PANASONIC SD-2501WXE - Macchina per il pane

SD-2501WXE - Macchina per il pane PANASONIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SD-2501WXE PANASONIC in formato PDF.

📄 100 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice PANASONIC SD-2501WXE - page 68
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Nederlands NL
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su SD-2501WXE PANASONIC

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Macchina per il pane in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SD-2501WXE - PANASONIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SD-2501WXE del marchio PANASONIC.

MANUALE UTENTE SD-2501WXE PANASONIC

Macchina per pane automatica

ISTRUZIONI D'USO E RICETTE (utilizzo domestico)

Máquina panificadora automática

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Y RECETAS (uso doméstico)

  • Istruzioni per la sicurezza 133
  • Accessori/Identificazione delle parti....136
    ● Differenze tra SD-2501 e SD-2500....137
  • Ingredienti per la preparazione del pane 138

Modalità d'uso

  • Elenco dei tipi di pane e opzioni di cottura 140
  • Cottura del pane 142
  • Aggiunta di ulteriori ingredienti 144
    ● Cottura di brioche 145
    ● Preparazione dell'impasto 146
    ● Preparazione dell'impasto per brioche 147
    ● Cottura di torte 148
    ● Preparazione di marmellate....149
    ● Preparazione di composte 150

Ricette

  • Ricette per pane 151
  • Ricette per impasti....153
  • Ricetta per torte 153
  • Ricette per composti privi di glutine 154
  • Ricette AVEVE....155
  • Ricette per marmellate ....157
  • Ricette per composte....158

PANASONIC SD-2501WXE - Ricette - 1

PANASONIC SD-2501WXE - Ricette - 2

PANASONIC SD-2501WXE - Ricette - 3

Pulizia della macchina

- Conservazione e pulizia 159

Protezione del rivestimento antiaderente

● Protezione del rivestimento antiaderente 160

Risoluzione dei problemi

● Risoluzione dei problemi …… 161

Grazie per aver acquistato questo prodotto Panasonic.

  • Leggere attentamente le presenti istruzioni prima dell'utilizzo del prodotto e conservare il manuale per riferimento futuro.
  • Le presenti istruzioni d'uso possono essere utilizzate per due modelli diversi.

Le spiegazioni contenute al loro interno fanno riferimento prevalentemente al modello SD-2501. (consultare la P. 137 per le differenze di funzionalità relative ai due modelli).

- Questo prodotto è destinato esclusivamente a un uso domestico.

Índice

Antes del uso

Istruzioni per la sicurezza

Attenersi alle presenti istruzioni.

Per evitare incidenti o infortuni all'utente o ad altre persone e danni a oggetti, è necessario attenersi alle istruzioni riportate di seguito.

Gli schemi seguenti mostrano l'entità dei danni causati da operazioni sbagliate.

PANASONIC SD-2501WXE - Istruzioni per la sicurezza - 1

Avvertenza: Indica infortuni gravi o mortali.

PANASONIC SD-2501WXE - Istruzioni per la sicurezza - 2

Attenzione: Indica il rischio di infortuni o danni agli oggetti.

■ I simboli sono classificati e spiegati come segue.

PANASONIC SD-2501WXE - Istruzioni per la sicurezza - 3

Questo simbolo indica divieto.

PANASONIC SD-2501WXE - Istruzioni per la sicurezza - 4

Questo simbolo indica la necessità di adottare determinati accorgimenti.

Avvertenza

PANASONIC SD-2501WXE - Avvertenza - 1

Non utilizzare l'apparecchio se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati o se quest'ultima è collegata scorrettamente alla presa elettrica.

(in tal caso potrebbero verificarsi scosse elettriche o incendi dovuti a cortocircuiti.)

Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un centro di assistenza autorizzato o da un tecnico qualificato per evitare pericoli.

PANASONIC SD-2501WXE - Avvertenza - 2

Non danneggiare il cavo di alimentazione o la spina.

(in tal caso potrebbero verificarsi scosse elettriche o incendi dovuti a cortocircuiti.)

Le seguenti operazioni sono severamente vietate: modificare, posizionare in prossimità di fonti di calore, piegare, attorcigliare, tirare, appoggiare oggetti pesanti e affastellare il cavo.

PANASONIC SD-2501WXE - Avvertenza - 3

Non collegare o scollegare il cavo di alimentazione con le mani bagnate.

(questa operazione potrebbe causare scosse elettriche.)

PANASONIC SD-2501WXE - Avvertenza - 4

Non superare il voltaggio indicato sulla presa e non utilizzare corrente alternata diversa da quella specificata sull'apparecchio.

(questa operazione potrebbe causare scosse elettriche o incendi.)

  • Verificare che la tensione dell'apparecchio corrisponda a quella della rete di alimentazione locale.
  • Il collegamento di altri dispositivi alla stessa presa potrebbe causare surriscaldamento.

PANASONIC SD-2501WXE - Avvertenza - 5

Inserire saldamente la spina di alimentazione.

(in caso contrario potrebbero verificarsi scosse elettriche o incendi causati dal calore che potrebbe crearsi attorno alla spina.)

PANASONIC SD-2501WXE - Avvertenza - 6

Pulire regolarmente la spina di alimentazione.

(Una spina sporca potrebbe determinare un isolamento insufficiente per l'accumulo di umidità e polvere e causare incendi.)

→ Scollegare la presa di alimentazione e pulirla con un panno asciutto.

Avvertenza

Interrompere immediatamente l'utilizzo dell'apparecchio e scollegarlo dalla presa elettrica nel caso in cui smetta di funzionare correttamente.

(in caso contrario potrebbe prodursi fumo o potrebbero verificarsi incendi, scosse elettriche o ustioni.) ad es. per anomalie o guasti

  • La spina e il cavo di alimentazione si surriscaldano in maniera anomala.
  • Il cavo di alimentazione è danneggiato o si è verificata un'interruzione dell'alimentazione.
  • Il corpo principale è deformato o surriscaldato in maniera anomala.
  • L'apparecchio produce un rumore anomalo durante l'utilizzo.
    → Scollegare immediatamente l'apparecchio e rivolgersi al rivenditore o a un centro assistenza Panasonic per un controllo o per la riparazione.

Non toccare, ostruire o coprire le aperture per la fuoriuscita del vapore durante l'utilizzo dell'apparecchio.

(queste operazioni potrebbero provocare ustioni.)

- Prestare particolare attenzione in presenza di bambini.

Non smontare, riparare o modificare l'apparecchio.

(tali operazioni potrebbero provocare incendi, scosse elettriche o infortuni.)

→ Rivolgersi al rivenditore o a un centro assistenza Panasonic.

Non immergere l'apparecchio in acqua e non spruzzarlo con acqua.

(tali operazioni potrebbero provocare scosse elettriche o incendi dovuti a cortocircuiti.)

Questo apparecchio non è destinato a essere utilizzato da persone (bambini inclusi) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o con esperienza e conoscenze insufficienti, se non dietro sorveglianza e istruzioni di un soggetto responsabile della loro incolumità. I bambini devono essere sorvegliati per evitare che giochino con l'apparecchio.

(in caso contrario potrebbero verificarsi ustioni, infortuni o scosse elettriche.)

Attenzione

Accertarsi di afferrare saldamente la spina di alimentazione quando la si scollega dalla presa.

(in caso contrario potrebbero verificarsi scosse elettriche o incendi dovuti a cortocircuiti.)

Scollegare la spina di alimentazione quando l'apparecchio non è in funzione.

(in caso contrario potrebbero verificarsi scosse elettriche o incendi dovuti a dispersioni elettriche.)

Scollegare e lasciar raffreddare l'apparecchio prima di pulirlo.

(queste operazioni potrebbero provocare ustioni.)

Non lasciare che il cavo di alimentazione penda dal bordo del tavolo o sia a contatto con una superficie calda.

(la mancata osservanza di questo accorgimento potrebbe provocare ustioni o infortuni.)

Non rimuovere il cestello del pane né scollegare l'apparecchio mentre è in funzione.

(la mancata osservanza di questo accorgimento potrebbe provocare ustioni o infortuni.)

Attenzione

Non utilizzare l'apparecchio nei posti seguenti.

- Posizionare la macchina per il pane su un piano di lavoro solido, asciutto, pulito, con superficie piana e resistente al calore ad almeno 10 cm dal bordo del piano di lavoro stesso.

(in caso contrario l'apparecchio potrebbe scivolare e cadere dal piano di lavoro.)

- Non posizionarlo su superfici poco stabili, su apparecchi elettrici quali frigoriferi, su materiali come tovaglie o tappeti, ecc.

(la mancata osservanza di questi accorgimenti potrebbe provocare incendi o la caduta dell'apparecchio.)

- Durante la cottura l'unità si riscalda. La macchina per il pane dovrebbe essere posizionata ad almeno 5 cm dalle pareti adiacenti e da altri oggetti.

(la mancata osservanza di questo accorgimento potrebbe causarne lo scolorimento o la deformazione.)

PANASONIC SD-2501WXE - Non utilizzare l'apparecchio nei posti seguenti. - 1

text_image 5cm 10cm 10cm 10cm

Non toccare le parti calde quali ad esempio il cestello del pane, l'interno dell'unità, la serpentina o la parte interna del coperchio quando l'apparecchio è in funzione o dopo la cottura degli alimenti.

La temperatura delle superfici accessibili potrebbe essere elevata quando l'apparecchio è in funzione.

(queste operazioni potrebbero provocare ustioni.)

→ Per evitare ustioni, utilizzare sempre guanti da forno quando si rimuove il cestello del pane o il pane cotto. (non utilizzare guanti da forno bagnati.)

Prestare particolare attenzione anche quando si rimuove il pane cotto o la lama impastatrice.

Informazioni importanti

- Non utilizzare l'apparecchio all'aperto, in prossimità di fonti di calore o in ambienti con umidità elevata.

(la mancata osservanza di questi accorgimenti potrebbe causarne il malfunzionamento o la deformazione.)

- Non esercitare una pressione eccessiva sulle parti come illustrato nella figura a destra. (la mancata osservanza di questi accorgimenti potrebbe causarne il malfunzionamento o la deformazione.)

- Questo apparecchio non è stato progettato per funzionare con un timer esterno o con un sistema di controllo remoto separato.

Sensore della temperatura

PANASONIC SD-2501WXE - Informazioni importanti - 1

Interno del coperchio

PANASONIC SD-2501WXE - Informazioni importanti - 2

Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete (per i nuclei familiari privati)

Questo simbolo sui prodotti e/o sulla documentazione di accompagnamento significa che i prodotti elettrici ed elettronici usati non devono essere mescolati con i rifiuti domestici generici.

Per un corretto trattamento, recupero e riciclaggio, portare questi prodotti ai punti di raccolta designati, dove verranno accettati gratuitamente. In alternativa, in alcune nazioni potrebbe essere possibile restituire i prodotti al rivenditore locale, al momento dell'acquisto di un nuovo prodotto equivalente.

Uno smaltimento corretto di questo prodotto contribuirà a far risparmiare preziose risorse ed evitare potenziali effetti negativi

sulla salute umana e sull'ambiente, che potrebbero derivare, altrimenti, da uno smaltimento inappropriato. Per ulteriori dettagli, contattare la propria autorità locale o il punto di raccolta designato più vicino.

In caso di smaltimento errato di questo materiale di scarto, potrebbero venire applicate delle penali, in base alle leggi nazionali.

Per gli utenti aziendali nell'Unione Europea

Qualora si desideri smaltire apparecchiature elettriche ed elettroniche, contattare il rivenditore o il fornitore per ulteriori informazioni.

Informazioni sullo smaltimento in nazioni al di fuori dell'Unione Europea

Questo simbolo è valido solo nell'Unione Europea.

Qualora si desideri smaltire questo prodotto, contattare le autorità locali o il rivenditore e chiedere informazioni sul metodo corretto di smaltimento.

Accessori/Identificazione delle parti

Unità principale

Dosatore di uvetta e noci (Solo SD-2501)

Gli ingredienti inseriti nel dosatore di uvetta e noci cadranno automaticamente nel cestello del pane quando si seleziona il menu con uvetta (03, 06, 14, 17, 19 e 25).

Fare riferimento alla P. 144 per gli ingredienti che possono essere inseriti nel dosatore di uvetta e noci.

PANASONIC SD-2501WXE - Dosatore di uvetta e noci (Solo SD-2501) - 1

PANASONIC SD-2501WXE - Dosatore di uvetta e noci (Solo SD-2501) - 2
Coperchio del dosatore

PANASONIC SD-2501WXE - Dosatore di uvetta e noci (Solo SD-2501) - 3

text_image Coperchio Linguetta del dosatore di uvetta e noci (Solo SD-2501) Lama impastatrice (pane di segale) (Solo SD-2501) Lama impastatrice (pane bianco) Maniglia Cestello del pane Pannello di controllo Panasonic SD-2501 Tablespoon EL Teaspoon TL Cucchiaio ½ marcatura Cucchiaino ¼, ½, ¾ (5 mL) (5 mL) Spina

Accessori

Bicchiere dosatore
Per misurare liquidi
(max. 310 mL)
PANASONIC SD-2501WXE - Accessori - 1
- incrementi da 10 mL

PANASONIC SD-2501WXE - Accessori - 2
Cucchiaio
- 12 marcatura
marcature

Pannello di controllo

■ Stato di funzionamento

: indica la fase attuale del programma. Gli ingredienti sono nella fase 'Rest' (Riposo) prima dell'impastatura.
→: viene visualizzato in caso di problemi di alimentazione.
: (SD-2501) viene visualizzato quando si aggiungono ingredienti manualmente con il menu 11 e 23. (SD-2500) visualizzato quando viene selezionato il menu per l'aggiunta manuale di ulteriori ingredienti.

■ Tempo rimanente alla fine della cottura

Inoltre, quando si aggiungono gli ingredienti manualmente, il display indicherà il tempo rimanente fino al momento del programma in cui sarà possibile introdurre gli ingredienti aggiuntivi.

PANASONIC SD-2501WXE - ■ Tempo rimanente alla fine della cottura - 1
Menu

PANASONIC SD-2501WXE - ■ Tempo rimanente alla fine della cottura - 2

PANASONIC SD-2501WXE - ■ Tempo rimanente alla fine della cottura - 3
Size

PANASONIC SD-2501WXE - ■ Tempo rimanente alla fine della cottura - 4
(i)

PANASONIC SD-2501WXE - ■ Tempo rimanente alla fine della cottura - 5
Timer

PANASONIC SD-2501WXE - ■ Tempo rimanente alla fine della cottura - 6
Crust

PANASONIC SD-2501WXE - ■ Tempo rimanente alla fine della cottura - 7
Start

PANASONIC SD-2501WXE - ■ Tempo rimanente alla fine della cottura - 8
Stop

Premere questo tasto per selezionare i menu. Verrà visualizzato il numero del menu che cambierà ad ogni pressione di questo tasto per mostrare quello successivo. (tenere premuto il tasto per avanzare più rapidamente) Fare riferimento alle P. 140 e 14: per i numeri dei menu.

Dimensioni

Premere questo tasto per selezionare le dimensioni. Fare riferimento alla P. 140 per i menu disponibili.

• XL

• L

• M

Timer

Impostazione del delay timer (tempo rimanente fino a cottura ultimata del pane) o impostazione del tempo di cottura per i menu 15, 26 e 27 (SD-2500: 14, 24 e 25).

'▲'Premere questo tasto per aumentare il tempo.
'▼'Premere questo tasto per diminuire il tempo.

Crosta

Premere questo tasto per selezionare il colore della crosta. Fare riferimento alla P. 140 per i menu disponibili.

- Dark (Scura)

• Medium (Media)

• Light (Dorata)

Avvio

Premere questo tasto per avviare il programma.

Arresto

Premere questo tasto per cancellare/arrestare il programma. (per cancellare/arrestare il programma, tenere premuto il tasto per più di 1 secondo).

Questa immagine mostra tutti i termini e i simboli. Tuttavia durante il funzionamento dell'apparecchio verranno visualizzati soltanto quelli pertinenti.

Differenze tra SD-2501 e SD-2500

Le presenti istruzioni sono valide per due modelli diversi di macchina per il pane

SD-2501

Se si utilizzano uvetta, noci o cereali, questi saranno aggiunti automaticamente. (P. 144)

SD-2500

Ulteriori ingredienti dovranno essere aggiunti manualmente quando si attiva il segnale acustico. (P. 144)

PANASONIC SD-2501WXE - SD-2500 - 1

text_image Automaticamente. (P. 144) Dosatore di uvetta e noci Panasonic

PANASONIC SD-2501WXE - SD-2500 - 2

- Le foto e le illustrazioni del presente manuale fanno riferimento al modello SD-2501.

Ingredienti per la preparazione del pane

Farina

E' l'ingrediente principale del pane, contiene glutine (che favorisce la lievitazione del pane donandogli una consistenza solida)
- Utilizzare farina di semola di grano duro. Non utilizzare farina di grano tenero tipo '0' o '00'.
- La farina deve essere pesata sulla bilancia.

La farina di semola di grano duro viene prodotta dalla macinazione del grano duro e presenta un elevato contenuto di proteine necessarie per la formazione del glutine.

L'anidride carbonica prodotta durante la fermentazione viene intrappolata nel tessuto elastico del glutine e consente all'impasto di lievitare.

Farina bianca

Viene prodotta macinando il chicco del grano, esclusa crusca e germe. Il tipo migliore di farina per la preparazione del pane è la farina ‘speciale per pane’.

- Non utilizzare farina tipo '0' o farina autolievitante in sostituzione della farina per pane.

Farina integrale

Viene prodotta macinando il chicco intero del grano, inclusi crusca e germe. Da questa farina si ottiene un pane molto salutare.

Questo pane è più basso e più pesante rispetto a quello ottenuto con la farina bianca.

Farina di segale

Viene prodotta macinando il chicco di segale. Rispetto alla farina bianca contiene una maggiore quantità di ferro, magnesio e potassio, elementi indispensabili per la salute dell'uomo. Non contiene però una quantità sufficiente di glutine. Da questo tipo di farina si ottiene un pane denso e pesante. Non utilizzare quantità superiori rispetto a quelle specificate (altrimenti si rischia di sovraccaricare il motore).

Farina di farro

Il farro appartiene alla famiglia delle graminacee ma dal punto di vista genetico è una specie completamente diversa.

Pur contenendo glutine risulta in genere digeribile dai celiaci. (Consultare il proprio medico.)

Da questo tipo di farina si ottengono pagnotte con una crosta piatta, leggermente incavata.

Il pane preparato con farina di farro integrale risulta più basso e denso rispetto a quello preparato con farina di farro bianco.
Si consiglia di utilizzare la farina di farro bianco in quantità superiori alla metà della farina totale.
- In commercio vengono vendute indistintamente come farro due qualità diverse: il farro grande (Triticum spelta) adatto per la preparazione del pane e il Triticum monococcum, (chiamato anche piccolo farro) non indicato per la preparazione del pane. Utilizzare il farro grande. [utilizzare i menu 13, 14, 24 o 25 (SD-2500: 12, 13, 22 o 23)]

Acqua

  • Utilizzare la normale acqua di rubinetto.
  • Utilizzare acqua tiepida con i menu 02, 05, 07, 12 o 20 (SD-2500: 02, 05 o 11) in un ambiente freddo.
  • Utilizzare acqua fredda con i menu 07, 08, 11, 13, 14, 20, 21, 23, 24 o 25 (SD-2500: 07, 10, 12, 13, 19, 21, 22 o 23) in un ambiente caldo.
  • Misurare sempre i liquidi con il bicchiere dosatore fornito in dotazione.

Sale

Arricchisce il gusto e dà maggiore forza all'azione del glutine contribuendo a far lievitare il pane.

- Il pane potrebbe risultare di dimensioni minori/perdere gusto se la misurazione non è precisa.

Grassi

Arricchisce il sapore e la morbidezza del pane.
- Si consiglia di utilizzare burro o magarina.

Zucchero

(zucchero semolato, zucchero di canna, miele, melassa, ecc.)

Aumenta l'azione lievitante, addolcisce e aggiunge gusto al pane, cambiandone il colore della crosta.

- Utilizzare quantità minori di zucchero se si aggiungono all'impasto uvetta o altri frutti contenti fruttosio.

PANASONIC SD-2501WXE - Zucchero - 1

Maggior sapore e valore nutrizionale.

  • Se si utilizza il latte al posto dell'acqua, il valore nutrizionale del pane sarà maggiore; in tal caso non utilizzare l'impostazione 'in timer' poiché non potrebbe mantenersi fresco per tutta la notte.
    → Ridurre la quantità di acqua in misura proporzionale rispetto a quella del latte.

PANASONIC SD-2501WXE - Zucchero - 2

Lievito in polvere

Fa lievitare il pane.

  • Accertarsi di utilizzare lievito in polvere che non necessiti di prefermentazione (non adoperare lievito fresco o lievito in polvere che necessita di prefermentazione prima dell'utilizzo)
  • Si consiglia l'utilizzo del lievito con la dicitura ‘lievito istantaneo’ sulla confezione.
  • Quando si adopera il lievito in bustine, richiudere immediatamente la bustina dopo l'utilizzo e conservarla in frigorifero. (Utilizzare entro la data di scadenza consigliata dal produttore)

Utilizzo di miscele per pane...

■ Miscele per pane contenenti lievito

① Porre la miscela nel cestello del pane, quindi aggiungere acqua. (Seguire le istruzioni riportate sulla confezione per la quantità di acqua necessaria)
② Selezionare il menu 02, scegliere una dimensione in base al volume della miscela e iniziare la cottura.

- 600 g - XL • 500 g - L

- La quantità di lievito contenuta in alcune miscele non è specificata in maniera esatta; potrebbe pertanto essere necessario fare alcune prove prima di ottenere i risultati desiderati.

■ Miscele per pane con sacchetto di lievito separato

① Porre per primo il lievito nel cestello del pane, quindi aggiungere la miscela e l'acqua.
② Impostare la macchina in base al tipo di farina contenuta nella miscela e iniziare la cottura.

• Farina bianca, farina scura → menu 01
• Farina integrale, farina ai cereali → menu 04
• farina di segale → menu 07 (Solo SD-2501)

■ Cottura di brioche con miscela per brioche

- Selezionare il menu 11 (SD-2500: 10) o 02 dimensione 'Medium' (Media) - colore della crosta 'Light' (Dorata). (P. 163)

È possibile arricchire il sapore del pane aggiungendo altri ingredienti:

UovaAumentano il valore nutrizionale e migliorano il colore del pane. (la quantità di acqua deve essere ridotta in misura proporzionale) Sbattere le uova prima di aggiungerle all'impasto.
CruscaAumenta il contenuto in fibre del pane.• Utilizzare al max. 75 mL (5 cucchiai).
Germe di granoDona al pane un sapore simile a quello della noce.• Utilizzare al max. 60 mL (4 cucchiai).
SpezieArricchiscono il gusto del pane.• Utilizzare solo in piccole quantità (1-2 cucchiai).

Elenco dei tipi di pane e opzioni di cottura

■ Funzioni e tempi

- Il tempo necessario per ogni processo varia in base alla temperatura dell'ambiente.

OpzioniProcessi
Numero dei menuMenuDimensioniCrostaTimerRiposoImpasto
SD-2501SD-2500
Cottura0101Basic30 min–60 min15–30 min*41 ora 50 min–2 ore 20 min50–55 min4 ore–4 ore 5 min
0202Basic Rapid15–20 mincirca 1 ora35–40 min1 ora 55 min–2 ore
0303Basic Raisin●*1●*330 min–60 min15–30 min*41 ora 50 min–2 ore 20 min50 min4 ore
0404Whole wheat1 ora–1 ora 40 min15–25 min*42 ore 10 min–2 ore 50 min50 min5 ore
0505Whole wheat Rapid15 min–25 min15–25 min*41 ora 30 min–1 ora 40 min45 min3 ore
0606Whole wheat Raisin●*31 ora–1 ora 40 min15–25 min*42 ore 10 min–2 ore 50 min50 min5 ore
07Rye45 min–60 mincirca 10 min1 ora 20 min–1 ora 35 min1 ora3 ore 30 min
0807French40 min–2 ore 5 min10–20 min2 ore 45 min–4 ore 10 min55 min6 ore
0908Italian30 min–1 ora10–15 min2 ore 25 min–3 ore50 min4 ore 30 min
1009Sandwich1 ora–1 ora 40 min15–25 min*42 ore 10 min–2 ore 50 min50 min5 ore
1110Brioche●*130 min25–45 min*41 ora 25 min50 min3 ore 30 min
1211Gluten Free●*215–20 min40–45 min50–55 min1 ora 50 min–1 ora 55 min
1312Speciality30 min–1 ora 15 min15–30 min*41 ora 50 min–2 ore 45 min55 min4 ore 30 min
1413Speciality Raisin●*330 min–1 ora 15 min15–30 min*41 ora 50 min–2 ore 45 min55 min4 ore 30 min
1514Bake only30 min–1 ora 30 min30 min–1 ora 30 min
OpzioniProcessi

*1 Disponibili solo 'Light' (Dorata) o 'Medium' (Media). *2 Disponibili solo 'Medium' (Media) o 'Dark' (Scura).

*3 Il timer può essere utilizzato esclusivamente con il modello SD-2501. *4 La fase di impastatura comprende un periodo di lievitazione.

- La macchina per il pane funzionerà per un breve periodo durante la lievitazione (per garantire lo sviluppo ottimale del glutine).

Porre gli ingredienti nel cestello del pane

Lama impastatrice
PANASONIC SD-2501WXE - Porre gli ingredienti nel cestello del pane - 1

Impostare il programma e avviare la macchina

PANASONIC SD-2501WXE - Impostare il programma e avviare la macchina - 1
Menu

PANASONIC SD-2501WXE - Impostare il programma e avviare la macchina - 2

text_image Rest • Knead • Rise • Bake • End XL - L- M- 0:1 4:00

PANASONIC SD-2501WXE - Impostare il programma e avviare la macchina - 3

PANASONIC SD-2501WXE - Impostare il programma e avviare la macchina - 4

PANASONIC SD-2501WXE - Impostare il programma e avviare la macchina - 5

PANASONIC SD-2501WXE - Impostare il programma e avviare la macchina - 6
Timer

PANASONIC SD-2501WXE - Impostare il programma e avviare la macchina - 7
Start
- Dark

  • Medium
  • Light
    PANASONIC SD-2501WXE - Impostare il programma e avviare la macchina - 8
    Stop

Rimuovere il pane

PANASONIC SD-2501WXE - Rimuovere il pane - 1

1 Rimuovere il cestello del pane e posizionare la lama impastatrice

PANASONIC SD-2501WXE - Rimuovere il cestello del pane e posizionare la lama impastatrice - 1

① Far ruotare il cestello del pane.
② Rimuovere il cestello del pane.

PANASONIC SD-2501WXE - Rimuovere il cestello del pane e posizionare la lama impastatrice - 2

③ Fissare saldamente la lama impastatrice al perno.

Controllare la superficie intorno al perno e la parte interna della lama impastatrice e accertarsi che siano pulite. (P.159)

PANASONIC SD-2501WXE - Rimuovere il cestello del pane e posizionare la lama impastatrice - 3

- Quando si prepara il pane di segale, utilizzare l'apposita lama impastatrice. (Solo SD-2501)

PANASONIC SD-2501WXE - Rimuovere il cestello del pane e posizionare la lama impastatrice - 4

- La lama impastatrice non si fissa facilmente in posizione ma è necessario che tocchi il fondo del cestello del pane.

Cottura del pane con ingredienti aggiunti (P. 144) (Solo SD-2501)

PANASONIC SD-2501WXE - Rimuovere il cestello del pane e posizionare la lama impastatrice - 5

. Pulire e asciugare prima dell'utilizzo

① Aprire il coperchio del dosatore.
② Introdurvi gli ingredienti.
③ Chiudere il coperchio.

2 Introdurre gli ingredienti dosati nel cestello del pane

PANASONIC SD-2501WXE - Introdurre gli ingredienti dosati nel cestello del pane - 1

① Porre il lievito in polvere sul fondo (in modo tale che non venga successivamente a contatto con il liquido).

PANASONIC SD-2501WXE - Introdurre gli ingredienti dosati nel cestello del pane - 2

② Coprire il lievito con tutti gli ingredienti secchi (farina, zucchero, sale, ecc.). • La farina deve essere pesata sulla bilancia.

PANASONIC SD-2501WXE - Introdurre gli ingredienti dosati nel cestello del pane - 3

③ Versare l'acqua e tutti gli altri liquidi.

PANASONIC SD-2501WXE - Introdurre gli ingredienti dosati nel cestello del pane - 4

④ Eliminare i residui di condensa e farina dalla superficie esterna del cestello del pane.
⑤ Inserire il cestello del pane nella macchina facendolo ruotare leggermente da destra a sinistra. Piegare la maniglia verso il basso
⑥ Chiudere il coperchio. • Non aprire il coperchio finché il pane non è cotto (questa operazione potrebbe influire sulla qualità del pane).

3 Collegare la spina della macchina del pane

a una presa elettrica 230 V

PANASONIC SD-2501WXE - Collegare la spina della macchina del pane - 1

1 Selezionare un menu di cottura

(il display indica quando viene selezionato il menu '01').

PANASONIC SD-2501WXE - Selezionare un menu di cottura - 1

PANASONIC SD-2501WXE - Selezionare un menu di cottura - 2

text_image Rest • Knead • Rise • Bake • End XL - L - M - 01 4:00 - Dark - Medium - Light

● Fare riferimento alla P. 140 per menu, dimensioni e crosta.

■ Modifica delle dimensioni

PANASONIC SD-2501WXE - Selezionare un menu di cottura - 3

■ Modifica del colore della

crosta
PANASONIC SD-2501WXE - Selezionare un menu di cottura - 4

■ Impostazione del timer →

ad es. Ora sono le 21:00 e si desidera avere il pane pronto alle 6:30 della mattina successiva.

→ Impostare il timer alle '9:30' (fra 9 ore e 30 minuti).

PANASONIC SD-2501WXE - Selezionare un menu di cottura - 5

PANASONIC SD-2501WXE - Selezionare un menu di cottura - 6

text_image 12 9 ore 30 min da Ora attuale 6 9 1 6 9:30 Ora della cottura ultimata

- Premendo il tasto una volta il timer avanza di 10 minuti (tenerlo premuto per avanzare più velocemente).

5 Premere 'Start' (Avvio)

PANASONIC SD-2501WXE - Premere 'Start' (Avvio) - 1

PANASONIC SD-2501WXE - Premere 'Start' (Avvio) - 2

text_image Rest•Knead•Rise•Bake•End XL- L- M- 01 4:00 -Dark -Medium -Light

- Tempo stimato per il completamento del programma selezionato

- Quando si preme il tasto 'Start' (Avvio) si avvia il menu 01.

6 Spegnimento

quando il pane è pronto [la macchina emette 8 segnali acustici e la barra in corrispondenza della dicitura 'End' (Termine) lampeggia]

PANASONIC SD-2501WXE - Spegnimento - 1

7 Rimuovere

immediatamente il pane,

Guanti da forno

Cestello del pane

PANASONIC SD-2501WXE - Rimuovere - 1

lasciar raffreddare, ad esempio su una griglia metallica

8 Scollegare la macchina (tenendo saldamente la spina) dopo l'utilizzo

  • Se non si preme il tasto 'Stop' (Arresta) e non si rimuove il pane dall'unità per raffreddarlo, la macchina per il pane continuerà a mantenere il calore per ridurre la condensa prodotta dal vapore della pagnotta.
  • Questo processo accelera però la doratura della crosta; si consiglia pertanto di spegnere l'unità a cottura ultimata e rimuovere immediatamente il pane per raffreddarlo.
  • Se si lascia il pane a raffreddare all'interno del cestello si formerà della condensa. Si consiglia pertanto di lasciar raffreddare il pane su una griglia metallica per garantirne la qualità ottimale.

Aggiunta di ulteriori ingredienti

PANASONIC SD-2501WXE - Aggiunta di ulteriori ingredienti - 1

text_image Rest • Knead • Rise • Bake • End XL - L - M- 03 - Dark - Medium - Light Start Stop Size Timer Crust

Premere questo tasto quando il display indica i minuti rimanenti al momento in cui è possibile aggiungere gli ingredienti per verificare il tempo d'attesa fino al completamento del programma selezionato. (solo SD-2500)

Aggiunta di ulteriori ingredienti al pane o all'impasto

Selezionando i numeri del menu qui sotto, è possibile mescolare all'impasto gli ingredienti preferiti per preparare tutti i tipi di pane aromatizzato.

■ SD-2501 (con dosatore di uvetta e noci)

■ SD-2500 (senza dosatore di uvetta e noci)

Introdurre gli ingredienti aggiuntivi nel dosatore o nel cestello del pane prima di avviare la macchina

PANASONIC SD-2501WXE - Aggiunta di ulteriori ingredienti al pane o all'impasto - 1

Attendere il segnale acustico prima di introdurre gli ingredienti nel cestello del pane.

PANASONIC SD-2501WXE - Aggiunta di ulteriori ingredienti al pane o all'impasto - 2

Ingredienti in polvere, ingredienti non solubili

→ Introdurre gli ingredienti aggiuntivi nel dosatore di uvetta e noci e impostare la macchina.

PANASONIC SD-2501WXE - Ingredienti in polvere, ingredienti non solubili - 1

Frutta secca

- Tagliare grossolanamente a cubetti di circa 5 mm.

PANASONIC SD-2501WXE - Ingredienti in polvere, ingredienti non solubili - 2

- Gli ingredienti ricoperti di zucchero potrebbero aderire alle pareti del dosatore e non cadere nel cestello del pane.

Noci

- Tritare finemente.

PANASONIC SD-2501WXE - Ingredienti in polvere, ingredienti non solubili - 3

- Le noci riducono l'effetto del glutine; si consiglia pertanto di non utilizzarle in grandi quantità.

Semi

- L'utilizzo di semi grandi e duri potrebbe graffiare il rivestimento del dosatore e del cestello del pane.

Erbe aromatiche

- Utilizzare un massimo di 1–2 cucchiai di erbe aromatiche secche. Per quelle fresche, seguire le istruzioni indicate nella ricetta.

Pancetta, salame

- A volte gli ingredienti oleosi potrebbero aderire alle pareti del dosatore e non cadere nel cestello del pane.

Ingredienti umidi/viscosi, ingredienti solubili\*

→ Unire questi ingredienti a tutti gli altri all'interno del cestello del pane.

PANASONIC SD-2501WXE - Ingredienti umidi/viscosi, ingredienti solubili\* - 1

Frutta fresca, frutta sotto spirito

PANASONIC SD-2501WXE - Ingredienti umidi/viscosi, ingredienti solubili\* - 2

- Utilizzare soltanto le quantità specificate nella ricetta poiché il contenuto in acqua di questi ingredienti potrebbe modificare il pane.

Formaggio, cioccolato

PANASONIC SD-2501WXE - Ingredienti umidi/viscosi, ingredienti solubili\* - 3

* Questi ingredienti non possono essere introdotti nel dosatore di uvetta e noci poiché aderirebbero alle pareti del dosatore e non cadrebbero nel cestello del pane.

- Seguire la ricetta per le quantità dei singoli ingredienti.

Cottura di brioche

PANASONIC SD-2501WXE - Cottura di brioche - 1

text_image Menu Rest • Knead • Rise • Bake • End XL - 11 3:30 -L- M- -Dark -Medium -Light Start Size Timer Crust Stop 1 2, 3 4

Preparazioni

① Tagliare il burro a cubetti di 1–2 cm da aggiungere successivamente e riporli nel frigorifero.

(P. 142)

② Fissare la lama impastatrice all'interno del cestello del pane.

③ Introdurre gli ingredienti nel cestello del pane secondo l'ordine specificato nella ricetta.

④ Posizionare il cestello del pane nell'unità principale e collegare la macchina alla presa elettrica.

1 Selezionare il menu '11' (SD-2500: '10')

PANASONIC SD-2501WXE - Selezionare il menu '11' (SD-2500: '10') - 1

PANASONIC SD-2501WXE - Selezionare il menu '11' (SD-2500: '10') - 2

text_image Rest•Knead•Rise•Bake•End XL- L- M- 11 3:30► Dark Medium Light

Azionare la macchina

PANASONIC SD-2501WXE - Azionare la macchina - 1

text_image Rest•Knead•Rise•Bake•End XL- L- M- 11 55 -Dark -Medium -Light

Tempo rimanente all'aggiunta di ulteriore burro o ingredienti

- La spia del tasto ‘Start’ (Avvio) si accenderà.

PANASONIC SD-2501WXE - Azionare la macchina - 2

3 Aggiungere ulteriore burro dopo il segnale acustico, quindi premere di nuovo il tasto 'Start' (Avvio)

Introdurre i cubetti di burro aggiuntivi quando la spia ‘♥♥’ lampeggia.

PANASONIC SD-2501WXE - Aggiungere ulteriore burro dopo il segnale acustico, quindi premere di nuovo il tasto 'Start' (Avvio) - 1

text_image 11 Dopo aver premuto il tasto 'Start' Rest•Knead•Rise•Bake•End 11 2:35

Il display indica il tempo rimanente alla fine del programma

1 Premere 'Stop' (Arresta) e rimuovere il pane

quando la macchina emette 8 segnali acustici e la barra in corrispondenza del tasto 'End' ('Termine') lampeggia

- La spia del tasto ‘Start’ (Avvio) smetterà di lampeggiare.

cucchiaini di lievito in polvere1 14
farina di grano duro per pane bianco, tipo 550400 g
cucchiaini di sale1 12
cucchiai di zucchero4
cucchiaini di latte scremato (in polvere)2
burro (tagliato in cubetti da 2 cm e conservato in frigorifero)50 g
acqua180 mL
uova (battute); medie2 (100 g)
burro da aggiungere successivamente (tagliato in cubetti da 1–2 cm e conservato in frigorifero)70 g

[Sistema semplice per cuocere brioche]

Aggiungere subito il burro agli altri ingredienti.

- Tagliare il burro in cubetti di 2 cm e introdurlo nel cestello del pane contemporaneamente agli altri ingredienti.

- Seguire i passaggi mostrati a sinistra. Ignorare però il 3° segnale acustico emesso dalla macchina per l'aggiunta di ulteriore burro.

- Sono necessarie 3 ore e 30 minuti per completare la cottura.

*Quando il burro viene aggiunto all'inizio, il sapore, la consistenza e la lievitazione del pane sono leggermente diversi rispetto a quelli che si ottengono con il sistema che prevede la cottura del pane con l'aggiunta di ulteriore burro in un momento successivo.

- All'accensione della macchina viene immediatamente avviato un processo di 'Rest' (Riposo) seguito da quello dell'Knead' (Impasto) e della 'Rise' (Lievitazione).

- Introdurre gli ingredienti aggiuntivi insieme al burro. (non utilizzare quantità superiori ai 150 g per gli ingredienti aggiuntivi)

- L'impastatura continuerà dopo 5 min. anche senza premere il tasto 'Start' (Avvio). Non continuerà invece a impastare immediatamente anche se è stato premuto il tasto 'Start' (Avvio) dopo l'aggiunta di burro o degli altri ingredienti.

● Non aggiungere burro dopo che il display ha indicato il tempo rimanente. (P.163)

Preparazione dell'impasto

PANASONIC SD-2501WXE - Preparazione dell'impasto - 1

text_image Menu Rest • Knead • Rise • Bake • End XL - 16 2:20 -L- M- -Dark -Medium -Light Start Size Timer Crust Stop ■ Per cancellare/ arrestare dopo l'avvio (tenere premuto per più di 1 secondo) Fare riferimento alla P. 153 per le ricette per impasti 1 2 3

Preparazioni

(P. 142)

① Fissare la lama impastatrice all'interno del cestello del pane.
② Introdurre gli ingredienti nel cestello del pane secondo l'ordine specificato nella ricetta.
③ Posizionare il cestello del pane nell'unità principale e collegare la macchina alla presa elettrica.

1 Selezionare il menu per l'impasto

[il display indica quando viene selezionato il menu '16' (SD-2500: '15')].

PANASONIC SD-2501WXE - Selezionare il menu per l'impasto - 1

PANASONIC SD-2501WXE - Selezionare il menu per l'impasto - 2

text_image Rest • Knead • Rise • Bake • End XL - L- M- 16 2:20 - Dark - Medium - Light

2 Azionare la macchina Rest·Kn

PANASONIC SD-2501WXE - Azionare la macchina Rest·Kn - 1

PANASONIC SD-2501WXE - Azionare la macchina Rest·Kn - 2

text_image Rest•Knead•Rise•Bake•End XL- L- M- 16 2:20 - Dark - Medium - Light

Tempo stimato per il completamento del programma selezionato

- La spia del tasto ‘Start’ (Avvio) si accenderà.

PANASONIC SD-2501WXE - Azionare la macchina Rest·Kn - 3

3 Premere ‘Stop’ (Arresta) e rimuovere l’impasto

quando la macchina emette 8 segnali acustici e la barra in corrispondenza del tasto 'End' (Termine) lampeggia

- La spia del tasto ‘Start (Avvio)’ smetterà di lampeggiare.

  • Per i menu degli impasti il timer non è disponibile [fatta eccezione per il menu 22 (SD-2500: 20)].
  • Se si desidera aggiungere ulteriori ingredienti all'impasto, consultare la P. 144.

- All'accensione della macchina viene immediatamente avviato un processo di 'Rest' (Riposo) seguito da quello dell'Knead' (Impasto) e della 'Rise' (Lievitazione) per tutti i menu tranne per il 22, 26 e 27 (SD-2500: 20, 24 e 25).

- Modellare l'impasto finito e lasciarlo lievitare per la seconda volta in base a quanto indicato nella ricetta, quindi informarlo.

Preparazione dell'impasto per brioche

PANASONIC SD-2501WXE - Preparazione dell'impasto per brioche - 1

text_image Menu Rest•Knead•Rise•Bake•End XL- 23 1:50 -L- M- -Dark -Medium -Light Start Size Timer Crust Stop Per cancellare/ arrestare dopo l'avvio (tenere premuto per più di 1 secondo) 2, 3 4 Fare riferimento alla P. 153 per le ricette per impasti

Preparazioni

① Fissare la lama impastatrice all'interno del cestello del pane.

(P. 142)

② Introdurre gli ingredienti nel cestello del pane secondo l'ordine specificato nella ricetta.
③ Posizionare il cestello del pane nell'unità principale e collegare la macchina alla presa elettrica.

1 Selezionare il menu '23' (SD-2500: '21')

PANASONIC SD-2501WXE - Selezionare il menu '23' (SD-2500: '21') - 1

PANASONIC SD-2501WXE - Selezionare il menu '23' (SD-2500: '21') - 2

text_image Rest • Knead • Rise • Bake • End XL - L - M- 23 1:50 -Dark -Medium -Light

2 Azionare la macchina Rest • Kn

PANASONIC SD-2501WXE - Azionare la macchina Rest • Kn - 1

PANASONIC SD-2501WXE - Azionare la macchina Rest • Kn - 2

text_image Rest • Knead • Rise • Bake • End XL - L - M- 23 55 -Dark -Medium -Light

Tempo rimanente all'aggiunta di ulteriore burro o ingredienti.

- La spia del tasto ‘Start’ (Avvio) si accenderà.

PANASONIC SD-2501WXE - Azionare la macchina Rest • Kn - 3

3 Aggiungere ulteriore burro dopo il segnale acustico, quindi premere di nuovo il tasto 'Start' (Avvio)

Introdurre i cubetti di burro aggiuntivi quando la spia ‘♥♥’ lampeggia.

PANASONIC SD-2501WXE - Aggiungere ulteriore burro dopo il segnale acustico, quindi premere di nuovo il tasto 'Start' (Avvio) - 1

text_image 23 Dopo aver premuto il tasto 'Start' Rest • Knead • Rise • Bake • End 23 50

Il display indica il tempo rimanente alla fine del programma

4 Premere ‘Stop’ (Arresta) e rimuovere l’impasto

quando la macchina emette 8 segnali acustici e la barra in corrispondenza del tasto 'End' (Termine) lampeggia

- La spia del tasto ‘Start (Avvio)’ smetterà di lampeggiare.

[Metodo semplice per la preparazione dell'impasto per brioche]

Aggiungere subito il burro agli altri ingredienti.

  • Tagliare il burro in cubetti di 2 cm e introdurlo nel cestello del pane contemporaneamente agli altri ingredienti.
  • Seguire i passaggi mostrati a sinistra. Ignorare però il 3° segnale acustico emesso dalla macchina per l'aggiunta di ulteriore burro.
  • Sono necessarie 1 ora e 50 minuti per completare la cottura.

*Quando il burro viene aggiunto all'inizio, il sapore, la consistenza e la lievitazione del pane sono leggermente diversi rispetto a quelli che si ottengono con il sistema che prevede la cottura del pane con l'aggiunta di ulteriore burro in un momento successivo.

  • All'accensione della macchina viene immediatamente avviato un processo di 'Rest' (Riposo) seguito da quello dell'‘Knead' (Impasto) e della 'Rise' (Lievitazione).
  • Introdurre gli ingredienti aggiuntivi insieme al burro. (non utilizzare quantità superiori ai 150 g per gli ingredienti aggiuntivi)
  • L'impastatura continuerà dopo 5 min. anche senza premere il tasto 'Start' (Avvio). Non continuerà invece a impastare immediatamente anche se è stato premuto il tasto 'Start' (Avvio) dopo l'aggiunta di burro o degli altri ingredienti.
    ● Non aggiungere burro dopo che il display ha indicato il tempo rimanente. (P.163)
  • Modellare l'impasto finito e lasciarlo lievitare per la seconda volta in base a quanto indicato nella ricetta, quindi informarlo.

Cottura di torte

PANASONIC SD-2501WXE - Cottura di torte - 1

text_image Menu Rest • Knead • Rise • Bake • End XL - 15 40 -L - Dark -M - Medium -Light Start Size Timer Crust Stop ■ Per cancellare/ arrestare dopo l'avvio (tenere premuto per più di 1 secondo) Fare riferimento alla P. 153 per le ricetta per torte Rimuovere la lama impastatrice

Preparazioni

① Preparare gli ingredienti in base alla ricetta.
② Rivestire il cestello del pane con carta forno e versarvi gli ingredienti mescolati.
③ Posizionare il cestello del pane nell'unità principale e collegare la macchina alla presa elettrica.

1 Selezionare il menu '15' (SD-2500: '14')
PANASONIC SD-2501WXE - Cottura di torte - 2

PANASONIC SD-2501WXE - Cottura di torte - 3

text_image Rest•Knead•Rise•Bake•End XL- L- M- 15 30 - Dark - Medium - Light

Impostazione dell'orario di cottura
PANASONIC SD-2501WXE - Cottura di torte - 4

PANASONIC SD-2501WXE - Cottura di torte - 5

text_image Rest•Knead•Rise•Bake•End XL- L- M- 15 40 - Dark - Medium - Light

Azionare la macchina
PANASONIC SD-2501WXE - Cottura di torte - 6

PANASONIC SD-2501WXE - Cottura di torte - 7

text_image Rest•Knead•Rise•Bake•End XL- L- M- 15 40 - Dark - Medium - Light

Tempo stimato per il completamento del programma selezionato

- La spia del tasto ‘Start’ (Avvio) si accenderà.

PANASONIC SD-2501WXE - Cottura di torte - 8
4 Premere ‘Stop’ (Arresta) quando la macchina emette un segnale acustico e la barra in corrispondenza del tasto ‘End’ (Termine) lampeggia, verificare che la cottura sia ultimata e rimuovere il cestello del pane

  • La spia del tasto ‘Start (Avvio)’ smetterà di lampeggiare.
    Se la cottura non è completa → Ripetere i passaggi 1–3 (il tempo di cottura aggiuntivo può essere raddoppiato. Ogni volta non potrà comunque superare i 50 minuti. Il timer ripartira da 1 minuto quando l'unita e calda. Aumentare il tempo secondo la necessita premendo il tasto del timer.)

arrestare dopo l'avvio (tenere premuto per più di 1 secondo)

PANASONIC SD-2501WXE - Cottura di torte - 9

PANASONIC SD-2501WXE - Cottura di torte - 10
- Rivestire con carta forno. (torte o pasticcini bruciano se sono a diretto contatto con il cestello del pane.)

- Il timer non è disponibile per il menu 15 (SD-2500: 14).

(il tasto del timer imposta soltanto la durata del tempo di cottura).

Attenzione! È caldo!

- Per verificare che la cottura sia completa, inserire uno stuzzicadenti al centro della torta o del pasticcino che saranno pronti se sullo stecchino estratto non sono presenti residui di impasto.

Preparazione di marmellate

PANASONIC SD-2501WXE - Preparazione di marmellate - 1

text_image Menu Rest • Knead • Rise • Bake • End XL - 26 2:30 -L- M- -Dark -Medium -Light Start Size Timer Crust Stop Per cancellare/ arrestare dopo l'avvio (tenere premuto per più di 1 secondo) Fare riferimento alla P. 157 per le ricette per marmellate 1 2 3 4

Preparazioni

① Preparare gli ingredienti in base alla ricetta.
② Fissare la lama impastatrice all'interno del cestello del pane.
③ Introdurre gli ingredienti nel cestello del pane in base al seguente ordine: metà della frutta → metà dello zucchero → quantità rimanente della frutta → quantità rimanente dello zucchero ④ Posizionare il cestello del pane nell'unità principale e collegare la macchina alla presa elettrica.

1 Selezionare il menu '26' (SD-2500: '24')
PANASONIC SD-2501WXE - Preparazione di marmellate - 2

PANASONIC SD-2501WXE - Preparazione di marmellate - 3

text_image Rest•Knead•Rise•Bake•End XL- L- M- 26 2:00 - Dark - Medium - Light

Impostazione del tempo di cottura
PANASONIC SD-2501WXE - Preparazione di marmellate - 4

PANASONIC SD-2501WXE - Preparazione di marmellate - 5

text_image Rest • Knead • Rise • Bake • End XL - L- M- 26 2:30 -Dark -Medium -Light

Azionare la macchina
PANASONIC SD-2501WXE - Preparazione di marmellate - 6

PANASONIC SD-2501WXE - Preparazione di marmellate - 7

text_image Rest•Knead•Rise•Bake•End XL- L- M- 26 2:30 -Dark -Medium -Light

Tempo stimato per il completamento del programma selezionato

- La spia del tasto 'Start' (Avvio) si accenderà.

PANASONIC SD-2501WXE - Preparazione di marmellate - 8
4 Premere ‘Stop’ (Arresta) e rimuovere la marmellata

quando la macchina emette 8 segnali acustici e la barra in corrispondenza del tasto 'End' (Termine) lampeggia

  • La spia del tasto ‘Start (Avvio)’ smetterà di lampeggiare.
    Se la cottura non è completa → Ripetere i passaggi 1–3 (Il tempo di cottura aggiuntivo può essere raddoppiato. Ogni volta non può comunque superare i 10–40 minuti. Il timer ripartirà da 1 minuto quando l'unità è calda. Aumentare il tempo secondo la necessità premendo il tasto del timer.)

PANASONIC SD-2501WXE - Preparazione di marmellate - 9

text_image Fare riferimento alla P. 157 per le ricette per marmellate
  • Il timer non è disponibile per il menu 26 (SD-2500: 24).
    (Il tasto del timer imposta soltanto la durata del tempo di cottura.)
  • Per ottenere una marmellata densa è necessario che le quantità di zucchero, acido e pectina siano ben dosate.
  • La frutta con un elevato livello di pectina si addensa facilmente. La frutta con quantità minori di pectina non si addensa facilmente.
  • Utilizzare frutta fresca e matura. La frutta troppo matura o acerba non si addensa.
  • Le ricette contenute in questo libro consentono di preparare marmellate dalla consistenza morbida, grazie al basso contenuto di zucchero.
  • Seguire la ricetta per le quantità dei singoli ingredienti.

  • Non aumentare né diminuire le quantità di frutta poiché la marmellata potrebbe traboccare o bruciarsi.

  • Non utilizzare quantità di zucchero superiori a quelle della metà della frutta. In tal caso la marmellata potrebbe traboccare o bruciarsi. Se si diminuiscono le quantità di zucchero, la marmellata non si addensa.

*Se l'acidità della frutta è elevata, si può ridurre la quantità di succo di limone; tuttavia, se questa viene diminuita troppo la marmellata non si addensa.

Se il tempo di cottura è breve, alcuni pezzi di frutta potrebbero restare interi e la marmellata potrebbe risultare troppo liquida.

- Durante il raffreddamento la marmellata continuerà ad addensarsi. Fare attenzione a non cuocerla troppo.

  • Versare prima possibile la marmellata pronta in un contenitore. Fare attenzione a non ustionarsi quando si travasa la marmellata.
  • La marmellata potrebbe bruciarsi se lasciata all'interno del cestello del pane.
  • Conservare la marmellata in un ambiente fresco e buio. A causa del basso contenuto di zucchero la data di scadenza non potrà essere lunga come quella delle confezioni acquistate nei negozi. Una volta aperta, conservare in frigorifero e consumare in breve tempo.

Preparazione di composte

PANASONIC SD-2501WXE - Preparazione di composte - 1

text_image Menu Rest • Knead • Rise • Bake • End XL - 27 1:00 -L- M- -Dark -Medium -Light Start Size Timer Crust Stop ■ Per cancellare/ arrestare dopo l'avvio (tenere premuto per più di 1 secondo) Fare riferimento alla P. 158 per le ricette per composte 1 2 3 4

Preparazioni
① Preparare gli ingredienti in base alla ricetta. (Rimuovere la lama impastatrice.)
② Introdurre gli ingredienti nel cestello del pane in base al seguente ordine: frutta → zucchero → liquidi.
③ Posizionare il cestello del pane nell'unità principale e collegare la macchina alla presa elettrica.

1 Selezionare il menu '27' (SD-2500: '25')

PANASONIC SD-2501WXE - Selezionare il menu '27' (SD-2500: '25') - 1

PANASONIC SD-2501WXE - Selezionare il menu '27' (SD-2500: '25') - 2

text_image Rest•Knead•Rise•Bake•End XL- L- M- 27 1:10 -Dark -Medium -Light

Impostazione del tempo di cottura

PANASONIC SD-2501WXE - Impostazione del tempo di cottura - 1

PANASONIC SD-2501WXE - Impostazione del tempo di cottura - 2

text_image Rest•Knead•Rise•Bake•End XL- L- M- 27 1:00 - Dark - Medium - Light

Azionare la macchina

PANASONIC SD-2501WXE - Azionare la macchina - 1

PANASONIC SD-2501WXE - Azionare la macchina - 2

text_image Rest•Knead•Rise•Bake•End XL- L- M- 27 1:00 - Dark - Medium - Light

Tempo stimato per il completamento del programma selezionato
- La spia del tasto ‘Start’ (Avvio) si accenderà.

PANASONIC SD-2501WXE - Azionare la macchina - 3

4 Premere ‘Stop’ (Arresta) e rimuovere la composta

quando la macchina emette 8 segnali acustici e la barra in corrispondenza del tasto 'End' (Termine) lampeggia

  • La spia del tasto ‘Start (Avvio)’ smetterà di lampeggiare.
    Se la cottura non è completa → Ripetere i passaggi 1–3

(Il tempo di cottura aggiuntivo può essere raddoppiato. Ogni volta non può comunque superare i 10–40 minuti. Il timer ripartirà da 1 minuto quando

l'unità è calda. Aumentare il tempo secondo la necessità premendo il tasto del timer.)

  • Il timer non è disponibile per il menu 27 (SD-2500: 25).
    (Il tasto del timer imposta soltanto la durata del tempo di cottura.)
  • Seguire la ricetta per le quantità dei singoli ingredienti.
  • Non aumentare né diminuire le quantità di frutta poiché la composta potrebbe traboccare o bruciarsi.

Ricette per pane

PANE BIANCO

Selezionare il menu '01' oppure '02'

MLXL
cucchiaini di lievito in polvere(cucchiaini per l'opzione COTTURA RAPIDA)1(2)1(2) 112 ( 212 )
farina di grano duro per pane bianco, tipo 550400 g500 g600 g
cucchiaini di sale 112 112 2
cucchiai di zucchero1 112 2
burro20 g30 g40 g
acqua280 mL350 mL420 mL

PANE INTEGRALE

Selezionare il menu '04' oppure '05'

MLXL
cucchiaini di lievito in polvere(cucchiaini per l'opzione COTTURA RAPIDA)1(1 12 )1(1 12 )1 14 (2)
farina di grano duro per pane integrale400 g500 g600 g
cucchiaini di sale1 12 1 12 2
cucchiai di zucchero11 12 2
burro20 g30 g40 g
acqua280 mL350 mL420 mL

PANE INTEGRALE CON UVETTA

Selezionare il menu '06'

MLXL
cucchiaini di lievito in polvere11 114
farina di grano duro per pane integrale400 g500 g600 g
cucchiaini di sale 112 112 2
cucchiai di zucchero1 112 2
burro20 g30 g40 g
acqua280 mL350 mL420 mL
aggiunta (introdurre nel dosatore di uvetta e noci):
uvetta80 g100 g120 g

PANE FRANCESE

Selezionare il menu '08' (SD-2500: '07')

cucchiaini di lievito in polvere 34
farina di grano duro per pane bianco, tipo 550300 g
cucchiaini di sale1
burro20 g
acqua220 mL

PANNETTONE

Selezionare il menu '11' (SD-2500: '10')

cucchiaini di lievito in polvere 112
farina di grano duro per pane bianco, tipo 550400 g
cucchiai di zucchero 412
cucchiaini di sale1
burro(tagliato in cubetti da 2 cm e conservato in frigorifero)50 g
uova (battute); medie2 (100 g)
latte200 mL
burro aggiuntivo (tagliato in cubetti da 1–2 cm e conservato in frigorifero)70 g
buccia d'arancia; tagliata a pezzetti*50 g
uvetta sultanina*50 g
ribes nero estratto secco*50 g

* : aggiunta insieme all'ulteriore quantità di burro

PANE CON UVETTA

Selezionare il menu '03'

MLXL
cucchiaini di lievito in polvere11 112
farina di grano duro per pane bianco, tipo 550400 g500 g600 g
cucchiaini di sale 112 112 2
cucchiai di zucchero1 112 2
burro20 g30 g40 g
acqua280 mL350 mL420 mL
aggiunta (introdurre nel dosatore di uvetta e noci):
uvetta80 g100 g120 g

PANE ITALIANO

Selezionare il menu '09' (SD-2500: '08')

cucchiaini di lievito in polvere1
farina di grano duro per pane bianco, tipo 550400 g
cucchiaini di sale 112
cucchiai di olio d'oliva 112
acqua260 mL

PANE IN CASSETTA

Selezionare il menu '10' (SD-2500: '09')

cucchiaini di lievito in polvere1
farina di grano duro per pane bianco, tipo 550380 g
cucchiai di zucchero2
burro30 g
acqua250 mL

PANE SENZA GLUTINE

Selezionare il menu '12' (SD-2500: '11')

acqua430 mL
cucchiai di olio1
miscela per pane senza glutine500 g
cucchiaini di lievito in polvere2

BRIOCHE SEMPLICE

Selezionare il menu '11' (SD-2500: '10')

cucchiaini di lievito in polvere1 14
farina di grano duro per pane bianco, tipo 550400 g
cucchiai di zucchero4
cucchiai di latte in polvere2
cucchiaini di sale1
burro (tagliato in cubetti da 2 cm e conservato in frigorifero)50 g
uova (battute); medie2 (100 g)
acqua180 mL
burro aggiuntivo (tagliato in cubetti da 1–2 cm e conservato in frigorifero)70 g

Ricette per pane

PANE BIANCO CON FARRO
Selezionare il menu '13' (SD-2500: '12')

MLXL
cucchiaini di lievito in polvere1 114 112
farina di farro bianca400 g500 g600 g
cucchiaini di zucchero 112 22
cucchiaini di sale 114 112 134
burro5 g10 g10 g
acqua260 mL340 mL400 mL

PANE AL FARRO INTEGRALE
Selezionare il menu '13' (SD-2500: '12')

MLXL
cucchiaini di lievito in polvere1 114 112
farina di farro integrale200 g250 g300 g
farina di farro bianca200 g250 g300 g
cucchiaini di zucchero 112 22
cucchiaini di sale 114 112 134
cucchiai di olio233
acqua250 mL320 mL380 mL

SEGALE E FARRO (delay timer non disponibile)
Selezionare il menu '13' (SD-2500: '12')

MLXL
cucchiaini di lievito in polvere1 114 112
farina di farro bianca275 g350 g425 g
farina di segale125 g150 g175 g
cucchiaini di zucchero 112 22
cucchiaini di sale 114 112 134
burro5 g10 g10 g
yogurt magro120 g150 g180 g
acqua180 mL230 mL270 mL

SEMI DI GRANO SARACENO E FARRO
Selezionare il menu '13' (SD-2500: '12')

MLXL
cucchiaini di lievito in polvere1 114 112
farina di farro bianca320 g400 g480 g
farina di grano saraceno80 g100 g120 g
cucchiaini di miele11 112
cucchiaini di sale 114 112 134
cucchiai di semi di sesamo 112 2 212
cucchiai di semi di lino 112 22
cucchiai di semi di papavero 112 2 212
cucchiai di olio233
acqua250 mL320 mL380 mL

RISO E FARRO CON SEMI DI PINO E CIPOLLE FRITTE
Selezionare il menu '14' (SD-2500: '13')

MLXL
cucchiaini di lievito in polvere1 114 112
farina di farro bianca320 g400 g480 g
farina di riso nero80 g100 g120 g
cucchiaini di zucchero 112 22
cucchiaini di sale 114 112 134
burro5 g10 g10 g
acqua260 mL340 mL400 mL
aggiunta (introdurre nel dosatore di uvetta e noci):
semi di pino40 g50 g60 g
cucchiai di cipolle fritte345

FARRO CON LIMONE E SEMI DI PAPAVERO
Selezionare il menu '13' (SD-2500: '12')

MLXL
cucchiaini di lievito in polvere1 114 112
farina di farro bianca400 g500 g600 g
cucchiaini di zucchero 112 22
cucchiaini di sale 114 112 134
burro5 g10 g10 g
buccia di limone grattuggiata111
succo di limone20 mL20 mL30 mL
cucchiai di semi di papavero233
acqua250 mL330 mL380 mL

FARRO FRUTTATO
Selezionare il menu '14' (SD-2500: '13')

MLXL
cucchiaini di lievito in polvere1 114 112
farina di farro bianca400 g500 g600 g
cucchiaini di zucchero 112 22
cucchiaini di sale 114 112 134
burro5 g10 g10 g
cucchiaini di miscela di spezie2 212 3
acqua270 mL350 mL400 mL
aggiunta (introdurre nel dosatore di uvetta e noci):
frutta secca mista100 g125 g150 g

Ricette per impasti

IMPASTO BASE
Selezionare il menu '16' (SD-2500: '15')

cucchiaini di lievito in polvere1
farina di grano duro per pane bianco, tipo 550500 g
cucchiaini di sale 112
cucchiai di zucchero 112
burro30 g
acqua310 mL

IMPASTO BASE CON UVETTA

Selezionare il menu '17' (SD-2500: '16')

cucchiaini di lievito in polvere1
farina di grano duro per pane bianco, tipo 550500 g
cucchiaini di sale 112
cucchiai di zucchero 112
burro30 g
acqua310 mL
aggiunta (introdurre nel dosatore di uvetta e noci):
uvetta100 g

IMPASTO PER PANR FRANCESE

Selezionare il menu '21' (SD-2500: '19')

cucchiaini di lievito in polvere 34
farina di grano duro per pane bianco, tipo 550300 g
cucchiaini di sale1
burro20 g
acqua180 mL

IMPASTO CON FARINA INTEGRALE

Selezionare il menu '18' (SD-2500: '17')

cucchiaini di lievito in polvere 112
farina di grano duro per pane integrale500 g
cucchiaini di sale2
cucchiai di zucchero 112
burro30 g
acqua340 mL

IMPASTO CON FARINA INTEGRALE E UVETTA

Selezionare il menu '19' (SD-2500: '18')

cucchiaini di lievito in polvere 112
farina di grano duro per pane integrale500 g
cucchiaini di sale2
cucchiai di zucchero 112
burro30 g
acqua340 mL
aggiunta (introdurre nel dosatore di uvetta e noci):
uvetta100 g

Ricetta per torte

TORTA ALLA CILIEGIA E MARZAPANE
Selezionare il menu '15' (SD-2500: '14')

zucchero di canna bianco50 g
burro175 g
uova3
farina autolievitante225 g
ciliege candite, a pezzettini100 g
marzapane, tritato75 g
latte60 mL
mandorle tostate a scaglie15 g

IMPASTO PER PIZZA
Selezionare il menu '22' (SD-2500: '20')

cucchiaini di lievito in polvere1
farina di grano duro per pane bianco, tipo 550450 g
cucchiaini di sale2
cucchiai di olio vegetale4
acqua240 mL

IMPASTO PER BRIOCHE
(GIRELLE CON PEZZETTI DI CIOCCOLATO)

per 12 girelle
Selezionare il menu '23' (SD-2500: '21')

cucchiaini di lievito in polvere 112
farina di grano duro per pane bianco, tipo 550400 g
cucchiai di zucchero4
cucchiaini di sale1
burro (tagliato in cubetti da 2 cm e conservato in frigorifero)70 g
uova (battute); medie3 (150 g)
latte90 mL
cucchiai di rum (scuro)1
burro aggiuntivo (tagliato in cubetti da 1–2 cm e conservato in frigorifero)50 g
pezzetti di cioccolato*120 g

*Dopo aver rimosso l'impasto, cospargere con i pezzetti di cioccolato e ripiegare un terzo della parte inferiore verso l'alto e un terzo della parte superiore verso il basso. Quindi piegare a metà.

GIRELLE AL FARRO
per 8 girelle
Selezionare il menu '24' (SD-2500: '22')

cucchiaini di lievito in polvere1 14
farina di farro bianca500 g
cucchiaini di zucchero1 12
cucchiaini di sale1 12
burro10 g
acqua310 mL

Ricette per composti privi di glutine

Il procedimento per la preparazione del pane senza glutine è molto diverso rispetto a quello del pane normale.

Se si prepara pane senza glutine per motivi di salute è molto importante aver consultato il proprio medico e seguire le linee guida indicate di seguito.

  • Questo programma è stato sviluppato in particolare per determinati tipi di miscele senza glutine; pertanto con l'utilizzo delle proprie miscele potrebbe non essere possibile ottenere gli stessi buoni risultati.
  • Quando si seleziona l'opzione ‘senza glutine’, è necessario seguire attentamente le indicazioni di ciascuna ricetta. (altrimenti il pane potrebbe non riuscire bene).
    Esistono due tipi di miscele pronte: miscele a basso contenuto di glutine e miscele preparate senza farina che non contengono glutine. Se è necessario scegliere una delle due per utilizzare questo programma di cottura, consultare prima il proprio medico.

  • I risultati di cottura e l'aspetto del pane possono variare in base al tipo di miscela utilizzata.
    Occasionalmente potrebbe rimanere della farina su un lato della pagnotta.
    Le miscele senza farina producono risultati maggiormente variabili.

- Per ottenere un risultato migliore, attendere che la pagnotta si sia raffreddata prima di tagliarla a fette.

- Il pane deve essere conservato in un luogo fresco e asciutto e consumato entro 2 giorni. Qualora non si utilizzi l'intera pagnotta entro il periodo di tempo sopra specificato, è possibile suddividere la parte avanzata in comode porzioni e congerlarle servendosi degli appositi sacchetti per congelatore.

Avvertenza per gli utenti che utilizzano questo programma per motivi di salute:

Quando si segue il programma ‘Senza glutine’, è necessario consultare il proprio medico o l’Associazione Celiachia e utilizzare esclusivamente gli ingredienti adatti alle proprie condizioni di salute.

Panasonic non si assume alcuna responsabilità per eventuali conseguenze derivanti da ingredienti utilizzati senza aver consultato professionisti del settore sanitario.

È estremamente importante evitare la contaminazione con farine contenenti glutine nel caso in cui il pane venga preparato per determinati motivi alimentari. È necessario prestare particolare attenzione alla pulizia del cestello del pane e della lama impastatrice nonché a tutti gli utensili che vengono utilizzati.

Per i clienti del Belgio

Le ricette senza glutine riportate di seguito sono state create utilizzando le miscele commerciali per pane senza glutine della marca AVEVE.

Disponibili nelle farmacie, nei negozi di alimenti naturali e occasionalmente anche in grandi supermercati.

Per maggiori informazioni sui prodotti di AVEVE, telefonare al numero 0800/0229210.

PANE SENZA GLUTINE
Selezionare il menu '12' (SD-2500: '11')

acqua320 mL
cucchiai di olio1
farina senza glutine500 g
cucchiaini di lievito in polvere2

NOTA

Non è possibile selezionare le dimensioni per questo programma

PANE SENZA GLUTINE CON UOVA
Selezionare il menu '12' (SD-2500: '11')

acqua100 mL
latte180 mL
uova2
cucchiai di olio1
farina senza glutine500 g
cucchiaini di lievito in polvere2

Ricette AVEVE

[01 Basic (Cottura base)]

[02 Basic Rapid (Cottura base veloce)]

PANE BIANCO

Selezionare il menu '01' oppure '02'

MLXL
cucchiaini di lievito in polvere(cucchiaini per l'opzione COTTURA RAPIDA) 34 ( 112 )1( 134 ) 114 (2)
cucchiaini di zucchero122
farina ‘Surfina’ AVEVE400 g500 g600 g
acqua250 mL320 mL380 mL
cucchiai di burro11 112
cucchiaini di sale1 112 2

NOTA

In tal caso il pane non sarà altrettanto ben lievitato e risulterà meno soffice.

*Queste ricette sono indicate in particolar modo per i clienti residenti in Belgio.

Per maggiori informazioni, contattare AVEVE al numero 0800/0229210.

[08 French (Francese)] (SD-2501)

[07 French (Francese)] (SD-2500)

PANINI FRANCESI

Selezionare il menu '08' (SD-2500: '07')

cucchiaini di lievito in polvere1
farina ‘Frans krokant’ AVEVE400 g
acqua260 mL
cucchiaini di sale1
cucchiai di burro1

NOTA

Per questo programma non è possibile selezionare le dimensioni del pane o il tipo di crosta.

Con questa ricetta si ottiene un pane molto leggero che lievita bene e non si mantiene a lungo.

Selezionare il menu '04' oppure '05'

MLXL
cucchiaini di lievito in polvere(cucchiaini per l'opzione COTTURA RAPIDA)1(1 12 )1 14 (1 34 )1 12 (2)
farina integrale fina AVEVE300 g400 g450 g
farina ‘Frans krokant’ AVEVE100 g100 g150 g
cucchiaini di zucchero122
cucchiai di burro112
cucchiaini di sale112
acqua250 mL320 mL380 mL

NOTA

In tal caso il pane non sarà altrettanto ben lievitato e risulterà meno soffice. Questo programma è maggiormente adatto per pane semi-integrale.

Nelle ricetta descritte sopra viene sempre aggiunta un po' di farina bianca. Se lo si desidera, è possibile sostituire la farina bianca con quella integrale, ma il pane risulterà più piccolo e denso. Se si aggiunge una quantità maggiore di farina bianca, utilizzare meno acqua (poiché la farina integrale assorbe più acqua rispetto alla farina bianca).

Selezionare il menu '09' (SD-2500: '08')

cucchiaini di lievito in polvere 34
farina ‘Frans krokant’ AVEVE400 g
acqua240 mL
cucchiaini di sale 112
cucchiai di olio d’oliva 112

NOTA

Per questo programma non è possibile selezionare le dimensioni del pane o il tipo di crosta.

Con questa ricetta si ottiene un pane molto leggero che lievita bene e non si mantiene a lungo.

Selezionare il menu '10' (SD-2500: '09')

cucchiaini di lievito in polvere 34
cucchiaini di zucchero1
farina ‘Surfina’ AVEVE400 g
acqua250 mL
cucchiai di burro1
cucchiaini di sale1

NOTA

Per questo programma non è possibile selezionare le dimensioni del pane o il tipo di crosta.

Con questa ricetta si ottine un pane soffice (abbastanza umido) con una crosta colorita, ideale per preparare toast.

Ricette AVEVE

*Queste ricette sono indicate in particolar modo per i clienti residenti in Belgio. Per maggiori informazioni, contattare AVEVE al numero 0800/0229210.

[16 Basic (Impasto base)] (SD-2501) [15 Basic (Impasto base)] (SD-2500)

IMPASTO PER TORTINI (impasto per 2 tortini)

Selezionare il menu '16' (SD-2500: '15')

zucchero60 g
cucchiaini di lievito in polvere2
farina per dolci500 g
latte100 mL
uova3
burro100 g
cucchiaini di sale 112

Selezionare il menu '18' (SD-2500: '17')

cucchiaini di lievito in polvere2
cucchiai di zucchero1
farina ‘Frans krokant’ AVEVE250 g
farina ‘Boerebruin’ AVEVE250 g
acqua280 mL
cucchiaini di sale 112

Metodo

Dividere l'impasto in palline di circa 50 g. Quindi lasciarlo lievitare coperto da un telo di lino. Cuocere per circa 15–20 minuti a 220 °C in forno preriscaldato.

Selezionare il menu '22' (SD-2500: '20')

cucchiaini di lievito in polvere2
farina ‘Frans krokant’ AVEVE500 g
acqua290 mL
cucchiaini di sale1
cucchiai di burro 112

Metodo

Stendere l'impasto e metterlo in una teglia per pizza. Bucherellare l'impasto con una forchetta. Distribuirvi sopra del sugo di pomodoro e aggiungere il condimento desiderato. Cuocere per circa 20–25 minuti a 220 °C in forno preriscaldato.

[15 Bake only (Solo cottura)] (SD-2501) [14 Bake only (Solo cottura)] (SD-2500)

Selezionare il menu 15 (SD-2500: 14). Verrà visualizzato un tempo di cottura di 30 minuti.

Continuare a premere il ‘timer’ per aumentare il tempo di cottura (in incrementi di 1 minuto) fino a 1 ora e 30 minuti.

RICETTA PER TORTE

Selezionare il menu '15' (SD-2500: '14')

uova3
cucchiai di latte3
burro ammorbidito200 g
bustina di miscela ‘ANCO CAKE MIX’1

Metodo

Selezionare il menu 15 (SD-2500: 14) e digitare 1 ora e 10 minuti sul timer. Dopo il segnale acustico, rimuovere il cestello del pane dalla macchina per il pane e lasciar raffreddare. Quando il cestello del pane è freddo, tirare fuori la torta e lasciarla raffreddare su una griglia.

Ricette per marmellate

[26 Jam (Marmellata)] (SD-2501)

[24 Jam (Marmellata)] (SD-2500)

MARMELLATA DI FRAGOLE

Selezionare il menu '26' (SD-2500: '24')

fragole, tagliate a pezzetti600 g
zucchero400 g
pectina in polvere13 g

1 Introdurre metà della frutta nel cestello del pane, quindi aggiungere la metà dello zucchero. Ripetere l'operazione con il resto della frutta e dello zucchero.
2 Distribuire la pectina su tutti gli ingredienti contenuti nel cestello del pane.
3 Selezionare il menu 26 (SD-2500: 24) e digitare 1 ora e 40 minuti sul timer.

MARMELLATA DI MIRTILLI

Selezionare il menu '26' (SD-2500: '24')

mirilli700 g
zucchero400 g

1 Introdurre metà della frutta nel cestello del pane, quindi aggiungere la metà dello zucchero. Ripetere l'operazione con il resto della frutta e dello zucchero.
2 Selezionare il menu 26 (SD-2500: 24) e digitare 1 ora e 50 minuti sul timer.

MARMELLATA DI MELE E MORE

Selezionare il menu '26' (SD-2500: '24')

mele, grattate o tagliate a pezzetti300 g
more400 g
zucchero300 g
pectina in polvere6 g

1 Introdurre metà della frutta nel cestello del pane, quindi aggiungere la metà dello zucchero. Ripetere l'operazione con il resto della frutta e dello zucchero.
2 Distribuire la pectina su tutti gli ingredienti contenuti nel cestello del pane.
3 Selezionare il menu 26 (SD-2500: 24) e digitare 1 ora e 40 minuti sul timer.

PESCA MELBA

Selezionare il menu '26' (SD-2500: '24')

pesche, tagliate a pezzetti500 g
lamponi200 g
zucchero300 g
pectina in polvere8 g

1 Introdurre metà della frutta nel cestello del pane, quindi aggiungere la metà dello zucchero. Ripetere l'operazione con il resto della frutta e dello zucchero.
2 Distribuire la pectina su tutti gli ingredienti contenuti nel cestello del pane.
3 Selezionare il menu 26 (SD-2500: 24) e digitare 1 ora e 40 minuti sul timer.

MARMELLATA DI PRUGNE

Selezionare il menu '26' (SD-2500: '24')

prugne, tagliate a pezzetti700 g
zucchero350 g
pectina in polvere6 g

1 Introdurre metà della frutta nel cestello del pane, quindi aggiungere la metà dello zucchero. Ripetere l'operazione con il resto della frutta e dello zucchero.
2 Distribuire la pectina su tutti gli ingredienti contenuti nel cestello del pane.
3 Selezionare il menu 26 (SD-2500: 24) e digitare 1 ora e 40 minuti sul timer.

MARMELLATA DI FRUTTI DI BOSCO CONGELATI

Selezionare il menu '26' (SD-2500: '24')

frutti di bosco congelati700 g
zucchero400 g
pectina in polvere10 g

1 Introdurre metà della frutta nel cestello del pane, quindi aggiungere la metà dello zucchero. Ripetere l'operazione con il resto della frutta e dello zucchero.
2 Distribuire la pectina su tutti gli ingredienti contenuti nel cestello del pane.
3 Selezionare il menu 26 (SD-2500: 24) e digitare 1 ora e 40 minuti sul timer.

MARMELLATA DI RIBES ROSSI E PEPERONCINO

Selezionare il menu '26' (SD-2500: '24')

ribes rossi, schiacciati300 g
peperoncino medio rosso, finemente tritato1–2
zenzero fresco, finemente grattato4 cm
arance, succo e buccia finemente grattata2
zucchero150 g
pectina in polvere3 g

1 Introdurre tutti gli ingredienti, tranne lo zucchero e la pectina, nel cestello del pane.
2 Aggiungere lo zucchero e distribuire la pectina su tutti gli ingredienti contenuti nel cestello del pane.
3 Selezionare il menu 26 (SD-2500: 24) e digitare 1 ora e 40 minuti sul timer.

MARMELLATA DI ALBICOCCHE

Selezionare il menu '26' (SD-2500: '24')

albicocche, tagliate a pezzetti500 g
zucchero250 g
pectina in polvere6 g

1 Introdurre metà della frutta nel cestello del pane, quindi aggiungere la metà dello zucchero. Ripetere l'operazione con il resto della frutta e dello zucchero.
2 Distribuire la pectina su tutti gli ingredienti contenuti nel cestello del pane.
3 Selezionare il menu 26 (SD-2500: 24) e digitare 1 ora e 30 minuti sul timer.

Ricette per composte

[27 Compote (Composta di frutta)] (SD-2501) [25 Compote (Composta di frutta)] (SD-2500)

COMPOSTA DI MELE SPEZIATE

Selezionare il menu '27' (SD-2500: '25')

mele, sbucciate, senza torsolo e tagliate a dadini1000 g
bastoncino di cannella1
chiodi di garofano2
limone, soltanto la buccia1
succo di limone2 cucchiai
zucchero100 g
acqua75 mL

1 Rimuovere la lama impastatrice dal cestello del pane.
2 Introdurre gli ingredienti nel cestello del pane secondo l'ordine specificato sopra. Versare acqua sugli ingredienti.
3 Selezionare il menu 27 (SD-2500: 25) e digitare 1 ora e 20 minuti sul timer.
4 Mescolare a cottura ultimata.

COMPOSTA DI FRUTTI ROSSI

Selezionare il menu '27' (SD-2500: '25')

prugne, denocciolate e tagliate a metà300 g
ciliege, denocciolate250 g
fragole, senza picciolo250 g
zucchero di canna bianco75 g
acqua75 mL
lamponi (aggiunti dopo la cottura)200 g

1 Rimuovere la lama impastatrice dal cestello del pane.
2 Introdurre gli ingredienti nel cestello del pane secondo l'ordine specificato sopra. Versare acqua sugli ingredienti.
3 Selezionare il menu 27 (SD-2500: 25) e digitare 1 ora e 20 minuti sul timer.
4 Mescolare a cottura ultimata.
5 Aggiungere i lamponi.

COMPOSTA DI RABARBARO E ZENZERO

Selezionare il menu '27' (SD-2500: '25')

rabarbaro, tagliato in lunghezze da 2 cm700 g
succo d'arancia2 cucchiai
zenzero cristallizzato, a pezzetti20 g
zucchero100 g
acqua100 mL

1 Rimuovere la lama impastatrice dal cestello del pane.
2 Introdurre gli ingredienti nel cestello del pane secondo l'ordine specificato sopra. Versare acqua sugli ingredienti.
3 Selezionare il menu 27 (SD-2500: 25) e digitare 1 ora e 40 minuti sul timer.
4 Mescolare a cottura ultimata.

COMPOSTA DI FRUTTI DI BOSCO

Selezionare il menu '27' (SD-2500: '25')

frutti di boscoad es. fragole, lamponi, mirtilli800 g
zucchero75 g
acqua2 cucchiai

1 Rimuovere la lama impastatrice dal cestello del pane.
2 Introdurre gli ingredienti nel cestello del pane secondo l'ordine specificato sopra. Versare acqua sugli ingredienti.
3 Selezionare il menu 27 (SD-2500: 25) e digitare 1 ora sul timer.
4 Mescolare a cottura ultimata.

SALSA DI MELE

Selezionare il menu '27' (SD-2500: '25')

mele bramley, sbucciate, senza torsolo e tagliate a dadini1000 g
acqua2 cucchiai

1 Rimuovere la lama impastatrice dal cestello del pane.
2 Introdurre le mele nel cestello del pane. Versare acqua sugli ingredienti.
3 Selezionare il menu 27 (SD-2500: 25) e digitare 1 ora e 20 minuti sul timer.
4 Mescolare a cottura ultimata.

PESCA IN SCIROPPO VANIGLIATO

Selezionare il menu '27' (SD-2500: '25')

pesche, senza nocciolo e tagliate in 1⁄21000 g
zucchero100 g
bacca di vaniglia1⁄2
acqua125 mL

1 Rimuovere la lama impastatrice dal cestello del pane.
2 Introdurre gli ingredienti nel cestello del pane secondo l'ordine specificato sopra. Versare acqua sugli ingredienti.
3 Selezionare il menu 27 (SD-2500: 25) e digitare 1 ora sul timer.
4 A cottura ultimata, rimuovere le pesche con una schiumarola. Versare lentamente lo sciroppo sulla frutta. Lasciar raffreddare.

Conservazione e pulizia

Prima di pulire la macchina per il pane, scollegarla dalla presa e lasciarla raffreddare.

■ Per evitare di danneggiare la macchina per il pane...

  • Non utilizzare prodotti abrasivi! (detergenti, pagliette in lana d'acciaio ecc.)
  • Non lavare nessun componente della macchina per il pane in lavastoviglie!

- Non utilizzare benzina, diluenti, alcol o candeggina!

- Dopo aver sciacquato le parti lavabili, asciugarle con un panno.

Mantenere sempre le parti della macchina del pane pulite e asciutte.

Coperchio

Pulire con un panno umido

PANASONIC SD-2501WXE - Coperchio - 1

Aperture per la fuoriuscita del vapore

Pulire con un panno umido

PANASONIC SD-2501WXE - Aperture per la fuoriuscita del vapore - 1

Cestello del pane e lama impastatrice

Rimuovere i residui dell'impasto e lavare con acqua.

PANASONIC SD-2501WXE - Cestello del pane e lama impastatrice - 1

- Se risulta difficile rimuovere la lama impastatrice, immergerla in acqua calda per 5–10 minuti. Non immergere il cestello del pane in acqua.

PANASONIC SD-2501WXE - Cestello del pane e lama impastatrice - 2

Cucchiaio e bicchiere dosatore

Lavare con acqua.

PANASONIC SD-2501WXE - Cucchiaio e bicchiere dosatore - 1

PANASONIC SD-2501WXE - Cucchiaio e bicchiere dosatore - 2

- Non lavabili in lavastoviglie

PANASONIC SD-2501WXE - Cucchiaio e bicchiere dosatore - 3

text_image Panasonic 5D-2501

Corpo

Pulire con un panno umido - Pulire delicatamente per evitare di danneggiare il sensore della temperatura.

Sensore della temperatura
PANASONIC SD-2501WXE - Corpo - 1

text_image econsore della temperatura
  • Il colore della parte interna dell'unità potrebbe cambiare con l'utilizzo.

Conservazione e pulizia

Coperchio del dosatore (Solo SD-2501)

Rimuovere e lavare con acqua.

  • Sollevare il coperchio del dosatore a un angolo di circa 75 gradi. Allineare le giunture e tirare verso di sé per rimuoverlo o spingere verso lo stesso angolo per fissarlo. (attendere prima che la macchina si sia raffredata poiché subito dopo l'utilizzo è molto calda)
  • Non tirare la guarnizione e fare attenzione a non danneggiarla. (danni alla guarnizione possono determinare fuoriuscita di vapore, condensa o deformazione)

PANASONIC SD-2501WXE - Coperchio del dosatore (Solo SD-2501) - 1

PANASONIC SD-2501WXE - Coperchio del dosatore (Solo SD-2501) - 2

text_image Guarnizione Panasonic 3D-2501

Dosatore di uvetta e noci (Solo SD-2501)

Rimuovere e lavare con acqua.

PANASONIC SD-2501WXE - Coperchio del dosatore (Solo SD-2501) - 3

PANASONIC SD-2501WXE - Coperchio del dosatore (Solo SD-2501) - 4

- Lavare dopo ciascun utilizzo per rimuovere eventuali residui.

PANASONIC SD-2501WXE - Coperchio del dosatore (Solo SD-2501) - 5

Protezione del rivestimento antiaderente

Il cestello del pane e la lama impastatrice sono dotati di un rivestimento antiaderente per impedire la formazione di macchie e rendere più semplice rimuovere il pane.

Per evitare di danneggiare il rivestimento, seguire le istruzioni riportate di seguito.

  • Non utilizzare utensili duri come coltelli o forchette per rimuovere il pane dal cestello del pane. Se risulta difficile tirare fuori il pane dal cestello, consultare la P. 163.
  • Prima di affettare il pane, accertarsi che la lama impastatrice non sia rimasta incastrata al suo interno. Se è rimasta incastrata, attendere che il pane si sia raffredato, quindi rimuoverla. (Non utilizzare utensili duri o taglienti come coltelli o forchette.) Fare attenzione a non ustionarsi poiché la lama impastatrice potrebbe essere ancora calda.
  • Utilizzare una spugna morbida per la pulizia del cestello del pane e della lama impastatrice. Non utilizzare prodotti abrasivi come detergenti o pagliette di lana d'acciaio.
  • Ingredienti duri, granulosi o grossi come farine con chicci di grano interi o macinati, zucchero, oppure l'aggiunta di noci e semi potrebbero danneggiare il rivestimento antiaderente del cestello del pane. Se si utilizzano ingredienti in pezzi grossi, tagliarli in pezzi piccoli. Attenersi alle quantità indicate nelle ricette.

PANASONIC SD-2501WXE - Protezione del rivestimento antiaderente - 1

PANASONIC SD-2501WXE - Protezione del rivestimento antiaderente - 2

PANASONIC SD-2501WXE - Protezione del rivestimento antiaderente - 3

Risoluzione dei problemi

Prima di rivolgersi al servizio assistenza, consultare questa sezione.

Problemi

Causa → Soluzione

Il pane non lievita

[Tutti i tipi di pane]

- La qualità del glutine presente nella farina impiegata è scadente oppure non è stata utilizzata farina di grano duro. (la qualità del glutine può variare in base alla temperatura, all'umidità, alla modalità di conservazione della farina e alla stagione del raccolto) → Provare un altro tipo, un'altra marca o un'altra partita di farina.

  • L'impasto è diventato troppo duro perché non è stata utilizzata una quantità sufficiente di liquido. → La farina di grano duro con contenuto proteico più elevato assorbe più acqua rispetto alle altre; si consiglia di aggiungere altri 10–20 mL di acqua.
  • Non si sta utilizzando il giusto tipo di lievito.

→ Utilizzare lievito in polvere in bustina con la dicitura ‘lievito istantaneo’ sulla confezione. Questo tipo di lievito non necessita di pre-fermentazione.

- Non si sta utilizzando una quantità sufficiente di lievito oppure il lievito impiegato è vecchio.

→ Utilizzare il cucchiaio dosatore fornito in dotazione. Controllare la data di scadenza del lievito. (conservarlo in frigorifero)

- Il lievito è entrato a contatto con del liquido prima dell'impastatura.

→ Verificare di aver inserito gli ingredienti in base al corretto ordine indicato nelle istruzioni. (P. 142)

- È stato utilizzato troppo sale o una quantità insufficiente di zucchero.

→ Rileggere la ricetta e misurare le giuste quantità utilizzando il cucchiaio dosatore fornito in dotazione.

→ Verificare che sale e zucchero non siano inclusi in altri ingredienti.

[Tipi di pane speciale]

- Per la preparazione di un pane particolare è stata utilizzata farina di farro piccolo e/o una notevole quantità di farina di versa da quella di farro.

→ La quantità di farina di farro non deve essere superiore al 60% di tutta la farina quando si utilizzano più di due tipi di farina diverse da quella di farro. La quantità di farina di segale non deve essere superiore al 40% di tutta la farina impiegata e quella di grano saraceno non deve superare il 20%.

Il pane è pieno di bolle d'aria

- È stato utilizzato troppo lievito.

→ Rileggere la ricetta e misurare la giusta quantità utilizzando il cucchiaio dosatore fornito in dotazione.
- È stato utilizzato troppo liquido.
→ Alcuni tipi di farine assorbono una maggiore quantità di acqua rispetto alle altre; si consiglia pertanto di utilizzare 10–20 mL di acqua in meno.

Il pane sembra essersi sgonfiato dopo la lievitazione.

- La qualità della farina non è molto buona.

→ Provare a utilizzare una marca diversa di farina.
È stato utilizzato troppo liquido.
→ Provare a utilizzare 10–20 mL in meno di acqua.

Il pane è lievitato troppo.

  • È stato utilizzato/a troppo/a lievito/acqua.
    → Rileggere la ricetta e misurare le giuste quantità utilizzando il cucchiaio dosatore (lievito)/bicchiere dosatore (acqua) forniti in dotazione. → Verificare che la quantità di acqua in eccesso non sia contenuta in altri ingredienti.
  • Non è stata utilizzata una quantità sufficiente di farina.
    → Misurare attentamente la farina utilizzando la bilancia.

Perché il pane è biancastro e appiccicoso?

  • Non si sta utilizzando una quantità sufficiente di lievito oppure il lievito impiegato è vecchio.
    → Utilizzare il cucchiaio dosatore fornito in dotazione. Controllare la data di scadenza del lievito. (conservarlo in frigorifero)
  • Si è verificata un'interruzione di corrente o la macchina è stata arrestata durante la lavorazione del pane.
    → La macchina si spegne se viene fermata per più di 10 minuti. È necessario rimuovere il pane dal cestello e ricominciare con nuovi ingredienti.

C'è troppa farina intorno alla base e ai lati del pane.

  • È stata utilizzata troppa farina o non si sta utilizzando una quantità sufficiente di liquido.
    → Rileggere la ricetta e misurare le giuste quantità utilizzando una bilancia per la farina o l'apposito bicchiere dosatore per i liquidi.

Risoluzione dei problemi

Prima di rivolgersi al servizio assistenza, consultare questa sezione.

Problemi

Perché il pane non risulta omogeneo?

Il pane non si è cotto.

L'impasto è fuoriuscito dalla base del cestello del pane.

I lati del pane si sono abbassati e la base è umida.

La lama impastatrice fa un rumore metallico.

Si avverte odore di bruciato durante la cottura del pane.

Esce fumo dalle aperture per la fuoriuscita del vapore.

Quando si rimuove il pane dal cestello la lama impastatrice rimane incastrata al suo interno.

Causa → Soluzione

  • La lama impastatrice non è stata inserita nel cestello del pane.
    → Accertarsi che la lama impastatrice sia nel cestello del pane prima di versarvi gli ingredienti.
  • Si è verificata un'interruzione di corrente o la macchina è stata arrestata durante la lavorazione del pane.
    → La macchina si spegne se viene fermata per più di 10 minuti. Dovrebbe essere possibile ricominciare il processo di panificazione, anche se si potrebbero ottenere risultati poco soddisfacenti nel caso in cui l'impastatura era già iniziata.

  • È stato selezionato il menu ‘Impasto’.
    → Il menu ‘Impasto’ non comprende il processo di cottura.

  • Si è verificata un'interruzione di corrente o la macchina è stata arrestata durante la lavorazione del pane.
    → La macchina si spegne se viene fermata per più di 10 minuti. Se l'impasto è lievitato correttamente si può provare a cuocerlo nel proprio forno.
  • Non c'è una quantità di acqua sufficiente e si è attivato il dispositivo di protezione del motore. Ciò si verifica soltanto quando l'unità è troppo piena e il motore viene sottoposto a uno sforzo eccessivo.
    → Recarsi presso il negozio del rivenditore per il servizio di assistenza. La prossima volta rileggere la ricetta e misurare le giuste quantità utilizzando il bicchiere dosatore fornito in dotazione.
  • La lama impastatrice non è stata fissata
    → Accertarsi per prima cosa di aver fissato la lama impastatrice (P. 142).
  • Il perno su cui poggia la lama impastatrice è duro e non ruota.
    Se il perno su cui poggia la lama impastatrice non ruota quando la lama è fissata, è necessario sostituirle tutto il blocco del perno. (Rivolgersi al rivenditore o a un centro assistenza Panasonic.)

  • Una piccola quantità d'impasto fuoriesce dalle bocchette di ventilazione (ma non impedisce allae parti rotanti di ruotare). Non si tratta di un difetto; tuttavia è bene verificare occasionalmente che il perno su cui poggia la lama impastatrice ruoti correttamente.
    → Se il perno su cui poggia la lama impastatrice non ruota quando la lama è fissata, è necessario sostituirle tutto il blocco del perno. (Rivolgersi al rivenditore o a un centro assistenza Panasonic).

(Base del cestello del pane)

PANASONIC SD-2501WXE - Causa → Soluzione - 1
Bocchette di ventilazione (4 in totale)

PANASONIC SD-2501WXE - Causa → Soluzione - 2
Perno di appoggio del meccanismo di impastatura

Perno di appoggio del ____ meccanismo di impastatura Unità di appoggio del ____ meccanismo di impastatura

PANASONIC SD-2501WXE - Causa → Soluzione - 3
Parte n. ADA29E165

  • Il pane è stato lasciato per troppo tempo nel cestello dopo la cottura.
    → Rimuovere immediatamente il pane dopo la cottura.
  • Si è verificata un'interruzione di corrente o la macchina è stata arrestata durante la lavorazione del pane.
    → La macchina si spegne se viene fermata per più di 10 minuti. Si può provare a cuocere l'impasto nel proprio forno.

- Ciò si verifica perché la lama impastatrice non è fissata saldamente al perno su cui poggia. (non si tratta di un difetto)

Gli ingredienti potrebbero essere fuoriusciti ed essersi incastrati sulla serpentina.

→ A volte piccole quantità di farina, uvetta o altri ingredienti potrebbero schizzare fuori dal cestello del pane durante la fase in cui vengono mescolati. Pulire delicatamente la serpentina dopo la cottura, quando la macchina per il pane si è raffreddata.
→ Rimuovere il cestello del pane dalla macchina per introdurvi gli ingredienti.

• L'impasto è leggermente duro.
→ Lasciar raffreddare completamente il pane prima di rimuovere adeguatamente la lama impastatrice Alcuni tipi di farine assorbono maggiori quantità di acqua rispetto ad altre; la prossima volta si consiglia pertanto di aggiungere altri 10–20 mL di acqua.
- La crosta si è accumulata sotto la lama impastatrice.
→ Lavare la lama impastatrice e il relativo mandrino dopo ogni utilizzo.

Problemi

La crosta raggrinzisce e diventa morbida quando il pane si raffredda.

Come si può mantenere croccante la crosta?

Il pane è appiccicoso e non è possibile tagliare delle fette regolari.

Gli ingredienti aggiuntivi non sono stati mescolati adeguatamente nella brioche.

C'è troppo olio alla base della brioche. La crosta è oleosa. Il pane ha buchi molto grandi.

La brioche non viene bene se si utilizza la funzione ‘Bread mix’.

Non si riesce a tirare fuori il pane.

Durante la cottura la marmellata si è bruciata oppure la lama impastatrice si è bloccata e non si stacca.

La marmellata è traboccata.

La marmellata è troppo liquida e non si è addensata.

È possibile utilizzare frutta congelata?

Causa → Soluzione

  • Il vapore che rimane all'interno del pane dopo la cottura può passare nella crosta e ammorbidirla leggermente.
    → Per ridurre la quantità di vapore, provare a utilizzare 10–20 mL di acqua in meno o metà quantità di zucchero.

- Per rendere la crosta più croccante, si può utilizzare il menu 08 (SD-2500: 07) o l'opzione 'Dark' (Scura) del colore della crosta oppure mettere il pane nel forno a 200 °C/manopola del gas 6 per altri 5–10 minuti.

- Era troppo caldo quando è stato tagliato a fette. → Lasciar raffreddare il pane su una griglia prima di tagliarlo per far dissolvere il vapore.

- L'impasto per il pane è troppo duro e non consente di aggiungere ulteriori ingredienti o di toglierne alcuni.

→ Dimezzata la quantità degli ingredienti aggiuntivi.

- È stato aggiunto del burro entro 5 minuti dal segnale acustico? → Non introdurre burro quando il display indica il tempo rimanente per il termine della cottura. (P.145) Il sapore del burro potrebbe essere impercettibile, ma potrebbe essersi cotto nel forno.

- Provare i seguenti accorgimenti. → Potrebbe cuocersi meglio diminuendo leggermente la quantità di lievito quando si utilizzano i menu 11 o 23 (SD-2500: 10 o 21)(se si aggiunge il lievito separatamente). → Seguire la ricetta basata sulla miscela pronta per pane, ma la quantità di quest'ultima deve essere compresa tra 350 e 500 g. → Introdurre per primi nel cestello del pane il lievito dosato (se aggiunto separatamente), gli ingredienti secchi mescolati e il burro; quindi aggiungere il liquido. Se si aggiungono ingredienti extra, introdurli in un secondo momento. (P.145 o 147) → Il completamento è diverso a seconda della ricetta su cui si basa la miscela pronta per il pane.

Se il pane non può essere facilmente rimosso dal cestello, lasciarlo raffreddare per 5–10 minuti, facendo attenzione a non lasciarlo incustodito in un ambiente dove qualcuno potrebbe rischiare di ustionarsi o dove oggetti potrebbero incendiarsi. In seguito, scuotere diverse volte il cestello del pane servendosi dei guanti da forno. (Tenere abbassata la maniglia in modo che non ostacoli il pane.)

- La quantità di frutta era insufficiente oppure quella dello zucchero era troppa. → Mettere il cestello del pane nel lavandino e riempirlo a metà con acqua calda. Lasciare a bagno il cestello del pane finché i residui non si staccano o la lama impastatrice non si svita. Dopo aver staccato i residui bruciati, lavarlo con una spugna morbida o panno simile. Fare attenzione all'acqua calda.

- È stato/a utilizzato/a troppo zucchero o troppa frutta. → Utilizzare esclusivamente le quantità di frutta e zucchero indicate nelle ricette a P. 157.

- La frutta era acerba o troppo matura. - La quantità di zucchero è stata diminuita troppo. - Il tempo di cottura non era sufficiente. - È stata utilizzata frutta a basso contenuto di pectina. → Utilizzare la marmellata troppo liquida come salsa per dessert. → Lasciar raffreddare completamente la marmellata. Durante il raffreddamento la marmellata continuerà ad addensarsi.

- È possibile utilizzarli.

Risoluzione dei problemi

Prima di rivolgersi al servizio assistenza, consultare questa sezione.

Problemi

Quali tipi di zucchero si possono usare per la marmellata?

Per la preparazione della marmellata è possibile utilizzare frutta sotto spirito?

La frutta si è disfatta durante la preparazione dello sciroppo di frutta.

appare sul display.

01 appare sul display.

H01–H02 appare sul display.

U50 appare sul display.

Causa → Soluzione

- Può essere utilizzato zucchero di canna bianco e semolato. Non utilizzare zucchero di canna scuro, zucchero dietetico, zucchero a basso contenuto di calorie o dolcificanti.

- Non utilizzarli. La qualità non è soddisfacente.

- Il tempo di cottura era troppo lungo. La frutta poteva essere troppo matura.

- Si è verificata un'interruzione di corrente per circa 10 minuti (la spina è stata scollegata accidentalmente oppure si è attivato il breaker), o vi è un altro tipo di problema con l'alimentazione. → L'operazione non sarà compromessa se il problema di alimentazione è temporaneo. La macchina per il pane riprenderà a funzionare se l'alimentazione viene ristabilita entro 10 minuti, ma il risultato finale potrebbe essere compromesso.

- Si è verificata un'interruzione di corrente per un determinato periodo di tempo (di durata variabile in base alle circostanze: ad es. interruzione della rete elettrica, spina scollegata, malfunzionamento del fuso o del breaker). → Rimuovere l'impasto e ricominciare utilizzando nuovi ingredienti.

- Il display indica la presenza di un problema con la macchina per il pane. → Rivolgersi al rivenditore o a un centro assistenza Panasonic.

- L'unità è molto calda (circa 40°C/105°F). Ciò potrebbe verificarsi con un utilizzo ripetuto della macchina. → Lasciar raffreddare l'unità fino a una temperatura inferiore ai 40°C/105°F prima di riutilizzarla (apparirà U50).

Alimentazione230 V ~ 50 Hz
Consumo energetico550 W
Capienza(farina di grano duro)max. 600 gmin. 300 g
(Lievito in polvere)max. 7,5 gmin. 2,25 g
Capienza del dosatore di uvetta e nocimax. 150 g di uvetta
TimerTimer digitale (fino a 13 ore)
Dimensioni (Altezza×Larghezza×Profondità)(SD-2501) circa 38,2×25,6×38,9 cm(SD-2500) circa 36,2×25,6×38,9 cm
Peso(SD-2501) circa 7,0 kg(SD-2500) circa 6,5 kg
AccessoriBicchiere dosatore, cucchiaio dosatore

Especificaciones

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : PANASONIC

Modello : SD-2501WXE

Categoria : Macchina per il pane