trasportato
con una o due mani. L'integrato paneletidicomando con display, controli e connessionie leggermente inclinato verso il retro per protegere gli elementi di controllo da danni. Sull'anteriore in basso si trovano le aperture del tubo bass refl ex, sul retro l'interruttore rete e la presa rete.
La colonna
- La colonna è composta dal satellite (mid/high-unit) e dallo spacer.
- Lo spacer si lascia insertire nelle zoccolocomnettore del subwoofer grazie alconnettore con integrata trasmissione di segnale. La mid/high-unit viene poi inseritosopra allo spacertramite lo stesso sistema.
- Ora, mid/high-unit e spacer sono uniti con una stabile connessione meccanica ed elettrica, rendendo superfl uo l'uso di cavi per collegare gli altoparlanti.

1.3 Montaggio e messa in funzione
Montaggio del problema
Piazzate il subwoofer su una superficie piana e stabile.
- Colgate lo spacer e la colonna-satellite al subwoofer come descripto in 1.2.
- Assicuratevi che gli elementi sono uniti in modo stabile.
- Inserite il cavo rete nella presa rete sul retro.
Informazione: Potete usare il sistemaanche sanza spacer (per esempio se piazazzo su un palco alto o su un ravolo).


Attenzione! Non trasportare o muoverile istema POLAR
assemblato! Altrimenti rischiate dati alsystema o potete causare dati materiali o dati alle persone.
Assemblaggio stereo

Se usate due POLAR 12 comeistema stereo, il sistema a sinistra viene alimentato col segnale sinistro del mixer e quello a destra col segnale destro. In quello modo d'uso dovete assicurarvi che le impostazioni DSP (Mode, EQ, Delay ecc.) dei due sistemi siano identiche, cfr. capitolo 3. Informazione: Per principio, è possibile di usare un POLAR 10 e un POLAR 12 comeSYSTEMA stereo. In quello caso dovrete omologare le caratteristiche sonore dei due sistemi usando i due controlli Sub 10 e scegliendo identiche impostazioni DSP per i due modelli (EQ, capitolo 3.2).
Sonorizzazione decentrale (diff usore «Delay-Line»)

Grazie all'integrata funzione delay, potete usare POLAR come diff usore Delay Line, cfr. capitolo «3.2 Delay». Misurate la distance fra il diff usore principale e POLAR e inserte il valore in metri nel DSP-menu using il sottomenu «Delay», POLAR calcola automaticamente la compensazione del tempo di transito e ritarda l'émissione sonora per adattarla al tempo di transito del diff usore principale.
2 Caratteristiche dei jack e dei controlli
Pannello posteriore


Mains
Presa rete IEC per connessione alla rete di corrente. Per favore usate il cavo rete contentuto nella confezione.
Informazione: L'alimentatore è un alimentatore automatico con ingresso ad ampio raggio permettendovi di collegare il systemà correnti alternate da 100 V a 240 V e con una frequenza di 50 o 60 Hz.

Power
Interruttore rete per azionare e interrompere l'alimentazione con corrente. Dopo aver azionato l'alimentazione, saranno caricate le impostazioni DSP usate l'ultima volta.
Dopo pochi secondi, il systema è attivato e il display visualizza i livelli dei quattro canali e il valore del volume Master.
Canale 1 e canale 2 (Line/Mic)
I canali 1 e 2 presentano le stesse caratteristiche e servono a collegare microfono o strumenti con uscita line, per esempio tastiere.

Input
Ingresso bilanciato combinato XLR/jack. Potete usare sia un connettore XLR o un connettore jack da 6,35 mm (bilanciato o non bilanciato). Informazione: Se possible usate cavi per segnali bilanciati, perché questivi off riranno una migliorie protezioneconto potenziali disturbi interferenze di alta frequenza.

Line/Mic
Selettore per adattare la sensibilità e l'impedenza del preamplificatore. Scegliete la posizione «Line» per collegare disposittivi o strumenti con livello line come mixer, tastiere ecc. - e «Mic» per collegare un microfono dinamicò.

Volume
Controllo rotativo per regolare il volume del segnale. Girate quello controlo completeness in senso antiorario per togliere il segnale - girandolo in senso orario, potete alzare il livello fi no al volume massimo.

Ingresso per collegare uno strumento con uscita ad alta impedenza (Hi-Z), per esempio chitarre elettrice e acustiche, bassi, e pianoforti elettromeccanici. L'ingresso presente un'alta impedenza permettendovi di dispiegare il tipico carattere tonale e completingi spettro dinamico del vostro strumento.

Input
Ingresso non bilanziato jack 6.35 mm per collegare uno strumento.

Volume
Cont rolto rotativo per regolare il volume del segnale. Girate quello controlo complemente in senso antiorario per togliere il segnale - girandolo in senso orario, potete alzare il livello fi no al volume massimo.
Canale 4 (Aux + Bluetooth)
Il canale 4 serve a collegare fonti di segnale stereo per esempio console deejay, lettori CD/MP3 o mixer e per la riproduzione di musica tramite streaming audio Bluetooth. Il canale 4 vi permette di usare contemporaneamente i segnali Aux e Bluetooth.

Input
Ingresso non bilanziato (2x prese cinch) per collegare fonti audio a livello alto comelettori CD/MP3, smartphone, console DJ o computer.

Volume
Controllo rotativo per regolare il volume del segnale. Questo controlo vale per i due ingressi Aux e Bluetooth insieme. Girate quello controlo completeness in senso antiorario per togliere il segnale - girandolo in senso orario, potete alzare il livello fi no al volume massimo.
Informazione: Quando usate l'ingresso Aux e streaming audio Bluetooth contemporaneamente, potete adattare il volume del segnale Bluetooth a quello del segnale Aux regolando il volume sul vosto disposativo Bluetooth.

Sub
Controllo rotativo per regolare il livello dei bassi delsystema. Girate quello controlo completemente in senso antiorario per togliere il segnale - girandolo in senso orario, potete alzare il livello del segnale fi no al volume massimo del subwoofer. Il controlo Sub serve a regolare separatamente il livello del subwoofer. Mettete il controlo su 0 dB per ottenere una bilanziata relazione dei volumi della colonna e del subwoofer.
Consiglio: In sale molto piccole o se ilsysteme è piazzato in un angolo, Sara conveniently di ridurre un po' il livello dei bassi. Riducendo i bassi poteteanche alzare il volume massimo del systemaenza che si azioni il limiter per proteggere il systema.

Mix Out
Uscita bilanciata XLR Uscita per trasmettere il mix del segnale cumulativo di tutti gli ingressi.
Informazione: Mix Out serve a trasmettere il segnale cumulativo ad altri dispositivi, per esempio una consola FOH, per alimentare altri diff usori attivi (monitor) o per una registrazione dal vivo. Poteteanche collegare un addizionale subwoofer attivo, sequesto dispon di un fi Itro High Cut o Low Pass per togliere le frequenze alto.

Display LCD
Nel modo di funzionamento normale, il display indica il livello dei canali d'ingresso e del volume Master.

Nel modo DSPInverse, il display indica i parametri del menu DSP attivo (cfr. 3.2 Impostazioni DSP).
Indicatori di livello
I quattro indicatori visualizzano i livelli dei canali d'ingresso. La zona Overload vi indica una sovramodulazione del segnale d'ingresso. Se Overload si illumina, dovete ridurre il gain del canale e/o il livello d'uscita del segnale proveniente dal dispositivo collegato.
Informazione: POLAR ha riserve sufficienti per poter vivere con occasionali peak di segnale. Se pero un indicatore Overload si illumina permanentemente o se la sovramodulazione è udibile, dovete ridurre il volume del rispettovo canale per evitare un segnale distorto e un sovraccarico delsystema.
Consiglio: Per evitare ronzii, è necessario di ben confi Gurare i livelli dei segnali. Vale a dire: Alzare il volume dei canali d'ingresso il massimo possibile (in modo che l'indicatore Overload si illumini durante il segnale più alto per poi abbassarlo un po' affi nché l'indicatore non si illumini più) e alzare il Master soltanto al livello necessario.

Il controllo Master a destra del display serve a regolare il volume Master,cioe il volume generale del systema. Il valore attuale è visualizzato neldisplay.Zona di regolazione:-60 fi no a +10 in passi da 1 dB
3 Menu DSP
Premendo il controllo Master («Push to edit») potete accedere ai vari parametri DSP organizzati in un menu per editori. Il parametro attualmente scelto è individato nel display.
- Girando il controllo Master, potete navigare il menu, premendo il controllo Master, potete scegliere il parametro attuale del menu oppure confermare una scelta.

Attenzione: Se non effettuate una scelta o una confirmazione 18 secondi, il POLAR chiude il menu e ritorna automaticamente al manly normale (volume Master) per evitare di accidentalmente editare la funzione.
Informazione: Tutte le impostazioni DSP attuali rimangono memorizzati ancche dopo aver spento il systeme e saranno caricati quando lo accendete nuovamente.
Avete a disposizione le funzioni seguenti:
3.1 Bluetooth
Bluetooth
Cree connessible Bluetooth (premendu,新加-mente su pafting, attilge il processo da paftig)
POLAR vi off re lo streaming audio tramite Bluetooth, permettendovi la riproduzione di musica proveniente da dispositivi Bluetooth come smartphone o tablet-PC perché dovre useare un cavo.
Create connessione con dispositivo Bluetooth
- Premete il controlo Master una volta: il display indica la voce «Bluetooth»
- Premete nuovamente il controllo Master, per iniziare il setup della connessione Bluetooth («Pairing»). Ora, POLAR è divertato visible per dispositivi Bluetooth. Durante un periodo di 120 secondi per il setup, il symbolo Bluetooth nel display lampeggia lentamente indicandovi la possibilità di stabilire una connessione con un dispositivo Bluetooth.
- Scegliete nel menu Bluetooth del vostro dispositivo «HK Audio POLAR», per stabilire la connessione.
- Quando la connessione è stabilita, il symbolo Bluetooth nel display del POLAR s'illumina permanente.
Stato Bluetooth nel display:
Bluetooth non attivo

Lampi lenti
Setup della connessione Bluetooth possible per 120 secondi
- Simbolo Bluetooth permanentevisible
Connessione Bluetooth stabilita

Lampi veloci
Connessione Bluetooth fallita o interrotta (per esempio superando la portata)
Informazione: Quando il symbolo Bluetooth lampeggia velocamente, verifi cate se il dispositivo Bluetooth si trovi entro la portata, se Bluetooth sia attivato e se POLAR sia scelto nella lista dei dispositivi Bluetooth. Se POLAR non fi gura nella lista dei dispositivi Bluetooth, dovete nuovamente stabilire la connessionetramite il pairing Bluetooth.
I segnali audio del dispositivo Bluetooth sono trasmessi via il canale 4. Potete regolare il volume col controlo Volume del canale 4 oppure direttamente sul dispositivo Bluetooth. Vi consigliamo di abbassare il controllo Volume del canale 4, prima di lanciare la riproduzione di musica sul.vostro dispositivo Bluetooth.
In capitolo 4 trovate addizzionali informazioni su Bluetooth.
3.2 Impostazioni
System-EQ

POLAR off re una sezione EQ a 3 bande per poter adattare il sound delsystema. Hi-EQ e Low-EQ sono concepiti come fi Itri Shelving, Mid EQ è un fi Itro semiparametrico.
Consiglio: Usate l'EQ a 3 bande per adattare il suono delsystema alla situazione e al vostro gusto. In locali piccoli con poca distance fra systema e parete oudatorio, conviene spesso ridurre le frequenzeasse un po'. Se inceve usate un microfono sensibile o se sono presenti superfici cie riflettenti come finestre conviene spesso ridurre le frequenze alte per evitare feedback. La regolazione semiparametrica delle frequenze medie serve a coprimere una frequenza interferente o alzare una banda di frequenza troppo debole.
Hi EQ: Parametro per aumento o abbassare le frequenze alte. Zona di regolazione: + / - 12 dB · frequenza: 12kHz
Mid EQ: Parametro per augmentare o abbassare frequenze della banda media. Zona di regolazione +/-12 dB
Mid Freq: Parametro per scegliere la frequenza centrale della banda media. Banda di frequenza: 70 Hz - 12 kHz
Low EQ: Parametro per aumentare o abbassare le frequenzeasse. Zona di regolazione: + / - 12 dB · frequenza:70 Hz
Informazione: Le impostazioni dell'EQ riguardano soltanto la riproduzione sonora degli altoparlanti e non infiscono sul Mix Out.
Mode

Avete tre modi fi ssi preselezionati per una sintonizzazione grezza del suono delsystema.
Music: Questo modo è adatto per la sonorizzazione di musica live e per la riproduzione di musica di qualsi gener.
Voice: Scegliete quello modo adatto alla riproduzione della voce umana se volete sonorizzare un discorro, per esempio.
D): Questo modo e la scelta migliorare per la riproduzione di musica elettronica.
Informazione: Cambiando fra i modi Music/Voice/DJ, le impostazioni dell'EQ a tre bande rimangono invariate. L'EQ a tre bande è un opzione addizionale.
Delay

La funzione «Delay» del menu serve a ritardare la riproduzione sonora degli altoparlanti del sistema POLAR. Potete regolare il ritardo dei segnali da 0 (off) fi no a 100 m in passi da 0,25 m.
Informazione: Calcolando il ritardo in metri conviene se per esempio volete usare POLAR come diff usore da Delay Line per la sonorizzazione di grande eventi. Questo vi permette - per esempio in ambienti con un'acustica difficile - di ottener una distribuzione del suono più omogenea e una migliorie intelligibilità del parlato fino alle file posteriori e ridurre il volume dell'impianto audio principale sul palco. Basta indicate la distanza fra ilsysteme e palco in metri, e gli altoparlanti del POLAR riproducono il suono nel momento esatto quando il suono proveniente dal palco si sente in questa posizione.
3.3 Gestione dei presetts

Load Preset
Per gestire le proprie impostazioni DSP, avete a disponizione cinque locali di memoria (U1 - U5) «U» significi ca «user-preset», Un user-preset contiene le impostazioni di tutti i parametri del menu DSP (Mode, EQ a tre bande. Delay, luminosità del display ecc.).
Girate il controlo Master per scegliere uno dei preset U1 a U5 e premete il controlo Master per confermare la scelta e caricare il preset. Con «Exit» potete uscire dal menu senza caricare un preset.
Store Preset
Per memorizzare le impostazioni attuali del menu DSP. Girate il controlo Master per scegliere una delle localazioni di memoria U1 a U5. Se confermate la scelta premendo il controlo Master, si aprue una casella di testo nella quale potete dare un nome al vostro preset. Con «Exit» potete uscire dal menu sulla caricare un preset.
Editore testo: Girando il controllo Master, entrate nella casella di testo e potete navigare fra le voci del menu «Save», «Clear» e «Cancel». Nella casella di testo, premete il controllo per selezione la prima di 12 battute e giratelo per scegliare una lettera o un symbolo. Premendo il controllo nuovamente, selezione la seconda delle 12 battute, scegliete una lettera o un symbolo eosto via ... Potete uscire alla casella di testo premendo due volte il controllo Master (seenza girarlol): Quando vedete un symbolo Enter (freccia), potete girare il controllo per uscire alla casella di testo e navigare fra «Save», «Clear» e «Cancel».
Save: Se avete selezionato «Save», potete memorizzare il preset premendo il controllo Master - ora, ritornate nel menu dove potete selezionare un'altra locazione di memoria (U1 - U5) per memorizzare una copia del preset (Se desiderato) o per uscire dal menu con «Exit».
Clear: Se avete selezionato «Clear», potete premere il controlo Master per cancellare il contento della casella di testo e inserire un nuovo nome.
Cancel: Se avete selezionato «Cancel», potete premere il controllo Master per interrompere la procedura di denominazione e tornare nel menu di selezione U1 - U5, dove potete selezionare un'altra locatione di memoria o cancellare il processo di memorizzazione con «Exit».
Erase Preset
Parametro per cancellare il preset selezionato Premete il controllo Master per preparare la cancellazione e visualizzare la segunte richiesta di conferma:
Girando il controlo Master, potete scegliere fra «Yes» e «No», per poi confermare la vostra scelta premendo il controlo Master. «Yes» cancella il preset irrevocabilitmente, con «No» ritornate nel menu DSP.
3.4 Display

LCD Dim: Se la funzione è disattivata (Off), il display rimane permanenteamente acceso. Se la funzione è attivata (On), il display si annerisce 8 secondi dopo aver usato il controllo Master, ma rimane ben leggibile. Se azionate il controllo Master di nuovo, il display si riaccende.
Bright: Regola la luminosita del display tra 0 a 10.
Contrast: Regola il contrasto del display tra 0 a 10.
3.5 Factory-Reset
Factory Reset Rprstno alla hmpostazlntd fabbbrca
Reset
- «Reset» vi permette il ripristino alle impostazioni DSP di fabbrica del POLAR.
- Premete il controlo Master per preparare il ripristino e visualizzare la seguente richiesta di conferma:
Cirando il controlo Master, potete scegliere fra «Yes» e «No», per poi confermare la vostra scelta premendo il controlo Master. Con «No» ritornate nel menu DSP, «Yes» richiama le impostazioni di fabbrica di tutte le funzioni DSP, cancellando irrevocabilmente le vostre impostazioni memorizzate nei cinque user presets: inoltre, viene attenuato il modo «Music» e sospesa la connessione Bluetooth.
Consiglio: Questa funzione è un grande aiuto se ilsystema viven oleggiato, perché vi permette di semplicamente effettuare un ripristino prima di affiar do un nuovo cliente.
3.6 Uscire dal menu DSP

Questa voce del menu serve a uscire dal menu DSP e tornare al volume Master. La procedura si svolge automaticamente se non azionate il controlo Master per più di quello secondi.
4 Bluetooth
Creare connessione con dispositivo Bluetooth
- Premere il controlo Master, fi no a che il menu visualizza «Bluetooth»
- Premere nuovamente per iniziare lo setup della connessione («pairing»)
- il simbolo Bluetooth lampeggia lentamente e il POLAR èvisible nella lista a discesa del vosto disposativo Bluetooth per 120 secondi
- Selezionare nel vosto dispositivo Bluetooth «HK Audio POLAR» per stabilire la connessione.
Quando la connessione è stabilita, il symbolo Bluetooth nel display del POLAR si illumina permanente. Troverete informazioni addizzionali in capitolo 3.1.
Connessione automatica con dispositivi Bluetooth
Dopo aver riacceso POLAR, il sisterna perché automaticamente il dispositivo che è stato connesso l'ultima volta (per 120 secondi) e stabilisce la connessione, evitandovi di dovere effettuire un nuovo pairing Bluetooth. Se la connessione non si stabilisce dopo quosti 120 secondi, potete ricominciare la ricerca spegnendo e riaccendendo POLAR oppure effettuire un pairing Bluetooth per stabilire la connessione manualmente.
Cambiare fra dispositiivi Bluetooth
Non è possibile di connettersi a un'altro dispositorio Bluetooth durante una connessione stabilità o nelle POLAR sta cercando il dispositorio connesso l'ultima volta. In quello caso, dovete effettare un nuovo pairing Bluetooth per sospendere la connessione attuale e stabilire una connessione con un'altro dispositorio Bluetooth.

Attenzione: Il pairing Bluetooth sospende sempre una connessione
esistente prima di iniziare un nuovo setup di connessione Bluetooth.
Portata
POLAR é compatibile con Bluetooth 5. Usando un dispositivo Bluetooth 5, potete realizze portate fi no a 40 m. Per altri dispositivi non compatibili con Bluetooth 5, la portata di solito non sorpassa i 10 m, e dipende inoltre da vari fatti come la qualità e la potenza trasmissiva del dispositivo Bluetooth e dalle caratteristiche locali (per esempio un muro che si trovav in mezzo al percorso della trasmissione oppure una custodia contentente il dispositivo Bluetooth). Se la portataiene sorpassata o se la connessione è disturbata da muri o pareti, la riproduzione auto si interrompe (Il simbolo Bluetooth nel display del POLAR lampeggia velocamente).
Se avvicinate il dispositivo Bluetooth entro 120 secondi, la connessione viene stabilita automaticamente e il simbolo Bluetooth nel display del POLAR s'illumina di nuovo permanente.
Stuttering o interruzioni durante lo streaming audio Bluetooth
Lo streaming audiotramite Bluetooth è più suscettibile a errori che una connessione con un cavo, perché è necessario di garantire un constante fl usso di dati durante la riproduzione di musica.
Nel caso ideale, il POLAR e il dispositorio Bluetooth si possono «vedere» per poter permettere una riproduzioneswana interruzioni.
Consiglio: Durante una connessione Bluetooth è possibile che saranno riprodotti ancè和其他 suoni del dispositivo Bluetooth come la suoneria o i suoniindicando messaggi delsystema,notifi che ecc.Disattivate queste funzioni sul dispositivo Bluetooth per evitare interferenze indesiderate durante la riproduzione audio.
Troverete addizzionali informazioni su Bluetooth su www.bluetooth.org.
5 Caratteristiche tecniche
| POLAR 12 System | |
| Max. SPL peak 127 dB half space | |
| Risposta in frequenza +/- 10 dB | 38 Hz - 20 kHz |
| Rendimento amplifi cotore | 2000 W |
| Tipo d'amplifi cotore Class D | - biamped |
| Frequenza di separazione 180 Hz, 24 dB/ottava | |
| Circuiti di protezione attivi Undervoltage-, Thermo-, Short-Circuit-, Overcurrent-Protection, Peak-, RMS-Limiter | |
| Ingressi 2x presa combinate | jack/XLR (bilanciata), 1x jack instrument (Hi-Z), 2x cinch, audio streaming Bluetooth |
| Uscite Mix Out | |
| Max. livello d'ingresso +4 dBu | |
| Modi (preset dei fi Itri) Music, Voice, DJ | |
| User Presets 5 | |
| EQ 3 bande, Mid EQ semiparametrico | |
| System-Delay Fino a 291 ms | (100 m) |
| Bluetooth 5.0 | |
| Custodia | Compensato in betulla/ABS |
| Superfi cie Lacca bicomponente, nero | |
| Altezza d'ingombro delsystema | 213 cm |
| Peso | 28 kg / 61,7 lbs |
| POLAR 12 Subwoofer | |
| Altoparlante bassi | 1x 12" con bobina 2,5" |
| Griglia frontale | Griglia in metallo 1,5 mm con plastico espanso speciale |
| Dimensioni (L x A x P) | 36,6 x 67,5 x 54,1 cm |
| Peso | 22,1 kg / 48,7 lbs. |
| POLAR Mid/High-Unit | |
| Altoparlanti medi | 6x 3", 3/4" con bobina, neodimio |
| Driver acuti | 1x 1" con bobina 1" |
| Caratteristiche della tromba | 120° x 30° |
| Griglia frontale Griglia in metallo | allo 1 mm con plastico espanso speciale |
| Dimensioni (L x A x P) | 10,8 x 82,5 x 9,8 cm |
| Peso | 3,9 kg / 8,6 lbs. |
| POLAR Spacer | |
| Griglia frontale Griglia in metrallo 1 mm con plastico espanso speciale | |
| Dimensioni (L x A x P) | 10,8 x 82,5 x 9,8 cm |
| Peso | 2 kg / 4,4 lbs. |
| Caratteristica tecniche generali | |
| Assorbimento di corrente in corrispon- denza a EN 62368-1 | 0,6 A / 220-240 V AC0,8 A / 100-120 V AC |
Bluetooth
Il marchio e i logo Bluetooth apparpertengono a Bluetooth SIG, Inc. e il loro uso da parte di HK Audio è concesso su licenza.
Tutt i marchi di fabbrica e copyright menzionati appartengono ai rispetti proprietari.