IKRA IGBS 3.6 USB - Tosaerba

IGBS 3.6 USB - Tosaerba IKRA - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo IGBS 3.6 USB IKRA in formato PDF.

📄 44 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice IKRA IGBS 3.6 USB - page 34
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT

Domande degli utenti su IGBS 3.6 USB IKRA

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Tosaerba in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale IGBS 3.6 USB - IKRA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. IGBS 3.6 USB del marchio IKRA.

MANUALE UTENTE IGBS 3.6 USB IKRA

1 Lame trimmer 2 Pulsante (bloccaggio della lama) 3 Pulsante di sicurezza 4 L’interruttore 5 Lame cesoie 6 Protezione delle lame 7 Stazione di carica per l’accumulatore 8 Tasto di sicurezza (impugnatura)

1 Avvertimento! 2 L’attrezzo prosegue il movimento anche dopo l’in- terruzzione! 3 Leggere le istruzioni sull’uso! 4 Non esporre questo utensile elettrico alla pioggia! 5 Tenere lontano terze persone dall’area di lavoro! 6 Attenzione protezione dell’ambiente! Questo appa- recchio non può essere smaltito con la spazzatura domestica/con riuti non riciclabili. Consegnare l’apparecchio vecchio esclusivamente in un punto di raccolta pubblico. 7 Classe di sicurezza III 8 Conferma la conformità dell‘elettroutensile alle direttive della Comunità Europea. 9 Livello di potenza sonora garantito L

87 dB(A) 10 La batteria contiene litio! Riciclare la batteria difettosa. 11 Polarità della spina 12 Solo per uso interno. 13 Classe di sicurezza II

Larghezza di taglio * mm 70 Lunghezza delle lame ** mm 115 Profondità di taglio ** mm 8 Peso kg 0,6 Livello di potenza sonora misurato dB(A) 83 k=3,0 dB (A) Livello di pressione acustica (DIN EN 60745-2-15) dB (A) 73 k=3,0 dB (A) Vibrazione (DIN EN 60745-2-15) m/s

<2,5 Dispositivo di caricamento dalla rete Tensione della rete V~ / Hz 100-240 / 50/60 Tensione di caricamento V/CC 5,0 Corrente di caricamento mA/CC 1000 Tempo di carica h circa 1,5 ora La casa produttrice si riserva la facoltà di apportare modiche tecniche alle presenti istruzioni.

  • Cesoia ad accumulatore per prato ** Cesoia per cespugli - Il valore indicato dell’emissione di vibrazioni è stata misurata con un procedimento a campione ed è possibile utilizzarla in comparazione con altri dispositivi elettrici. - Il valore indicato dell’emissione di vibrazioni può essere anche utilizzato per stimare la quantità e durata delle pause durante il lavoro. - Il valore reale dell’emissione di vibrazioni durante il reale utilizzo dell’apparecchio elettrico può di󰀨erenziarsi dal valore indicato in relazione al modo in cui l’apparecchio è utilizzato, - Attenzione: Per evitare lesioni alla circolazione sanguigna della mano, che possono essere dovute dalle vibrazioni, è necessario fare delle pause frequenti durante il lavoro. - Cercare di ridurre al minimo la sollecitazione causata dalle vibrazioni. Misure esemplari per ridurre le sollecitazioni causate dalle vibrazioni sono indossare dei guanti durante l’uso dell’attrezze e limitare il tempo di lavoro. Tenere conto di tutti i componenti del ciclo di lavoro (per esempio i tempi durante i quali l’elettroutensile è spento e quelli durante i quali è acceso ma senza sollecitazioni). - Tenere sempre lontani mani e piedi dagli utensili di taglio, in particolare quando si accende il motore! Cesoia e sfoltirami a batteria IGBS 3.6 USB IT-2IT | Istruzioni per l‘uso Attenzione: inquinamento acustico! Prima dell’impiego prendere conoscenza delle norme regionali. Possibilità di utilizzazione Se necessario questo attrezzo può essere convertito, sostituendo semplicemente i rialzi in dotazione, in una cesoia per erba, una cesoia per cespugli o in un sar- chiatore. Avvertenze per il lavoro Con le cesoie per cespugli si possono tagliare arbusti ornamentali e leggera boscaglia. Quest’attrezzo è molto indicato anche per tagli sagomati, ad esempio per le piante ornamentali utilizzate nei cimiteri. Queste cesoie per cespugli non possono né deb- bono essere usate in sostituzione delle cesoie da siepe. Esse servono esclusivamente per sfoltire e tagliare arbusti ornamentali e cespugli di piccolo spessore. Pertanto qualsiasi altro tipo d’impiego é considerato non conforme alle norme. Il produttore/fornitore non si assu- me alcuna responsabilità per eventuali danni risultanti dall’uso improprio dell’attrezzo. Si prega di notare che i nostri dispositivo non sono concepiti per applicazioni commerciali, artigianali o industriali. La nostra garanzia decade qualora la mac- china sia impiegata in attività commerciali, artigianali o industriali o a scopi analoghi. Importante! È vietato sminuzzare con l‘utensile materiale per il compostaggio, in quanto questo rappresenta un potenziale pericolo per persone e beni materiali. Con le cesoie per erba si possono tagliare e pulire bordi e superci prative in punti di󰀩cilmente accessibili. Qualsiasi utilizzo non conforme alle indicazioni conte- nute nelle presenti istruzioni può provocare danni alla macchina e mettere seriamente a repentaglio la vita dell’utilizzatore. A salvaguardia dei diritti di garanzia e ai ni della sicu- rezza del prodotto si raccomanda la rigorosa osservanza delle avvertenze di sicurezza. Pericoli residui Anche se l‘utensile viene utilizzato in modo corretto sus- siste sempre comunque un certo rischio residuo che non può essere escluso. In base al tipo e alla struttura dell‘u- tensile possono derivare i seguenti potenziali pericoli:
  • Contatto con la lama di taglio non protetta (ferite da taglio)
  • Inserimento delle mani nel tosasiepi in funzione (ferita da taglio)
  • Movimento improvviso ed imprevisto del materiale ta- gliato (ferite da taglio)
  • Catapultamento da parte di denti di taglio difettosi
  • Catapultamento di parti del materiale tagliato
  • Danni all‘udito se non si indossa una protezione ade- guata per l‘udito
  • Inalazione di particelle del materiale tagliato Importante! Quando si utilizza il dispositivo, occorre attenersi ad alcune misure di sicurezza per evitare lesioni e danni. Leggere completamente e attentamente le istruzioni per l‘uso e le norme di sicurezza. Conservare il presente manuale n un luogo sicuro, a󰀩nché le informazioni siano disponibili in qualsiasi momento. Se il dispositivo viene ceduto ad altri, consegnare anche queste istruzioni per l‘uso e le norme di sicurezza. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni o incidenti che derivino dalla mancata osservanza delle presenti istruzioni e delle norme di sicurezza. Avvertenze generali di sicurezza per uten- sili elettrici Attenzione! E’ necessario leggere tutte le istru- zioni. Il mancato o inadeguato rispetto delle istruzioni di seguito riportate può essere causa di scosse elettriche, ustioni e/o gravi lesio- ni. L’espressione “utensile elettrico” di seguito utilizzata si riferisce ad attrezzature elettriche alimentate dalla rete elettrica (con cavo di rete) ed apparecchiature elettriche alimentate da ac- cumulatore (senza cavo di rete).

Mantenere la propria area di lavoro pu- lita ed in ordine. Il disordine ed eventuali aree di lavoro non illuminate possono esse- re causa di incidenti.

Non lavorare con l’attrezzo in ambiente a rischio di esplosione dove siano pre- senti liquidi, gas o polveri inammabili. Gli utensili elettrici sviluppano scintille che possono incendiare la polvere o i vapori.

Tenere lontani i bambini e le altre perso- ne durante l’utilizzo dell’attrezzo elettri- co. Un momento di distrazione può com- portare la perdita del controllo sull’attrezzo.

2) Sicurezza elettrica

La spina dell’attrezzo deve entrare per- fettamente nella presa di corrente. La spina non può essere modicata in al- cun modo. Non utilizzare spine adattatri- ci in abbinamento con attrezzi collegati a terra. L’utilizzo di spine non modicate e di prese di corrente adeguate consente di ridurre il rischio di scosse elettriche.

Evitare il contatto corporeo con super- IT-3IT | Istruzioni per l‘uso ci collegate a terra quali tubi, impianti di riscaldamento, fornelli e frigoriferi. Quando il corpo dell’utilizzatore è collegato a terra è molto elevato il rischio di scosse elettriche.

Tenere l’attrezzo lontano dalla pioggia. La penetrazione di acqua all’interno dell’u- tensile elettrico aumenta il rischio di scosse elettriche.

Non utilizzare il cavo per reggere l’attrez- zo, appenderlo o per estrarre la spina dalla presa di corrente. Tenere il cavo lontano da calore, olio, spigoli taglienti o parti dell’attrezzo in movimento. I cavi eventualmente danneggiati o aggrovi- gliati aumentano il rischio di scosse elettriche.

Nel lavorare all’aperto con un utensile elettrico, utilizzare soltanto prolunghe omologate anche per l’uso esterno. L’im- piego di un cavo di prolunga indicato per uso esterno riduce il rischio di scosse elettriche.

3) Sicurezza delle persone

Agire con cautela e con giudizio pre- stando attenzione a quello che si fa nel lavorare con un attrezzo elettrico. Non utilizzare mai l’attrezzo quando si è stanchi o sotto l’e󰀨etto di sostanze stu- pefacenti, alcool o farmaci. Un momento di distrazione durante l’uso dell’attrezzo può causare gravi lesioni.

Utilizzare l’equipaggiamento personale di protezione ed indossare sempre gli occhiali protettivi. L’utilizzo di equipaggia- mento personale di protezione, quali ma- schera antipolvere, calzature di sicurezza antiscivolo, casco protettivo o protezione per l’udito, a seconda del tipo e dell’impie- go dell’utensile elettrico, riduce il rischio di ferimento.

Evitare una messa in funzione invo- lontaria. Assicurarsi che l‘utensile elet- trico sia spento, prima di collegarlo all‘alimentazione elettrica e/o all‘accu- mulatore, sollevarlo o trasportarlo. Se, trasportando l‘elettroutensile, avete il dito sull‘interruttore o se l‘attrezzo è collegato all‘alimentazione elettrica mentre è acceso, questo può essere causa di infortuni.

Evitare la messa in funzione accidentale. Accertarsi che l’interruttore sia sulla posizione “OFF” prima di inserire la spi- na nella presa di corrente. Tenere il dito sull’interruttore nel reggere l’attrezzo o col- legare l’attrezzo acceso all’alimentazione di corrente può causare incidenti.

Rimuovere eventuali strumenti di re- golazione o chiavi prima di accendere l’attrezzo. La presenza di uno strumento, utensile o chiave all’interno di una parte dell’attrezzo in movimento può essere cau- sa di lesioni.

Non sopravalutare le proprie capacità. Accertarsi di assumere una posizione stabile e mantenersi sempre bene in equilibrio. In questo modo sarà possibile controllare meglio l’attrezzo in situazioni impreviste.

Indossare indumenti adeguati. Non in- dossare abiti larghi o gioielli. Tenere capelli, indumenti e guanti lontani dalle parti in movimento. Indumenti larghi o malfermi, gioielli o capelli lunghi possono essere risucchiati all’interno delle parti in movimento.

Se è possibile montare dispositivi per l’aspirazione o raccolta della polvere, ac- certarsi che questi siano collegati e che vengano utilizzati correttamente. L’utiliz- zo di tali dispositivi riduce i pericoli causati dalla polvere.

4) Manipolazione ed utilizzo accurati di uten-

Non sovraccaricare l’attrezzo. Utilizzare per il lavoro soltanto l’utensile elettrico specico per l’impiego in questione. L’u- tilizzo dell’utensile elettrico adatto consente di lavorare meglio e con maggiore scurezza nell’ambito indicato.

Non utilizzare utensili elettrici con inter- ruttori difettosi. Un utensile elettrico che non si accende o spegne più è pericoloso e pertanto deve essere riparato. c) Estrarre la spina dalla presa e/o rimuo- vere l‘accumulatore, prima di eseguire le impostazioni dell‘attrezzo, cambiare gli accessori o riporre l‘attrezzo. Queste precauzioni impediscono l‘avvio involonta- rio dell‘attrezzo. IT-4IT | Istruzioni per l‘uso

Conservare gli utensili elettrici inuti- lizzati fuori dalla portata dei bambini. Non consentire l’utilizzo dell’attrezzo a persone prive della necessaria dimesti- chezza o che non abbiano letto le pre- senti istruzioni. Gli utensili elettrici sono pericolosi se utilizzati da persone inesperte.

Curare l’attrezzo scrupolosamente. Con- trollare che le parti mobili dell’attrezzo funzionino perfettamente senza incep- parsi, che non vi siano componenti rot- te o danneggiate e che la funzionalità dell’attrezzo stesso non sia compro- messa. Far riparare le parti danneggiate prima di utilizzare l’attrezzo. Numerosi incidenti sono causati da una cattiva manu- tenzione degli utensili elettrici.

Tenere gli utensili da taglio sempre ben a󰀩lati e puliti. Gli utensili da taglio tenuti con cura e dotati di taglienti ben alati tendono meno ad incepparsi e sono più agevoli da condurre.

Utilizzare utensili elettrici, accessori, utensili ad inserto ecc. conformemente alle presenti istruzioni e nelle modalità prescritte per questo tipo particolare d’attrezzo. Nel fare questo tenere conto delle condizioni di lavoro e dell’attività che si deve svolgere. L’impiego di utensili elettrici per applicazioni diverse da quelle previste può essere causa di situazioni pericolose.

5) Assistenza tecnica

Per la riparazione dell’attrezzo rivolgersi esclusivamente a personale specializza- to e qualicato ed utilizzare esclusiva- mente ricambi originali. In questo modo è garantito il mantenimento della sicurezza dell’attrezzo.

6) Manipolazione ed utilizzo accurati di appa-

recchi elettrici a batteria a) Accertarsi che l’apparecchio sia spento prima di inserire la batteria. Il montaggio di una batteria in un apparecchio elettrico acceso può provocare incidenti. b) Per caricare le batterie utilizzare solo caricabatterie raccomandati dal produt- tore. Un caricabatterie indicato per un determinato tipo di batteria, in caso di utilizzo di batterie di altro genere, rischia di incendiarsi. c) Utilizzare per gli apparecchi elettrici sol- tanto le batterie speciche previste. L’u- so di altre batterie può provocare lesioni e determinare il rischio di incendio. d) Tenere la batteria non utilizzata lontana da clip o fermagli per u󰀩cio, monete, chiavi, chiodi, viti o altri piccoli oggetti di metallo che potrebbero provocare un cavallottamento dei contatti. Un eventua- le cortocircuito fra i contatti della batteria può comportare combustioni o incendi. e) In caso di utilizzo errato il liquido può fuoriuscire dalla batteria. Evitare il con- tatto con tale liquido. In caso di contatto accidentale risciacquare con acqua. In caso di contatto del liquido con gli occhi consultare anche un medico. Il liquido fuoriuscito dalla batteria può provocare irritazioni cutanee o ustioni. Istruzioni per la sicurezza di cesoie per siepi:

Tenere tutte le parti del corpo lontane dalle lame di taglio. Non tentare di rimuovere il materiale tagliato o di tenere fermo il materiale da tagliare quando la lama gira. Rimuovere il materiale eventualmente in- ceppato soltanto con l’attrezzo spento. Un momento di distrazione durante l’utilizzo delle cesoie per siepi può essere causa di gravi lesioni.

Reggere le cesoie per siepi per l’impugna- tura con la lama ferma. Quando le cesoie vengono trasportate o riposte occorre po- sizionare l’apposita protezione. Un’attenta manipolazione dell’attrezzo riduce il pericolo di lesioni causate dalla lama. - Tenere l’elettroutensile solo per le super- ci isolate del manico poiché la lama di taglio può entrare in contatto con linee elettriche nascoste. Il contatto della lama di taglio con una linea sotto tensione può mette- re in tensione le parti metalliche dell’apparec- chio e causare una scossa elettrica. - Prima di iniziare il lavoro, frugare nella sie- pe in cerca di oggetti nascosti, per es. li metallici ecc. Fare attenzione che l’attrezzo di taglio non entri in contatto con li o altri oggetti di metallo. IT-5IT | Istruzioni per l‘uso - Tenere l’elettroutensile in modo corretto, ovvero con entrambe le mani se sono presenti due impugnature. La perdita di controllo sull’attrezzo può provocare lesioni. Avvisi sulla sicurezza

  • Questa apparecchiatura non è destina- ta all’uso daparte di persone (compreso i bambini) con ridotte capacità siche, sensoriali o mentali, o prive diesperienza e conoscenze, salvo che vengano date a loro la supervisione o le istruzioni per l’uso dell’apparecchiatura da parte di una persona responsabile della loro sicurezza. I bambini devono esseresorvegliati per assicurarsi che non giochino con l’appa- recchiatura.
  • Questo apparecchio non può essere uti- lizzato da persone con capacità siche, sensoriali o mentali limitate oppure non in possesso della necessaria esperienza e/o conoscenze.
  • L’utensile di taglio continua a funzionare anche una volta spento l’apparecchio.
  • Prima della pulizia della macchina spegne- te la macchina.
  • Le dita e i piedi tenete fuori zona di taglio!
  • Accendere il motore soltanto se le mani e i piedi sono lontani dagli utensili da taglio.
  • Prima di utilizzare la macchina, eliminate dalla superce di lavoro i corpi estranei e durante lavoro state attenti a tali oggetti !
  • Per il trasporto la macchina spegnete sem- pre e aspettate, quando la lama si ferma. La manutenzione e la pulizia é possibile eseguire solo con la macchina spenta.
  • I giovani no a 16 anni di etá non possono usare la macchina.
  • Non consentire mai di utilizzare l’apparec- chio a bambini o altre persone che non conoscono le istruzioni per l’uso.
  • Disposizioni di legge possono porre vinco- li all’età dell’operatore.
  • State attenti alle terze persone nella zona di lavoro.
  • Non usate la cesoia, se nella vicinanza si trovano altre persone, i bambini o animali.
  • Utilizzare le cesoie solo alla luce del giorno o con su󰀩ciente illuminazione articiale.
  • Evitare di utilizzare la macchina se ci sono delle persone nelle vicinanze, specialmen- te bambini o animali domestici.
  • Le cesoie debbono essere sottoposte a periodiche revisioni che dovranno essere e󰀨ettuate esclusivamente da un servizio di riparazione specializzato.
  • Usate opportuni vestiti per lavoro, vuol dire gli occhiali, dispositivi per la di󰀨esa dell´udito, le scarpe antisdrucciolo chiuse e i guanti da lavoro. Non portate i vestiti larghi, che potrebbero essere a󰀨ermati dagli elementi mobili.
  • La macchina deve essere controllata e sottoposta regolarmente a manutenzione e ovviamente solo da un servizio di ripara- zioni competente.
  • La lama di taglio deve essere ispezionata ad con regolarità per identicare eventuali danni.
  • Non mantenete in nessun caso la cesoia per i coltelli, c´é pericolo del ferimento anche con la cesoia ferma.
  • Non toccate mai i coltelli in movimento, se volete togliere i corpi estranei o quando la cesoia si blocca.
  • La macchina conservate in un posto sicu- ro, fuori portata dei bambini.
  • Durante il lavoro con la cesoia prendete la posizione sicura, prima di tutto se durante lavoro usate la scala o i gradini.
  • Non usate la cesoia con il strumento di taglio troppo consumato o difettoso.
  • Non cercate di mettere in funzione la mac- china non completa.
  • Per il trasporto e stoccaggio della cesoia usate sempre il dispositivo per la di󰀨esa della lama.
  • Prima dell´inizio di lavoro guardate il luo- go di lavoro e possibile pericolo, che per causa del rumore della macchina potreste non sentire.
  • Utilizzare soltanto gli accessori ed i ricam- bi raccomandati dal produttore.
  • Occorre sottolineare che l‘utente risponde in prima persona degli incidenti o pericoli nei confronti di altre persone o delle loro proprietà.
  • Prima dell‘utilizzo della macchina, verica- re se i dispositivi o le coperture di protezio- ne sono danneggiati, mancanti o applicati in modo errato. IT-6IT | Istruzioni per l‘uso
  • Non usare mai la macchina con una co- pertura o un dispositivo di sicurezza dan- neggiati o in assenza della copertura o del dispositivo di sicurezza stessi.
  • Indossare una protezione per gli occhi, pan- taloni lunghi e calzature robuste durante l‘intero periodo di utilizzo della macchina.
  • Evitare l‘utilizzo della macchina in condi- zioni di maltempo, in particolare in caso di rischio di fulmini.
  • Spegnere sempre la macchina, - ogni volta che viene lasciata incustodita. - prima del controllo o revisione della stes-

- in seguito ad un contatto con un corpo esterno - ogni volta che questa comincia a vibrare in modo insolito

  • Assicurarsi sempre che le aperture di area- zione siano tenute libere da corpi estranei.
  • Mantenere sempre l‘equilibrio per avere in ogni momento una posizione sicura sui pendii. Procedere senza correre.
  • Avvertenza! Non toccare le parti in movi- mento pericolose prima di aver spento la macchina e prima che le parti stesse si siano completamente arrestate.
  • Una sensazione di formicolio o intorpidi- mento delle mani indica che si è stati espo- sti a una quantità eccessiva di vibrazioni. Limitare il tempo di utilizzo, fare una pausa su󰀩cientemente lunga durante il lavoro, distribuire il lavoro fra più persone oppure indossare guanti protettivi antivibrazioni in caso di utilizzo prolungato dell‘apparecchio. Prima della messa in funzione Rimozione dei componenti dalla confezione
  • Aprire la confezione ed estrarre con cautela l dispositivo.
  • Rimuovere il materiale della confezione e tutti gli im- ballaggi e/o i morsetti di trasporto (se presenti).
  • Controllare che siano stati forniti tutti i componenti.
  • Controllare che il dispositivo e gli accessori non ab- biano subito danni da trasporto.
  • Se possibile, conservare la confezione no allo sca- dere del periodo di garanzia. Importante! Il dispositivo e il materiale di imballaggio non sono giocattoli. Non lasciare che i bambini giochino con i sacchetti di plastiche, le pellicole protettive o la minuteria. Sussiste il pericolo di so󰀨ocamento! Carica dell’accumulatore Avvertenze di sicurezza - Durante la fornitura, l´accumulatore estraibile non é carico. La batteria deve essere ricaricata. - A tal ne utilizzare il dispositivo caricabatterie fornito in dotazione. Esso è specico per questo accumu- latore. - Il dispositivo di caricamento collegate solo alla tensione di rete specicata sulla targhetta d´identicazione. - Niemals andere Ladegeräte verwenden. Dadurch Non utilizzare mai altri caricabatterie. Ciò comporte- rebbe il rischio di incendio o di esplosione! - Tenere sempre il caricabatterie lontano dalla pioggia e dall’umidità. Pericolo di scossa elettrica. - Non cari- care mai il dispositivo all’aperto in luoghi non protetti, ma sempre in ambienti asciutti e protetti. - Non caricare mai accumulatori di altro tipo con questo caricabatterie. Pericolo d’incendio o esplosione. - Prima di utilizzare il caricabatterie controllare sempre che scatola, spina e cavo non siano danneggiati. Non utilizzare il dispositivo in presenza di danneggiamenti. - Non forzare il caricabatterie per aprirlo. In presenza di un difetto occorre sostituire il caricabatterie. - Il caricabatterie durante il caricamento si riscalda. Non azionare il dispositivo su basi inammabili né azionare in ambienti inammabili. Pericolo d’incendio. - Non aprire mai gli elementi dell’accumulatore. Perico- lo di cortocircuito. - In caso di danneggiamento dell’accumulatore posso- no fuoriuscire vapori o liquidi nocivi. In caso di inav- vertito contatto, risciacquare con acqua e consultare subito un medico. Il liquido può provocare irritazioni cutanee o corrosioni. - Accumulatori caricate solo con la tempreatura da 10°C a 40°C. - Non conservate mai accumulatori nell´ambiente con la temperatura superiore di 30°C. - Proteggere l’accumulatore dal calore, dall’irradiazione solare intensa o dal fuoco. Pericolo d’esplosione. - L’accumulatore è dotato di una protezione che ne im- pedisce lo scaricamento totale. Il dispositivo pertanto, una volta scarico, si spegne automaticamente. In tal caso è necessario ricaricarlo tempestivamente. - Prima di depositare l´accumulatori per il periodo in- vernale, caricateli completamente ancora una volta. Processo di carica:
  • Inserire la spina del cavo di carica nella relativa presa terminale del tagliaerba/decespugliatore (Fig. 2)
  • Controllare che la tensione di rete coincida con quella indicata sulla targhetta identicativa del caricabatterie.
  • Inserire il caricatore in una presa. Il LED rosso (Fig. 2 / Pos. 1) si accende e indica che la tensione di carica è disponibile.
  • La batteria si carica. Una batteria scarica richiede un tempo massimo di carica pari a 1,5 ore. La tempera- tura del gruppo batterie può aumentare leggermente durante il processo di carica. È normale.
  • Non appena la batteria è completamente carica, si IT-7IT | Istruzioni per l‘uso IT-8 spegne il LED rosso (Fig. 2 / Pos. 1). Se la batteria non si carica, controllare che sia applicata tensione sulla presa. La ricarica nei giusti tempi della batteria ne allunga la durata. La ricarica è sempre e comunque necessaria se si nota una caduta di potenza. Non lasciare scaricare mai completamente la batteria. Questo può comportare un difetto della batteria stessa. In alternativa la macchina può anche essere caricata mediante il cavo USB collegato a un computer o simile. Accensione e spegnimento (Fig. 1) Spostare il blocco dell’accensione (3) in avanti e preme- re l’interruttore (4). Dopo l’accensione il blocco (3) non deve essere più trattenuto. Per spegnere l’attrezzo, rilasciare l’interruttore (4). Attenzione! La lama continua a girare. Avvertenze per il lavoro Dato che l’apparecchio è comandato da una sola mano, non avvicinare in nessun caso la mano libera alla lama in movimento. Taglio dell‘erba L‘area da tagliare deve per prima cosa essere ripulita da pietre e altri oggetti duri. Fare scorrere il tagliaerba sul terreno. I migliori risultati si ottengono con prato secco. Se si nota una riduzione della potenza di taglio, ricarica- re subito lo strumento, per non scaricare completamente la batteria. Taglio delle siepi - Lo strumento è destinato al taglio di piccole siepi, ce- spugli e arbusti. - Tenere lo strumento leggermente inclinato rispetto al cespuglio che si desidera tagliare. - Tagliare per prima cosa i lati dal basso verso l‘alto e potare poi il lato superiore. - Fare attenzione a eventuali corpi estrani all‘interno o sopra il cespuglio, che potrebbero danneggiare le lame. Qual è il momento migliore per tagliare i cespugli? - Di norma si dovrebbero potare i cespugli che perdono le foglie in autunno, in giugno o in ottobre. - I cespugli che non perdono le foglie dovrebbero esse- re tagliati in aprile e agosto Sostituzione delle lame Attenzione! Pericolo di lesioni! Per proteggersi contro il rischio di ferimento, spo- stare la protezione fornita in dotazione sopra alla lama ed utilizzare i guanti protettivi. Per rimuovere le lame, premere i tasti del sistema di blocco delle lame (Fig. 3 / Pos. 2) e spostare la lama verso il basso come indicato in Fig. 3. Rimossa la lama, è possibile vedere gli ingranaggi del riduttore (B) (Fig. 4). Assicurarsi che all‘atto della so- stituzione della lama, non penetri sporco nel riduttore. Per rimontare la lama, procedere nell‘ordine di seguito descritto. I perni di guida (C) devono adattarsi nel relati- vo alloggiamento sul retro delle lame. Regolazione dell‘angolo di presa - Premere il tasto di sicurezza (8) all‘interno e ruotare l‘impugnatura della macchina (Fig. 5). - Sono disponibili 3 posizioni tra impugnatura e allog- giamento. - Quando è stata selezionata la posizione desiderata, rilasciare il tasto di sicurezza. Manutenzione Pulire il coltello dall´umiditá e dallo sporco. Tutti e due coltelli dovrebbero essere almeno una volta all´anno smontati. Attenzione! Le superci di guida dei coltelli devono es- sere lubricati. Le superci senza lubricante potrebbero inuire negativamente alla vita della macchina. Per la sostituzione delle lame usuratesi dopo un lungo impiego, utilizzare soltanto lame di ricambio originali. Pulire le cesoie soltanto con una spazzola o con uno straccio. Non spruzzare mai acqua sull’apparecchio né immergerlo in acqua per lavarlo. Applicare un apposito spray sulle lame dopo ogni utilizzo dell’attrezzo. Sostituire le lame usurate. Riposizionare sempre la protezione sulle lame dopo avere utilizzato l’attrezzo. Controllare che l’attrezzo non presenti difetti evidenti ed eventualmente rivolgersi ad un’o󰀩cina autorizzata per la riparazione. Rimessaggio Conservare sempre l’attrezzo in un luogo asciutto, pulito e lontano dalla portata dei bambini. Conservare in un luogo protetto dal gelo. Smaltimento e protezione dell’ambiente Osservare le seguenti avvertenze per lo smaltimento dell’accumulatore: Gli accumulatori non più utilizzabili non si pos- sono gettare nella spazzatura domestica. L’u- tilizzatore è tenuto, per legge, a restituire le batterie e/o gli accumulatori usati. Al termine della vita utile dell’attrezzo le batterie e/o gli accumulatori debbono essere smontati dall’attrezzo stesso e smaltiti in modo di󰀨eren- ziato.IT | Istruzioni per l‘uso IT-9 Prima della restituzione, gli accumulatori esauriti deb- bono essere scaricati e resi sicuri contro eventuali cortocircuiti. Gli accumulatori esauriti possono essere consegnati ai punti di raccolta locali del proprio comune o presso il proprio rivenditore e/o punto vendita. Una volta divenuto inutilizzabile o non più necessario l’attrezzo non potrà essere gettato in nessun caso nella spazzatura di casa, ma dovrà essere smaltito in modo ecologico. L’attrezzo dovrà essere consegnato ad un centro di raccolta e recupero. I componenti di plastica e metallo qui potranno essere separati e destinati al riciclo. Infor- mazioni al riguardo sono disponibili anche presso gli enti pubblici comunali e municipali. Ricambi Se necessita accessori o pezzi di ricambio, si rivolga al nostro servizio di assistenza. Per operazioni con questo apparecchio, non utilizzi in nessun caso pezzi aggiuntivi, fatta eccezione per quelli raccomandati dalla nostra azienda. Altrimenti l‘operatore o le persone che si trovano nei dintorni potrebbero subire lesioni oppure l‘apparecchio potrebbe danneggiarsi. In caso di ordinazione di pezzi di ricambio è necessario indicare quanto segue:
  • Modello dell‘apparecchio
  • Numero articolo dell‘apparecchio Garanzia Per questo attrezzo elettrico, indipendentemente dagli obblighi del commerciante di fronte al consumatore, concediamo la seguente garanzia. Il periodo della garanzia è di 24 mesi ed esso ha inizio al momento dell‘acquisto, il quale è da comprovare mediante lo scontrino scale. Se l‘apparecchio viene uti- lizzato in modo commerciale, o se viene a󰀩ttato, questo periodo è ridotto a 12 mesi. Sono esclusi dalla garanzia: le componenti soggetti ad usura, batteria e danni che sono causati dall‘utilizzo di accessori non conformi, da riparazioni con componenti non originali, dall‘utilizzo di troppa forza, da colpi e rotture come anche il sovrac- carico volontario del motore. La sostituzione nell‘ambito della garanzia si riferisce unicamente alle componenti difettose e non agli apparecchi completi. Le riparazioni, nell‘ambito della garanzia, si devono eseguire unica- mente presso o󰀩cine autorizzate o presso il servizio clienti dello stabilimento. Al momento di un intervento non autorizzato, la garanzia cessa di persistere. I spedizione e quelle seguenti le stesse vanno a carico dell‘acquirente. Dichiarazione CE di Conformità Noi, ikra GmbH, Schlesierstrasse 36, 64839 Münster, Germany, dichiara sotto la propria responsabilità che il prodotto/prodotti Cesoia e sfoltirami a batteria IGBS

3.6 USB, é conforme ai Requisiti Essenziali di Sicurezza

Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : IKRA

Modello : IGBS 3.6 USB

Categoria : Tosaerba