ES 3160 - Amplificatore audio RCF - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo ES 3160 RCF in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Mixer/amplificatore audio con lettore MP3 CD/USB e sintonizzatore radio |
| Marca | RCF |
| Modello | ES 3160 |
| Potenza d'uscita | 160 W RMS |
| Ingressi audio | 4 simmetrici micro/linea su connettori rimovibili (ingresso 1 anche XLR) |
| Ingresso ausiliario | AUX INPUT su connettori RCA |
| Uscite diffusori | Tensione costante 100 V / 70 V o bassa impedenza 4 Ω |
| Uscite preamplificatore | PRE OUT, MUSIC ON HOLD, INTERNAL PROGRAM (RCA) |
| Lettore MP3 CD/USB | CD audio, CD-R, CD-RW, memoria flash USB (file MP3) |
| Sintonizzatore radio | FM/AM con RDS, 18 preset FM, 12 MW |
| Alimentazione | 115-230 V, 50/60 Hz, commutabile interno |
| Dimensioni (L x A x P) | 444 x 127 x 345 mm |
| Peso netto | 8 kg |
| Consumo energetico | 350 W |
| Risposta in frequenza (amplificatore) | 50 Hz - 13,5 kHz |
| Rapporto segnale/rumore | Mic: 60 dB, Aux: 80 dB |
| Distorsione armonica | < 0,3% a 1 kHz (potenza nominale) |
| Funzioni di priorità | VOX ingresso 1, priorità graduate o interbloccate, CHIME/SIREN |
| Compatibilità micro annuncio | RCF BM 3001 tramite porte RJ45 (canali 2 e 3) |
| Protezioni | Cortocircuito, termica, fusibili di rete |
| Manutenzione e pulizia | Panno morbido e asciutto; non usare solventi, alcol o benzene |
| Sicurezza | Classe I, messa a terra obbligatoria; non aprire; evitare umidità e schizzi |
| Pezzi di ricambio e riparabilità | Contattare il servizio assistenza RCF o un centro autorizzato per qualsiasi riparazione |
Domande frequenti - ES 3160 RCF
Domande degli utenti su ES 3160 RCF
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Amplificatore audio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale ES 3160 - RCF e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. ES 3160 del marchio RCF.
MANUALE UTENTE ES 3160 RCF
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA pag.4
DESCRIZIONE pag.6
PANNELLO FRONTALE pag.6
PANNELLO POSTERIORE pag.8
FUNZIONAMENTO pag.11
USO DEL LETTORE CD/USB - MP3 E SINTONIZZATORE RADIO pag. 13
PANNELLO FRONTALE pag.14
- MENU DELLE FUNZIONI pag. 18
NOTE SUI FILE MP3 pag.19
RICERCA FILE MP3 pag. 19
- TELECOMANDO pag. 20
CODICI D'ERRORE pag.21
CAMBIO TENSIONE DI FUNZIONAMENTO DELL'APPARECCHIO pag.22
DATI TECHNICI pag.23
ESEMPIO COLLEGAMENTI pag.24
IMPORTANT
Prima di collegare ed utilizzato那是 prodotto, leggere attendamente le istruzioni continue in quello manuale, il quale è da conservare per riferimenti futuri. Il presente manuale costituisce parte integrazione del prodotto e deve accompagnare quest'ultimoanche nei passaggi di proprietà, per permettere al nuovo proprietario di conoscere le modalità d'installazione e d'utilizzo e le avventenze per la sicurezza.
L'installazione e l'utilizzo errati del prodotto esimo la RCF S.p.A. da ogni responsabilità.

ATTENZIONE: Per prevenire i rischi di fiamme o scosse elettriche, non esporre mai questo prodotto alla pioggia o all'umidità.
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
- Tutte le avventenze, in particolare quale relative alla sicurezza, devono essere lette con particolare attenzione, in quanto contengono importanti informazioni.
2. ALIMENTAZIONE DIRETTA DA RETE
a. La tensione di alimentazione dell'apparecchio ha un valore sufficientemente alto da costituire un rischio di folgorazione per le persone: non procedere mai all'installazione o connessione dell'apparecchio con l'alimentazione inserita.
b. Prima di alimentare quello prodotto, assicurarsi che tutte le connessioni siano corrette e che la tensione della vostra rete di alimentazione corrisponda quella di targa dell'apparecchio, in caso contrario rivolgetevi ad un rivenditore RCF.
c. Le parti metalliche dell'apparecchio sono collegate a terra tramite il cavo di alimentazione. Un apparecchio avente costruzione di CLASSE I deve essere connesso alla presa di rete con un collegamento alla terra di protezione.
d. Accertarsi che il cavo di alimentazione dell'apparecchio non possa essere calpestato o schiacciato da oggetti, al fine di salvaguardarne la perfetta integrità.
e. Per evitare il rischio di shock elettrici, non aprire mai l'apparecchio: all'interno non vi sono parti che possono essere utilizzate dall'utente.
-
Impedire che oggetti o liquidi entrino all'interno del prodotto, perché potrebbero causare un corto circuito. L'apparecchio non deve essere esesto a stillicidio o a spruzzi d'acqua; nessun oggetto pieno di liquido, quali vasi, deve essere posto sull'apparecchio. Nessuna sorgente di fiamma nuda (es. candele accese) deve essere posta sull'apparecchio.
-
Non eseguire sul prodotto interventi / modifiche / riparazioni se non quale espessamente descritte sul manuale istruzioni. Contattare centri di assistenza autorizzati o personale altamente qualificato quando:
-
l'apparecchio non funziona (o funziona in modo anomalo);
- il cavo di alimentazione ha subito gravi danni;
- oggetti o liquidi sono entrati nell'apparecchio;
-
l'apparecchio ha subito forti urti.
-
Qualora quello prodotto non sua utilizzato per lunghi periodi, scollegare il cavo d'alimentazione.
- Nel caso che dal prodotto provengano odori anomali o fumo, spegnerlo immediatamente e scollegare il cavo d'alimentazione.
-
I terminali marcati con il symbolo sono da ritenersi ATTIVI e PERICOLOSI ed il loro collegamento deve essere effettuato da PERSONE ADDESTRATE oppure si devono utilizzato cavi già pronti.
-
Non collegare a quello prodotto altri apparetcchi e accessori non previsti.
Quando è prevista l'installazione sospesa, utilizzare solamente gli apposti punti di anticoraggio e non cercare di adderequto prodottotramite elementi non idonei o previsti allo scopo.
Verificare inoltre l'idoneita del supporto (parete, soffitto, struttura ecc., al quale è anticorato il prodotto) e dei componenti utilizzati per il fissaggio (tasselli, viti, staffe non fornite da RCF ecc.) che devono garantire la sicurezza dell'impiano / installatione nel tempo,anche considerando, ad esempio, vibrazioni meccaniche normalmente generate da un trasduttore.
Per evitare il pericolò di cadute, non sovrapporre fra loro più unità di quello prodotto, quando esta possibilità non è espressamente contemplata dal manuale istruzioni. - La RCF S.p.A. raccomanda vivamente che l'installazione di quello prodotto sia eseguita solamente da installatori professionali qualificati (oppure da ditte specializzate) in grado di farla correttamente e certificarla in accordo con le normative vigenti.
Todo il systema audio dovrà essere in conformità con le norme e le leggi vigenti in materia di impianti elettrici. - Sostegni e Carrelli
Se previsto, il prodotto va utilizzato solo su carrelli o sostegni consigliati dal produttore. L'insieme appearecchio-sostegnno / carrello va mosso con estrema cura. Arresti improvisi, spinte eccessive e superfici irregulari o inclinate possono provocare il ribaltamento dell'assieme. - Vi sono numerousi fattori meccanici ed elettrici da considerare quando si installa un sistema audio professionale (oltre a quelli prettamente acustici, come la pressione sonora, gli angoli di copertura, la risposta in frequenza, ecc.).
- Perdita dell'udito
L'esposizione ad elevati livelli sonori cui provocare la perdita permanente dell'udito. Il livello di pressione acustica pericolosa per l'udito varia sensibilmente da persona a persona e dipende dalla durata dell'esposizione. Per evitare un'esposizione potenzialmente pericolosa ad elevati livelli di pressione acustica, è necessario che chiunque via sottomonto a tali livelli utilizzi delle adeguate protezioni; quando si fa funzionare un trasduttore in grado di produrre elevati livelli sonori è necessario indossare dei tappi per orecchie o delle cuffie protettive.
Consultare i dati tecnici contenuti nei manuali istruzioni per conoscere le massime pressioni sonore che i diffusori acustici sono in grado di produrre.
NOTE IMPORTANTI
Per evitare fenomeni di rumorosità indotta sui cavi che trasportano segnali dai microfoni o di linea (per esempio 0dB), usare solo cavi schermati ed evitare di posarli nelle vicinanze di:
- appearecchiature che producono campi elettromagnetici di forte intensita (per esempio trasformatori di grande di potenza);
cavi direte; - linee che alimentano altoparlanti.
PRECAUZIONI D'USO
Non ostruire le griglie di ventilazione dell'unità. Collocare il prodotto lontano da fonti di calore e garantire la circolazione dell'aria in corrispondenza delle griglie di aerazione.
- Non sovraccaricare quello prodotto per lunghi periodi.
Non forzare mai gli organi di comando (tasti, manopole ecc.).
Non usare solventi, alcohol, benzina o autre sostanze volatili per la pulitura delle parti esterne dell'unità.

RCF S.p.A. Vi ringrazia per l'acquisto di quello prodotto, realizzato in modo da garantirne l'affidabilità e prestazioni elevate.
DESCRIZIONE
ES 3160 è un mixer-amplificatore avente 4 ingressi audio mic.-linea su connettori rimovibili (l'ingresso 1 dispone inoltre di connettore XLR),lettore CD/USB - MP3 e sintonizzatore radio integrati, un ingresso ausiliario per un'eventuale sorgente sonora esterna.
La potenza nominale dell'amplificatore è 160 W, disponibile su uscita a bassa impedenza (min. 4 Ω) oppure a tensione costante 100 - 70 V (per diffusori acustici con trasformatore).
Un circuito di rilevazione del segnale ("VOX") con funzione di attivazione della priorità è presente sull'ingresso 1.
Tutti gli ingressi 1, 2, 3 e 4 sono ottenere la priorità tramite un comando esterno (collegato al connettore rimovibile); gli ingressi 2 e 3 hanno inoltre un connettore RJ 45 per la rapida connessione di una base microfonica dedicata BM 3001 (utilizzando cavo CAT5).
Una porta USB sul pannello frontale permette di utilizzare una chiave apposita ("USB flash drive") per la riproduzione di file MP3.
Sono presenti delle uscite ausiliarie per inviare il segnale delle sorgenti musicali interne ed esterne ad amplificatori addizzionali oppure ad una centrale Telefonica (come musica di attesa).
14 ingressi universali hanno un controllo comune di "presenza" e filtri passa-alto (inseribili separamente) utili per migliorare l'intelligibilità della voce; la sorgente musicale interna (lettore CD/USB - MP3 e sintonizzatore radio) e l'ingresso ausiliario AUX INPUT hanno controlli di tono separati.
Sono presenti indicatori luminosi relativi allo stato dell'apparecchio (ON, PROT), all'attività del circuito di priorità (PRIOR) ed al livello del segnale audio (SIG/PK).
PANNELLO FRONTALE

1 Controll del volume di ciascun ingresso universale 1, 2, 3, 4 Nota: nel caso uno o più ingressi non siano utilizzati, lasciare i relativi controlli a 0.
Controllo di volume dell'ingresso ausiliario AUX INPUT Note: lasciare il controllo a 0 nel caso che l'ingresso ausiliario non sua utilizzato.
Pulsante AUX IN con indicatore luminoso Attiva (LED accesso) / disattiva l'ingresso ausiliario AUX INPUT versus l'amplificatore interno (edanche I'uscita PRE OUT).
La sua attivazione esclude automaticamente (se presente) il segnale dellettore CD/USB MP3 - sintonizzatore radio (l'indicatore luminoso del pulsante INTERNAL si spegne).
Il segnale presente all'ingresso AUX INPUT è sempre riportato sull'uscita MUSIC ON HOLD (non soggetta al controllo del pulsante AUX IN).
Pulsante INTERNAL con indicatoro luminoso
Attiva (LED accesso) / disattiva il segnale dellettore CD/USB MP3 - sintonizzatore radio integrato.
verso l'amplificatore interno (ed anche I'uscita PRE OUT).
La sua attivazione esclude automaticamente (se presente) il segnale dell'ingresso ausiliario AUX INPUT (l'indicatore luminoso del pulsante AUX IN si spegne).
II segnale dellettore CD/USB MP3 - sintonizzatore radio è sempre riportato sull'uscita INTERNAL PROGRAM (non soggetta al controlo del pulsante INTERNAL).
Trascorsi 10 secondi dopo aver premuto uno dei 2 pulsanti (AUX IN oppure INTERNAL), l'ultima selezione è automaticamente memorizzata.
5 Lettore CD/USB MP3 e sintonizzatore radio (per l'uso, vedere il relative paragrafo a pag.14).
Controllo di volume principale (MASTER) dell'amplificatore interno.
Note: tutte leuscite su connettori RCA (INTERNAL PROGRAM, MUSIC ON HOLD, PRE OUT) non sono soggette a quello controlo.
7 Indicatori luminosi (LED)

ON verte: l'apparecchio è acceso
PROT rosso: l'apparecchio è in protezione per sovraccarico arancio: l'apparecchio è in protezione per riscaldamento excessivo
PRIOR giallo: indica l'insertimento di qualsiasi priorità (VOX, ingressi univ., SEQ. CMD.).
SIG/PK verte: il livello del segnale audio è superiore ad almeno -15 dB
verde + rosso: il livello del segnale audio è compreso tra 0 e +2 dB
rosso: il livello del segnale audio è uguale o superiore a +3 dB
1 0dB = livello del segnale che permette di ottener la massima potenza erogata dall'amplificatore.
Il circuito "limiter" interno evita il superamento della potenza massima dell'amplificatore, tuttavia è consigliabile abbassare il volume MASTER (oppure il singolo volume di un segnale eccessivo) quando il LED SIG/PK è costamente rosso.
8 Interruttore principale dell'apparecchio POWER (0 = spento; 1 = acceso)
PANNELLO POSTERIORE

2 ingressi relativi ai canali 2 e 3 con prese RJ 45, per il collegamento di 2 basi microfoniche RCF BM 3001 (una per ciascun ingresso).
Note: nel caso sia utilizzata una base microfonica BM 3001, è necessario attivare la modalità MIC. PHANTOM tramite i microinterrupttori / "dip-switch" 3 e 4 (vedere il punto 12) del relativo canale.
Presa per antenna (necessaria al funzionamento del sintonizzatore radio).
14 ingressi audio bilanciati con prese per connettori rimovibili relativi ai canali 1, 2, 3, 4.

-
Ingresso audio positivo
-
Ingresso audio negativo
GND massa
CMD commande per ottenere la priorità quando connesso a massa (GND)
Ciascun canale dispone di 4 microinterrupttori "dip-switch":

| 1 | OFF - CHIME | OFF: la melodia di preavviso "chime" è disattivata. | CHIME: la melodia di preavviso "chime" si attiva durante un evento di priorità. |
| 2 | OFF - HI PASS | OFF: il filtrlo passa-alto dell'ingresso audio è disinserito (risposta in frequenza lineare). | HI PASS: il filtrlo passa-alto dell'ingresso audio è inserito. |
| 3 | OFF - PHANTOM | OFF: l'alimentazione "phantom" è disattivata sul relativo ingresso audio. | PHANTOM: l'alimentazione "phantom" è presente sul relativo ingresso audio. |
| 4 | LINE - MIC | LINE: ingresso audio con sensibilità a "livello linea" (alto). | MIC: ingresso audio con sensibilità a "livello microfonico" (basso). |
Esempi di utilizzo dei microinterruttori 3 e 4:
| DIP 3 | DIP 4 | MODO | ESEMPI D | POSSIBILI COLLEGAMENTI |
| OFF | LINE | LINEA | Lettore CD/MP3, radio, riproduzione di messaggi, centrale Telefonica | |
| OFF | MIC | MIC | Microfono dinamico | |
| PHANTOM | MIC | MIC con PHANTOM | Base microfonica BM 3001, microfono ad elettrete |
19 Quando si utilizesza una base microfonna BM 3001, è necessario impostare il modo "MIC con PHANTOM" (dip-switch nr.3 su PHANTOM; dip-switch nr.4 su MIC) nel rispettovo canale.
13 Ingresso audio canale 1 con connettore XLR.
14 Controllo di "presenza" (toni medi, f = 2,15kHz ) PRESENCE CONTROL comune per i canali 1, 2,3,4.
15 Controlli di tono TREBLE (alti) e BASS (bassi) dell'ingresso ausiliario AUX INPUT.
16 Controllo di guadagno GAIN dell'ingresso ausiliario AUX INPUT.
17 Ingrasso audio ausiliario AUX INPUT con doppio connettore RCA.
I due canali del segnale stereo presente all'ingresso AUX INPUT sono sommati in mono all'interno dell'apparecchio.
Uscita audio stereo con doppio connettore RCA (L: canale sinistro; R: canale destro) INTERNAL PROGRAM riportante il segnale diretto dellettore CD/USB - MP3 e sintonizzatore radio.
Uscita audio (con connettore RCA) PRE OUT, riportante lo stesse segnale inviato all' amplificatore di potenza interno (segnale che puo essere un evento prioritario oppure la miscelazione dei canali 1, 2, 3, 4 e della sorgente musica selezionata).
L'uscita PRE OUT è utile al fine di collegare una o più unità di potenza esterne addizionali.
20 Uscita audio (con connettore RCA) MUSIC ON HOLD, riportante lo stesso segnale (ma in mono) presente all'ingresso aesulliario AUX INPUT.
L'uscita MUSIC ON HOLD (se è collegata una sorgente musica esterna all'ingresso AUX INPUT) e/o l'uscita INTERNAL PROGRAM possono essere usate per il collegamento ad una centrale Telefonica in modo da ottenere la "musica d'attesa".
8 microinterrupttortori "dip-switch" PRESET per le impostazioni di priorità:
| 1. | MIX - MUSIC OFF | MIX: la sorgente musicale (interna od esterna) rimane presente (in miscelazione), nel segnale inviato all'amplificatore, durante l'attivazione di un lavoro di priorità. | MUSIC OFF: la sorgente musicale (interna od esterna) èolta dal segnale inviato all'amplificatore durante l'attivazione di un lavoro di priorità. |
| 2. | PRIO INPUT 1PRIO INPUT 2 | PRIO INPUT 1: il canale 1 ha il livello più alto di priorità con precedenza (eccetto il lavoro "CHIME SEQ.COMMAND"),tramite il relative lavoro (o la funzione "VOX"), se è impostata la priorità scalare ("graduated priority") con il dip-switch nr.3. | PRIO INPUT 2: il canale 2 ha il livello più alto di priorità con precedenza (eccetto il lavoro "CHIME SEQ.COMMAND"),tramite il relative lavoro, se è impostata la priorità scalare ("graduated priority") con il dip-switch nr.3. |
| 3. | INTERLOCKEDGRADUATED PRIOR. | INTERLOCKED: impostazione del modo di priorità interbloccata (vedere la sezione "funzionamento"). | GRADUATED PRIOR.: impostazione del modo di priorità scalare (vedere la sezione "funzionamento"). |
| 4. | OFFVOX ON INPUT 1 | OFF: disattivazione della funzione "VOX"del canale 1. | VOX ON INPUT 1: attivazione della funzione "VOX" del canale 1 (attivazione automatica della priorità quando è rilevato un segnale all'ingresso audio INPUT 1). |
| 5. | OFFSMART INPUT 2 | OFF: la priorità del canale 2 rimane attiva solo quando il relativivo lavoro è presente. | SMART INPUT 2: la priorità del canale 2 è controllata da un interruptore elettronico interno bi-stabile (on / off) che commuta ad agli lavoro ad impulso. |
| 6. | OFFSMART INPUT 3 | OFF: La priorità del canale 3 rimane attiva solo quando il relativivo lavoro è presente. | SMART INPUT 3: la priorità del canale 3 è controllata da un interruptore elettronico interno bi-stabile (on / off) che commuta ad agli lavoro ad impulso. |
| 7. | SHORTCHIME LONG | SHORT: selezione del primo tipo (corto) della melodia di preavviso ("chime") disponibile. | CHIME LONG: selezione del secondo tipo (lungo) della melodia di preavviso ("chime") disponibile. |
| 8. | CHIMESIREN ON SEQ.CMD | CHIME: utilizzo della melodia di preavviso ("chime"), impostata tramite il dip-switch nr.7, quando si attiva il lavoro "CHIMESEQUENTIAL COMMAND". | SIREN ON SEQ.CMD: utilizzo di un segnale d'allarme quando si attiva il lavoro "CHIMESEQUENTIAL COMMAND". |
22 Controllo (trimmer regolabile tramite un piccolo cacciavite) CHIME LEVEL del volume della melodia di preavviso "chime".
23 Comando CHIME SEQUENTIAL COMMAND con connettore rimovibile (attivo quando i due contatti sono cortocircuitati) per l'invio continuo della melodia di preavviso "chime" (selezionabile tramite il dip-switch nr.7, vedere la tabella al punto 21) oppure di un segnale d'allarme (selezionabile tramite il dip-switch nr.8, vedere la tabella al punto 21).
1 Se il dip-switch nr.8 è impostato su "SIREN ON SEQ.CMD", la diffusione del segnale d'allarme sare al livello massimo possibile (regolabile solo dal volume MASTER).
24 Uscita (tramite connettore rimovabile a 3 poli) dei contatti di un relle interno per la segnalazione della funzione di priorità attiva.
1.conto normalmente aperto
2. contatto comune
3.conto normalmente chiuso

Max. tensione applicabile ai contatti: 24 V; portata: 0,5 A.
Uscite di potenza (max. 160 W) per i diffusori (a tensione costante 100/70 V; a bassa impedenza 4Ω).
Utilizzare una sola uscita e videere la sezione "Collegamento dei diffusori acustici".
26 Connettore con fusibile per l'alimentazione principale da rete.
Prima di effettuare il collegamento, verificare che la tensione di rete corrisponda a quella impostata (230 o 115 V) nelle'apparecchio.
Note: il tipo di fusibile da utilizzarsi è specificato sul pannello posteriore (sotto il connettore).
FUNZIONAMENTO
Con il terme "VOX", qui si intende un circuito interno all'apparecchio che attiva automaticamente la priorità del canale 1 quando è rilevato un segnale all'ingresso audio INPUT 1.
FUNZIONAMENTO ALL'ACCENSIONE (OPPURE AL TERMINE DI UNA PRIORITA)
In assenza di qualsiasi dato di priorità attivo (oppure del VOX o del dato CHIME SEQUENTIAL COMMAND), si ha la normale miscezzione dei canali 1, 2, 3, 4, insieme all'eventuale sorgente musica selezionata e memorizzata, la quale cui quod essere:
- interna (illettore CD/USB-MP3e sintonizzatore radio);
- il segnale presente all'ingresso aesiliario AUX INPUT;
- nessuna.
Il volume della musica dipende dal controllo dellettore CD/USB - MP3 e sintonizzatore radio nel caso sua selezionata tale sorgente, oppure dal controllo di volume dell'ingresso ausiliario AUX IN posto sul pannello frontale dell'apparecchio (vedere punto 2); il volume dell'ingresso ausiliario AUX INPUT dipende ancche dall'impostazione del relativo controlo di guadagno GAIN (vedere punto 16)ippo sul pannello posteriori.
La sorgente musicale (interna o esterna) cui siere attivata/disattivata tramite i pulsanti (vedere punti 3 e 4) posti sul pannello frontale.
PRIORITA
In presenza di qualsiasi comando di priorità attivo (oppure del VOX), la sorgente musicae può essere arrivata (in miscelegazione) all'amplificatore (oppure escluda), in base all'impostazione del dip-switch nr. 1 relativo al gruppo di 8 microinterrupttori (vedere punto 21).
Quando avviene un dato di priorità (LED "PRIOR" accesso), il segnale audio inviato all' amplificatore (ed all'uscita PRE OUT) sare solo quello del canale prioritario attivo (oltre all'eventuale musica, seabilitata).
La sorgente musicae è sempre e comunique esclusa dal segnale inviato all'amplificatore quando è attivato il commando CHIMESEQUENTIAL COMMAND.
La modalità di attuazione della priorità (inclusa la funzione "VOX") è impostata tramite i dip-switch nr.2 e nr.3 del gruppo di 8 microinterrupttori (vedere punto 21):
| DIP 2 DIP 3 | MODO | ||
| ... | INTERLOCKED INTERBLOCCATO | È accettato solo il dato di priorità attivato per primo in uno dei 4 canali (eventualmenteanche la funzione VOX, se abilitata mediate il dip-switch nr.4). Nessun'alto dato di priorità sare accettato fine a quando non sare rimosso quello precedente.Nota: l'uno evento che può sempre insertarsi successivement (ed annullare una priorità precedente) è il dato CHIME SEQUENTIAL COMMAND. | |
| PRIO INPUT 1 | GRADUATED PRIOR. | PRIORITY SCALARATE 1 | Un dato con priorità più alta ha la precedenza (anche se arrivato in successione). L'ordine di priorità è:1. (più alta) dato CHIME SEQUENTIAL CMD.2. canale 1 (inclua la funzione VOX)3. canale 24. canale 35. canale 4 |
| PRIO INPUT 2 | GRADUATED PRIOR. | PRIORITY' SCALARATE 2 | Un dato con priorità più alta ha la precedenza (anche se arrivato in successione). L'ordine di priorità è:1. (più alta) dato CHIME SEQUENTIAL CMD.2. canale 23. canale 1 (inclua la funzione VOX)4. canale 35. canale 4 |
Il dip-switch nr.2 (gruppo di 8 microinterrupttori) permette di scambiare il livello di precedenza tra i canali 1 e 2; Questa impostazione non ha effetto nel modo interbloccato.
Al termine di un evento di priorità, ilsystema ripristinerà le condizioni iniziali (la miscelazione dei canali 1, 2, 3, 4, più l'eventuale sorgente musicale selezionata, a meno che non sia stata attivata nel frattotempo una nuova priorità).
"CHIMESEQUENTIAL COMMAND"
Il dato CHIME SEQUENTIAL COMMAND attiva la ripetizione continua della melodia di preavviso "chime" (corta o lunga, a seconda dell'impostazione del dip-switch nr.7, vedere il punto 21) oppure del segnale d'allarme (configurabile tramite il dip-switch nr.8, vedere il punto 21), ha la massima priorità e comporta sempre e comunique l'esclusione della sorgente musicae dal segnale inviato all'amplificatore.
MODALITA TEMPORANEA O BI-STABILE DELLA PRIORITA DEI CANALI 2 E 3
Mediante i dip-switch nr.5 e nr.6 (del gruppo di 8 microinterruttori; vedere il punto 21) è possibile attivare le priorità relative ai canali 2 e 3 in modalità temporanea, ovvero la priorità è mantenuta solo fin quando il relativo lavoro è Attivo, oppure in modo bi-stabile (on / off), che commuta il suo stato ad agli uomini ad impulso.
Note: la modalità prescelta si applica sua alla base microfonica BM3001 (se presente), sua quando si utilizes il dato di priorità (disponibile nel connettore rimovibile).
GRUPPO DI 4 MICROINTERRUTTORI /DIP-SWITCH PER CIASCUN CANALE (DA1A4)
In ciascun canale è possibile impostare la sensibilità d'ingresso tra MIC e LINEA, attivare l'alimentazione PHANTOM, inseire un filtrlo passa-alto ed abilitare la melodia di preavviso "chime", la quale è riprodotta agli qualvolta si attiva la priorità.
INFORMAZIONI SULLA MELODIA DI PREAVVISO “CHIME”
La melodia di preavviso "chime" non è riprodotta quando si utilizes la funzione VOX del canale 1, ma solo quando si attiva un commando di priorità.
La scelta della melodia (corta o lunga) si effettua tramite il dip-switch nr.7 (del gruppo di 8 microinterrupttori, videere il punto 21).


Durante il tempo di riproduzione della melodia di preavviso (pochi secondi), il segnale della sorgente musicale (interna od esterna tramite l'ingresso ausiliario AUX INPUT) non è diffuso dall'amplificatore.
BASE MICROFONICA RCF BM 3001 (NON INCLUSA)
I canali 2 e 3 hanno ciascuno un ingresso con connettore RJ 45, al quale è possibile collegare una sola base microfonica RCF BM 3001 (nota: in tal caso è necessario attivare la modalità MIC. PHANTOM tramite i "dip-switch" nr.3 e 4; vedere il punto 12).
- Quando il microfono della base BM 3001 è attivo, si accende il suo LED.
Durante la melodia di preavviso "chime" (se abilitata), il microfono è momentaneamente inabilitato. La priorità e la modalità di funzionamento del tasto della base microfonica dipendono dalle varie impostazioni più descritte.
La base microfonna è disattivata da eventi con livello di priorità superiore rispetto al canale (2 o 3) a cui è collegata.
USO DEL LETTORE CD/USB - MP3 E SINTONIZZATORE RADIO
NOTE SUI COMPACT DISC
- Usare solo CD audio, CD-R e CD-RW da 12 cm; quelli da 8 cm non possono essere utilizzati.
Non usare CD danneggiati o con forma irregolare. - Tenere i CD puliti ed afferrarli sempre dal bordo (senza toccarme la superficie con le dita).
Per pulire i CD,utilizzare un panno pulito, morbido ed asciutto, iniziando dal centro e procedendo.
verso l'esterno.Non usare alcohol,sostenze solventi o detergenti.
- Non mettere etichette adesive sui CD e non utilizzato CD sui quali sono giornati apposti adesivi.
Riporre i CD nella loro custodia quando non sono utilizzati. - Non lasciare i CD vicino a fonti di calore o comunque esposti a temperature elevate oppure alla luce diretta del sole (es. su cruscotti di automobili).
- Alcuni tipi di CD registrabili (CD-R) o riscrivibili (CD-RW) potrebbero non essereletti correttamente.

Pulsante per l'accensione / lo spegnimento del (solo)lettore CD/USB-MP3 e sintonizzatore radio.
Pulsante SRC ("source"): selezione tra radio ("tuner"), CD (quando inserto), USB (se presente una chiave USB).
3 Pulsante FM/AM: selezione della banda del sintonizzatore tra modulazione di frequenza FM (3 gruppi: FM1, FM2, FM3) ed onde medie in modulazione d'ampiezza AM (2 gruppi: MW1, MW2).
Pulsante DISP ("display"): cambia le informazioni (solo quale disponibili) visualizzate sul display (in rotazione, premendo più volte).
radio:nome dell'emittente, frequenza, tipo di programma
CD audio: la traccia ed il suo tempo (TRK)
MP3: scorrimento automatico di tutti i dati -lecartella (FOLDER) il nome del file (FILE) l'album (ALBUM) il belolo del brano (MUSIC) I'artista (ARTIST), la traccia ed il suo tempo (TRK)
Controllo di volume VOL e pulsante PUSH SEL per la selezione dei parametri.
Se ruotato in senso orario, augmenta il volume del (solo)lettore CD/USB - MP3 e sintonizzatore radio; in senso antiorario, abbassa il volume.
Se premuto, cambia il parametro modificabile (ruotando il controllo): volume (VOL 0 ÷ 40) → toni bassi (BAS -7 ÷ +7) → toni alto (TRE -7 ÷ +7) bitnciamento tra canali (BAL L7 ÷ R7; L7 = solo canale sinistro, 0 = centro, R7 = solo canale destro).
Il parametro di bilanciamento tra i canali destro e sinistro (BAL) è solo per l'uscita stere o INTERNAL PROGRAM. Lasciarlo solitamente a 0 (centro) in modo da inviare all'amplificatore un segnale mono che sia la somma equa dei canali (destro e sinistro).
Se mantenuto premuto per più di 2 secondi, permette di accedere al menu delle funzioni (vedere il relativo paragrafo a pag.18).
Doppio pulsante SEEK: indietro (+) =ava
RADIO:
- incrementare la frequenza di un passo (0,05 MHz): premere per un istante (meno di un secondo) il tasting "avanti"
- diminuire la frequenza di un passo (0,05 MHz): premere per un istante (meno di un secondo) il tasto "indietro"
- ricerca automatica dell'emittente successiva: tenere premuto (per più di un secondo) il tasting "avanti"
- ricerca automatica dell'emittente precedente: tenere premuto (per più di un secondo) il tasting "indietro"
1 Se la funzione TA (annunci sul traffico) è stata inserita, la ricerca automatica terràconto solo delle emittenti che trasmettono il codice identificativo TP per le informazioni sul traffico.
CD AUDIO E FILE MP3:
- selezionare la traccia successiva: premere per un istante (meno di un secondo) il tasting "avanti"
- riportare la traccia corrente all'inizio: premere per un istante (meno di un secondo) il tasting "indietro"
- selezionare le tracce precedenti: premere due o più volte (meno di un secondo) il tasting "indietro"
avanzare velocemente la traccia corrente: tenere premuto (per più di un secondo) il tasting "avanti"
indietreggiare velocamente la traccia corrente: tenere premuto (per più di un secondo) il tasting "indietro"
La selezione delle traccce (e delle cartelle "folder") è ciclica: avanzando, dopo l'ultima traccia si ritorna alla prima; indietreggiando, dopo la prima traccia si ritorna all'ultima.
Se premuto per un istante, mette la riproduzione in pausa (oppure la toglie, se gli presente); se tenuto premuto per quale secondo, riporta a capo lagettura del supporto (CD o USB) selezionato.
Pulsante INT "introduzione" (solo CD audio e file MP3)
CD audio: attiva INT ON / disattiva INT OFF la riproduzione (in sequenza) dei soli primi 10 secondi (l'introduzione) di ciascuna traccia.
File MP3: INT DISC (riproduzione in sequenza dei soli primi 10 secondi di tutte le trace del supporto utilizzato, CD o USB)→ INT FOLD (riproduzione in sequenza dei soli primi 10 secondi di tutte le trace della sola cartella "folder" selezionata) → INT OFF (riproduzione normale).
Pulsante RPT "ripetizione" (solo CD audio e file MP3)
CD audio: attiva RPT ON / disattiva RPT OFF la (continua) ripetizione della traccia selezionata.
File MP3: RPT TRK (ripetizione continua della traccia selezionata) RPT FOLD (ripetizione continua, in sequenza, delle traccce della sola cartella "folder" selezionata) RPT OFF (riproduzione normale, alla ripetizioni).
10 Pulsante RDM "random, casuale" (solo CD audio e file MP3)
Attiva RDM ON / disattiva RDM OFF la riproduzione casuale delle tracce.
Se premuto per un istante, la riproduzione salute indietro di 10 trace (10TRK <<); se tenuto premuto per quale secondo, viene selezionata la cartella precedente (FOLDER <<).
Se premuto per un istante, la riproduzione salute avanti di 10 tracce (10TRK >>); se tenuto premuto per quale secondo, viene selezionata la cartella successiva (FOLDER >>).
Presa per chiave USB (con protezione).
L'insertimento di una chiave USB è automaticamente rilevato dall'unità. Prima di rimuovere la chiave USB insertita, scegliere come sorgente la radio (oppure il CD)tramite il pulsante SRC.
14 Pulsante AMS "auto memory scan", scansione e memorizzazione automatica (solo radio).
Se premuto per un istante, permette di visualizzare sul display ed ascoltare in sequenza (per circa 5 secondi ciascuna) tutte le emittenti memorizzate della stessa banda (18 in modulazione di frequenza FM oppure 12 in modulazione d'ampiezza MW); se tenuto premuto per quale secondo, si attiva la scansione automatica delle emittenti con segnale più forte e la loro memorizzazione in tutte le locazioni di memoria (18 in FM oppure 12 in MW).
Attenzione: la scansione automatica cancella tutte le emittenti precedentemente memorizzate!
Se la funzione TA (annunci sul traffico) è stata inserita, la ricerca automatica terràconto solo delle emittenti che trasmettono il codice identificativo TP per le informazioni sul traffico.
Il pulsante AMS si utilizzaanche per la ricerca di file MP3 (vedere il paragrafo "Ricerca file MP3").
15 Pulsante PTY "programme type" (solo radio FM)
Le emittenti radiofoniche con servizio RDS ("Radio Data System") possono fornire un segnale identificativo del tipo di programma.
Premere il pulsante PTY una volta per cercare una stazione che trasmetta un tipo tipo di musica; premerlo una seconda volta per cercare una stazione che trasmetta un particolare programmà parlato; alla terza pressione si annulla la ricerca
La ricerca del tipo si attiva automaticamente dopo 2 secondi dall'ultima pressione del pulsate PTY: se non è trovata alcuna stazione con le caratteristiche desiderate, sul display appara la scritta NO PTY.
Il pulsante PTY è disabilitato quando la funzione TA (annunci sulle condizioni del traffico) è attiva.
La scelta del tipo di musica o del programma parlato si effettua premendo (una o due volte in sequenza) uno dei pulsanti contrassegnati da 1 a 6 (20):
| PULSANTE nr. | TIPO DI MUSICA | TIPO DI PROGRAMMA PARLATO |
| 1 | POP M (musica pop) NEWS (ultime notizie) | |
| 1 | ROCK M (musica rock) AFFAIRS (attualità) | |
| 1 | — INFO (informazioni) | |
| 2 | EASY M (musica leggera) SPORT | |
| 2 | LIGHT M (musica classica leggera) EDUCATE (programmi educativi) | |
| 2 | — DRAMA (commedia e teatro) | |
| 3 | CLASSIC M (musica classica) CULTURE (programmi culturali) | |
| 3 | OTHER M (altri generi) SCIENCE (programmi scientifici) | |
| 3 | — VARIED (vari generi) | |
| 4 | JAZZ M (musica jazz) WEATHER (previsioni del tempo) | |
| 4 | COUNTRY M (musica country) FINANCE (economia e finanza) | |
| 4 | — CHILDREN (programmi per ragazzi) | |
| 5 | NATION M (musica nazionale) SOCIAL (programmi sociali) | |
| 5 | OLDIES M (vecchi successi) RELIGION (programmi religiosi) | |
| 5 | — PHONE IN (forum, opinioni) | |
| 6 | FOLK M (musica popolare / folk) | TRAVEL (viaggi) |
| 6 | — | LEISURE (svago) |
| 6 | — | DOCUMENT (documentari) |
16 Pulsante TA/AF "traffic announcements / alternative frequency" (annunci sul traffico e Frequenza alternativa, solo radio FM)
Alcune emittenti radiofoniche con servizio RDS ("Radio Data System") fornisce periodicamente anche informazioni sul traffico; tali stazioni sono identificabili tramite l'indicazione TP sul display.
Se il pulsante è premuto per un istante:
-
quando si è sintonizzati su un'emittente che fornisce tale servizio, si attiva (appare l'indicazione TA sul display) o disattiva la modalità di ricezione degli annunci sul traffico con un volume prestabilitito (vedere il paragrafo "MENù DELLE FUNZIONI" a pag. 18);
-
quando si è sintonizzati su un'emittente che NON trasmette informazioni sul traffico, a seconda delle impostazioni del parametro TA nel menu delle funzioni, si attiva la ricerca automatica (sul display: TA SEEK) di una stazione che"Invece fornisce tale servizio oppure è indicata semplicamente la sua mancanza (sul display: NO TA/TP).
1 Se la funzione TA (annunci sul traffico) è stata inserita, la ricerca delle stazioni, sua manuale (tramite il tasto SEEK) sia automatica (tramite AMS), terràconto solo delle emittenti che trasmettono il codice identificativo TP.
Se il pulsante è tenuto premuto per quale secondo si attiva (appare l'indicazione AF sul display) o disattiva la possibilità di utilizzato una frequenza alternatively (una stazione con programmazione simile) quando non sia più possibile la buona ricezione dell'emittente scelta.
1 Se la funzione della frequenza alternatively non è attualmente disponibile, sul display l'indicazione AF lampeggia.
Quando i dati EON sono ricevuti (appare l'indicazione EON sul display), le funzioni TA ed AF sono implementate come segue:
TA sono ricevuti gli annunci sul traffico sua della stazione corrente sua di altre stazioni;
AF La lista di frequenze con RDS è sempre aggiornata (nei dati EON) per l'utilizzo dell'aggiunza alternativa.
Pulsante RESET (raggiungibile solo con un piccolo oggetto appuntito) da utilizzarsi solo in caso di malfunzionamento od initializzazione dellettore CD/USB - MP3 e sintonizzatore radio.
18 Pulsante EJECT per l'espulsione del compact disc.
Slot per l'insertimento del compact disc (nota: insere un solo CD alla volta).
Pulsanti 1 ÷ 6 : tasti per la selezione / memorizzazione di 6 emittenti radiofoniche / frequence per ciascun gruppo (FM1, FM2, FM3, MW1, MW2).
Se un pulsante è premuto per un istante, selezione l'emittente gli memorizzata (in tale locazione); se tenuto premuto per quale secondo, memorizza l'attuale frequenza in quella locazione (sul display appara il relative numero nell'angolo in basso a destra).
MENU DELLE FUNZIONI
Tenendo premuto per alcuni secondi il pulsante 5 PUSH SEL (/ controlo di volume VOL) si accede al menu delle funzioni (dal quale si esce aspettotingo quello secondo alla preme il pulsante); agli successiva pressione cambia il parametro selezionato (modificabile ruotando il controllo):
TA VOL-EOLOB>TA RETURN VOL(A-VOL)
TA VOL: imposta il volume (4÷ 36) per gli annunci sul traffico.
EQ: imposta un'equalizzazione ottimizzata per alcuni tipi di musica
ROCK POP JAZZ CLASSIC EQ OFF (messuna equalizzazione).
LOUD (Loudness) : ON / OFF
1 Loudness: si tratta di un piccolo espediente per migliorare la qualità di ascolto a basso volume di un brano musica.
Quando attivo, le frequenze più basse e quella più alto sono incremente in modo da compensare la minor sensibilità dell'orecchio umano verso l'estremità dello spettro udibile.
TA: quando si è sintonizzati su un'emittente che NON trasmette informazioni sul traffico e si attiva la funzione TA, si può scegliere se:
SEEK: attivare la ricerca automatica di una stazione che invece fornisce tale servizio;
ALARM: indicare simplicamente la mancanza del servizio sul display.
RETURN: impostazione del tempo max. per la ricerca automatica TA SEEK delle stazioni che forniscono informazioni sul traffico tra 45 secondi (RETURN_S) e 3 minuti (RETURN_L).
VOL: scelta se il controllo di volume dellettore CD/USB - MP3 e sintonizzatore radio all'accensione debba essere:
LAST:allo stesso livllo presente prima dello spegnimento;
- ADJ: ad un livello preimpostato dal parametro successivo A-VOL.
A-VOL (parametro attivo solo se il precedente VOL è impostato su ADJ): volume (0÷ 40) dellettore CD/USB - MP3 e sintonizzatore radio all'accensione.
NOTE SUI FILE MP3
MP3 sta per MPEG Audio Layer 3 ed e uno standard di compressione audio.
- Questo prodotto permette la riproduzione di file MP3 su CD-ROM, CD-R, CD-RW e chiavi USB; sono visualizzati (se disponibili) il titolo del brano, l'artista e l'album (ID3 TAG).
Non e supportata lalettura di CD-R - CD-RW scritti con la modalita a pacchetti ("packet write").
L'estensione dei file deve essere.mp3
- Il livello massimo di directory (o "cartelle" / "folder") in un supporto è 8, inclusa la radice ("root").
Il numero max. di file MP3 presenti su un supporto non deve essere maggiore di 256.
- Se un compact disc contiene sua tracce audio sua file MP3, illettore riprodurrà solamente le traccce audio.
- Durante la riproduzione di un file MP3 con velocità digettura variabile ("VBR", "variable bit rate"), il tempo migliorato sul display potrebbe non essere corretto (ed anche la funzione INT potrebbe non funzionare correttamente).
- Consigliamo di utilizzato file MP3 con frequenza di campionamento (sampling frequency) di 44.1 kHz ed un "bit rate" fisso di almeno 128 kbps (se più alto, es. 192 kbps, si ottiene una qualità migliorare).
Supporto USB 1.1 e 2.0 (ma con velocità 1.1)

RICERCA FILE MP3
TELECOMANDO
Il telecomando necessita di una batteria al litio CR 2025 (3 V), da sostituire non appena il telecomando non funziona più correttamente.
Per sostituire la batteria, estrarre il cassettino posteriori muovendo il suo fermo; rispettare la polarità della batteria.
Durante l'uso, suntare il telecomando (tenendolo per il verso giusto) in direzione dell'apparecchio.

ON-OFF Accensione / spegnimento del (solo)lettore CD/USB-MP3 e sintonizzatore radio.
- SEL Stessa funzione del pulsante PUSH SEL (vedere il punto 5) per la selezione dei parametri.
VOL (+) (-) Stessa funzione del controllo di volume VOL (vedere il punto 5).
- (indietro) (avanti) Stessa funzione del doppio pulsante SEEK (vedere il punto).
- SRC Stessa funzione del pulsante SRC (vedere il punto 2).
AMS Stessa funzione del pulsante AMS (vedere il punto 14).
TA Stessa funzione del pulsante TA/AF (vedere il punto 16).
AF/REG (vedere sotto*)
- PTY Stessa funzione del pulsante PTY (vedere il punto 15).
BAND Stessa funzione del pulsante FM/AM (vedere il punto 3).
- ▷TOP (1) Stessa funzione del pulsante ▷TOP (vedere il punto 7).
- INT (2) Stessa funzione del pulsante INT (vedere il punto 8).
RPT (3) Stessa funzione del pulsante RPT (vedere il punto 9).
RDM (4) Stessa funzione del pulsante RDM (vedere il punto 10).
- I tasti da 1 a 6 hannoanche la funzione di richiamo / memorizzazione di 6 emittenti radiofoniche (vedere il punto 20).
DISP Stessa funzione del pulsante DISP (vedere il punto 4).
- AF / REG "alternative frequency / region" (solo radio, emittenti FM con RDS)
Se il tasto è premuto per un istante, si attiva (appare l'indicazioneAF sul display) o disattiva la possibilità di utilizzare una frequenza alternatively (una stazione con programmazione simile) quando non sia più POSSIBLE la buona ricezione dell'emittente scelta.
Se il tasting è tenuto premuto per quale secondo, si commuta l'opzione "region" per la frequenza alternativa tra:
- REG ON (l'emittente selezionata cui assere sostituita solo da un'altra nella regione / zona);
- REG OFF (l'emittente selezionata cui siere sostituita da un'altra qualsiasi).
CODICI D'ERRORE
ERR-1 e ERR-2 Premere per almeno 2 secondi il pulsante EJECT per espellere il compact disc. Se il CD non è stato espulso, premere con un oggetto appuntito il piccolo pulsante RESET e poi di nuovo EJECT (per almeno 2 s).
Nel caso non sia possibile espellere il CD, contattare il rivenditore od un centro d'assistenza autorizzato.
ERR-3 Il compact-disc è stato inserito sottosopra.
ERR-4 Il fornato del compa sc non è supportato oppure i dati (/i file) non sono del tipo corretto.
COLLEGAMENTO DEI DIFFUSORI ACUSTICI
Utilizzare una sola uscita tra le 3 disponibili: 100 V, 70 V, 4 Ω.
USCITE A TENSIONE COSTANTE 70 / 100 V


- Ogni diffusore delve ave avere un trasformatore di linea con tensione d'ingresso uguali a quella della linea (70/100 V).
- La somma delle potenze di tutti i diffusori collegati non deve essere superiore a quella massima erogabile dall'amplificatore.
- L'impedenza totale dei diffusori non deve essere inferiore a 4 Ω. Nota: un'impedenza complessiva uguale a 4 Ω permette la massima erogazione di potenza dell'amplificatore; un'impedenza superiore comporta una riduzione della potenza erogata (es. 8 Ω: circa ½ potenza; 16 Ω: circa ¼ potenza); un'impedenza inferiore a 4 Ω sovraccarica l'amplificatore.
- La somma delle potenze dei diffusori deve essere adeguata alla potenza massima erogabile dall'amplificatore (160 W con impedenza totale 4 Ω).
- La lunghezza delle linee diffusori deve essere ridotta al minimo (una lunga distance) po richiedere l'uso di cavi consezioni elevate).
Nonutilizzare contemporaneamente il collegamento a bassa impedenza (4) e quello ad alta impedenza (70V o 100V);fare ciò sovraccarica l'amplificatore.

CAMBIO TENSIONE DI FUNZIONAMENTO DELL'APPARECCHIO
IMPORTANTE: La presente sezione del manuale riguarda il solo personale qualificato.
Le seguenti operazioni NON devono essere effettuate direttamente dall'utente.
FOTO 1

Togliere la tensione dall'apparecchio (staccando il cavo d'alimentazione alla presa di rete).
Rimuovere il coperchio superiore dell'apparecchio.
Il circuito di alimentazione si trovava除去 lo schermo metallico forato (vedere la fotto 1), il quale va rimioso svitando le 2 viti.
FOTO 2

Individuare il connettore per ilchio di tensione 230/115V (nella foto 2 è evidenziato con un quadrato).
FOTO 3

Con tensione di rete 230V , porre (o lasciare) il connettore nella posizione 230Vac (vedere la fotto 3) in accordo con la serigrafia del circuito stampato (in modo che il polo centrale sia collegato a quello destro, guardando il connettore frontalmente).
FOTO 4

Con tensione di rete 115 V, porre (o lasciare) il connettore nella posizione 115Vac (vedere la Foto 4) in accordo con la serigrafia del circuito stampato (in modo che il polo centrale sia collegato a quello sinistro, guardando il connettore frontalmente).
Rimontare lo schermo metallico dell'alimentatore ed il coperchio superiore dell'apparecchio.
Prima di collegare l'apparecchio rete, assicurarsi che il fusibile inserto nel connettore per l'alimentazione (posto sul pannello posteriore) sia quello corretto per la tensione in uso (leggere leindicazioni poste sotto il connettore stesso).
DATI TECNICI
AMPLIFICATORE
Potenza d'uscita 160 W (RMS)
Risposta in frequenza 50 Hz ÷ 13,5 kHz
Rapporto segnale/rumore
- Mic (1 ÷ 4) 60 dB
-Aux 80 dB
Distorsione (a 1 kHz, potenza nom.) <0.3%
CONTROLLI TONI AUX INPUT
Banda FM
Risposta in frequenza FM 87,5÷108 MHz
Separazione tra canali FM (1 kHz) 30 Hz ÷ 15 kHz
Reiezione intermedia FM ≥ 30 dB
Reiezione imagine FM 70 dB
Rapporto segnale / rumore FM ≥ 50 dB
Banda AM (MW) ≥ 55 dB
Ingresso antenna 522÷ 1620kHz
87,5÷108MHz
30 Hz ÷ 15 kHz
≥30dB
≥70dB
≥50dB
≥55dB
522÷1620kHz
CD AUDIO
Risposta in frequenza
Rapporto segnale / rumore 20 Hz ÷ 20 kHz
Distorsione T.H.D. (1 kHz) ≥ 86 dB
Separazione tra canali < 0.2%
PROTEZIONI
Amplificatore
Carico
Alimentazione
GENERALE
Tensione di alimentazione
Potenza assorbita 115-230V/50-6
Dimensioni (I, h, p) 350 W
Peso (Netto)
350W
75Ω-Coassiale
Cortocircuito, termica
DC Offset Delay, Fusibile d'uscita
Fusibili di rete
115-230V/50-60Hz
444mm,127mm,345mm
8kg
ESEMPIO COLLEGAMENTI

INDEX
Salvo eventuali errors ed omissioni.
RCF S.p.A. si riserva il diritto di apportare modifiche alla preavviso.