STIHL MS 194 T - Sega

MS 194 T - Sega STIHL - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MS 194 T STIHL in formato PDF.

📄 112 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice STIHL MS 194 T - page 85
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE Italiano IT Nederlands NL
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : STIHL

Modello : MS 194 T

Categoria : Sega

Scarica le istruzioni per il tuo Sega in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MS 194 T - STIHL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MS 194 T del marchio STIHL.

MANUALE UTENTE MS 194 T STIHL

Premessa..................................................84 2 Informazioni sulle presenti Istruzioni d’uso

  • 3 Sommario p. 85
  • 4 Avvertenze di sicurezza p. 86
  • 5 Preparare la motosega per l'esercizio p. 94
  • 6 Assemblaggio della motosega p. 94
  • 7 Inserire e sbloccare il freno catena p. 96
  • 8 Mescolare il carburante e rifornire la moto‐ sega p. 96
  • 9 Avviare e arrestare il motore p. 98
  • 10 Controllo della motosega p. 99
  • 11 Lavorare con la motosega p. 101
  • 12 Dopo il lavoro p. 103
  • 13 Trasporto p. 103
  • 14 Conservazione p. 104
  • 15 Pulizia p. 104
  • 16 Manutenzione p. 106
  • 17 Riparazione p. 106
  • 18 Eliminazione dei guasti p. 107
  • 19 Dati tecnici p. 109
  • 20 Combinazioni di spranghe di guida e catene della sega p. 110
  • 21 Ricambi e accessori p. 110
  • 22 Smaltimento p. 110
  • 23 Dichiarazione di conformità UE 1 Premessa Gentile cliente, congratulazioni per aver scelto STIHL. Proget‐ tiamo e fabbrichiamo prodotti della massima qualità secondo le esigenze della nostra clien‐ tela. I nostri prodotti risultano altamente affidabili anche in caso di sollecitazioni estreme. STIHL offre la massima qualità anche nell'assi‐ stenza. I nostri rivenditori garantiscono consu‐ lenza e istruzioni competenti e un'assistenza tec‐ nica completa. STIHL dichiara espressamente di adottare un atteggiamento sostenibile e responsabile nei confronti della natura. Le istruzioni per l'uso La aiuteranno a utilizzare il Suo prodotto STIHL in modo sicuro ed ecologico a lungo. La ringraziamo per la fiducia e Le auguriamo buon lavoro con il Suo prodotto STIHL. Dr. Nikolas Stihl p. 110

IMPORTANTE! LEGGERE PRIMA DELL'USO E

CONSERVARE. italiano 84 0458-568-9421-B © ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2021 0458-568-9421-B. VA0.C21. Stampato su carta candeggiata senza cloro. I colori di stampa contengono oli vegetali; la carta è riciclabile. Traduzione delle istruzioni per l'uso originali 0000008461_005_I2 Informazioni sulle presenti Istruzioni d’uso

2.1 Contrassegno delle avvertenze

nel testo AVVERTENZA ■ L'avvertenza si riferisce a pericoli che possono provocare gravi lesioni o la morte. ► Le misure indicate possono consentire di evitare gravi lesioni o la morte. AVVISO ■ L'avvertenza si riferisce a pericoli che possono provocare danni materiali. ► Le misure menzionate possono evitare danni materiali.

2.2 Simboli nel testo

Questo simbolo rimanda ad un capitolo nelle Istruzioni per l'uso. 3 Sommario

0000-GXX-7572-A0 1 Viti di registro carburatore Le viti di registro carburatore servono per regolare il carburatore. 2 Impugnatura di comando L’impugnatura di comando serve per control‐ lare, tenere, guidare e trasportare la moto‐ sega. 3 Artiglio L’artiglio sostiene la motosega sul tronco durante il lavoro. 4 Spranga di guida La spranga di guida conduce la catena della sega. 5 Catena della sega La catena della sega taglia il legno. 6 Vite di bloccaggio Il tirante a vite serve per regolare la tensione della catena. 7 Rocchetto catena Il rocchetto catena aziona la catena della sega. 8 Silenziatore Il silenziatore riduce le emissioni acustiche della motosega. 9 Coperchio rocchetto catena Il coperchio rocchetto catena copre il roc‐ chetto catena e fissa la spranga di guida alla motosega. 10 Dado Il dado fissa il coperchio del rocchetto catena alla motosega. 11 Perno recupero catena Il perno per recupero catena consente di recuperare una catena scaricata o incrinata. 12 Scudo anteriore di protezione mano Lo scudo anteriore di protezione mano pro‐ tegge la mano sinistra dal contatto con la catena della sega, serve per inserire il freno della catena e fa scattare il freno automatica‐ mente in caso di contraccolpo. 13 Leva marcia-arresto La leva marcia-arresto serve per effettuare la regolazione per avviare, azionare o spegnere il motore. 14 Grilletto Il grilletto serve per accelerare il motore. 15 Bloccaggio grilletto Il bloccaggio grilletto serve per bloccare il gril‐ letto. 16 Cappottatura La cappottatura copre il motore. 2 Informazioni sulle presenti Istruzioni d’uso italiano 0458-568-9421-B 8517 Chiusura della cappottatura La chiusura della cappottatura fissa la cap‐ pottatura sulla motosega. 18 Filtro aria Il filtro aria filtra l’aria aspirata dal motore. 19 Occhiello L’occhiello serve per agganciare la motosega durante i lavori sull’albero. 20 Raccordo candela di accensione Il raccordo candela di accensione collega il cavo di accensione alla candela di accen‐ sione. 21 Candela di accensione La candela di accensione innesca la miscela carburante-aria nel motore. 22 Pompa carburante manuale La pompa carburante manuale semplifica l’avviamento del motore. 23 Leva farfalla di avviamento La leva farfalla di avviamento serve per avviare il motore. 24 Impugnatura di avviamento L’impugnatura di avviamento serve per avviare il motore. 25 Manico tubolare Il manico tubolare serve per tenere e guidare la motosega. 26 Tappo del serbatoio Il tappo del serbatoio chiude il serbatoio del‐ l'olio. 27 Tappo del serbatoio del carburante Il tappo del serbatoio del carburante chiude il serbatoio del carburante. 28 Riparo catena Il riparo catena protegge dal contatto con la catena della sega. # Numero di matricola

I simboli possono essere sulla motosega e hanno i seguenti significati: Questo simbolo indica il serbatoio di carburante. Questo simbolo contrassegna il serbatoio dell'olio per catena. In questa direzione viene inserito o sbloccato il freno catena. Questo simbolo indica la direzione di movimento della catena della sega. Direzione di rotazione per il tensionamento della catena della sega Questo simbolo indica la pompa carbu‐ rante manuale. In questa direzione si imposta la leva di marcia-arresto per arrestare il motore. In questa posizione si imposta la leva di marcia-arresto per arrestare il motore. In questa posizione della leva di marcia- arresto viene azionato il motore. In questa posizione della leva di marcia- arresto viene avviato il motore. In questa posizione della farfalla di avvia‐ mento, il motore viene preparato all'avvia‐ mento. In questa posizione della farfalla di avvia‐ mento viene avviato il motore.

Livello di potenza acustica garantito secondo la Direttiva 2000/14/CE in dB(A) per rendere equiparabili le emis‐ sioni acustiche tra prodotti. 4 Avvertenze di sicurezza

4.1 Simboli di avvertimento

I simboli di avvertimento sulla motosega hanno i seguenti significati: Rispettare le avvertenze di sicurezza e le rispettive misure. Leggere, comprendere e conservare le istruzioni per l'uso. Portare occhiali, cuffie ed elmetto di protezione. Indossare pantaloni lunghi con prote‐ zione antitaglio e una protezione antita‐ glio su entrambe le braccia. Tenere ferma la motosega con ambe‐ due le mani. Rispettare le avvertenze di sicurezza sul contraccolpo e le rispettive misure. La motosega deve essere usata esclusivamente da utenti che abbiano seguito un corso di formazione specifico sull’uso delle motoseghe per la cura degli alberi. italiano 4 Avvertenze di sicurezza 86 0458-568-9421-B4.2 Impiego secondo la destina‐ zione La motosega per la cura degli alberi STIHL MS 194 T è destinata alla cura degli alberi e ai lavori nella chioma di alberi in posizione eretta. La motosega non deve essere usata per i lavori sul terreno. AVVERTENZA ■ Se la motosega non viene usata in modo con‐ forme, sussiste il rischio di gravi lesioni o morte per le persone e di danni materiali.

Utilizzare la motosega come descritto sulle presenti istruzioni per l'uso.

4.3 Requisiti dell'utente

AVVERTENZA ■ Gli utenti che non siano preparati con un ade‐ guato corso sull’uso della motosega per la cura degli alberi, potrebbero non riconoscere o non valutare correttamente i rischi della moto‐ sega. L'utente o altre persone rischiano gravi lesioni o la morte. ► Leggere, comprendere e conservare le istruzioni per l'uso. ► La motosega deve essere usata esclusivamente da utenti che abbiano seguito un corso di forma‐ zione specifico sull’uso delle moto‐ seghe per la cura degli alberi.

Se la motosega viene ceduta ad un'altra persona: Consegnare a corredo anche le istruzioni per l'uso.

Accertarsi che l'utente abbia i seguenti requisiti:

L'utente è riposato.

L'utente dovrà avere le capacità fisiche, sensoriali e intellettuali tali da poter con‐ trollare la motosega e quindi da poter lavorare.

L’utente è in grado di riconoscere e valutare i rischi della motosega.

L’utente è adulto oppure l’utente sta seguendo un corso di formazione sotto sorveglianza secondo le norme nazio‐ nali.

L'utente ha ricevuto istruzioni da un rivenditore STIHL o da una persona esperta prima di iniziare a lavorare con la motosega.

L'utente non è sotto l'effetto di alcol, far‐ maci o droghe. ► In caso di dubbi: Rivolgersi ad un rivendi‐ tore STIHL. ■ L’impianto di accensione della motosega genera un campo elettromagnetico. Il campo elettromagnetico può disturbare i pacemaker. L’utente rischia gravi ferite o morte.

Se l’utente indossa un pacemaker: Accer‐ tarsi che non venga disturbato.

4.4 Abbigliamento ed equipaggia‐

mento AVVERTENZA ■ Durante il lavoro, i capelli lunghi possono rimanere intrappolati nella motosega. Ciò potrebbe causare gravi lesioni all'utente.

Legare i capelli lunghi in modo che riman‐ gano al di sopra delle spalle. ■ Durante il lavoro potrebbero essere scagliati oggetti ad alta velocità. Ciò potrebbe causare lesioni personali all'utente. ► Indossare occhiali di protezione ade‐ renti. Gli occhiali di protezione ade‐ guati sono sottoposti a verifiche ai sensi della norma EN 166 o delle disposizioni nazionali e sono reperi‐ bili in commercio con l'apposito con‐ trassegno.

STIHL raccomanda di indossare una visiera. ► Indossare una maglia a maniche lunghe aderente. ■ Durante il lavoro si produce rumore. Il rumore può danneggiare l’udito. ► Indossare cuffie protettive. ■ La caduta di oggetti può provocare lesioni alla testa. ► Se durante il lavoro è presente il rischio di caduta di oggetti: indos‐ sare un elmetto protettivo. ■ Durante il lavoro potrebbe essere sollevata polvere a mulinello, con corpuscoli volatili. La polvere e i corpuscoli volatili inalati possono danneggiare la salute e provocare reazioni allergiche.

Se viene sollevata polvere o si forma fumo: Indossare una mascherina antipolvere. ■ Se inadeguato, l'abbigliamento può impigliarsi nel legno, nella sterpaglia e nella motosega. Se l'utente non indossa indumenti adatti potrebbe subire gravi lesioni personali.

Indossare indumenti aderenti. ► Togliersi sciarpe o gioielli. 4 Avvertenze di sicurezza italiano 0458-568-9421-B 87■ Durante il lavoro, l'operatore può entrare in contatto con la catena della sega rotante. Ciò potrebbe causare gravi lesioni all'utente. ► Indossare pantaloni lunghi con pro‐ tezione antitaglio e una protezione antitaglio su entrambe le braccia. ■ Durante il lavoro l'utente potrebbe tagliarsi con il legno. Durante la pulizia o la manutenzione l'operatore può entrare in contatto con la catena della sega. Ciò potrebbe causare lesioni personali all'utente.

Indossare guanti da lavoro in materiale resi‐ stente. ■ Se l'utente indossa calzature non adatte potrebbe scivolare. Se l'utente entra in con‐ tatto con la catena della sega rotante, rischia di tagliarsi. Ciò potrebbe causare lesioni per‐ sonali all'utente.

Indossare stivali da motosega con prote‐ zione antitaglio. ■ Se si lavora sull’albero, l’utente rischia di cadere, Ciò potrebbe determinare lesioni per‐ sonali gravi o mortali all'utente.

Indossare dispositivi di protezione antica‐ duta.

4.5 Zona di lavoro e area circo‐

Le persone estranee, i bambini e gli animali potrebbero non riconoscere e non valutare i pericoli della motosega e degli oggetti scagliati ad alta velocità. Sussiste il rischio di ferire le persone estranee, i bambini e gli animali oppure di provocare danni materiali.

Tenere lontane dall'area di lavoro le per‐ sone non autorizzate, i bambini e gli ani‐ mali.

Non lasciare la motosega incustodita. ► Sincerarsi che i bambini non possano gio‐ care con la motosega. ■ Quando il motore è in funzione, tutti i gas di scarico caldi fluiscono dal silenziatore. I gas di scarico caldi possono far prendere fuoco ai materiali facilmente infiammabili e provocare incendi.

Tenere il getto dei gas di scarico lontano dai materiali infiammabili.

4.6 Condizioni di sicurezza

La motosega si può considerare in condizioni di sicurezza quando sono soddisfatte le seguenti condizioni:

La motosega non è danneggiata.

Non fuoriesce carburante dalla motosega.

Il tappo del serbatoio di carburante e il tappo del serbatoio dell’olio sono chiusi.

La motosega è pulita.

Il perno per recupero catena è montato e inte‐ gro.

Il freno della catena funziona.

Gli elementi di comando funzionano e sono invariati.

La lubrificazione della catena funziona.

Le tracce di usura sul rocchetto catena non sono più profonde di 0,5 mm.

Una combinazione data sulle presenti istru‐ zioni per l’uso composta da spranga di guida e catena della sega è montata.

La spranga di guida e la catena della sega sono montate correttamente.

La catena della sega è correttamente tensio‐ nata.

Sono montati accessori originali STIHL appo‐ siti per questa motosega.

Gli accessori sono montati correttamente. AVVERTENZA

In mancanza delle condizioni di sicurezza, i componenti possono non più funzionare più correttamente, i dispositivi di sicurezza risul‐ tare compromessi e fuoriuscire carburante. Sussiste il rischio di gravi lesioni o morte per le persone.

Lavorare con la motosega solo se non è danneggiata. ► Se fuoriesce carburante dalla motosega: Non lavorare con la motosega e rivolgersi ad un rivenditore STIHL.

Chiudere il tappo del carburante e il tappo del serbatoio dell’olio. ► Se la motosega è sporca: Pulire la moto‐ sega. ► Lavorare con il perno per recupero catena montato e integro. ► Non alterare la motosega. Eccezione: mon‐ taggio di una combinazione indicata sulle presenti istruzioni per l’uso, composta da spranga di guida e catena della sega.

Se gli elementi di comando non funzionano: Non lavorare con la motosega. ► Montare accessori originali STIHL appositi per questa motosega. italiano 4 Avvertenze di sicurezza 88 0458-568-9421-B► Applicare spranga di guida e catena della sega come descritto sulle presenti istruzioni per l'uso.

Applicare gli accessori come descritto sulle presenti istruzioni per l'uso o sulle istruzioni per l’uso degli accessori.

Non inserire oggetti nelle feritoie della motosega. ► Sostituire le targhette di indicazione usurate o danneggiate. ► In caso di dubbi, rivolgersi ad un rivenditore STIHL.

4.6.2 Spranga di guida

La spranga di guida si può considerare in condi‐ zioni di sicurezza quando sono soddisfatte le seguenti condizioni:

La spranga di guida non è danneggiata.

La spranga di guida non è deformata.

La scanalatura è profonda tanto quanto o più della profondità minima prevista per la scana‐ latura,

Le nervature della scanalatura siano senza bava.

La scanalatura non è ristretta né dilatata. AVVERTENZA ■ In condizioni non sicure, la spranga di guida non può più guidare correttamente la catena della sega. In questo caso, la catena della sega rischia di sporgere dalla spranga di guida. Sussiste il rischio di gravi lesioni o morte.

Lavorare con la spranga di guida solo se non è danneggiata. ► Se la profondità della scanalatura è infe‐ riore alla profondità minima della scanala‐ tura: Sostituire la spranga di guida.

4.6.3 Catena della sega

La catena della sega si può considerare in condi‐ zioni di sicurezza quando sono soddisfatte le seguenti condizioni:

La catena della sega non è danneggiata.

La catena della sega è correttamente affilata.

Le tacche di usura sui denti di taglio sono visi‐ bili. AVVERTENZA

In mancanza delle condizioni di sicurezza, i componenti possono non più funzionare cor‐ rettamente e i dispositivi di sicurezza risultare compromessi. Sussiste il rischio di gravi lesioni o morte. ► Lavorare con la catena della sega solo se non è danneggiata. ► Affilare correttamente la catena della sega. ► In caso di dubbi: Rivolgersi ad un rivendi‐ tore STIHL.

4.7 Carburante e rifornimento

AVVERTENZA ■ Il carburante usato per questa motosega è composto da una miscela di benzina e olio per motore a due tempi. Il carburante e la benzina sono altamente infiammabili. Se il carburante o la benzina entrano in contatto con fiamme libere od oggetti roventi, il carburante o la ben‐ zina possono provocare incendi od esplosioni. Sussiste il rischio di gravi lesioni o di morte oppure di provocare danni materiali. ► Proteggere carburante e benzina dal calore e fiamme. ► Non scuotere il carburante e la benzina. ► Se il carburante è stato scosso: con un panno, asciugare il carburante e avviare il motore soltanto quando tutti gli elementi della motosega sono asciutti.

Non fumare. ► Non rifornire il carburante o la benzina in prossimità di fiamme. ► Prima del rifornimento, arrestare il motore e farlo raffreddare. ► Avviare il motore ad almeno 3 m dal luogo di rifornimento. ■ Se inalati, i vapori del carburante e della ben‐ zina possono avvelenare le persone. ► Non inalare i vapori del carburante o della benzina. ► Effettuare il rifornimento in un luogo bene aerato. ■ Durante il lavoro o in un ambiente molto caldo, la motosega si scalda. A seconda del tipo di carburante, dell’altezza, della temperatura ambiente e della temperatura della motosega, il carburante si dilata e nel serbatoio del car‐ burante è possibile che si formi la sovrappres‐ sione. Quando si apre il tappo del serbatoio di carburante, il carburante può schizzare via e può accendersi. Sussiste il rischio di gravi lesioni per l’utente oppure di provocare danni materiali. ► Lasciare raffreddare la motosega prima di aprire il tappo del serbatoio del carburante. ► Aprire il tappo del serbatoio del carburante lentamente e non tutto subito. 4 Avvertenze di sicurezza italiano 0458-568-9421-B 89■ Gli indumenti che siano entrati in contatto con il carburante o la benzina sono facilmente infiammabili. Sussiste il rischio di gravi lesioni o di morte oppure di provocare danni materiali.

Se gli indumenti entrano in contatto con il carburante o la benzina: Cambiare gli indu‐ menti.

Carburante, benzina e olio per motore a due tempi possono inquinare l’ambiente. ► Non scuotere il carburante, la benzina e l’o‐ lio per motore a due tempi. ► Smaltire carburante, benzina e olio per motore a due tempi secondo le norme e in modo ecologico.

Se carburante, benzina o olio per motore a due tempi entrano in contatto con la pelle o gli occhi, possono irritare la pelle o gli occhi.

Evitare il contatto con carburante, benzina e olio per motore a due tempi. ► In caso di contatto con la pelle: Lavare la parte interessata con abbondante acqua e sapone.

In caso di contatto con gli occhi: Sciacquare gli occhi per almeno 15 minuti con abbon‐ dante acqua e rivolgersi ad un medico.

L’impianto di accensione della motosega genera scintille. Le scintille possono finire fuori e provocare incendi ed esplosioni in ambienti facilmente infiammabili o esplosivi. Sussiste il rischio di gravi lesioni o di morte oppure di provocare danni materiali.

Usare le candele descritte nelle presenti istruzioni per l’uso. ► Avvitare e stringere saldamente la candela di accensione. ► Premere forte il raccordo candela di accen‐ sione. ■ Se la motosega viene alimentata con un car‐ burante composto da una miscela di benzina inadatta od olio per motore a due tempi ina‐ datto, oppure se il rapporto di miscelazione tra benzina e olio per motore a due tempi non è corretto, la motosega può essere danneggiata.

Miscelare il carburante come descritto sulle presenti istruzioni per l'uso. ■ Se il carburante viene stoccato per più tempo, la miscela di benzina e olio motore a due tempi si separa. Se la motosega viene rifornita con un carburante separato, la motosega potrebbe essere danneggiata.

Prima di rifornire la motosega: Miscelare il carburante. ► Usare una miscela di benzina e olio per motore a due tempi non più vecchia di 30 giorni (STIHL MotoMix: 2 anni).

Se non ci sono persone a portata di voce al di fuori dell’area di lavoro, in caso di emergenza nessuno potrebbe prestare aiuto.

Sincerarsi che le persone al di fuori dell’a‐ rea di lavoro siano a portata di voce. ■ Se l’utente non avvia correttamente il motore, l’utente potrebbe perdere il controllo della motosega. L'utente potrebbe ferirsi grave‐ mente.

Avviare il motore come descritto sulle pre‐ senti istruzioni per l'uso. ► Se la catena della sega tocca il pavimento o altri oggetti: Non avviare il motore. ■ L'utente potrebbe non lavorare più con la dovuta concentrazione in determinate situa‐ zioni. L'utente può perdere il controllo della motosega, inciampando, cadendo e con con‐ seguenti gravi ferite.

Lavorare con calma e concentrati. ► Se le condizioni di luminosità e di visibilità sono scarse: Non lavorare con la moto‐ sega.

Comandare solo la motosega. ► Non lavorare oltre l’altezza delle spalle. ► Prestare attenzione agli ostacoli. ► Se compaiono sintomi di affaticamento: fare una pausa di lavoro. ■ Se si lavora sull’albero, la motosega potrebbe cadere. Sussiste il rischio di ferire gravemente persone oppure di provocare danni materiali.

Fissare la motosega attraverso gli occhielli. ■ Quando il motore è in funzione, vengono pro‐ dotti gas di scarico. I gas inalati possono avve‐ lenare le persone.

Non inalare i gas di scarico. ► Lavorare con la motosega in un luogo ben areato. ► In caso di nausea, emicrania, disturbi della vista, dell’udito o capogiro: interrompere il lavoro e rivolgersi ad un medico.

Se l’utente non indossa protezioni per l’udito e il motore è in funzione, l’utente potrebbe avere limitazioni nel cogliere e giudicare i rumori attorno.

Lavorare con calma e concentrati. ■ Se si lavora con la motosega e la leva di mar‐ cia-arresto è in posizione , l’utente potrebbe trovarsi a lavorare con la motosega incontrol‐ lata. L'utente potrebbe ferirsi gravemente. italiano 4 Avvertenze di sicurezza 90 0458-568-9421-B► Sincerarsi che la leva marcia-arresto durante il lavoro sia in posizione . ► Avviare il motore come descritto sulle pre‐ senti istruzioni per l'uso. ■ Se si accelera con il freno catena inserito, sus‐ siste il rischio di danneggiare il freno catena. ► Prima del taglio, rilasciare il freno catena. ■ La catena della sega in rotazione può tagliare l'utente. L'utente potrebbe ferirsi gravemente. ► Non toccare la catena della sega in rota‐ zione. ► Se la catena della sega è bloccata da un oggetto: Spegnere il motore e innestare il freno catena. Solo a questo punto rimuo‐ vere l’oggetto.

La catena della sega in rotazione si riscalda e si dilata. Se la catena della sega non è suffi‐ cientemente lubrificata e tensionata, la catena della sega potrebbe saltare fuori dalla spranga di guida oppure strapparsi. Sussiste il rischio di ferire gravemente persone oppure di provo‐ care danni materiali.

Usare olio per catena. ► Durante il lavoro, controllare regolarmente il livello del serbatoio dell’olio. Prima di con‐ sumare completamente l’olio per catena: Rabboccare l’olio per catena.

Durante il lavoro, controllare regolarmente la tensione della catena della sega. Se la tensione della catena della sega è insuffi‐ ciente: tendere la catena della sega.

Se la motosega durante l'uso si modifica oppure si comporta in modo anomalo, è possi‐ bile che la motosega non sia in condizioni di sicurezza. Sussiste il rischio di ferire grave‐ mente persone oppure di provocare danni materiali.

Interrompere il lavoro e rivolgersi ad un rivenditore STIHL. ■ Durante il lavoro si possono produrre vibra‐ zioni attraverso la motosega. ► Indossare i guanti. ► Fare delle pause di lavoro. ► In caso di segni di disturbi alla circolazione sanguigna: rivolgersi ad un medico. ■ Se la catena della sega in rotazione incontra un oggetto duro, può provocare scintille. Le scintille possono provocare incendi ed esplo‐ sioni in ambienti facilmente infiammabili. Sus‐ siste il rischio di gravi lesioni o di morte oppure di provocare danni materiali.

Non lavorare in ambienti facilmente infiam‐ mabili. ■ Se viene rilasciato il grilletto, la catena della sega continua a funzionare per breve tempo. La catena della sega in movimento può tagliare le persone. Pericolo di gravi lesioni a persone.

Attendere che la catena della sega non fun‐ zioni più AVVERTENZA

Se si taglia legno sotto tensione, la spranga di guida potrebbe rimanere incastrata. L'utente può perdere il controllo della motosega, con conseguenti gravi ferite.

Prima eseguire un taglio di alleggeri‐ mento (1) sul lato in pressione (A), poi un taglio di troncatura (2), spostato in direzione del tronco, sul lato in trazione (B).

Le persone inesperte potrebbero non riuscire a valutare i rischi durante l'abbattimento. Sus‐ siste il rischio di gravi lesioni o di morte oppure di provocare danni materiali.

In caso di dubbi: non abbattere alberi auto‐ nomamente. ■ Durante l’abbattimento, le parti da abbattere dell’albero e i rami potrebbero cadere su per‐ sone od oggetti. Sussiste il rischio di gravi lesioni o di morte oppure di provocare danni materiali.

Stabilire la direzione di abbattimento in modo tale da fare cadere la parte da abbat‐ tere dell’albero in una zona libera.

Tenere le persone estranee, i bambini e gli animali ad una distanza di 2,5 volte la lun‐ ghezza del tronco attorno all'area di lavoro. 4 Avvertenze di sicurezza italiano 0458-568-9421-B 914.9 Forze di reazione

0000-GXX-7574-A0 Il contraccolpo può verificarsi per le seguenti cause:

La catena della sega in rotazione tocca un oggetto duro sulla zona attorno al quarto superiore della punta della spranga di guida e viene arrestata istantaneamente.

La catena della sega durante il funzionamento si blocca sulla punta della spranga di guida. Il freno catena non può impedire il contraccolpo. AVVERTENZA 0000-GXX-7575-A0

In caso di contraccolpo, la motosega può essere scagliata violentemente contro l'utente. L’utente potrebbe perdere il controllo sulla motosega e rimanere gravemente ferito o addirittura morire, in particolare in caso di sistema impugnatura con ridotta distanza del‐ l’impugnatura. ► Tenere ferma la motosega con ambedue le mani. ► Tenere ferma la motosega con ambedue le mani. ► Tenere il corpo lontano dal raggio d’azione esteso della motosega. ► Lavorare esattamente come descritto sulle presenti istruzioni per l'uso. ► Non lavorare nella zona del quarto supe‐ riore della punta della spranga di guida. ► Lavorare con una catena della sega corret‐ tamente affilata e tesa. ► Utilizzare una catena della sega con ridotto contraccolpo! ► Utilizzare una spranga di guida con testata piccola. ► Tagliare a tutto gas.

4.9.2 Trascinamento in avanti

0000-GXX-1348-A0 Se si lavora con la parte inferiore della spranga di guida, la motosega viene allontanata dall'u‐ tente. AVVERTENZA ■ Se la catena incontra un oggetto duro e viene rapidamente frenata, la motosega potrebbe essere allontanata violentemente dall'utente. L'utente può perdere il controllo della moto‐ sega, con conseguenti gravi ferite oppure morte.

Tenere ferma la motosega con ambedue le mani. ► Lavorare esattamente come descritto sulle presenti istruzioni per l'uso. ► Guidare nel taglio la spranga di guida con una traiettoria dritta. ► Piazzare correttamente l’artiglio. ► Tagliare a tutto gas.

0000-GXX-1349-A0 Se si lavora con la parte superiore della spranga di guida, la motosega viene scagliata in direzione dell'utente. AVVERTENZA

Se la catena incontra un oggetto duro e viene rapidamente frenata, la motosega potrebbe essere scagliata violentemente contro l'utente. italiano 4 Avvertenze di sicurezza 92 0458-568-9421-BL'utente può perdere il controllo della moto‐ sega, con conseguenti gravi ferite oppure morte.

Tenere ferma la motosega con ambedue le mani. ► Lavorare esattamente come descritto sulle presenti istruzioni per l'uso. ► Guidare nel taglio la spranga di guida con una traiettoria dritta. ► Tagliare a tutto gas.

AVVERTENZA ■ Durante il trasporto la motosega può ribaltarsi o muoversi. Sussiste il rischio di ferire grave‐ mente persone oppure di provocare danni materiali.

Spegnere il motore. ► Applicare il freno catena. ► Spingere il riparo catena sulla spranga di guida fino a coprire l'intera spranga di guida.

Fissare la motosega con le cinghie o una rete in modo tale da evitare che si ribalti o che si muova. 0000-GXX-7576-A1

Una volta avviato il motore, i silenziatori e il motore potrebbero essere roventi. L’utente può scottarsi.

Portare la motosega con la mano sinistra sull’impugnatura di comando di modo che la spranga di guida sia rivolta indietro.

I bambini potrebbero non essere in grado di riconoscere e valutare i pericoli derivanti dalla motosega. Sussiste il pericolo per i bambini di ferirsi gravemente.

Spegnere il motore. ► Applicare il freno catena. ► Spingere il riparo catena sulla spranga di guida fino a coprire l'intera spranga. ► Conservare la motosega fuori dalla portata di bambini. ■ I contatti elettrici sulla motosega e i compo‐ nenti metallici possono corrodersi in caso di umidità. La motosega può essere danneg‐ giata.

Conservare la motosega in luogo pulito e asciutto.

4.12 Pulizia, manutenzione e ripara‐

zione AVVERTENZA ■ Se, durante la pulizia, la manutenzione o la riparazione il motore è in funzione, la catena della sega potrebbe avviarsi accidentalmente. Ciò potrebbe causare gravi lesioni personali e danni materiali.

Spegnere il motore. ► Applicare il freno catena. ■ Una volta avviato il motore, i silenziatori e il motore potrebbero essere roventi. Le persone rischiano di ustionarsi.

Attendere che silenziatori e motore siano freddi. ■ L’uso di detergenti corrosivi, la pulizia con getto d’acqua od oggetti appuntiti può danneg‐ giare la motosega, la spranga di guida e la catena della sega. Se la motosega, la spranga di guida o la catena della sega non vengono sottoposti a manutenzione o a pulizia corrette, i componenti potrebbero non funzionare più correttamente e i dispositivi di sicurezza potrebbero risultare compromessi. Ciò potrebbe causare gravi lesioni personali. ► Pulire motosega, spranga di guida e catena della sega seguendo scrupolosamente le indicazioni di queste istruzioni per l'uso.

Se la motosega non si riesce a sottoporre a manutenzione o riparazione come descritto nelle presenti istruzioni per l'uso, i componenti potrebbero non funzionare più correttamente e i dispositivi di sicurezza potrebbero risultare compromessi. Sussiste il rischio di gravi lesioni o morte per le persone.

Sottoporre a manutenzione o riparazione la motosega come descritto sulle presenti istruzioni per l'uso.

Se la spranga di guida e la catena della sega non si riescono a pulire bene come descritto nelle presenti istruzioni per l'uso, i componenti potrebbero non funzionare più correttamente e i dispositivi di sicurezza potrebbero risultare compromessi. Ciò potrebbe causare gravi lesioni personali.

Sottoporre a manutenzione o riparazione la spranga di guida e la catena della sega 4 Avvertenze di sicurezza italiano 0458-568-9421-B 93come descritto sulle presenti istruzioni per l'uso. ■ Durante la pulizia o la manutenzione della catena della sega, l'utente potrebbe tagliarsi con i denti da taglio affilati. Ciò potrebbe cau‐ sare lesioni personali all'utente.

Indossare guanti da lavoro in materiale resi‐ stente. 5 Preparare la motosega per l'esercizio

5.1 Preparare la motosega per l'e‐

sercizio Prima di iniziare il lavoro, occorre eseguire le seguenti operazioni: ► accertarsi che i seguenti componenti siano in condizioni di sicurezza:

Catena della sega, 4.6.3.

► Montare la spranga di guida e la catena della sega, 6.1.1.

Tendere la catena della sega, 6.2.

Rabboccare l'olio per catena, 6.3.

Controllare il freno catena, 10.4.

Controllare gli elementi di comando, 10.5.

Controllare la lubrificazione della catena,

► Se non è possibile eseguire queste opera‐ zioni: Non usare la motosega e rivolgersi ad un rivenditore STIHL. 6 Assemblaggio della moto‐ sega

6.1 Montare e smontare la spranga

di guida e la catena della sega

6.1.1 Montaggio della spranga di guida e

della catena della sega Le combinazioni di spranga di guida e catena della sega adatte al rocchetto catena e che pos‐ sono essere montate sono elencate nei dati tec‐ nici,

► Arrestare il motore e rilasciare il freno catena.

0000-GXX-7577-A0 ► Ruotare il dado (1) in senso antiorario finché non si riesce a togliere il coperchio del roc‐ chetto catena (2). ► Togliere il coperchio del rocchetto catena (2). ► Girare il tirante a vite (3) in senso antiorario finché il cursore tendicatena (4) a sinistra si trova sull’alloggiamento.

0000-GXX-7553-A0 ► Posizionare la spranga di guida sulla moto‐ sega di modo che siano soddisfatte le seguenti condizioni:

La vite a collare (5) è in sede nell’asola dello sramatore lungo (6).

Il perno del cursore tendicatena (4) è posi‐ zionato nel foro (8) della spranga di guida (6). L'orientamento della spranga di guida (6) non ha importanza. La pressione della spranga di guida (6) può anche essere esercitata sulla testa.

0000-GXX-7569-A0 ► Posizionare la catena della sega attorno al rocchetto catena (7) in modo tale che le maglie di guida della catena della sega si innestino nei denti del rocchetto catena (7). italiano 5 Preparare la motosega per l'esercizio 94 0458-568-9421-B► Inserire la catena della sega nella scanalatura della spranga di guida (6) in modo che le frecce sulle maglie di giunzione della catena della sega siano rivolte verso la parte supe‐ riore in direzione del movimento.

0000-GXX-7554-A0 ► Girare il tirante a vite (3) in senso orario fin‐ tanto che la catena della sega è posizionata sulla spranga di guida. Introdurre le maglie di guida della catena della sega nella scanala‐ tura della spranga di guida. La spranga di guida (6) e la catena della sega sono posizionate sulla motosega. ► Applicare il coperchio del rocchetto catena (2) sulla motosega di modo che sia a filo con la motosega stessa. ► Avvitare e stringere il dado (1).

6.1.2 Smontare la spranga di guida e la

catena della sega ► Arrestare il motore e rilasciare il freno catena. ► Ruotare il dado in senso antiorario finché non si riesce a togliere il coperchio del rocchetto catena. ► Togliere il coperchio rocchetto catena. ► Girare il tirante a vite in senso antiorario fino all’arresto. La catena della sega è allentata. ► Togliere la spranga di guida e la catena della sega.

6.2 Messa in tensione della catena

della sega Durante il lavoro, la catena della sega tende a dilatarsi o a restringersi. La tensione della catena della sega cambia. Durante il lavoro occorre veri‐ ficare regolarmente la tensione della catena della sega e regolarla. ► Spegnere il motore e innestare il freno catena.

► Allentare il dado (1). ► Sbloccare il freno catena. ► Sollevare la spranga di guida sulla punta e ruotare il tirante a vite (2) in senso orario o antiorario fino a soddisfare le seguenti condi‐ zioni:

La distanza a al centro della spranga di guida è compresa tra 1 mm e 2 mm.

La catena della sega può ancora essere tirata sulla spranga di guida con due dita senza fatica. ► Continuare a sollevare la spranga di guida sulla punta e stringere saldamente i dadi (1). ► Se la distanza a al centro della spranga di guida non è compresa tra 1 mm e 2 mm: ten‐ dere nuovamente la catena della sega.

6.3 Rabboccare olio per catena

L'olio per catena lubrifica e raffredda la catena in circolazione. STIHL raccomanda di utilizzare un olio per catene STIHL o un altro olio per catene per motoseghe approvato. ► Spegnere il motore e innestare il freno catena. ► Posizionare la motosega su una superficie piana di modo che il tappo del serbatoio dell'o‐ lio sia rivolto verso l'alto. ► Pulire la zona attorno al tappo del serbatoio dell'olio con un panno umido. 0000-GXX-2930-A0 ► Aprire la staffa del tappo del serbatoio dell’o‐ lio. ► Girare in senso antiorario il tappo del serba‐ toio dell’olio fino all’arresto. ► Togliere il tappo del serbatoio. 6 Assemblaggio della motosega italiano 0458-568-9421-B 95► Rabboccare l'olio per catena in modo tale da evitare di spargerlo e non riempire il serbatoio fino all'orlo. ► Se la staffa del tappo del serbatoio dell’olio è chiusa: Aprire la staffa.

► Inserire il tappo del serbatoio dell’olio in modo tale che la tacca (1) sia rivolta verso la tacca (2). ► Premere verso il basso il tappo del serbatoio dell’olio e ruotarlo fino all’arresto in senso ora‐ rio. Il tappo del serbatoio dell’olio scatta in modo udibile. La tacca (1) è rivolta verso la tacca (3). ► Verificare che il tappo del serbatoio dell’olio si possa staccare verso l’alto. ► Se il tappo del serbatoio dell’olio non si riesce a staccare verso l’alto: Chiudere la staffa del tappo del serbatoio dell’olio. Il serbatoio dell'olio è chiuso. Se si riesce a togliere verso l’alto il tappo del ser‐ batoio dell’olio, occorre eseguire i seguenti pas‐ saggi: ► Inserire il tappo del serbatoio dell’olio nella posizione desiderata.

► Premere verso il basso il tappo del serbatoio dell’olio e ruotarlo fino all’arresto in senso ora‐ rio. ► Premere verso il basso il tappo del serbatoio dell’olio e ruotarlo in senso antiorario fintanto che la tacca (1) è rivolta alla tacca (2). ► Riprovare a chiudere il serbatoio dell’olio. ► Se non si riesce ancora a chiudere il serbatoio dell’olio: Non lavorare con la motosega e rivol‐ gersi ad un rivenditore STIHL. La motosega non è in condizioni di sicurezza. 7 Inserire e sbloccare il freno catena

7.1 Applicare freno catena

La motosega è dotata di freno catena. Il freno catena viene attivato automaticamente in caso di rimbalzo sufficientemente forte della motosega, oppure può essere inserito dall'u‐ tente. 0000-GXX-7578-A0 ► Premere lo scudo con la mano sinistra per allontanarlo dal manico tubolare. Lo scudo s’innesta con scatto udibile. l freno catena è inserito.

7.2 Sbloccare il freno catena

0000-GXX-7579-A0 ► Tirare lo scudo con la mano sinistra in dire‐ zione dell'utente. Lo scudo s’innesta con scatto udibile. l freno catena è disinserito. 8 Mescolare il carburante e rifornire la motosega

8.1 Miscelazione del carburante

Il carburante necessario per questa motosega è composto da una miscela di olio per motore a due tempi e benzina, con rapporto di miscela‐ zione 1:50. STIHL raccomanda il carburante pronto STIHL MotoMix. italiano 7 Inserire e sbloccare il freno catena 96 0458-568-9421-BSe il carburante viene miscelato dall’utente, è consentito usare soltanto un olio per motore a due tempi STIHL ad alte prestazioni delle classi JASO FB, JASO FC, JASO FD, ISO-L-EGB, ISO-L-EGC o ISO-L-EGD. STIHL prescrive l’olio per motori a due tempi STIHL HP Ultra o un olio motore ad alte presta‐ zioni di pari qualità per poter garantire il rispetto dei valori delle emissioni per tutto il ciclo di vita della macchina. ► Sincerarsi che il numero di ottani della benzina sia almeno 90 ROZ e che la percentuale di alcol della benzina non sia superiore al 10 %. ► Sincerarsi che l’olio per motore a due tempi usato sia conforme ai requisiti. ► A seconda della quantità di carburante deside‐ rata, calcolare le quantità corrette di olio per motore a due tempi e benzina con rapporto di miscelazione 1:50. Esempi di miscelazione del carburante:

20 ml di olio motore a due tempi, 1 l benzina

60 ml di olio motore a due tempi, 3 l benzina

100 ml di olio motore a due tempi, 5 l ben‐ zina ► Versare prima l’olio per motore a due tempi, poi la benzina, in un recipiente adatto per il carburante. ► Miscelare il carburante.

8.2 Rifornire la motosega

► Spegnere il motore e innestare il freno catena. ► Lasciare raffreddare la motosega. ► Posizionare la motosega su una superficie piana di modo che il tappo del serbatoio del carburante sia rivolto verso l'alto. ► Pulire la zona attorno al tappo del serbatoio del carburante con un panno umido. ► Aprire la staffa del tappo del serbatoio carbu‐ rante. 0000-GXX-2934-A1 AVVERTENZA ■ Durante il lavoro o in un ambiente molto caldo, la motosega si scalda. A seconda del tipo di carburante, dell’altezza, della temperatura ambiente e della temperatura della motosega, il carburante si dilata e nel serbatoio del car‐ burante è possibile che si formi la sovrappres‐ sione. Quando si apre il tappo del serbatoio di carburante, il carburante può schizzare via e può accendersi. Sussiste il rischio di gravi lesioni per l’utente oppure di provocare danni materiali. ► Lasciare raffreddare la motosega prima di aprire il tappo del serbatoio del carburante. ► Aprire il tappo del serbatoio del carburante lentamente e non tutto subito. ► Girare il tappo del serbatoio del carburante per ca. 1/8 di giro in senso antiorario. Se il serbatoio del carburante è sotto pres‐ sione, la sovrappressione si riduce in modo udibile. ► Una volta ridotta completamente la sovrap‐ pressione: girare il tappo del serbatoio del car‐ burante in senso antiorario finché la tacca sul tappo e quella sul serbatoio del carburante non saranno allineate. ► Togliere il tappo del serbatoio del carburante. AVVISO ■ L’esposizione alla luce, al sole e alle tempera‐ ture estreme può provocare una separazione più rapida del carburante. Se viene rifornito carburante separato, sussiste il rischio di dan‐ neggiare la motosega.

Miscelare il carburante. ► Non utilizzare carburante che è stato con‐ servato per più di 30 giorni. ► Rabboccare il carburante in modo tale che non venga scosso e lasciando almeno 15 mm di distanza del bordo del serbatoio. ► Se la staffa del tappo del serbatoio carburante è chiusa: aprire la staffa.

8 Mescolare il carburante e rifornire la motosega italiano 0458-568-9421-B 97► Inserire il tappo del serbatoio carburante in modo tale che la tacca (1) sia rivolta verso la tacca (2). ► Premere verso il basso il tappo del serbatoio carburante e ruotarlo fino all’arresto in senso orario. Il tappo del serbatoio del carburante scatta in modo udibile. La tacca (1) è in linea con la tacca (4) e indica la tacca (3). ► Verificare che il tappo del serbatoio carburante si possa staccare verso l’alto. ► Se il tappo del serbatoio carburante non si rie‐ sce a staccare verso l’alto: chiudere la staffa del tappo del serbatoio carburante. Il serbatoio del carburante è chiuso. Se si riesce a togliere verso l’alto il tappo del ser‐ batoio carburante, occorre eseguire i seguenti passaggi: ► Inserire il tappo del serbatoio carburante nella posizione desiderata. 0000-GXX-3136-A1

ABC ► Premere verso il basso il tappo del serbatoio carburante e ruotarlo fino all’arresto in senso orario. ► Premere verso il basso il tappo del serbatoio carburante e ruotarlo in senso antiorario fin‐ tanto che la tacca (1) è rivolta alla tacca (2). ► Riprovare a chiudere il serbatoio del carbu‐ rante. ► Se non si riesce ancora a chiudere il serbatoio del carburante: Non lavorare con la motosega e rivolgersi ad un rivenditore STIHL. La motosega non è in condizioni di sicurezza. 9 Avviare e arrestare il motore

9.1 Selezionare la procedura di

avviamento corretta Quando occorre preparare il motore all'avvia‐ mento? Il motore deve essere preparato all'avviamento se è soddisfatta una delle seguenti condizioni:

Il motore è alla temperatura ambiente.

Il motore si è spento alla prima accelerazione dopo l'avviamento.

Il motore si è spento perché il serbatoio del carburante era vuoto.

Preparare il motore alla partenza

avviare il motore, 9.3. Quando è possibile avviare il motore diretta‐ mente? Il motore può essere avviato direttamente se ha funzionato per almeno 1 minuto ed è stato arre‐ stato soltanto per una breve interruzione del lavoro.

Avviare il motore, 9.3.

9.2 Preparare il motore all’avvia‐

mento ► Selezionare la giusta procedura di avvia‐ mento.

0000-GXX-7580-A0 ► Inserire il freno catena (1). ► Staccare il riparo catena. ► Premere almeno 10 volte la pompa carburante manuale (6). ► Premere e tenere premuto il bloccaggio gril‐ letto (3). ► Premere e tenere premuto il grilletto (4). ► Mettere la leva di marcia-arresto (2) in posi‐ zione

► Rilasciare il grilletto (4) e il bloccaggio gril‐ letto (5). ► Posizionare la farfalla di avviamento (5) in posizione

0000-GXX-7581-A0 ► Posizionare la motosega su un terreno in piano. italiano 9 Avviare e arrestare il motore 98 0458-568-9421-B► Tenere l’impugnatura di comando con la manodestra di modo che il pollice stringa l'impugna‐tura di comando.► Premere la motosega con la mano destra sulterreno.► Con il ginocchio destro, fissare la motosegaalla cappottatura.► Estrarre l’impugnatura di avviamento lenta‐mente con la mano sinistra fino a sentire resi‐stenza.► Estrarre e ricondurre indietro rapidamente l’im‐pugnatura di avviamento fintanto che il motoreo si accende e si spegne un’unica volta.► Posizionare la farfalla di avviamento (5) inposizione

9.3 Avviare il motore

► Selezionare la giusta procedura di avvia‐mento.

0000-GXX-7582-A0 ► Inserire il freno catena (1).► Staccare il riparo catena.► Posizionare la farfalla di avviamento (5) inposizione .► Premere e tenere premuto il bloccaggio gril‐letto (3).► Premere e tenere premuto il grilletto (4).► Mettere la leva di marcia-arresto (2) in posi‐zione

0000-GXX-7581-A0 ► Posizionare la motosega su un terreno inpiano.► Tenere l’impugnatura di comando con la manodestra di modo che il pollice stringa l'impugna‐tura.► Premere la motosega con la mano destra sulterreno.► Con il ginocchio destro, fissare la motosegaalla cappottatura.► Estrarre l’impugnatura di avviamento lenta‐mente con la mano sinistra fino a sentire resi‐stenza.► Estrarre e ricondurre indietro rapidamente l’im‐pugnatura di avviamento fintanto che il motoresi avvia.► Premere e tenere premuto il bloccaggio gril‐letto (3).► Premere brevemente il grilletto (4).La leva di marcia-arresto (2) scatta in posi‐zione . Il motore funziona al minimo. AVVISO ■ Se si accelera con il freno catena inserito, sus‐siste il rischio di danneggiare il freno catena.► Prima del taglio, rilasciare il freno catena.► Sbloccare il freno catena.La motosega è pronta all'uso.► Se la catena della sega viene trascinata alminimo: Eliminare i guasti.Il minimo non è impostato correttamente.► Se il motore non parte: Preparare il motore perl’avviamento e ritentare ad avviare il motore.

9.4 Spegnere il motore

0000-GXX-7583-A0 ► Rilasciare il grilletto (3) e il bloccaggio gril‐letto (2).La catena della sega non si muove più.► Mettere la leva di marcia-arresto (1) in posi‐zione Il motore si spegne e la leva marcia-arresto (1)scatta indietro in posizione

10 Controllo della motosega

10.1 Controllare il rocchetto

► Spegnere il motore.► Sbloccare il freno catena.► Smontare il coperchio rocchetto catena.► Smontare la spranga di guida e la catena dellasega.10 Controllo della motosega italiano0458-568-9421-B 990000-GXX-7568-A0 ► Se sono visibili tracce di usura: Non usare la motosega e rivolgersi ad un rivenditore STIHL. Il rocchetto catena deve essere sostituito.

10.2 Controllo della spranga di

guida ► Spegnere il motore e innestare il freno catena. ► Smontare la catena della sega e la spranga di guida. 0000-GXX-1217-A0 ► Misurare la profondità della scanalatura della spranga di guida con l'asta sul calibro per lima STIHL. ► Sostituire la spranga di guida in presenza di una delle seguenti condizioni:

La spranga di guida è danneggiata.

La profondità della scanalatura misurata è inferiore alla profondità minima per la spranga di guida,

La scanalatura della spranga di guida è ristretta o dilatata. ► In caso di dubbi: Rivolgersi ad un rivenditore STIHL.

10.3 Controllo della catena della

sega ► Spegnere il motore e innestare il freno catena.

► Misurare l'altezza del limitatore di profondità (1) con un calibro per lima STIHL (2). Il calibro per lima STIHL deve essere adatto al passo della catena della sega. ► Se un limitatore di profondità (1) sporge dal calibro per lima (2): riaffilare il limitatore di pro‐ fondità (1),

► controllare se sono visibili segni di usura (da 1 a 4) sui denti. ► Se uno dei segni di usura non è visibile su un dente: non usare la catena della sega e rivol‐ gersi ad un rivenditore STIHL. ► Con un calibro STIHL controllare che sia man‐ tenuto l’angolo di affilatura dei denti di taglio di 30°. Il calibro per lima STIHL deve essere adatto al passo della catena della sega. ► Se non viene mantenuto l’angolo di affilatura di 30°: affilare la catena della sega ► In caso di dubbi: Rivolgersi ad un rivenditore STIHL.

10.4 Controllare il freno catena

► Spegnere il motore e innestare il freno catena. AVVERTENZA ■ i denti della catena della sega sono affilati. L’utente può tagliarsi. ► Indossare guanti di lavoro in materiale resi‐ stente. ► Tentare di tirare la catena della sega a mano sopra la spranga di guida. Se non si riesce a tirare la catena della sega sulla spranga di guida a mano, significa che il freno della catena funziona. ► Se è possibile tirare la catena della sega sulla spranga di guida a mano: Non usare la moto‐ sega e rivolgersi ad un rivenditore STIHL. l freno catena è difettoso.

10.5 Controllare gli elementi di

comando Bloccaggio grilletto e grilletto ► Spegnere il motore e innestare il freno catena. italiano 10 Controllo della motosega 100 0458-568-9421-B► Tentare di premere il grilletto senza premere il bloccaggio del grilletto. ► Se non si riesce a premere il grilletto: Non usare la motosega e rivolgersi ad un rivendi‐ tore STIHL. Il bloccaggio grilletto è difettoso. ► Premere e tenere premuto il bloccaggio gril‐ letto. ► Premere a fondo il grilletto e rilasciarlo. ► Se il grilletto è difficile da muovere o non ritorna nella posizione di partenza: Non usare la motosega e rivolgersi ad un rivenditore STIHL. Il grilletto è guasto. Spegnere il motore ► Avviare il motore. ► Mettere la leva di marcia-arresto (1) in posi‐ zione

Il motore si spegne e la leva marcia-arresto scatta indietro in posizione . ► Se il motore non si spegne: ► Posizionare la farfalla di avviamento in posi‐ zione

Il motore si spegne. ► Non usare la motosega e rivolgersi ad un rivenditore STIHL. La leva di marcia-arresto è guasta.

10.6 Controllo della lubrificazione

della catena ► avviare il motore e rilasciare il freno della catena. ► Posizionare la spranga di guida su una super‐ ficie chiara. ► Accelerare. L'olio per catena viene centrifugato e fuoriesce come si nota sulla superficie chiara. La lubrifi‐ cazione della catena funziona. 11 Lavorare con la motosega

11.1 Adeguare la regolazione del

carburatore per i lavori ad un’altezza superiore Se si lavora con la motosega ad un’altezza supe‐ riore, la motosega potrebbe non più avere la potenza ottimale. La regolazione del carburatore può essere adeguata in modo tale che la moto‐ sega abbia di nuovo la potenza ottimale. ► avviare il motore e rilasciare il freno della catena. ► Riscaldare il motore per ca. 1 minuto con colpi di acceleratore. 0000-GXX-3132-A0

AVVISO ■ Se si lavora con la motosega di nuovo ad un’altezza inferiore, il motore potrebbe surri‐ scaldarsi.

Eseguire l’impostazione standard. ► Ruotare la vite di registro principale H in senso orario fintanto che la motosega durante il lavoro abbia di nuovo la potenza ottimale.

11.2 Adeguare l’impostazione del

carburatore per i lavori a tem‐ perature inferiori a - 10 °C Se si lavora con la motosega a temperature infe‐ riori a - 10 °C, il motore non potrebbe più accele‐ rare correttamente. L’impostazione del carbura‐ tore può essere adeguata in modo tale che il motore acceleri di nuovo correttamente. ► avviare il motore e rilasciare il freno della catena. ► Riscaldare il motore per ca. 1 minuto con colpi di acceleratore. 0000-GXX-3131-A0

AVVISO ■ Quando con la motosega si lavora nuova‐ mente a temperature superiori a -10 °C, la potenza del motore durante il taglio potrebbe diminuire sensibilmente.

Eseguire l’impostazione standard. ► Girare di 1/4 di giro in senso antiorario la vite di registro del minimo L. 11 Lavorare con la motosega italiano 0458-568-9421-B 101► Se la catena della sega viene trascinata in modo continuo o il motore si spegne: Impo‐ stare il minimo.

11.3 Tenuta e guida della motosega

0000-GXX-7585-A0 ► Tenere e guidare la motosega con la mano sinistra sul manico tubolare e con la mano destra sull'impugnatura di comando di modo che il pollice della mano sinistra stringa il manico tubolare e il pollice della mano destra stringa l'impugnatura di comando. AVVERTENZA ■ Se la motosega viene usata con una sola mano, il rischio di contraccolpo è maggiore. In caso di contraccolpo, la motosega può essere scagliata violentemente contro l'utente. L'u‐ tente può perdere il controllo della motosega, con conseguenti gravi ferite oppure morte.

Non lavorare nella zona del quarto supe‐ riore della punta della spranga di guida. ► Non tenere il ramo da tagliare con l'altra mano. ► Non tenere il ramo che sta per cadere. La motosega può essere usata con una sola mano soltanto in presenza delle seguenti condi‐ zioni:

Non è possibile usare la motosega con due mani.

È necessario puntellarsi con l'altra mano durante il lavoro.

La motosega può anche essere afferrata con sicurezza anche con una mano sola.

Tutte le parti del corpo si trovano fuori del rag‐ gio d’azione prolungato della motosega.

AVVERTENZA ■ In caso di contraccolpo, la motosega può essere scagliata violentemente contro l'utente. L’utente rischia gravi ferite o morte.

Tagliare a tutto gas. ► Non tagliare nella zona del quarto superiore della punta della spranga di guida. ► Introdurre la spranga di guida a tutto gas nel taglio di modo che la spranga di guida non si inclini. 0000-GXX-7586-A0 ► Applicare l'artiglio e usarlo come punto di rota‐ zione. ► Introdurre la spranga di guida completamente attraverso il legno di modo che l'artiglio venga sempre riapplicato. ► Alla fine del taglio, sostenere il peso della motosega.

► Premere la spranga di guida contro il tronco a tutto gas eseguendo un movimento a leva.

► Innanzitutto eseguire un taglio di scarico (1) sul lato in pressione (A), quindi eseguire un taglio di sezionamento (2) sul lato in tra‐ zione (B), dall'alto, direttamente sopra il primo taglio. ► Fare l'ultimo taglio (3) vicino al tronco senza danneggiare la corteccia. italiano 11 Lavorare con la motosega 102 0458-568-9421-B11.6 Abbattimento

11.6.1 Principi per il taglio di abbattimento

0000-GXX-A332-A0 A Tacca di direzione La tacca determina la direzione di caduta. B Cerniera La cerniera guida la parte da staccare verso il terreno come una cerniera. La cerniera è larga 1/10 del diametro del tronco. C Taglio di abbattimento Con il taglio di abbattimento viene segato il tronco.

11.6.2 Eseguire il taglio nella tacca di abbatti‐

mento La tacca di abbattimento determina la direzione in cui cade la parte dell’albero da abbattere. Rispettare rigorosamente le disposizioni specifi‐ che per il Paese sull'esecuzione della tacca di abbattimento. 90° 0000-GXX-A333-A0 ► Orientare la motosega in modo tale che la tacca di abbattimento sia ad angolo retto rispetto alla direzione di abbattimento. ► Incidere un taglio di base orizzontale. ► Incidere un taglio obliquo a 45° rispetto al taglio di base orizzontale.

11.6.3 Esecuzione del taglio di abbattimento

0000-GXX-A335-A0 ► Eseguire un taglio di abbattimento orizzontale in modo tale da mantenere la cerniera. ► Lanciare un avvertimento. ► Piegare verso il basso la parte da abbattere dell’albero attraverso la cerniera. La parte da abbattere dell’albero cade. 12 Dopo il lavoro

► Spegnere il motore e innestare il freno catena. ► Lasciare raffreddare la motosega. ► Se la motosega è bagnata: Lasciare asciugare la motosega. ► Pulire la motosega. ► Pulire il filtro dell’aria. ► Pulizia della spranga di guida e della catena della sega. ► Allentare il dado del coperchio rocchetto catena. ► Girare 2 volte il tirante a vite in senso antiora‐ rio. La catena della sega è allentata. ► Stringere il dado del coperchio rocchetto catena. ► Spingere il riparo catena sulla spranga di guida fino a coprire l'intera spranga di guida. 13 Trasporto

13.1 Trasporto della motosega

► Spegnere il motore e innestare il freno catena. ► Spingere il riparo catena sulla spranga di guida fino a coprire l'intera spranga di guida. ► Portare la motosega con la mano destra sul‐ l’impugnatura di comando di modo che la spranga di guida sia rivolta indietro. ► Se la motosega viene trasportato in un vei‐ colo: Fissare la motosega in modo tale da evi‐ tare che la motosega si ribalti o che possa muoversi. 12 Dopo il lavoro italiano 0458-568-9421-B 1031

0000-GXX-7588-A0 La motosega può essere trasportata aggancian‐ dola con l’occhiello (1) alla cintura, oppure ad una fune. 14 Conservazione

14.1 Conservazione della motosega

► Spegnere il motore e innestare il freno catena. ► Spingere il riparo catena sulla spranga di guida fino a coprire l'intera spranga. ► Conservare la motosega in modo tale da sod‐ disfare le seguenti condizioni:

la motosega è fuori dalla portata dei bam‐ bini.

La motosega è pulita e asciutta. 15 Pulizia

15.1 Pulire la motosega

► Spegnere il motore e innestare il freno catena. ► Lasciare raffreddare la motosega. ► Pulire la motosega con un panno umido o un antiresina STIHL. ► Pulire le feritoie di ventilazione con un pen‐ nello.

► Girare le chiusure della cappottatura (1) di 1/2 di giro in senso antiorario. ► Togliere la cappottatura (2). ► Smontare il coperchio rocchetto catena. ► Pulire la parte interna della cappottatura con un pennello, un panno umido o l’antiresina STIHL. ► Pulire la zona attorno al rocchetto catena con panno umido o antiresina STIHL. ► Applicare la cappottatura (2). ► Ruotare la chiusura della cappottatura (1) in senso orario fino a sentire un clic. La chiusura della cappottatura (1) è bloccata. ► Montare il coperchio rocchetto catena.

15.2 Pulizia della spranga di guida e

della catena della sega ► Spegnere il motore e innestare il freno catena. ► Smontare la spranga di guida e la catena della sega.

0000-GXX-7565-A0 ► Pulire il foro di entrata dell’olio (1), il canalino di ammissione olio (2) e la scanalatura (3) con un pennello, una spazzola morbida o l’antire‐ sina STIHL. ► Pulire la catena della sega con un pennello, una spazzola morbida o un antiresina STIHL. ► Montaggio della spranga di guida e della catena della sega.

15.3 Pulire la candela di accensione

► Spegnere il motore e innestare il freno catena. ► Lasciare raffreddare la motosega.

► Girare la chiusura della cappottatura (2) di 1/2 di giro in senso antiorario. ► Togliere la cappottatura (1). ► Estrarre il connettore della candela di accen‐ sione (3). ► Se l’area della candela di accensione è sporca: Pulire la zona attorno alla candela di accensione con un panno umido. ► Svitare la candela di accensione. ► Pulire la candela di accensione con un panno. ► Se la candela di accensione è corrosa: Sosti‐ tuire la candela di accensione. italiano 14 Conservazione 104 0458-568-9421-B3

0000-GXX-7589-A00000-GXX-7591-A0

► Avvitare e stringere saldamente la candela di accensione. ► Applicare con forza il raccordo candela di accensione (3). ► Applicare la cappottatura (1). ► Ruotare la chiusura della cappottatura (2) in senso orario fino a sentire un clic. La chiusura della cappottatura (2) è bloccata.

15.4 Pulizia del filtro

15.4.1 Pulire il filtro dell’aria in tessuto

► Spegnere il motore e innestare il freno catena.

► Girare le chiusure della cappottatura (1) di 1/2 di giro in senso antiorario. ► Togliere la cappottatura (2). ► Togliere il filtro dell’aria (3). ► Togliere il filtro dell’aria colpendolo (3). ► Pulire il filtro dell'aria (3) con un pennello mor‐ bido. ► Se il filtro dell’aria (3) è danneggiato: Inserire il filtro (3). ► Soffiare con aria compressa il filtro dell’aria (3) dal lato pulito. AVVERTENZA ■ Se i detergenti entrano in contatto con la pelle o gli occhi, possono irritarli. ► Attenersi alle Istruzioni d’uso del detergente ► Evitare di entrare in contatto con detergenti. ► In caso di contatto con la pelle: Lavare la parte interessata con abbondante acqua e sapone.

In caso di contatto con gli occhi: Sciacquare gli occhi per almeno 15 minuti con abbon‐ dante acqua e rivolgersi ad un medico.

Se il filtro dell’aria è molto sporco:

► Inserire il filtro dell’aria (3). ► Applicare la cappottatura (2). ► Ruotare la chiusura della cappottatura (1) in senso orario fino a sentire un clic. La chiusura della cappottatura (1) è bloccata.

15.4.2 Pulire il filtro dell’aria in tessuto non

tessuto ► Spegnere il motore e innestare il freno catena.

► Girare le chiusure della cappottatura (1) di 1/2 di giro in senso antiorario. ► Togliere la cappottatura (2). ► Togliere il filtro dell’aria (3). ► Togliere il filtro dell’aria colpendolo (3). ► Se il filtro dell’aria (3) è danneggiato: Inserire il filtro (3). ► Soffiare con aria compressa il filtro dell’aria (3) dal lato pulito.

► Inserire il filtro dell’aria (3). ► Applicare la cappottatura (2). ► Ruotare la chiusura della cappottatura (1) in senso orario fino a sentire un clic. La chiusura della cappottatura (1) è bloccata. 15 Pulizia italiano 0458-568-9421-B 10516 Manutenzione

16.1 Intervalli di manutenzione

Gli intervalli di manutenzione dipendono dalle condizioni ambientali e dalle condizioni di lavoro. STIHL raccomanda i seguenti intervalli di manu‐ tenzione: Freno catena ► Il freno catena va sottoposto a manutenzione da parte di un rivenditore STIHL regolarmente nei seguenti intervalli di tempo:

Impiego a tempo pieno: ogni tre mesi

Impiego a tempo parziale: ogni sei mesi

Impiego occasionale: ogni anno Ogni 100 ore di esercizio ► Sostituire le candele. Ogni settimana ► Controllare il rocchetto. ► Controllare e sbavare la spranga di guida. ► Controllare e affilare la catena. Ogni mese ► Fare pulire il serbatoio dell’olio da un rivendi‐ tore STIHL. ► Fare lavare il serbatoio del carburante da un rivenditore specializzato STIHL. ► Fare lavare la succhieruola nel serbatoio del carburante da un rivenditore specializzato STIHL. Ogni anno ► Fare sostituire la succhieruola nel serbatoio del carburante da un rivenditore specializzato STIHL.

16.2 Sbavatura della spranga di

guida Sul bordo esterno della spranga di guida si può formare un'incrostazione. ► Rimuovere l'incrostazione con una lima patta o un allineatore per spranghe di guida STIHL. ► In caso di dubbi: Rivolgersi ad un rivenditore STIHL.

16.3 Affilatura della catena

Affilare la catena della sega è un'operazione che richiede molto esercizio. Le lime STIHL, gli attrezzi per l'affilatura STIHL, gli affilatori STIHL e l'opuscolo "Affilatura delle catene STIHL", aiutano ad affilare correttamente la catena della sega. L’opuscolo è disponibile agli indirizzi www.stihl.com/sharpening-brochure. STIHL raccomanda di fare affilare le catene delle seghe da un rivenditore STIHL. AVVERTENZA ■ i denti della catena della sega sono affilati. L’utente può tagliarsi. ► Indossare guanti di lavoro in materiale resi‐ stente. 0000-GXX-1219-A0 ► Affilare ogni dente di taglio con una lima tonda in modo tale da soddisfare le seguenti condi‐ zioni:

La lima tonda è adatta per il passo della catena della sega.

La lima tonda si conduce ad angolo retto rispetto alla spranga di guida.

Viene mantenuto l’angolo di affilatura di 30°. 0000-GXX-1220-A1 ► Limare i limitatori di profondità con una lima piatta di modo che siano a filo con il calibro per lima STIHL e paralleli alla tacca di usura. Il calibro per lima STIHL deve essere adatto al passo della catena della sega. ► In caso di dubbi: Rivolgersi ad un rivenditore STIHL. 17 Riparazione

17.1 Riparare motosega, spranga di

guida e catena della sega L'utente non può effettuare autonomamente la riparazione della motosega, della spranga di guida e della catena della sega. italiano 16 Manutenzione 106 0458-568-9421-B► Se la motosega, la spranga di guida o la catena della sega sono danneggiate: non usare la motosega, la spranga di guida o la catena della sega e rivolgersi ad un rivenditore STIHL. 18 Eliminazione dei guasti

18.1 Eliminazione dei guasti della motosega

La maggior parte dei guasti hanno le stesse cause. ► Eseguire le seguenti operazioni: ► Pulire il filtro dell’aria. ► Pulire o sostituire la candela di accensione. ► Eseguire l’impostazione standard. ► Impostare il minimo. ► Adeguare la regolazione del carburatore per i lavori ad un’altezza superiore. ► Adeguare l’impostazione del carburatore per i lavori a temperature inferiori a -10 °C. ► Se persiste il malfunzionamento: Eseguire le operazioni illustrate sulla seguente tabella. Anomalia Causa Rimedio Il motore non parte. Nel serbatoio non c’è un livello di carbu‐ rante sufficiente. ► Mescolare il carburante e rifornire la motosega. Il motore è ingolfato. ► Areare la camera di combustione. Il carburatore è troppo rovente. ► Lasciare raffreddare la motosega. ► Se è presente una pompa manuale per carburante: Premere la pompa carburante manuale almeno 10 volte prima di avviare il motore. Il carburatore è ghi‐ acciato. ► Lasciare riscaldare la motosega a +10 °C. Il motore funziona in modo irregolare al minimo. Il carburatore è ghi‐ acciato. ► Lasciare riscaldare la motosega a +10 °C. Il motore si spegne al minimo. Il carburatore è ghi‐ acciato. ► Lasciare riscaldare la motosega a +10 °C. Il motore non acce‐ lera bene. La catena della sega è eccessivamente tesa. ► Tendere la catena della sega correttamente. La lubrificazione della catena alimenta una quantità di olio per catene non suffici‐ ente. ► Non usare la motosega e rivolgersi ad un rivenditore STIHL. La catena della sega non scorre quando si accelera. l freno catena è inse‐ rito. ► Sbloccare il freno catena. La catena della sega è eccessivamente tesa. ► Tendere la catena della sega correttamente. La stella di rinvio della spranga di guida è bloccata. ► Pulire la stella di rinvio della spranga di guida con antiresina STIHL. Durante il lavoro si forma fumo oppure odore di bruciato. La catena della sega non è correttamente affilata. ► Affilare correttamente la catena della sega. Nel serbatoio il livello dell’olio per catena è insufficiente. ► Rabboccare l’olio per catena. La lubrificazione della catena alimenta una quantità di olio per ► Non usare la motosega e rivolgersi ad un rivenditore STIHL. 18 Eliminazione dei guasti italiano 0458-568-9421-B 107Anomalia Causa Rimedio catene non suffici‐ ente. La catena della sega è eccessivamente tesa. ► Tendere la catena della sega correttamente. La motosega non viene utilizzata cor‐ rettamente. ► Chiarirne l’uso ed esercitarsi.

18.2 Eseguire l’impostazione stan‐

dard ► Spegnere il motore e innestare il freno catena. 0000-GXX-2946-A0

► Girare in senso antiorario la vite di registro principale H fino all’arresto. ► Girare la vite di registro del minimo L in senso orario fino all’arresto. ► Girare di 1/4 di giro in senso antiorario la vite di registro del minimo L.

18.3 Impostare il minimo

0000-GXX-2938-A0 Il motore si spegne al minimo ► Eseguire l’impostazione standard. ► Avviare il motore e rilasciare il freno della catena. ► Riscaldare il motore per ca. 1 minuto con colpi di acceleratore. ► Se il motore continua a spegnersi al minimo: Girare la vite di arresto del minimo LA di 1/2 giro in senso orario e riavviare il motore. ► Girare in senso orario la vite di arresto del minimo LA finché la catena comincia a essere trascinata. ► Girare la vite di arresto del minimo LA di 1 giro in senso antiorario. La catena della sega è continuamente trascinata al minimo ► Eseguire l’impostazione standard. ► Avviare il motore e rilasciare il freno della catena. ► Riscaldare il motore per ca. 1 minuto con colpi di acceleratore. ► Girare in senso antiorario la vite di arresto del minimo LA finché la catena si ferma. ► Girare la vite di arresto del minimo LA di 1 giro in senso antiorario.

18.4 Areare la camera di combu‐

► Girare le chiusure della cappottatura (2) di 1/2 di giro in senso antiorario. ► Togliere la cappottatura (1). ► Estrarre il raccordo candela di accensione (3). ► Svitare la candela di accensione. ► Asciugare la candela di accensione. italiano 18 Eliminazione dei guasti

108 0458-568-9421-BAVVERTENZA

■ Se con il raccordo candela di accensione tirato viene estratta l’impugnatura di avviamento, potrebbero finire scintille verso l'esterno. Le scintille possono provocare incendi ed esplo‐ sioni in ambienti facilmente infiammabili o esplosivi. Sussiste il rischio di gravi lesioni o di morte oppure di provocare danni materiali.

Posizionare la leva di marcia-arresto in posizione e tenerla in posizione prima di tirare l’impugnatura di avviamento.

Mettere la leva di marcia-arresto in posi‐ zione e tenerla in posizione. ► Estrarre più volte l’impugnatura di avviamento e ricondurla indietro. La camera di combustione è aerata. ► Avvitare e stringere saldamente la candela di accensione.

► Applicare con forza il raccordo candela di accensione (3). ► Applicare la cappottatura (1). ► Ruotare la chiusura della cappottatura (2) in senso orario fino a sentire un clic. La chiusura della cappottatura (2) è bloccata. 19 Dati tecnici

Distanza tra gli elettrodi della candela di accensione: 0,5 mm

Peso con serbatoio del carburante vuoto, ser‐ batoio dell’olio vuoto, senza spranga di guida e senza catena della sega: 3,3 kg

Capacità massima del serbatoio del carbu‐ rante: 270 cm³ (0,27 l)

Capacità massima del serbatoio dell'olio: 220 cm³ (0,22 l)

19.2 Rocchetti e velocità della

catena Possono essere usate i seguenti rocchetti catena: a 6 denti per 3/8“ P

velocità massima della catena secondo ISO 11681: 26,0 m/s

velocità della catena alla massima potenza: 18,6 m/s a 8 denti per 1/4" P

velocità massima della catena secondo ISO 11681: 23,6 m/s

velocità della catena alla massima potenza: 16,9 m/s

19.3 Profondità minima della scana‐

latura delle spranghe di guida La profondità minima della scanalatura dipende dal passo della spranga di guida.

19.4 Valori acustici e vibratori

Livello di pressione acustica L peq misurato secondo ISO 22868: 100 dB(A). Il valore K per il livello di pressione acustica è di 2 dB(A).

Livello di potenza acustica L

misurato secondo ISO 22868: 112 dB(A). Il valore K per il livello di potenza acustica è di 2 dB(A).

Valore vibratorio a hv,eq misurato secondo ISO 22867:

Manico tubolare: 3,6 m/s². Il valore K per il valore vibratorio è 2 m/s².

Impugnatura di comando: 3,6 m/s². Il valore K per il valore vibratorio è 2 m/s². Per informazioni sull’osservanza della diret‐ tiva 2002/44/CE Vibrazione per il datore di lavoro, consultare www.stihl.com/vib.

REACH indica una direttiva CE per la registra‐ zione, la classificazione e l’omologazione dei prodotti chimici. Per informazioni sull'adempimento della direttiva REACH ved. www.stihl.com/reach.

19.6 Valore delle emissioni dei gas

di scarico Il valore CO

misurato nella procedura di omolo‐ gazione del tipo UE è riportato all’indirizzo www.stihl.com/co2 nei dati tecnici specifici per il prodotto. 19 Dati tecnici italiano 0458-568-9421-B 109Il valore di CO

misurato è stato calcolato su un motore rappresentativo secondo una procedura di collaudo standardizzata a condizioni di labora‐ torio e non rappresenta alcuna garanzia esplicita o implicita in merito alle prestazioni di un deter‐ minato motore. Con l’uso conforme descritto nelle presenti istru‐ zioni per l’uso e la manutenzione, vengono sod‐ disfatti i requisiti in vigore per le emissioni dei gas di scarico. In caso di alterazioni al motore decade l’autorizzazione all’esercizio. 20 Combinazioni di spranghe di guida e catene della sega

20.1 Motosega STIHL MS 194 T

Passo Spessore maglia di guida/passo della scana‐ latura Lung‐ hezza Spranga di guida Numero denti stella di rinvio Numero mag‐ lie di guida Catena della sega 3/8“ P 1,1 mm 25 cm Rollomatic E light

71 PM3 (3670) 30 cm 64 35 cm 72 30 cm Carving E - 64 La lunghezza di taglio di una spranga di guida dipende dalla motosega usata e dalla catena della sega. La lunghezza di taglio effettiva di una spranga di guida può essere inferiore alla lunghezza indi‐ cata. 21 Ricambi e accessori

21.1 Ricambi e accessori

Questi simboli contrassegnano i ricambi originali STIHL e gli accessori originali STIHL. STIHL raccomanda l'uso di ricambi originali STIHL e accessori originali STIHL. I ricambi e gli accessori di altri fabbricanti non possono essere controllati da STIHL in merito ad affidabilità, sicurezza e idoneità nonostante le attuali osservazioni del mercato, pertanto STIHL non può garantire nulla in merito all'uso di tali prodotti. I ricambi originali STIHL e gli accessori originali STIHL sono disponibili presso i rivenditori STIHL. 22 Smaltimento

22.1 Smaltimento della motosega

Le informazioni sullo smaltimento sono disponi‐ bili presso i rivenditori STIHL. ► Smaltire motosega, spranga di guida, catena della sega, carburante, benzina, olio per motore a due tempi, accessori e imballaggio a norma e in modo ecologico. 23 Dichiarazione di conformità

ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstraße 115 D-71336 Waiblingen Germania dichiara sotto la propria esclusiva responsabilità che italiano 20 Combinazioni di spranghe di guida e catene della sega 110 0458-568-9421-B– Tipo di costruzione: Motosega

Marchio di fabbrica: STIHL

N. di identificazione serie: 1137

Cilindrata: 31,8 cm³ corrisponde alle disposizioni pertinenti di cui alle direttive 2011/65/UE, 2006/42/CE, 2014/30/UE e 2000/14/CE ed è stato sviluppato e fabbricato conformemente alle versioni delle seguenti norme valevoli alla rispettiva data di produzione: EN ISO 11681‑1, EN 55012 ed EN 61000‑6‑1. Il controllo CE del campione di costruzione secondo la norma 2006/42/CE articolo 12.3 (b) è stato eseguito presso DPLF, Deutsche Prüf- und Zertifizierungsstelle für Land- und Forsttechnik GbR (NB 0363), Spremberger Straße 1, 64823 Groß‑Umstadt, Germania

Numero di certificazione: K-EG 2018/8641 Il calcolo del livello di potenza acustica misurato e garantito è stato effettuato secondo la proce‐ dura prevista dalla Direttiva 2000/14/CE, Alle‐ gato V, con l’applicazione della norma ISO 9207.

Livello di potenza acustica misurato: 112 dB(A)

Livello di potenza acustica garantito: 114 dB(A) La documentazione tecnica è conservata presso ANDREAS STIHL AG & Co. KG Produktzulas‐ sung. L'anno di costruzione e il numero di matricola sono indicati sulla motosega. Waiblingen, 03.02.2020 ANDREAS STIHL AG & Co. KG p.p. Dr. Jürgen Hoffmann, responsabile dati e dispo‐ sizioni sul prodotto e omologazione 23 Dichiarazione di conformità UE italiano 0458-568-9421-B 111www.stihl.com *04585689421B* *04585689421B* 0458-568-9421-B 0458-568-9421-B