GTSMeds02 - Frullatore Ambiano - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo GTSMeds02 Ambiano in formato PDF.

📄 56 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice Ambiano GTSMeds02 - page 40
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE Italiano IT
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Ambiano

Modello : GTSMeds02

Categoria : Frullatore

Scarica le istruzioni per il tuo Frullatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale GTSMeds02 - Ambiano e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. GTSMeds02 del marchio Ambiano.

MANUALE UTENTE GTSMeds02 Ambiano

Frullatore piccolo da 300 ml

Perni di plastica del frullatore

Interruttore di sicurezza

Interruttore di accensione/spegnimento

Chiusura in silicone per coperchio per bere, 2×,

Chiusura di ricambio in silicone per coperchio per bere, 2×

Frullatore grande da 600 ml

Cavo di alimentazione con spina

Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un video-tutorial – grazie ai nostri codici QR riuscirete ad arrivare in modo semplicissimo al vostro obiettivo. Cosa sono i codici QR? I codici QR (QR = Quick Response) sono codici grafici acquisibili mediante la fotocamera di uno smartphone e che contengono per esempio un link ad un sito internet o dati di contatto. Il vostro vantaggio: non si necessita più di dover digitare faticosamente indirizzi internet o dati di contatto! Ecco come si fa Per poter acquisire il codice QR si necessita semplicemente di uno smartphone, aver installato un software che legga i codici QR e di un collegamento internet. Software che leggono i codici QR sono disponibili nello App Store del vostro smartphone e in genere sono gratuiti. Provate ora Basta acquisire con il vostro smartphone il seguente codice QR per ottenere ulteriori informazioni relative al vostro prodotto ALDI. Il portale di assistenza ALDI Tutte le suddette informazioni sono disponibili anche in internet nel portale di assistenza ALDI all’indirizzo www.aldi-service.ch. Eseguendo il lettore di codici QR potrebbero generarsi costi a seconda della tariffa scelta con il vostro operatore mobile a seguito del collegamento ad internet.In generale

In generale Leggere e conservare le istruzioni per l’uso Le presenti istruzioni per l’uso appartengono al presente Smoothie-Maker. Contengono informazioni importanti relative alla messa in funzione e all’utilizzo. Prima di mettere in funzione lo Smoothie-Maker leggere attentamente le istruzioni per l’uso, in particolar modo le note relative alla sicurezza. Il mancato rispetto delle presenti istruzioni per l’uso può provocare ferimenti gravi o danni allo Smoothie-Maker. Le istruzioni per l’uso si basano sulle normative e regole vigenti nell’Unione Europea. All’estero rispettare anche linee guida e normative nazionali. Conservare le istruzioni per l’uso per utilizzi futuri. In caso di cessione dello Smoothie-Maker a terzi, consegnare anche le istruzioni per l’uso. Descrizione pittogrammi Nelle istruzioni per l’uso, sullo Smoothie-Maker stesso o sull’imballaggio sono riportati i seguenti simboli e le seguenti parole d’avvertimento. AVVERTIMENTO! Questo simbolo/parola d’avvertimento indica un pericolo a rischio medio che, se non evitato, può avere come conseguenza la morte o un ferimento grave. ATTENZIONE! Questo simbolo/parola d’avvertimento indica un pericolo a basso rischio che, se non evitato, può avere come conseguenza un ferimento lieve o medio. AVVISO! Questa parola d’avvertimento indica possibili danni a cose. Questo simbolo dà utili informazioni aggiuntive sul montaggio o sull’utilizzo. Dichiarazione di conformità (vedi capitolo “Dichiarazione di conformità”): I prodotti identificati con questo simbolo soddisfano tutte le norme comunitarie applicabili nello Spazio economico europeo.Sicurezza

Il materiale è adatto al contatto con gli alimenti. Classe di protezione II I prodotti contrassegnati da questo simbolo soddisfano i requisiti della legge tedesca sulla sicurezza dei prodotti (ProdSG). Sicurezza Utilizzo conforme alla destinazione d’uso Lo Smoothie-Maker è stato progettato per realizzare esclusivamente smoothies, shakes, frullati e “Crushed Ice” (ghiaccio tritato). Non è adatto a miscelare liquidi caldi. È destinato soltanto all’uso in ambito privato e non in ambito professionale. Utilizzare lo Smoothie-Maker soltanto come descritto nelle presenti istruzioni per l’uso. Ogni altro utilizzo è da intendersi come non conforme alla destinazione d’uso e può provocare danni a cose se non addirittura a persone. Lo Smoothie-Maker non è un giocattolo per bambini. Il produttore o rivenditore non si assumono alcuna responsabilità per i danni dovuti all’uso non conforme alla destinazione o all’uso scorretto. Note relative alla sicurezza AVVERTIMENTO! Pericolo di scosse elettriche! La scorretta installazione elettrica o l’eccessiva tensione di rete può provocare scosse elettriche. − Collegare lo Smoothie-Maker solo se la tensione di rete della presa di corrente corrisponde ai dati riportati sulla targhetta. − Collegare lo Smoothie-Maker solo a una presa di corrente ben accessibile in modo tale che, in caso di malfunzionamento, sia possibile staccarlo velocemente dalla rete elettrica. − Non utilizzare lo Smoothie-Maker se presenta danni visibili e se il cavo di alimentazione o la spina sono difettosi.Sicurezza

− Se il cavo di alimentazione dello Smoothie-Maker è danneggiato, dovrà essere sostituito dal produttore o dal suo servizio assistenza clienti, oppure da una persona parimenti qualificata. − Non aprire l’involucro, bensì far eseguire la riparazione da personale qualificato. Rivolgersi ad un’officina specializzata. In caso di riparazioni eseguite in proprio, allacciamento non corretto o errato utilizzo, si escludono responsabilità e diritti di garanzia. − Per le riparazioni, utilizzare solo componenti che corrispondono alle specifiche originali dell’apparecchio. Lo Smoothie-Maker contiene parti elettriche e meccaniche che sono indispensabili protezioni da fonti di pericolo. − Non utilizzare lo Smoothie-Maker con un timer esterno o un sistema di controllo a distanza separato. − Non immergere lo Smoothie-Maker, il cavo di alimentazione o la spina in acqua o altri liquidi. − Mai toccare la spina con mani umide. − Mai tirare la spina dalla presa afferrando il cavo di alimentazione, bensì afferrare sempre la spina di alimentazione. − Non servirsi mai del cavo di alimentazione per reggere l’apparecchio. − Tenere lo Smoothie-Maker, la spina e il cavo di alimentazione lontani da fiamme libere e superfici roventi. − Posare il cavo di alimentazione in modo tale che non vi si possa inciampare. − Non piegare il cavo di alimentazione e non farlo passare su spigoli vivi. − Utilizzare lo Smoothie-Maker solo in ambienti chiusi. Non utilizzarlo in ambienti umidi o sotto la pioggia. − Non riporre mai lo Smoothie-Maker in posizione tale che possa cadere in una vasca o in un lavandino. − Non toccare mai con le mani l’apparecchio caduto in acqua. In tale eventualità sfilare subito la spina.Sicurezza

− Accertarsi che i bambini non inseriscano oggetti nello Smoothie-Maker. − Se lo Smoothie-Maker non viene utilizzato, oppure se lo si pulisce o se si verifica un malfunzionamento, spegnerlo sempre e staccare la spina dalla presa di corrente. AVVERTIMENTO! Pericoli per bambini e persone con ridotte capacità psichiche, sensoriali o mentali (per esempio persone parzialmente disabili, persone anziane con ridotte capacità psichiche e mentali) o ridotta esperienza e conoscenza (per esempio bambini più grandi). − Questo Smoothie-Maker può essere utilizzato da persone con ridotte capacità psichiche, sensoriali o mentali, come anche da persone senza esperienza/conoscenza, a condizione che durante l’utilizzo vengano supervisionati o se loro è stato spiegato l’utilizzo sicuro dello Smoothie-Maker e i rischi connessi al suo utilizzo. − I bambini non possono usare lo Smoothie-Maker. Tenere lontani i bambini dallo Smoothie-Maker e dai cavi di collegamento. − Non permettere ai bambini di giocare con lo Smoothie-Maker. Non è consentito ai bambini di eseguire la pulizia e la manu- tenzione utente. − Non lasciare mai incustodito lo Smoothie-Maker mentre è in funzione. − Evitare che i bambini giochino con la pellicola d’imballaggio. Bambini potrebbero imprigionarvisi e soffocare. − Tenere lontano i bambini dalle piccole parti. I bambini possono ingerire piccoli parti e soffocare.Sicurezza

ATTENZIONE! Pericolo di ferimento! Un utilizzo non conforme alla destinazione d’uso dello Smoothie- Maker potrebbe provocare lesioni. − Le lame dello Smoothie-Maker sono affilate. Fare attenzione quando si lavora con il gruppo lame. − Scollegare sempre lo Smoothie-Maker dalla rete per montare, smontare, riparare o pulire lo Smoothie-Maker. − Scollegare sempre lo Smoothie-Maker dalla rete se si devono sostituire gli accessori dello Smoothie-Maker. AVVISO! Pericolo di danneggiamento! L’uso improprio dello Smoothie-Maker può danneggiarlo. − Collocare lo Smoothie-Maker su un piano di lavoro facilmente accessibile, orizzontale, asciutto, resistente al calore e sufficiente- mente stabile. Non collocare lo Smoothie-Maker sul bordo o sugli spigoli del piano di lavoro. − Per evitare che il calore si accumuli, non collocare lo Smoothie- Maker nelle dirette vicinanze di una parete, sotto i pensili o simili ostacoli. − Non collocare mai lo Smoothie-Maker sopra o vicino a superfici calde (fornelli ecc.). − Evitare che il cavo di alimentazione entri in contatto con parti roventi. − Non esporre mai lo Smoothie-Maker a temperature più elevate (riscaldamento ecc.) o ad agenti atmosferici avversi (pioggia ecc.). Non versare mai liquidi nella stazione di base dello Smoothie- Maker.Sicurezza

− Lo Smoothie-Maker è progettato per un tempo di funzionamento breve di massimo 1 minuto. Prima di riutilizzarlo un’altra volta lasciare raffreddare lo Smoothie-Maker a temperatura ambiente. − Per lavare la stazione di base dello Smoothie-Maker, si racco- manda di non immergerla mai nell’acqua e di non utilizzare un pulitore a vapore. In tal caso lo Smoothie-Maker potrebbe danneggiarsi. − Non mettere mai la stazione di base dello Smoothie-Maker e il gruppo lame nella lavastoviglie. Si romperebbe irrimediabil- mente. − Non utilizzare più lo Smoothie-Maker se i suoi componenti in plastica sono screpolati o spaccati, o se si sono deformati. Sostituire i componenti danneggiati soltanto con gli appropriati ricambi originali. − Nella parte inferiore dello Smoothie-Maker sono posizionati dei piedini in gomma con ventose. Poiché mobili o superfici possono essere realizzati in diversi materiali ed essere trattati con vari prodotti, alcuni detergenti possono influire sui piedini in gomma e ridurne l’adesione. Collocare quindi una base antiscivolo sotto lo Smoothie-Maker.Prima messa in servizio

Prima messa in servizio Controllare lo Smoothie-Maker e la dotazione AVVISO! Pericolo di danneggiamento! Se si apre incautamente la confezione con un coltello affilato o altri oggetti appuntiti, lo Smoothie-Maker potrebbe subito danneggiarsi. − Nell’aprire la confezione fare molta attenzione.

1. Estrarre lo Smoothie-Maker dall’imballaggio.

2. Controllare che la fornitura sia completa (vedi figuraA).

3. Controllare che lo Smoothie-Maker o le parti singole non siano stati danneggiati.

Nel caso fosse danneggiato, non utilizzare lo Smoothie-Maker. Rivolgersi all’indirizzo del servizio assistenza clienti del produttore indicato nel tagliando di garanzia. Lavaggio preliminare

1. Rimuovere l’imballo e tutte le pellicole protettive.

2. Prima del primo utilizzo, pulire tutti i pezzi dello Smoothie-Maker come descritto al

capitolo “Pulizia”. Posizionare lo Smoothie-Maker

1. Srotolare il cavo di alimentazione

fino ad ottenere la lunghezza desiderata.

2. Inserire il cavo di alimentazione nel passacavo

3. Posizionare la stazione di base

su di una superficie di lavoro piana e stabile. Assicurarsi che tale superficie di lavoro sia facilmente pulibile, ben illuminata ed accessibile.Utilizzo

Utilizzo Preparare e caricare gli ingredienti tagliati ATTENZIONE! Pericolo di ferimento! Un utilizzo non conforme alla destinazione d’uso dello Smoothie- Maker potrebbe provocare lesioni. − Le lame dello Smoothie-Maker sono affilate. Fare attenzione quando si lavora con il gruppo lame. AVVISO! Pericolo di danneggiamento! L’uso improprio dello Smoothie-Maker può danneggiarlo. − Non riempire troppo il frullatore. − Non aggiungere mai liquidi caldi nel frullatore. − Se si desidera tritare il ghiaccio con la funzione “Crushed Ice”, riempire il frullatore al massimo per ⁄di cubetti di ghiaccio. Aggiungere circa 2 cucchiai di acqua. Non sminuzzare mai i cubetti di ghiaccio senza aggiungere un liquido. − Per evitare danni al gruppo lame nella produzione di “crushed ice”, premere il interruttore di accensione/spegnimento in rapida successione. Rimuovere il frullatore dal gruppo motore, agitare il contenuto per una migliore distribuzione e frullare ancora. Lo Smoothie-Maker comprende un frullatore piccolo da 300 ml

e un frullatore grande da 600 ml

Utilizzare preferibilmente solo frutta o verdura fresca e morbida.

2. Tagliare la frutta o la verdura in pezzi da circa 1–2 cm.

3. Svitare il gruppo lame

in senso antiorario dal frullatore.Utilizzo

4. Inserire la frutta o la verdura tritata nel frullatore piccolo o grande fino a quando

il frullatore risulta pieno per metà. Aggiungere i pezzi di frutta e verdura più morbidi, alla fine, nel frullatore. Una volta montato il frullatore, saranno i primi a essere toccati dalle lame. Questo permette di ottenere un risultato migliore.

5. Riempire l’altra metà del frullatore con il liquido (vedi figuraB).

Osservare la scala di misura sul frullatore. Come liquido si può utilizzare ad esempiosucco di mela o d’arancia, latte o yogurt. Montare il frullatore e frullare ATTENZIONE! Pericolo di ferimento! Un utilizzo non conforme alla destinazione d’uso dello Smoothie- Maker potrebbe provocare lesioni. − Le lame dello Smoothie-Maker sono affilate. Fare attenzione quando si lavora con il gruppo lame. AVVISO! Pericolo di danneggiamento! L’uso improprio dello Smoothie-Maker può danneggiarlo. − Lo Smoothie-Maker è progettato per un tempo di funzionamento breve di massimo 1 minuto. Prima di riutilizzarlo un’altra volta lasciare raffreddare lo Smoothie-Maker a temperatura ambiente. − Non utilizzare lo Smoothie-Maker per tritare alimenti secchi e duri (noci, chicchi di caffè ecc.). Il cuscinetto e la lama possono essere danneggiati.Utilizzo

1. Avvitare il gruppo lame

2. Inserire il frullatore con il gruppo lame avvitato a testa in giù sulla stazione di base

(vedi figuraD). Assicurarsi che i perni di plastica del frullatore

si inseriscano nell’interruttore di sicurezza

della stazione di base.

3. Premere leggermente il frullatore verso il basso e ruotare in senso orario per serrare.

in una presa di corrente installata a norma.

5. Tenere premuto il interruttore di accensione/spegnimento

fino a quando il cibo nel frullatore ha raggiunto la consistenza desiderata (vedi figuraE). Rispettare il funzionamento breve di 1 minuto. Una volta rilasciato il interruttore di accensione/spegnimento, il motore dello Smoothie-Maker si ferma. A seconda del tipo degli ingredienti, è anche possibile attivare l’inter- ruttore di accensione e spegnimento più volte per ottenere il risultato desiderato. Rimuovere il frullatore ATTENZIONE! Pericolo di ferimento! Un utilizzo non conforme alla destinazione d’uso dello Smoothie- Maker potrebbe provocare lesioni. − Le lame dello Smoothie-Maker sono affilate. Fare attenzione quando si lavora con il gruppo lame.

1. Ruotare il frullatore

in senso antiorario fino a quando risulta sbloccato e può essere rimosso.

2. Rimuovere il frullatore con il gruppo lame

dalla stazione di base

3. Ruotare il frullatore e svitare il gruppo lama in senso antiorario dal frullatore.

4. Versare il contenuto del frullatore in un bicchiere o avvitare il tappo

sul frullatore.Pulizia

Pulizia ATTENZIONE! Pericolo di ferimento! Un utilizzo non conforme alla destinazione d’uso dello Smoothie- Maker potrebbe provocare lesioni. − Le lame dello Smoothie-Maker sono affilate. Fare attenzione quando si pulisce il gruppo lame. AVVISO! Pericolo di corto circuito! Infiltrazioni d’acqua nell’involucro possono provocare corto circuito. − Non lavare mai la stazione di base dello Smoothie-Maker in acqua. − Assicurarsi che acqua o altri liquidi non possano infiltrarsi nella stazione di base. AVVISO! Pericolo di danneggiamento! Un utilizzo non conforme alla destinazione d’uso dello Smoothie- Maker potrebbe provocare danneggiamenti. − Non utilizzare detersivi aggressivi, spazzolini con setole metalliche o di nylon, e nemmeno utensili appuntiti o metallici quali coltelli, raschietti rigidi e simili. Essi potrebbero danneggiare le superfici. − Non mettere mai la stazione di base dello Smoothie-Maker e il gruppo lame nella lavastoviglie. Si romperebbe irrimediabil- mente.Immagazzinamento e trasporto

  • Il gruppo lame e i tappi comprendono guarnizioni in gomma che possono essere rimosse per una migliore pulizia.
  • Cibi acidi e frutta possono causare uno scolorimento delle parti in plastica. Questo scolorimento non rappresenta un danno.
  • Il frullatore e i tappi possono essere lavati in lavastoviglie. Collocare i tappi sempre e solo nel vano superiore della lavastoviglie. Lo Smoothie-Maker deve essere pulito dopo ogni utilizzo.

1. Prima della pulizia, staccare la spina

2. Attendere che lo Smoothie-Maker si raffreddi completamente.

3. Pulire la stazione di base

passando un panno leggermente umido.

4. Pulire il gruppo lame

solo con un po’ di detersivo e acqua calda.

con un po’ di detersivo e acqua calda o in lavastoviglie. Collocare i tappi sempre e solo nel vano superiore della lavastoviglie.

6. In seguito asciugare completamente tutti i pezzi.

Immagazzinamento e trasporto

1. Pulire lo Smoothie-Maker come descritto nel capitolo “Pulizia”.

2. Avvolgere completamente il cavo di alimentazione

3. Mantenere lo Smoothie-Maker e gli accessori in un luogo asciutto e al riparo dal

gelo, fuori dalla portata dei bambini.

4. Per trasportare in sicurezza lo Smoothie-Maker, avvolgerlo nel pluriball e posizionarlo

nella confezione originale.

  • È possibile posizionare il tappo sul fondo di un frullatore per trasportarlo o conservarlo.
  • Il frullatore dev’essere trasportato idealmente in posizione verticale.Ricerca anomalie

Ricerca anomalie Problema Possibili cause Risoluzione problema Lo Smoothie-Maker non funziona. La spina

non è correttamente inserita. − Inserire la spina in una presa di corrente a norma. Il frullatore

non è inserito corret- tamente sulla stazione di base

1. Controllare che i perni di plastica del

si inseriscano nell’in- terruttore di sicurezza

della stazione di base e che il frullatore sia bloccato.

2. Assicurarsi che i perni di plastica

del frullatore si inseriscano suffi- cientemente nell’interruttore di sicurezza della stazione di base. Con la vibrazione il frullatore può girare e spegnere lo Smoothie-Maker. Lo Smoothie-Maker funziona, ma il cibo non viene frullato a sufficienza.

Smoothie-Maker è troppo pieno.

1. Arrestare il processo di miscelazione.

dalla presa di corrente.

3. Rimuovere il frullatore

dalla stazione di base

4. Svitare il gruppo lame

dal frulla- tore e rimuovere una parte del cibo dal frullatore. Lo Smoothie-Maker funziona, ma il cibo non viene frullato. È presente troppo poco o nessun liquido nel frullatore. − Riempire il frullatore almeno per metà con il liquido.55 Dati tecnici Dati tecnici Modello: GT-SMeds-02 Tensione di alimentazione: 220–240 V~, 50 Hz Potenza: 350 W Classe di protezione: II Breve funzionamento: max. 1 minuto Velocità senza carico: ca. 24000 giri al minuto Numero articolo: 94819 Considerato che i nostri prodotti sono in continua evoluzione e miglioramento, è possibile che vi siano modifiche di design e tecniche. Il presente istruzioni per l‘uso può essere scari- cato anche come file pdf dal nostro sito www.gt-support.de. Dichiarazione di conformità Si garantisce la conformità del prodotto con gli standard prescritti ai sensi di legge. La dichiarazione di conformità intera è disponibile in internet su www.gt-support.de. Smaltimento Smaltimento dell’imballaggio Smaltire l’imballaggio differenziandolo. Gettare il cartone e la scatola nella raccolta di carta straccia, la pellicola nella raccolta dei materiali riciclabili. Fare attenzione a non smaltire le chiusure di ricambio in silicone insieme all’imballaggio. Smaltimento dello Smoothie-Maker (Applicabile nell’Unione Europea e altri stati con sistemi di raccolta differenziata) Non smaltire gli apparecchi dismessi nei rifiuti domestici! Se un giorno lo Smoothie-Maker non dovesse essere più utilizzabile, ogni consumatore è obbligato per legge, a smaltire gli apparecchi non più utilizzati, separatamente dai rifiuti domestici per esempio presso un centro di raccolta comunale/di quartiere. Così è sicuro che gli apparecchi dismessi vengono correttamente smaltiti e per evitare ripercussioni negative sull’ambiente. Per questo motivo gli apparecchi elettronici sono contrassegnati dal simbolo cui sopra.Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: