GIRMI PI51 - Cucina

PI51 - Cucina GIRMI - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PI51 GIRMI in formato PDF.

📄 36 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice GIRMI PI51 - page 3
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT Português PT
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su PI51 GIRMI

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Cucina in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PI51 - GIRMI e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PI51 del marchio GIRMI.

MANUALE UTENTE PI51 GIRMI

Fornello a Induzione Doppio

Double Induction hob

ITA: INDICE

Simbologia. p. 2

Avvertenze di sicurezza. p. 3

Informazioni d'uso. p. 5

Cottura a induzione p.6

PI51 p. 7

Funzionamento p. 7

Blocco tasti. p. 8

Sistemi di sicurezza. p. 8

Messaggi di erre 8

Pulizia p.8

Caratteristiche tecniche p.8

Trattamento dei rifiuti delle apparecchiature elettriche

ed elettroniche. p. 27

ENG: INDEX

Symbols. p. 2

Safety information p. 8

CLASSI DI PROTEZIONE/PROTECTION CLASSES

GIRMI PI51 - CLASSI DI PROTEZIONE/PROTECTION CLASSES - 1

ATTENZIONE RISCHIO DISCOSSE ELETTRICHE NON ESPORRE A PIOGGIA E UMIDITA'

GIRMI PI51 - ATTENZIONE RISCHIO DISCOSSE ELETTRICHE NON ESPORRE A PIOGGIA E UMIDITA' - 1

GIRMI PI51 - ATTENZIONE RISCHIO DISCOSSE ELETTRICHE NON ESPORRE A PIOGGIA E UMIDITA' - 2

WARNING ELECTRIC SHOCK RISK DO NOT EXPOSE TO RAIN OR MOISTURE

GIRMI PI51 - WARNING ELECTRIC SHOCK RISK DO NOT EXPOSE TO RAIN OR MOISTURE - 1

ATTENZIONE: NON APRITE L'APPARECCHIO. ALL'INTERNO NON VI SONO COMANDI MANIPOLABILI DALL'UTENTE NE' PARTI DI RICAMBIO. PER TUTTE LE OPERAZIONI DI SERVIZIO RIVOLGERSI AD UN CENTRO DI ASSISTENZA AUTORIZZATO.

Se l'apparecchio ha impresso i symboli sottostanti, significa che le caratteristiche tecniche sono correspondenti al symbolo.

GIRMI PI51 - WARNING ELECTRIC SHOCK RISK DO NOT EXPOSE TO RAIN OR MOISTURE - 2

Questo significato segnala la presenza all'interno del prodotto di componenti operanti ad alta tensione; non apritelo in nessun caso.

Questo significato che l'apparecchio appartiene alla Classe II: ciò significata che l'apparecchio è a doppio isolamento, quando, non necessita di spina con messa a terra.

Attenzione: quello significato indica all'utente istruzioni importanti da leggere e da rispetto durante l'utilizzo del prodotto.

Di seguito sono riportate importantiindicazioni riguardanti l'installazione, l'uso e la manutenzione; conservare con cura quello libretto per agli ulteriore consultazione;utilizzare il prodotto solo nel modo significato dal presente libretto di istruzioni;ogni altri uso è da considerare improprio e pericoloso;perciò il costruttore non può essere considerato responsabile nel caso in cui vi siano danni derivanti da usi impropri, erronei ed irragionevoli.

Prima dell'uso verificare l'integrità dell'apparecchio: in caso di dubbio non utilizzato e rivolgersi all'assistenza.

Non lasciare gli elementi dell'imballaggio (sacchetti in plastica, polistirolo espanso, chiodi, graffette, ecc.) alla portata dei bambini in quanto sono potenziali fonti di pericolo; inoltre, ricordiamo che questi, devono essere oggetto di raccolta differenziata.

Accertarsi che i dati di targa siano compatibili con quelli della rete elettrica; l'installazione deve essere effettuata in base alle istruzioni del costruttore considerando la potenza massima indicata in targa; un'errata installazione cui po sono causare danni a persone, animali o cose, per i quali il costruttore non sono essere considerato responsabile.

Se fosse necessario l'uso di adattatori, prese multiple e prolonghe utilizzare quelli conformi alle vigenti norme di sicurezza; non superare i limiti di assorbimento indicati su adattatore e/o prolonghe, nonché quello di massima potenza marcato sull'adattatore multiplo.

Non lasciare l'apparecchio inutilmente inserito; meglio staccare la spina alla rete di alimentazione quando l'apparecchio non viene utilizzato.

Scollegare sempre l'apparecchio dall'alimentazione se lasciato incustodito. Le operazioni di pulizia devono essere effettuate dopo aver staccato la spina.

Qualora l'apparecchio sua fuori uso e si sua deciso di non

ripararlo, si raccomanda di renderlo inutilizzabile tagliando il cavo di alimentazione.

  • Non avvicinare il cavo di alimentazione a oggetti taglienti o a superfici calde e non tirarlo per staccare la spina. Non lasciarlo pensolare dal piano di lavoro dove un bambino potrebbe afferrarlo. Non utilizzato il prodotto in caso di danni al cavo di alimentazione, alla spina o in caso di cortocircuito; fare riparare il prodotto da un centro di assistenza autorizzato.

  • Non esporre il prodotto a condizioni atmospheriche dannose come pioggia, umidità, gelo, ecc. Conservarlo in luoghi asciutti. Non maneggiare o toccare il prodotto con mani bagnate o a piedi nudi.

  • Questo appearecchio può essere utilizzato da bambini dagli 8 anni in su e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza o conoscenza se a loro è stata assicurata un'adeguata sorvegianza oppure se hanno ricevutoistruzioni circa l'uso in sicurezza dell'apparecchio; le operazioni di pulizia e di manutenzione non devono essere effettuate da bambini a meno che non abbiano più di 8 anni e siano sorvegliati.

  • I bambini non devono giocare con l'apparecchio.

  • Tenere il prodotto ed il cavo di alimentazione fuori alla portata dei bambini sotto 8 anni.

ATTENZIONE: il prodotto ha una funzione riscaldante. Le superfici posso sono sviluppare alte temperature. Dato che la percezione della temperatura è diversa per agli uomini, utilizzare l'apparecchio con cautela. Toccare solo le superfici progettate per essere toccate.

Se il cavo di alimentazione è danneggiato, o in caso di guasto e/o di cattivo funzionamento non manomettere l'apparecchio. L'eventuale riparazione deve essere effettuata dal costruttore o dal suo servizio assistenza tecnica o comunque da una persona con qualifica

similare, in modo da prevenir anni rischio. Il mancato rispetto di quanto sopra può prompressere la sicurezza dell'apparecchio e far decadere i termini di garanzia.

  • Questo appearecchio è progettato per uso domestico o applicazioni simili come: cucine per il personale in negozi, uffici o altri luoghi di lavoro, per i clienti in hotel, motel, bed & breakfast o residence.
  • L'apparecchio non è progettato per essere usatoattraverso timer esterni o telecomandi. Prima di agliutilizzo svolgere il cavo di alimentazione.
  • Non utilizzato molto o accanto a materiali inflammabili come le tende, fonti di calore, zone fredde e vapore.

Non sottoporre il prodotto ad urti, potrebbero danneggiarlo. Utilizzare solo ricambi ed accessori originali e compatibili.

  • Non utilizzato molto o accanto a materiali infiammabili come le tende, fonti di calore, zone fredde e vapore.

ATTENZIONE, PERICOLO DI INCENDIO:

Non utilizzato per alcun motivo su:
- tavoli o superfici in metallo
- piani di cottura o fornelli
- frigoriferi e freezer a pozzetto
- altre superfici con anima in metallo

Il funzionamento ad induzione, quando riscalda la pentola, potrebbe scaldare又能 the superficie di appoggio in metallo, rendendola in alcuni casi incandescente. Prima di azionare l'apparecchio verificare inoltre che non vi siano oggetti di metallo sotto diesso.

INFORMAZIONI D'USO

ATTENZIONE: Non azionare con pentole vuote. Non surriscaldare mai la pentola o la padella.

Non inseire fogli di alluminio, carta o materiali inflammabili tra piano di cottura e pentola/padella.

Maneggiare conattenzione gli alimenti appena cotti.

Non spostare l'apparecchio durante la cottura, o con oggetti caldi su diesso.

Utilizzare il prodotto solo per l'uso per cui è statoconceptito, quando utilizzato pentole o contentitori adatti alla cottura ad induzione. Utilizzare contentitori di cottura adatti alle dimensioni del piano di cottura.

Finito l'utilizzo staccare la spina ed attendere il raffreddamento di agli parte del prodotto prima di riporre il prodotto o di procedere alla pulizia. Per la pulizia utilizzare spugne morbide.

Non immershere il prodotto in acqua o in altri liquidi. Non lasciarlo sotto al getto d'acqua del rubinetto. Evitare che acqua o altre liquidi scorrano sulle superfici di cottura.

Appoggiare la piastra su ripiani stabili e piani. Nell'uso lasciare adeguati spazi ai lati del prodotto (dai 5 ai 10cm ). Non ostruire le feritoie di areazione

Non utilizzato come ripiano di appoggio per oggetti.

Considerata l'alta potenza del fornello, non utilizzato prese multiple per connetterlo alla rete elettrica.

Non utilizzato con pacemaker impiantato. Non utilizzato se il cristallo di cottura è danneggiato. Collocate lontano da apparecchi che risentono dell'attività dei campi magnetici: TV, radio, carte magnetiche, ecc.

Non toccare il piano di cottura durante l'utilizzo, poiché viene riscaldato dal recipiente di cottura

Per spegnere il prodotto utilizzato il tasto ON/OFF, non spegnerlo rimuovendo il recipiente di cottura

COTTURA AD INDUZIONE

Questa piastra elettrica è adatta alla cottura e al riscaldamento di molti alimenti tramite l'utilizzo di apposite pentole e padelle. Il fornello ad induzione "induce" un Campo magnetico alla base del recipiente di cottura, creando nel recipiente stesso delle correnti che riscaldano il cibo contento in essi.

In tal modo, quasi tutte la potenza assorbita viene trasferita sul recipiente, minimizzato le dispersioni di calore. Inoltre si ha una maggiore sicurezza d'uso, poiché il piano di cottura rimane freddo.

GIRMI PI51 - COTTURA AD INDUZIONE - 1

GIRMI PI51 - COTTURA AD INDUZIONE - 2

GIRMI PI51 - COTTURA AD INDUZIONE - 3

GIRMI PI51 - COTTURA AD INDUZIONE - 4

GIRMI PI51 - COTTURA AD INDUZIONE - 5

GIRMI PI51 - COTTURA AD INDUZIONE - 6

GIRMI PI51 - COTTURA AD INDUZIONE - 7

UTILIZZABILE CON PENTOLE, PADELLE O TEGAMI: Smaltate, in ghisa, ferro, acciaio inox con fondo ferritico, lega di alluminio con fondo ferritico. La base del recipiente di cottura deve essere piatta

GIRMI PI51 - COTTURA AD INDUZIONE - 8

GIRMI PI51 - COTTURA AD INDUZIONE - 9

GIRMI PI51 - COTTURA AD INDUZIONE - 10

GIRMI PI51 - COTTURA AD INDUZIONE - 11

GIRMI PI51 - COTTURA AD INDUZIONE - 12

GIRMI PI51 - COTTURA AD INDUZIONE - 13

NON UTILIZZABILE CON PENTOLE, PADELLE O TEGAMI: In rame, in vetro, in ceramicica, in alluminio, con base arrotadata o diametro inferiore a 8 cm.

PI51

  1. Piano di cottura
  2. Aree di cottura
  3. Nella base: ventola di aerazione
  4. Pannello di controllo

GIRMI PI51 - PI51 - 1

FUNZIONAMENTO

  • Riporre la piastra su una superficie pianac e stabile, lasciando adeguati spazi ai lati del prodotto. Appoggiare un recipiente di cottura adeguato al centro dell'area di cottura (2), ed insere gli alimenti all'interno del recipiente.
  • Connettere la spina alla presa elettrica: l'apparecchio emette un suono ed il display miastra "Lo".
  • Premere il tasting ON/OFF presente sul pannello (4); la spia di ON/OFF si accende. Sul pannello c'è solo un tasting ON/OFF, che vale per entrambi i fornelli.

GIRMI PI51 - FUNZIONAMENTO - 1
Pannello comandi (4)

1) Cottura con impostazione potenza

  • Toccare una sola volta il tasto "Select" presente nelle fornello da utilizzare. L'apparecchio si accende, il display migliorata "1200W" per la piastra grande, o "1000W" per la piastra piccola.
  • Con i tasti "Max" e "Min" è possible portare al massimo o al minimo la potenza del fornello.
  • Con i tasti "+" e "-e possiblere variare la potenza assorbita e quindi la quantita di calore trasmessa al cibo.

Le potenze impostabili per la piastra grande sono 500, 800, 1200, 1500, 1800, 2000 W.

Le potenze impostabili per la piastra piccola sono 500, 800, 1000, 1200, 1300, 1500 W.

  • Finita la cottura toccare il tasto ON/OFF per spegnere l'apparecchio ed il display sinistro alla "Lo".

1A) Timer dopo impostazione potenza

Premere "Select" durante la cottura. La spia "time" lampeggerà, ed il display migliorera "0".
- Con i tasti "+" e "-impostare la durata della cottura, sino a 180 minuti.
- Per quale secondo sul display verrà visualizzato il tempo di cottura impostato.
- Durante la cottura sul display appaiono la potenza selezionata ed il tempo rimanente.
- La cottura si fermerà quando tale tempo verrà esaurito.

2) Cottura con regolazione temperatura

  • Premere "Select" 3 volte, forn a che la spia "Temp" si accende, ed il display在哪 “240”. Con i tasti "+" e "-impostare la temperatura desiderata per la cottura. Vi sono 10 livelli impostabili, tra 60^ e 240^ .

2A) Timer dopo impostazione temperatura

Premere "Select" una quarta volta. La spia "time" lampeggerà, ed il display mostrera "0".
- Con i tasti ““+” e “-” impostare la durata della cottura, sino a 180 minuti.
- Per quale secondo sul display verrà visualizzato il tempo di cottura impostato.
- Durante la cottura sul display appaiono la temperatura selezionata ed il tempo rimanente.
- La cottura si fermerà quando tale tempo verrà esaurito.

I punti 1), 1A), 2), 2A), valgono per entrambi i fornelli.

BLOCCO TASTI

Per bloccare la tastiera del pannello (4) preme contemporaneamente i tasti "+" e "-" durante l'utilizzo. Sul display appara la lettera L per indicare il blocco. Per sbloccare preme contemporaneamente i tasti "+" e "-".

SISTEMI DI SICUREZZA

L'apparecchio si spegne automaticamente qualora non vi sua il recipiente di cottura, oesso venga rimioso, o sua di un materiale non adatto alla cottura a induzione.

In tal caso il fornello emette dei beep per circa 30 secondi, e poi va in stand-by,ismostrando "Lo".

Ogni volta che si spegne il prodotto con il tasto ON/OFF la ventola continuera a girare per circa 60 secondi, in modo da raffreddare agli parte dell'apparecchio. Per spegnere il prodotto utilizzato sempre il tasto ON/OFF, non spegnerlo rimuovendo il recipiente di cottura.

MESSAGE DI ERRORE

ErroreCausaSoluizione
E0Il recipiente di cottura non è adatto. Il recipiente di cottura non è posizionato nell'area di cottura. Non vi è il recipiente di cottura.Utilizzare un recipiente di cottura adatto alla cottura ad induzione e posizionarlo al centro dell'area di cottura
E01Surriscaldamento interno o corto circuitto.Controllare che la ventilazione non sia ostruita, o rivolgersi ad un Centro assistenza, poiché il termostato più ossere in tal caso difettoso.
E02Surriscaldamento del cristallo di cottura.Lasciar raffreddare e rimuoverecisionhe che fa surriscaldare il vetro. Dopoi raffreddamento la cottura più riprendere.
E03Voltaggio alto o bassoConnettere ad una rete adatta ai dati di targa.

PULIZIA - Staccare la spina alla presa elettrica e lasciar raffreddare agli parte prima di eseguire qualsiasi operazione di pulizia.

  • Non immershere il prodotto in acqua, né lasciarlo sotto al getto d'acqua del rubinetto. In agli caso evitare che acqua o altri liquidi scorrano sulle superfici di cottura.
  • Non utilizzato spugne abrasive o in metallo per la pulizia.
  • Effettuare la pulizia dei piani di cottura con una spugna inumidita.

CARATTERISTICHE TECNICHE

Alimentazione: AC 230V~50Hz. Potenza massima 3500W (2000 + 1500)
- Regolazione potenza e temperatura - Timer 180 minuti
- Blocco tasti - Comandi soft-touch - Luci di controllo

Al termine del suo periodo di vita, il prodotto va smaltito segundo le direttive vigenti riguardo alla raccolta differenziata e non deve essere trattato come un normale rifuito di nettezza urbana.

Il prodotto va smaltito presso i centri di raccolta autorizzati allo scopo, o restituito al rivenditore, qualora si voglia sostituire il prodotto con uno equivalente nuovo. Il costruttore si occuperà dello smaltimento del

GIRMI PI51 - CARATTERISTICHE TECNICHE - 1

prodotto secondo quanto prescritto alla legge. Il prodotto è composto di parti non biodegradabili e di sostanze potenzialmente inquinanti per l'ambiente se non correttamente smaltite; altre parti possono essere riciclate. E' dovere di tutti contribuire alla salute ecologica dell'ambiente seguito le corrette procedure di smaltimento. Il symbolo molto a lato indica che il prodotto risponde ai requisiti richiesti dalle nuove direttive introdotte a tutela dell'ambiente (2002/96/EC, 2003/108/EC, 2002/95/EC, 2012/19/EC) e che deve essere smaltito correttamente al termine del suo periodo di vita. Chiedere informazioni al comune di residenza in merito alle zone dedicate allo smaltimento dei rifuti. Chi non smaltisce il prodotto nel modo indicate ne risponde secondo le leggi vigenti. Se il prodotto è di piccole dimensioni (dimensioni esterne inferiori a 25cm ) è possibile riportare il prodotto al rivenditore senza obbligo di nuovo acquisto.

WASTE OF ELECTRIC AND ELECTRONIC EQUIPMENT

Per conoscere l'assistenza più vicina a Voi, o richiedere quello manuale in formato elettronico, contattare il numero di Telefono 0541/694246, fax 0541/756430, o l'indirizzo E-Mail assistenzatecnica@trevidia.it e chiedere del responsabile Centri Assistenza.

La TREVIDEA S.r.l. si riserva il diritto di apportare a questi apparecchi modifiche ELETTRICHE - TECNICHE - ESTETICHE e/o sostuire partienza alcun preavviso, ove lo ritenesse più opportuno, per offrir un prodotto sempre più affidavitabile, di lunga durata e con Tecnologia avanzata. TREVIDEA S.r.l. si scusa inoltre per eventuali errorsi di stampa.

L'apparecchio è conforme ai requisiti richiesti dalle direttive dell'Unione Europea

ed è pertanto marcato con il marchio CE

TREVIDEA S.R.L. - Strada Consolare Rimini - San Marino n. 62 - 47924 - RIMINI (RN) - ITALY

MADE IN CHINA

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : GIRMI

Modello : PI51

Categoria : Cucina