KG49NAIEA - Frigorifero SIEMENS - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo KG49NAIEA SIEMENS in formato PDF.
Domande degli utenti su KG49NAIEA SIEMENS
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Frigorifero in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale KG49NAIEA - SIEMENS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. KG49NAIEA del marchio SIEMENS.
MANUALE UTENTE KG49NAIEA SIEMENS
Combinazione frigorifero / congelatore
Avvertenze di sicurezza e potenziale pericolo 65
Avvertenze per lo smaltimento 68
Dotazione 69
Luogo d'installazione 70
Osservare la temperature ambiente e la ventilazione 70
Collegare l'apparecchio 71
Conoscere l'apparecchio 71
Accensionedell'apparecchio 73
Regolare la temperature 73
Funzioni speciali 74
Funzione di allarme 75
Home Connect 76
Capacità utile totale 81
Il frigorifero 81
Super-raffreddamento 82
Congelatore 83
Capacità di congelamento 83
Congelare e conservare 83
Congelamento di alimenti freschi .... 84
Super-congelamento 85
Decongelare surgelati 86
Dotazione 86
Adesivo OK 87
Spagnere e mettere fuori servizio l'apparecchio 87
Pulizia dell'apparecchio 88
Illuminatione (LED) 89
Risparmiare energia 89
Rumori di funzionamento 89
Eliminare piccoli guasti 90
Autotest dell'apparecchio 92
Servizio di assistenza clienti, codice prodotto/codice di produzione
edati tecnici 93
nl Inhoud
Avvertenze di sicurezza e potenziale pericolo
Prima di mettere in funzione l'apparecchio
Leggere attendamente tutte
le istruzioni per l'uso
ed il montaggio. Esse
contengono importanti
informazioni per l'installazione,
l'uso e la manutenzione
dell'apparecchio.
Il produttore non è responsabile se voi trascurate leindicazioni ed avventenze del libretto d'istruzioni per l'uso.
Conservare tutte
la documentazione per l'uso futuro oppure per eventuali successivi proprietari.
Elementi tecnici di sicurezza

Pericolo di incendio
Nei tubi del circuito di
raffreddamento scorre una
piccola quantità di refrigerante non inquinante, ma infiammabile
(R600a). Non danneggia lo strato di ozono e non aumento
l'effetto serra. In caso di
fuoriuscita, il refrigerante può
ferire gli occhi o incendiarsi.
In caso di danni:
tenere lontano
dall'apparecchio fiamme o fonti di accensione,
ventilare l'ambiente per alcuni minuti,
spagnere l'apparecchio
ed estrarre la spina di alimentazione elettrica,
informare il Servizio
Assistenza Clienti autorizzato.
La quantità di gas refrigerante
continuta nel vosto
parecchio, circa 8 gr.
è indicata nella targhetto
d'identificazione posta all'interno
dell'apparecchio. Nel caso in cui
il cavo di collegamento
dovesse subire danni,
è necessario sostituirlo,
coinvolgere il servizio assistenza
clienti autorizzato o un
elettricista qualificato ad
eseguire questa operazione.
Durante l'installazione
dell'apparecchio prestare
attenzione che il cavo di
alimentazione non resti
incastrato e non si danneggi.
it
Se il cavo di alimentazione di\ questo appearecchio subisce\ danni, delve essere sostituito dal\ produttore, dal suo servizio di\ assistenza clienti o da persona\ in possesso di simile qualifica.\ Le installazioni e le riparazioni\ eseguite in modo non corretto\ possocono mettere l'utente in\ grave pericolo.
Le riparazioni vanno eseguite dal servizio assistenza clienti autorizzato o da personale qualificato ad esquirezza operazione.
È consentito usare solo parti di ricambio originali del costruttore. Solo con l'impiego di detti componenti il costruttore garantisce che i requisiti di sicurezza del prodotto siano rispettati.
Nonutilizzare prese multiple, prolonghe o adattatori.

Pericolo di incendio
Le presemultipleportatilio
gli alimentatori portatili possono surriscaldarsi e provocare un incendio.
Non collocare prese multiple portatili o alimentatori portatili dietro l'apparecchio.
Nell'impiego quotidiano
Non introdurre mai apparecchi elettrici all'interno di quello elettrodomestico (es. apparecchi di riscaldamento, produttori di ghiaccio elettrici ecc.). Pericolo di esplosion!
Non sbrinare o pulire mai l'apparecchio con una pulitrice a vapore! Il vapore cui raggiungere parti elettriche e provocare un cortocircuito. Pericolo di scossa elettrica!
A parte leindicazioni del produttore non adottare ulteriori misure per accelerare lo sbrinamento.Pericolo di esplsoione!
Non utilizzato oggetti appuntiti o affiliati per rimuovere la brina o il ghiaccio. Si rischia di danneggiare i tubi del refrigerante. Il refrigerante fuoriuscito più incendiarsi o provocare lesioniagli occhi.
Non conservare nell'apparecchio prodotti contenti gas propellenti combustibili (per es. bombolette spray) e sostaze explosive. Pericolo di esplosion!
Non usare impropriamente lo zoccolo, i cassetti estraibili, le porte ecc. come predellino o come sostegno.
Per lo sbrinamento e la pulizia estrarre la spina d'alimentazione o disinserire l'interruttore di sicurezza. Estrarre la spina di alimentazione, non tirare il cavo di collegamento.
Conservare l'alcol ad alla gradazione sostanto in contentitori ermetici e in posizione verticale.
Evitare che oli o grassi imbrattino parti plastiche e le guarnizioni delle porte. Altrimenti le parti plastiche e le guarnizioni delle porte divertano porose.
Evitare assolutamente di coprire o di ostruire le aperture di afflusso e deflusso dell'aria.
Non conservare nel congelatore liquidi in bottiglia e lattine (specialmente le bevande contenti anidride carbonica).Bottlie e lattine possono scoppiare!
Non mettere in bocca alimenti
congelati appena presi dal
congelatore.
Pericolo di ustioni da freddo!
Per prevenire pericoli per bambini e persona rischio:
Sono esposti a pericolo i bambini e le persone con limiti fisici, psichici o percettivi e le persone sprovviste di sufficiente conoscenza sull'utilizzo sicuro dell'apparecchio.
Accertarsi che i bambini e le persone a rischio abbiano compreso i pericoli.
Una persona responsablee della sicurezza è tenuta a sorvegliare o struire i bambini e le persone a rischio in rapporto con l'apparecchio.
Permettere l'uso dell'apparecchio solo a bambini di età di 8 anni o superiore.
Sorvegliare i bambini durante la pulizia e la manutenzione. Non permettere che i bambini giochino con l'apparecchio.
Evitare il contatto prolongato delle mani con alimenti
congelati, ghiaccio o i tubi
dell'evaporatore ecc.
Pericolo di ustioni da freddo!
it
Bambini in casa
Non abbandonare parti dell'imballaggio che possano essere fonte di gioco per i bambini. Pericolo di soffocamento causato da scatole di cartone, fogli di plastica, polistirolo!
L'apparecchio non è un giocattolo per bambini!
Per appearecchi con serratura della porta: conservare la chiave fuori della portata dei bambini!
Norme generali
L'apparecchio è idoneo
per raffreddare e congelare alimenti,
per preparare ghiaccio.
Questo appearecchio è destinato all'uso domestico privato nelle famiglie ed all'ambiente domestico.
La tenuta ermetica del circuito del freddo è stata controllata.
Questo apparecchio è conforme alle vigenti norme di sicurezza per le apparecchiature elettriche ed è schermato contro i radiodisturbi.
Questo apparecchio è progettato solo per l'utilizzo fino ad un'altezza di massimo 2000 metri sul livello del mare.
Avverenze per lo smaltimento
Smaltimento dell'imballaggio
L'imballaggio ha protetto l'apparecchio da eventuali danni da trasporto. Tutti i materiali impiegati sono Eco-Compatibili e riciclabili. Il Vostro contributo: smaltite l'imballaggio secondo la vigenti norme.
Chiedere informazioni circa le piattaforme di smaltimento locale alla propria amministrazione comunale.
Rottamazione di un appearecchio dismesso
Gli apparecchi dismessi dispongono,.
ancora di un valore residuo! Un corretto
smaltimento nel rispetto dell'ecologia,
permette di recuperare materie prime
pregiate.

Questo apparecchio dispone di contrassegno ai sensi della direttiva europea 2012/19/UE in materia di apparecchi elettrici ed elettronici (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Questa direttiva definisce le norme per la raccolta e il riciclaggio degli apparecchi dismessi valide su tutto il territorio dell'Unione Europea.

Avviso
In caso di appearecchi fuori uso
- Estrarre la spina di alimentazione.
- Troncare il cavo elettrico di collegamento e rimuoverlo unitamente alla spina.
- Non estrarre i ripiani e i contentitori,\ eso rende più dificile ai bambini\ di entrare nel vano frigo\ dell'apparecchio!
- Vietare ai bambini di giocare con un appearecchio dismesso. Pericolo di asfissia!
I frigoriferi contengono gas nel circuito refrigerante e gas nell'isolamento. Refrigerante e gas devono essere smaltiti in modo appropriato. Evitare di danneggiare i raccordi del circuito refrigerante, durante il conferimento dell'apparecchio alla piattaforma di riciclaggio.
Dotazione
Dopo il disimballo controllare l'apparecchio per accertare eventuali danni di trasporto.
In caso di contestazioni rivolgersi al Vs. fornitore, presso il quale l'apparecchio è stato acquistato.
La dotazione comprende i seguenti componenti:
Apparecchio
- Accessori (a secondo del modello)
Busta con il materiale utile al montaggio
Istruzioni per l'uso
Istruzioni per il montaggio
Libretto del servizio assistenza clienti autorizzato
Allegato di garanzia convenzionale
- Informazioni sul consumo energetico e sui possibili rumori
Luogo d'installazione
Il luogo d'installazione idoneo è un locale asciutto, ventilabile. Il luogo d'installazione non deve essere esesto ad irraggiamento solare diretto e non essere vicino ad una fonte di calore, cucina, calorifero ecc. Se è inevitabile l'installazione accanto ad una fonte di calore, utilizzare un idoneo pannello isolante, oppure rispetto le seguenti distantze minime alla fonte di calore:
Da cucine elettriche o a gas 3 cm.
Da stufe ad olio o a carbone 30~cm
Il pavimento nel luogo d'installazione non deveCEDere,rinforzarlo se necessario.Compensare gli spessori le eventuali disuguaglianzi dei pavimento.
Distanza dal muro
Installare l'apparecchio in modo da garantire un angolo di aperture della porta di 90^ .
Osservare la temperature ambiente e la ventilazione
Temperatura ambiente
L'apparecchio è progettato per una specifica classe climatica. In funzione di但这a, l'apparecchio più essere usato alle seguenti temperature ambientali.
La classe climatica èindicata nella targhetto porta-dati. Figura 14
| Classe climatica | Temperatura ambiente ammessa |
| SN da +10 °C a 32 °C | |
| N da +16 °C a 32 °C | |
| ST da +16 °C a 38 °C | |
| T da +16 °C a 43 °C | |
Avverenza
L'apparecchio è perfettamente efficiente nei limiti di temperatura ambiente della classe climatica indicata. Se un apparecchio della classe climatica SN vieneMESSO in funzione a temperature ambiente inferiori, possono essere esclusi danni all'apparecchio fino ad una temperatura di +5^
Ventilazione
Figura 2
L'aria lungo la parete posteriore e quella laterali tende a scaldarsi, l'aria riscaldata deve poter defluire liberamente. In caso contrario il refrigeratore deve lavorare di più. Questo aumento il consumo di energia elettrica. Percioso: evitare assolutamente di coprire o di ostruire le aperture di afflusso e deflusso dell'aria di raffreddamento.
Collegare l'apparecchio
Dopo ave posizionato l'apparecchio, attendere circa 1 ore prima di metterlo in funzione, quello assicura che l'olio lubricamente si raccolga nella parte bassa del motore e non penetr nel circuito di raffreddamento.
Pulire l'interno dell'apparecchio prima di attivare la funzione (vedi capitolo «Pulizia dell'apparecchio»).
Collegamento elettrico
La presa elettrica deve essere vicino all'apparecchio ed essere accessibile ancche al termine dell'in installatione dell'apparecchio.

Avviso
Pericolo di scossa elettrica!
Se il cavo di alimentazione non è sufficientemente lungo, non utilizzato in nessun caso prese multiple o prolunghe. Contattare il servizio di assistenza clienti per le possibili alternative.
L'apparecchio è conforme alla classe di protezione I. Collegare l'apparecchio alla corrente (220-240 V/50 Hz CA)tramite una presa con conducatore di terra installata a norma. La presa deve essere protetta con un fusibile da 10 A a 16 A.
Per gli appearecchi che vengono utilizzati in paesi non europei, controllare se la tensione e il tipo di corrente indicati corrispondono ai valori della rete elettrica locale. Questi dati sono disponibili sulla targhetto identificativa, figura 14.

Avviso
I nostri appearecchi possono essere collegati ad un inverter sinusoidale di rete.
Gli inverter di rete vengono utilizzati in abbinamento a impianti fotovoltaici e collegati direttamente alla rete elettrica pubblica. Usare inverter sinusoidali nel caso di soluzioni speciali (es. imbarcazioni oppure nelle baite in montagna), laddove non sia disponibile un collegamento elettrico diretto alla rete pubblica.
Conoscere l'apparecchio

Svolgere l'ultima pagina con le figure.
Questo libretto d'istruzioni per l'uso
è valido per vari modelli,
pertanto le dotazioni possono variare.
Nelle illustrazioni sono possibili
differenze.
Figura 1
- Non in tutti i modelli.
A Frigorifo
B Congelatore
1-19 Elementi di lavoro
20* Scomparto per burro e formaggio
21 Balconcino per bottigliette
22 Ripiano per bottiglie grandi
it
23 Illuminazione (LED)
24^ Ripiano bottiglie
25* Set colazione
26 Vano a 0^
27 Cassetto per verdure con regolatore di umidità
28^ Cassetto surgelati
Elementi di lavoro
Figura 4
1 Indicatore temperatura del frigorifero
I numero corrispondono alle temperature del frigorifero regulate in ^ C
2 Indicatore super cooling
Si accende quando il superraffreddamento è in funzione.
3 Indicatore temperatura del congelatore
I numero correpondono alle temperature del congelatore regolate in ^ C
4 Indicatore super freezing
Si accende quando il supercongelamento è in funzione.
5 Indicatore vacation
Si attiva quando viene attivata la modalità vacanza.
6 Indicatore fresh
Si attiva quando viene attivata la modalità freschezza.
7 Indicazione «eco mode»
Viene evidenziato quando viene attivata la modalità «eco».
8 Pulsante mode
Per la selezione delle funzioni speciali.
9 Pulsante Super
Serve per attivare le funzioni super cooling (frigorifero) o super freezing (congelatore).
10 Pulsanti di regolazione +/-
I pulsanti servono per regolare le temperature del frigorifero e del congelatore.
11 Pulsante lock
Serve per attivare la funzione lock.
12 Pulsante ^ C per la selezione del comparto e alarm off
Serve per selezionare un comparto. è necessario per modificare la temperature o attivare determinate funzioni speciali.
Serve per disattivare l'allarme.
13 Funzione di blocco dei pulsanti «lock»
Se esta funzione è attivata, non sono possibili regolazioni die elementi di lavoro.
14 Indicatore alarm off
Si accende quando la temperatura nell'apparecchio aumenta troppo.
15 Spia sabbath
Si accende quando viene attivata la modalità sabbath.
16 Spia alarm
Si accende quando la temperatura nel congelatore è troppo alla o la porta del congelatore è aperta da troppo tempo.
17 Indicatore freeze
Si accende quando è selezionato il congelatore.
18 Spia Allarm
Si accende quando la porta del congelatore è aperta da troppo tempo.
19 Indicatore cool
Si accende quando è selezionato il frigorifero.
Accensionedell'apparecchio
- Inserire prima la spina nel connettore sul lato posteriore dell'apparecchio. Controllare che la spina sia completeness inserta.
- Inserire poi l'altra estremità del cavo nella presa.
Ora l'apparecchio è acceso e viene emesso un segnale acustico di avviso. Per disattivare il segnale acustico premere il pulsante °C.
L'indicazione alarm si spegne quando l'apparecchio ha raggiunto la temperatura regolata.
Le temperature predefinite vengono raggiunte dopo diverse ore. Durante questo periodo vi Invitation a non introdurre alimenti nell'apparecchio.
All'origine sono consigliate le seguente temperature:
Congelatore: -18 °C
■ Frigorifero: +4 °C
Istruzioni per il funzionamento
- Dopo l'accensione possono trascorrere diverse ore prima che le temperature regolate vengano raggiunte.
Grazie alsystema automatico NoFrost nel congelatore non si forma ghiaccio. Lo sbrinamento da parte del cliente non è più necessario.
Se la porta, dopo averla chiusa, oppone resistenza ad una nuova aperture, attendere un attimo finché le pressioni interne non si sono compensate.
Le pareti anteriors e laterali dell'apparecchio possono scaldarsi leggermenteper impedire la formazione di condensa.
Regolare la temperatura
Figura 4
Frigorifero
La temperatura può essere regolata da +2^ a +8^ .
- Con il tasting ^ C selezionare il frigorifero.
- Premere i tasti +/- finché non viene visualizzata la temperatura desiderata.
Gli alimenti delicati non devono essere conservati a temperatura superiore +4^
Congelatore
La temperatura può essere regolata da - 16^ a -24^ .
- Con il pulsante ^ C selezionare il congelatore.
- Premere i pulsanti +/- finché non viene visualizzata la temperatura desiderata.
Funzioni speciali
Figura 4
Modalità freschezza
Con la modalità freschezza gli alimenti si conservano ancora più a lungo.
Attivazione:
premere il tastingo mode finché non viene visualizzato fresh.
L'apparecchio regola automaticamente le seguenti temperature:
Frigorifero: + 2 °C
Congelatore: resta invariato
Disattivazione:
premere il tasting mode finché fresh non scompare.
Modalità Eco
Con la modalità Eco si commuta l'apparecchio al funzionamento a risparmio energetico.
Attivazione:
premere il tasto mode finché non viene visualizzato «eco mode».
L'apparecchio regola automaticamente le seguenti temperature:
■ Frigorifero: +8 °C
Congelatore: -16^
Disattivazione:
premere il tasting mode finché «ecomode» non scompare.
Modo Vacanza
In caso di assenza prolongata si può commutare l'apparecchio nel modo Vacanza, per il risparmio energetico.
Attivando il modo Vacanza si disattiva il super-congelamento automatico.
La temperatura del frigoriferoiene impostata automaticamente a +14^
In questo periodo non immettere alimenti nel frigorifero.
Attivazione:
premere il tasting mode finché non viene visualizzato vacation.
L'apparecchio regola automaticamente le seguenti temperature:
Frigorifero: +14 °C
Congelatore: resta invariato
Disattivazione:
premere il tastomode finchévacation non scompare.
Funzione di blocco tasti Lock
Per attivare e disattivare il blocco tasti,
premere il tasto lock per 5 secondi.
Quando la funzione è attivata, viene evidenziato a display lock.
Il pannello di lavoro è ora protetto da un uso indesiderato.
Eccezione del blocco tasti:
per disattivare il blocco tasti e in caso di segnale acustico cui si sono premuto il tasto lock.
Modalità sabbath
All'attivazione della modalità sabbath vengono disattivate le impostazioni seguenti:
Segnali acustici
Illuminatione interna
Indicazioni sul display
La retroilluminazione del display vieneridotta
I pulsanti si bloccano
Super-congelamento automatico
Attivazione e disattivazione della modalità sabbath:
Premere il tasting super per 15 secondi.
Funzione di allarme
Un segnale acustico di allarme cui essere emesso nei casi seguenti.
Allarme porta
Se l'apparecchio resta aperto troppo a lungo si attiva l'allarme porta e nell'indicazione di temperatura del frigorifero 1 o nell'indicazione di temperatura del congelatore 3 compare alarm. Chiudendo la porta corrispondente, l'allarme porta si disattiva.
Allarme temperatura
L'allarme temperatura entra in funzione quando la temperatura nell'apparecchio augmente troppo e gli alimenti sono in pericolo. Viene emesso un suono a intermittenza e nell'indicazione di temperatura del congelatore 3 compare alarm.
L'allarme temperatura può presentarsi in queste situazioni:
- Messa in funzione dell'apparecchio
Introduire gli alimenti soltanto quando l'apparecchio ha raggiunto la temperatura impostata.
Introduzione di grande quantità di alimenti freschi
Prima di introdurre grande quantità di alimenti freschi, attivare il supercongelamento. Evitare il contatto tra alimenti freschi e alimenti più congelati.
Porta dell'apparecchio aperta molto a lungo
Controllare se gli alimenti hanno iniziato a scongelarsi o sono scongelati. Non congelare alimenti parzialmente o completenessccongelati.
Un secondo frigorifero (disposizione side-by-side) o un'altra fonte di calore scalda l'apparecchio
Chiamare il servizio di assistenza clienti per informarsi sulle possibilità di isolamento dell'apparecchio.
Avverenza
Non ricongelare gli alimenti parzialmente o completeness decongelati. Questi possono essere di nuovo congelati solo dopo averere preparato (mediante qualsiasi tipo di cottura) pietanze pronte all'uso.
Non utilizzato più interamente la durata max. di conservazione
Il display della temperatura indica per 5 secondi la temperature più alta raggiunta nel congelatore. Al termine viene visualizzata la temperatura regolata.
it
Disattivazione dell'allarme
Premere il pulsante ^ C per disattivare il segnale acustico.
Home Connect
Questo appearecchio è dotato di connessione Wi-Fi e cui è essere commando a distanza con un dispositivo mobile.
Avverenza
Wi-Fi è un marchio registrato di Wi-Fi Alliance.
Se non è collegato alla rete domestica, l'apparecchio funziona come un frigorifero senza collegamento alla rete e può essere comandato manualmente con gli elementi di lavoro.
Per usare le funzioni di Home Connect, connettere l'apparecchio con un Home Connect Wi-Fi-Dongle.
Se l'apparecchio è stato fornito perché l'Home Connect Wi-Fi-Dongle è possibile ordinarlotramite il nostro servizio clienti.
Avverenza
Inserire e disinserire la spina a bianco dell'apparecchio è più difficoltoso di quando previsto. Controllare che la spina sia completenesse insertita.
Posizionare I'Home Connect Wi-Fi-Dongle ad un'altezza di 1 metro.
Avvertenze
Osservare le avventenze di sicurezza delle presenti istruzioni per l'uso e accertarsi che vengano rispetto quando l'apparecchioiene utilizzato mediante l'app Home Connect e non si è in casa.
Osservareancheleindicazioni presenti noll'appHomeConnect.
I comandi impartiti direttamente sull'apparecchio hanno sempre la priorità; quando l'apparecchio viene commandato direttamente, i comanditramite I'app Home Connect non sono disponibili.
Configurazione di Home Connect
Avvertenze
Osservare l'allegato Home Connect alle istruzioni che è possibile scaricare dall'indirizzo http://www.siemenshome.bsh-group.com. Inserire nel Campo di ricerca il codice (E-Nr.) dell'elettrodomestico.
- Dopo l'accensione dell'apparecchio attendere almeno due minuti per consentire l'inizializzazione interna dell'apparecchio. Configurare Home Connect sostanto al termine.
Per poter eseguire le impostazioni mediatingeHomeConnect,l'appHome Connectdevesessere installata sul proprio dispositivo mobile.Osservare la documentazione fornita di Home Connect.Seguireipassi indicati all'interno dell'appper eseguirele impostazioni.
- Dopo diversi istanti di inutilizzato, il menu di Home Connect si chiude automaticamente. Informazioni sull'apertura del menu di Home Connect sono disponibili all'inizio del capitolo corrispondente.
Connessione automatica alla rete domestica (WLAN)
Se è disponibile un router WLAN con funzione WPS, è possible collegare automaticamente il frigorifero alla rete domestica.
- Premere contemporaneamente il tasting super e il tasting lock per aprire il menu Home Connect.
II display indica Cn.
Avverenza
Premere contemporaneamente i due tasti. I tasti vengono bloccati se si preme a lungo il tasting lock da solo. Premere nuovamente il tasting lock finché i tasti non si sbloccano.
- Premere il tastingo ^ C finché i display non visualizzatoe AC e oF.
- Premere il tasto +.. L'apparecchio è pronto per la connessione automatica.
Il display visualizza un'animazione per 2 minuti.
Durante甚么 intervallo eseguire le operazioni seguenti.
- Attivare la funzione WPS sul router della rete domestica (ad es. con il tasto WPS/WLAN, osservare le informazioni riportate nella documentazione del router).
Se la connessione è stata stabilita, lampeggia on sul display del frigorifero.
Ora è possibile collegare il frigorifero all'app.
Se il display visualizza oF significa che non è stato possibile stabilire la connessione.
Verificare che il frigorifero si trovi entro il Campo di copertura della rete domestica (WLAN).
Ripetere la procedura oppure eseguire la connessione manually.
Connessione manuale alla rete domestica (WLAN)
Se il router WLAN presente non è dotato di funzione WPS o se l'utente non ne è a conoscenza, è possibile collegare il frigorifero manualmente alla rete domestica.
- Premere contemporaneamente il tasting super e il tasting lock per aprire il menu Home Connect.
ll display indica Cn.
Avverenza
Premere contemporaneamente i due tasti. I tasti vengono bloccati se si preme a lungo il tasting lock da solo.
Premere nuovamente il tasto lock finché i tasti non si sbloccano.
- Premere il tastingo ^ C finché i display non mostrano SA e oF.
- Premere il tasting ^+
L'apparecchio è pronto per la connessione manuale.
Il display visualizza un'animazione per 5 minuti.
Durante quello intervallo eseguire le operazioni seguenti.
it
- Per il frigorifero è ora configurata una propria rete WLAN con il nome HomeConnect.
Aquesta rete è ora possibile accedere con il dispositivo mobile.
- Aprire il menu delle impostazioni del dispositivo mobile e richiamare le impostazioni WLAN.
- Collegare il dispositivo mobile alla rete WLAN HomeConnect.
Per stabilire la connessione possono essere necessari fino a 60 secondi.
- Una volta stabilita la connessione, après l'app Home Connect sul disposativo mobile.
L'app cerca il frigorifero. - Non appena viene rilevato il frigorifero, insertire il nome della rete (SSID) e la password (Key) della propria rete domestica (WLAN) nei campi corrispondenti.
- Confermare con il pulsante Trasferisci agli elettrodomestici.
Se la connessione è stata stabilita, lampeggia on sul display del frigorifero.
Ora è possibile collegare il frigorifero all'app.
Se il display visualizza oF significa che non è stato possibile stabilire la connessione.
Inserire nuovamente la password verificando che sua scritta correttamente.
Verificare che il frigorifero si trovi entro il Campo di copertura della rete domestica (WLAN).
Ripetere I'operazione.
Collegamento del frigorifero con l'app Home Connect
Una volta stabilita la connessione tra il frigorifero e la rete domestica è possibile collegare il frigorifero all'app.
- Premere contemporaneamente il tasting super e il tasting lock per aprire il menu Home Connect.
II display indica Cn.
Avverenza
Premere contemporaneamente i due tasti.l tasti vengono bloccati se si preme a lungo il tasto lock da solo.
Premere nuovamente il tasto lock finché i tasti non si sbloccano.
- Premere il tastingo ^ C finché non sono visualizzati PA (Pairing = collegamento all'app) e oF.
- Premere il tastingo ^+ per collegare l'apparecchio all'app.
ll display在哪un'animazione.
Non appena il frigorifero e l'app sono collegati, il display在哪.
- Aprire l'app e attendere finché non viene visualizzato il frigorifero.
Con Aggiungi confermare il collegamento tra l'app e il frigorifero.
Se il frigorifero non viene visualizzato automaticamente, fare cli c
Aggiungi apparecchio nell'app e seguire le istruzioni. Non appena viene visualizzato il frigorifero,aggiungerlo con+.
- Seguire le istruzioni dell'app fino alla fine della procedura.
I display mostrano PA e on.
Il frigorifero è stato collegato all'app.
Se la connessione non è stata stabilita, verificare che il dispositorio mobile sia connesso alla rete domestica (WLAN).
Quindi collegare di nuovo il frigorifero all'app.
Se il display在哪 Er, Home Connect resettare le impostazioni e ripetere la configurazione dall'inizio.
Verifica dell'intensità del segnale
Se non viene instaurata la connessione occorre verificare l'intensità del segnale.
- Premere contemporaneamente il tasting super e il tasting lock per aprire il menu Home Connect.
II display indica Cn.
Avverenza
Premere contemporaneamente i due tasti. I tasti vengono bloccati se si preme a lungo il tasting lock da solo. Premere nuovamente il tasting lock finché i tasti non si sbloccano.
- Premere il tasto ^ C finché il display non alla S1. Nel secondo display viene visualizzato un valore compresa tra 0 (nessuna ricezione) e 3 (massima ricezione).
Avverenza
L'intensità del segnale deve essere
pari almeno a 2. Se l'intensità del
segnale è troppo Bassa, la
connessione può interrompersi.
Avvicinare il router e il frigorifero,
verificare che la connessione non sia
disturbata da pareti schermanti
oppure installare un ripetitore per
rafforzare il segnale.
Home Connect Reset delle impostazioni
Se non si riesce a stabilire la connessione oppure se si desidera registrar il frigorifero in un'altra rete (WLAN), è possibile resettare le impostazioni di Home Connect:
- Premere contemporaneamente il tasting super e il tasting lock per aprire il menu Home Connect.
ll display indica Cn.
Avverenza
Premere contemporaneamente i due tasti.l tasti vengono bloccati se si preme a lungo il tasto lock da solo.
Premere nuovamente il tasto lock finché i tasti non si sbloccano.
-
Premere il tastingo ^ C finché i display non mostrano rE e oF.
-
Premere il tasting ^+
Il display在哪stra una breve animazione, quindi在哪stra nuovamente oF.
Le impostazioni di Home Connect sono resettate.
Se il display在哪 Er, eseguire nuovamente il reset oppure contattare il servizio di assistenza clienti.
it
Accesso del servizio di assistenza clienti
Contattando il servizio di assistenza clienti, quest'ultimo cui intervenire sull'apparecchio dietro richiesta e rilevare il suo stato. A tal fine è necessario che l'apparecchio sia collegato alla rete domestica.
Per ulteriori informazioni sull'accesso da parte del servizio di assistenza clienti e sulla disponibilità nel proprio Paese visitare la sezione Help&Support del siteo www.home-connect.com.
- Contattare il servizio di assistenza clienti.
- Confermare l'avvio dell'accesso del servizio di assistenza clienti nell'app. Durante l'accesso del servizio di assistenza clienti compare il symbolo CS sul pannello di lavoro.
- Dopo aver raccolto tutte le informazioni necessarie il servizio di assistenza clienti pone termine all'accesso.
Avverenza
La diagnosi a distance cui esere interrotta in anticipo disattivando l'accesso del servizio di assistenza clienti nell'app Home Connect.
Avvertenze sulla protezione dei dati
Con il primo collegamento del frigorifero Home Connect a una rete WLAN connessa a Internet, il frigorifero trasmette le seguenti categorie di dati al server Home Connect (prima registrazione):
Identificativo univoco dell'apparecchio (costituito dai codici dell'apparecchio e dall'indirizzo MAC del modulo di communicatesione Wi-Fi installment).
- Certificato di sicurezza del modulo di comunicazione Wi-Fi (per la protezione informatica della connessione).
La versione attuale del software e dell'hardware del frigorifero.
Lo stato di un eventuale ripristino precedente delle impostazioni di fabbrica.
La prima registrazione prepara l'apparecchio per l'utilizzo delle funzionalità Home Connect ed è necessaria soltanto nel momento in cui si desidera utilizzato le funzionalità Home Connect per la prima volta.
Avverenza
Osservare che le funzionalità Home Connect sono utilizzabili solo in abbinamento all'app Home Connect. Le informazioni sulla protezione dei dati possono essere richiamate nell'app Home Connect.
Dichiarazione di conformità
Con la presente BSH Hausgeräte GmbH dichiara che l'apparecchio con funzionalità Home Connect è conforme ai requisiti fondamentali e alle restanti disposizioni della direttiva 2014/53/UE. La dichiarazione di conformità dettagliata RED è consultabile su Internet, sul site http://www.siemens-home.bsh-group.com, alla pagina del prodotto nei documenti supplementari.

Banda 2,4 GHz: 100mW max.
Capacità utile totale
I dati di volume utile sono indicati sulla targhetta d'identificazione dell'apparecchio. Figura 14
Sfruttare interamente il volume utile
I contentitori possono essere rimossi per sistemare la quantità massima di alimenti. Gli alimenti possono essere poi accumulati direttamente sul ripiano e sul fondo del congelatore.
Avverenza
Evitare gli alimenti vengano a contatto con la parete di fondo. In tal caso la circolazione dell'aria viene impedita. Durante il congelamento, le confezioni degli alimenti possono attaccarsi alla parete di fondo.
Rimozione degli accessori
Estrarre i cassetti surgelati sono all'arresto, solleverli avanti ed estrarli. Figura 10
II frigorifero
Il frigorifero è il luogo di conservazione ideale per carne, salumi, pesce, latticini, uova, alimenti pronti e prodotti daorno.
Tenere presente nella conservazione
Conservare alimenti freschi, integri.
Così la qualità e la freschezza si conservano più a lungo.
Per i prodotti pronti ed alimenti confezionati osservare la data minima di conservazione o la data di consumo indicata dal produttore.
Sistemare gli alimenti ben confezionati o coperti, per conservare aroma, colore e freschezza. Si evitanoosi contaminazioni di gusto e alterazioni di colorere delle parti di plastica nel frigorifero.
- Fare prima raffreddare gli alimenti e le bevande caldi, poi metterli nell'apparecchio.
Avverenza
Per non pregiudicare la circolazione dell'aria, non ostruire le aperture di uscita dell'aria con alimenti. Gli alimenti, che sono conservati direttamente innanzi alle aperture di uscita dell'aria, possonoanche essere congelati dall'aria fredda che esce.
Considerare le zone più fredde nel frigorifero
La circolazione dell'aria nel frigorifero, genera delle zone con temperature differenti:
Le zone più fredde sono avanti alle aperture di uscita aria e nel cassetto di raffreddamento, figura 1/26.
Avverenza
Conservare nelle zone più frede gli alimenti deperibili (per es. pesce, insaccati, carne).
La zona meno fredda è nella parte più alta della porta.
Avverenza
Conservare nelle zone meno fredde ad es. formaggio duro e burro. Il formaggio duro-po so ci conservare il suo aroma e il burro resta spalmabile.
it
Cassetto per verdure con regolatore di umidità
Figura 8
Per creare il clima di conservazione ottimale per verdura e frutta, si cui regolare l'umidità dell'aria nel cassetto per verdure:
soprattutto verdura e in caso di carico misto o di carico ridotto - alta umidità dell'aria
soprattutto frutta e in caso di carico elevato - bassa umidità dell'aria
Avvertenze
Per la conservazione ottimale della qualità e dell'aroma di frutta (ad es. ananas, banane, papaie ed agrumi) e verdura (ad es. melanzane, cetrioli, zucchini, peperoni, pomodori e patate) che temono il freddo, conservarle fuori del frigorifero a temperature di +8^ a +12^ circa.
A seconda della quantità e del tipo del prodotto conservato, nel cassetto per verdure più formarsi condensa. Rimuovere la condensa con un panno asciutto e adattare l'umidità dell'aria nel cassetto per verdure con il regolatore di umidità.
Vano a 0 °C
Figura 9
Nel vano a 0^ vi sono temperature più basse rispetto al frigorifero. Possono comparire ancche temperature inferiore a 0^ .
Ideale per la conservazione di pesce, carne e salsiccia. Non è idoneo per insalate, verdura e prodotti sensibili al freddo.
La temperatura dei vani a 0^ più essere variata usando l'apertura d'erazione. Per abbassare la temperatura spingere in alto il regolatore di temperatura. Per aumento la temperatura spingere in basso il regolatore di temperatura.
Figura 7
Super-raffreddamento
Durante il super-raffreddamento il vano frigorifero viene raffreddato quando più possibile per ca. 6 ore. In seguito viene regolato automaticamente alla temperatura impostata prima del superraffreddamento.
Inserire il super-raffreddamento per es.
- prima d'introduire grande quantità di alimenti.
per il raffreddamento rapidodi bevande.
Attivazione e disattivazione
Figura 4
- Con il tastingo ^ C selezionare il vano frigorifero.
- Premere il tasting super.
L'indicatore super cooling si accende.
Non si deve disinserire il superraffreddamento.Dopo 6 ore l'apparecchio passa automaticamente alla temperatura precedentente impostata.
Avvertenza
Con il super-raffredamento del frigo attivo, i rumori determinati dal funzionamento saranno maggiori.
Congelatore
Usare il congelatore
Per conservare alimenti surgelati.
Per produrre cubetti di ghiaccio.
Per il congelamento di alimenti.
Avverenza
Attenzione che la porta del congelatore sia chiusa correttamente! Se la porta è aperta gli alimenti surgelati si scongelano. Il congelatore forma molto ghiaccio. Inoltre: spreco di energia a causa di alto consumo di corrente elettrica!
Capacità di congelamento
Indicazioni sulla capacité di congelamento sono riportate sulla targhetta identificativa. Figura 14
Condizioni per la capacité di congelamento
Attivare il super-congelamento 24 ore prima di introdurre i prodotti freschi (vedi capitolo Super-congelamento).
- Congelare le quantità più grands di alimenti preferibilmente nello scomparto più in basso. Qui congelano in modo particolaremente rapido e quindi anche delicato.
Congelare e conservare
Acquisto di alimenti surgelati
La confezione non deve essere danneggiata.
Rispettare la data di conservazione.
La temperatura nell'espositore-congelatore di vendita deve essere -18^ o inferiore.
- Trasportare gli alimenti surgelati possibilmente in una borsa termica e conservarli poi al più presto possibile nel congelatore.
Tenere presente nella系統azione
- Congelare le quantità più grands di alimenti preferibilmente nel cassetto surgelati più in basso. Qui congelano in modo particolaremente rapido e quindianche delicato.
- Disporre gli alimenti distesi in piano negli scomparti o nei cassetti surgelati.
Avverenza
Gli alimenti già congelati non devono entrare in contatto con gli alimenti da congelare. Eventualmente spostare gli alimenti surgelati nei cassetti.
Per assicurare la circolazione dell'aria nell'apparecchio, introdure il cassetto surgelati fino all'arresto.
it
Congelare piccole quantità di alimenti
Per scopire come congelare piccole quantità di alimenti in modo che congelino completamente il più rapidamente possibile, consultare la sezione Super-congelamento automatico.
Congelamento di alimenti freschi
Per il congelamento utilizzare solo alimenti freschi ed integri.
Per conservare al meglio valore nutritivo, aroma e colore, sbollentare la verdura prima di congelarla. Non è necessario sbollentare melanzane, peperoni, zucchini ed asparagi.
In libreria sono reperibili pubblicazioni sul congelamento e la sbollentatura.
Avverenza
Non mettere gli alimenti da congelare in contatto con quelli congelati.
Sono idonei per il congelamento: Prodotti da forno, pesce e frutti di mare, carne, selvaggina, pollame, verdura, frutta, erbe aromatiche, uovaenza guscio, latticini, come formaggio, burro e ricotta, pietanze pronte e residui vivande, come minestre, piatti unici, carne e pesce cotti a fuoco lento, vivande di patate, sformati e dolciumi.
Non sono idonei per il congelamento: Tipi di ortaggi, che solitamente si consumano crudi, come insalate in foglia o ravanelli, uova nel guscio, uva, mele intere, pere e pesche, uova sode, yogurt, latte cagliato, panna acida, crème fraîche e maionese.
Confezionamento di alimenti surgelati
Conservare gli alimenti in confezioni ermetiche, per evitare che perdano il loro gusto o possano essiccarsi.
- Introduire l'alimento nella confezione.
- Fare uscire l'aria.
- Chiudere la confezione ermeticamente.
- Scrivere sulla confezione il contento e la data di congelamento.
Imballaggio idoneo:
pellicola di plastica, pellicola tubolare di polietilene, fogli di alluminio, contentori per surgelati.
Questi prodotti sono in vendita nel commercio specializzato.
Imballaggio non idoneo:
carta per imballaggio, carta pergamena, cellofan, sacchetti per rifiuti e sacchetti per la spesa usati.
Sono idonei per chiudere le confezioni: anelli di gomma, clip di plastica, fili per legare, nastri adesivi resistenti al freddo e simili.
I sacchetti e la pellicola tubolare di polietilene possono essere sigillati mediating saldatura con un apposto appearecchio.
Durata di conservazione dei surgelati
La durata di conservazione dipende dal tipo di alimento.
Ad una di temperatura di -18 °C:
- Pesce, salsiccia, pietanze pronte, prodotti da forno: fino a 6 mesi
Formaggio, pollame, carne: fino a 8 mesi
Verdura, frutta: fino a 12 mesi
Super-congelamento
Per conservare vitamine e valori nutritivi, aspetto e gusto, gli alimenti devono essere congelati completamente,anche all'interno, nel tempo più breve possibile.
Dopo l'attivazione del supercongelamento l'apparecchio rimane in funzione in modo continuo. Le temperature del congelatore divertano molto più basse rispetto al funzionamento normale.
Attivazione del supercongelamento
In base alla quantità di alimenti da congelare, è possibile utilizzato il supercongelamento in modo diverso.
Avverenza
Con il super-congelamento inserto,
maggiori sono i rumori di funzionamento.
Super-congelamento automatico
Le piccole quantità di alimenti si congelano più rapidamente se si congela come segue:
nel cassetto surgelati inferiore
a sinistra
Il super-congelamento automatico si attiva automaticamente quando si congelano alimenti caldi.
Super-congelamento manuale Figura 4
Congelare le quantità più grands di alimenti preferibilmente nello scomparto più in basso. Qui congelano in modo particolarmente rapido e quindi anche delicato.
Per evitare un indesiderato aumento della temperatura, inseire il supercongelamento alcune ore prima di congelare alimenti freschi.
Se si vuole utilizzato la capacité di congelamento indicata sulla targhetta identificativa, attivare il supercongelamento 24 ore prima di congelare alimenti freschi.
- Con il pulsante ^ C selezionare la zona congelatore.
- Premere il pulsante super. L'indicatore super freezing si accende.
Disattivazione del supercongelamento
Figura 4
- Con il pulsante ^ C selezionare la zona congelatore.
- Premere il pulsante super. L'indicatore super freezing si spegne. Ora il super-congelamento è disattivato.
Al termine del super-congelamento, l'apparecchio torna automaticamente al funzionamento normale.
Con il super-congelamento automatico: non appena la piccola quantità di alimenti da congelare è completamente congelata.
Con il super-congelamento manuale:生命周期:2015年1月1日,2015年1月1日
Decongelare surgelati
A seconda del genere e dell'uso, utilise una delle seguenti possibilità:
a temperatura ambiente
nel frigorifero
nel forno elettrico, con/senza ventola aria calda
nel forn o a microonde

Attenzione
Non ricongelare gli alimenti parzialmente o completeness decongelati. Questi possono essere di nuovo congelati solo dopo averere preparato (mediante qualsiasi tipo di cottura) pietanze pronte all'uso.
Nonutilizzare piu la durata max. di conservazione.
Dotazione
Ripiani e balconcini
Se necessario, i ripiani del vano interno ed i balconcini della porta possono essere spostati: tirare i ripiani in avanti, abbassarli e ruotarli lateralmente. Sollevare il balconcino ed estrarlo.
Dotazione speciale
(non in tutti i modelli)
Scomparto per burro e formaggio
Per aprire il vano «burro» premère lo sportello al centro.
Per un corretta pulizia sollevare il vano ed estrarlo.
Set colazione
Figura 5
I contenitori del set colazione possono essere estratti e riempiti singolarmente.
Il set colazione può essere estratto per il carico e scarico. A tal fine sollevare leggermente il set colazione ed estrarlo. Il supporto del contentatore può essere spostato.
Ripiano bottiglie
Figura 6
Sul ripiano bottiglie si possono deporre in sicurezza le bottiglie.
Vaschetta per ghiaccio
Figura 18
- Riempire la vaschetta del ghiaccio per 3 / 4 con acqua e riporla nel congelatore.
- Staccare la vaschetta del ghiaccio eventually attaccata solo con un oggetto non acuminato (manico di cucchiaio).
- Per staccare i cubetti di ghiaccio mettere brevamente la vaschetta sotto acqua corrente oppure torcerla leggermente.
Calendario di congelamento
Figura 12
Per evitare perdite di qualità degli alimenti surgelati, non superare la durata di conservazione. I numero accanto ai symboli indicano in mesi la durata di conservazione consentita per l'alimento congelato. In caso di comuni alimenti surgelati commerciali osservare la data di produzione o di scadenza.
Accumulatori di freddo
L'accumulatore di freddo può essere estratto per raffreddare temporaneamente alimenti, per es. in una borsa frigo.
L'accumulatore di freddo ritarda il riscaldamento degli alimenti conservati in caso d'interruzione dell'energia elettrica o di guasto.
Adesivo «OK»
(non in tutti i modelli)
Con l'adesivo «OK» è possibile controllare se nel frigorifero sono stati raggiunti i range di temperatura sicuri consigliati per gli alimenti (+4 °C o temperatura inferiore). Se l'adesivo non indica «OK», ridurre progressively la temperatura.
Avverenza
Dopo la messa in funzione dell'apparecchio possono passare fino a 12 ore prima che sia raggiunta la temperatura regolata.

Corretta regolazione
Spagnere e mettere fuori servizio l'apparecchio
Spegnimento dell'apparecchio
Premere il tasto "+" per 10 secondi. Il frigorifero si spegne.
Per riaccendere il frigorifero, premere il tasto "+" per 10 secondi.
Mettere fuori servizio l'apparecchio
Quando non si usa l'apparecchio per un lungo periodo:
- Estrarre la spina di alimentazione o disinserire il dispositivo di sicurezza.
- Pulire l'apparecchio.
- Lasciare aperte le portedell'apparecchio.
Avverenza
Per evitare danni all'apparecchio, le porte devono essere aperte in modo che restino aperte da sole. Non bloccare oggetti in una porta per tenerla aperta.
Pulizia dell'apparecchio

Attenzione
Nonutilizzare prodotti per pulizia e solventi chemici contenti sabbia, cloro o acidi.
Non usare spugne abrasive o spugne che graffiano.
Sulle superfici metalliche potrebbe formarsi macchie da corrosione.
Non lavare mai in lavastoviglie i ripiani ed i contentitori.
Questi elementi si possono deformare!
L'acqua di lavaggio non deve penetrare nelle zone seguenti:
Elementi di lavoro
Illuminazione
Aperture di ventilazione
Aperture nel divisorio
Procedere come segue:
- Estrarre la spina di alimentazione o disinserire il disposativo di sicurezza.
- Estrarre gli alimenti surgelati e depositarli in un luogo fresco. Disporre un panotto di ghiaccio (se disponibile) sugli alimenti.
- L'acqua non deve penetrare negli elementi di dato, nell'illuminazione, nelle aperture di ventilazione o nelle aperture del piano divisorio!
Pulire l'apparecchio con un panno morbido, acqua tiepida e poco detergente a pH neutro.
- Lavare la guarnizione della porta solo con acqua pulita e poi asciugarla con cura.
- Dopo la pulizia: ricollegare l'apparecchio.
- Introdurre di nuovo i surgelati.
Dotazione
Per la pulizia tutte le parti mobili dell'apparecchio posso sono essere estratte.
Rimozione dei balconini alla porta Figura 3
Sollevare ed estrarre i balconcini.
Estrarre i ripiani di vetro
Tirare i ripiani di vetro in avanti ed estrarli.
Estrarre i contentitori
Figura 9
Estrarre i contentitori fino all'arresto, sollevarli avanti ed estrarli.
Estrarre i cassetti surgelati
Figura 10
Estrarre i cassetti surgelati fino all'arresto, solleverli avanti ed estrarli.
Estrarre il ripiano in vetro sopra il cassetto per verdure
Figura 11
Il ripiano in vetro cui è sere estratto esmontato per la pulizia.
Avverenza
Prima di estrarre il ripiano in vetro estrarre il cassetto per verdure.
Illuminazione (LED)
L'apparecchio è dotato di un'illuminazione a LED esente da manutenzione.
Riparazioni a questa illuminazione deve
essere eseguite solo dal Servizio
Assistenza Clienti autorizzato.
Risparmiare energia
Installare l'apparecchio un in ambiente asciutto ventilabile. L'apparecchio non deve essere esesto direttamente al sole o vicino ad una fonte di calore (per es. calorifero, stufa).
Altrimenti usare un pannello isolante.
Lasciare raffreddare gli alimenti e le bevande, se caldi, prima di introdurli nell'apparecchio.
Per scongelare un alimento surgelato metterlo nel frigorifero, si utilizza così il freddo del surgelato per il raffreddamento degli alimenti.
Aprière la porta dell'apparecchio il tempo più breve possibile.
Al fine di raggiungere il minimo consumo energetico:mantere una piccola distanza laterale dal muro.
La disposizione delle parti dell'attrezzatura non ha influenza sull'assorbimento di energia dell'apparecchio.
Rumori di funzionamento
Rumori normali
Avverenza
Con il super-congelamento inserto, i rumori di funzionamento possono augmentare.
Ronzio
Motori in funzione (ad es. gruppi frigoriferi, ventilatore).
Gorgoglio, scroscio o fruscio
Derivano dal gas refrigerante, che circolanei raccordi del circuito refrigerante.
Breve scatto
Motore, interruptori ed elettrovalvole s'inseriscono/disinseriscono.
Crepitio
Sbrinamento automatico in corso.
Evitare i rumori
L'apparecchio non è correttamente livellato
Livellare l'apparecchio con una livella a bolla d'aria. A tal fine utilizzato i piedini a vite o inseire uno spessore.
L'apparecchio è in contatto laterale
Allontanare l'apparecchio dai mobili o appearecchi con i quali è in contatto.
I contentitori o i ripiani traballano o non sono correttamente inserti
Controllare le parti estraibili ed eventualmente insertirle di nuovo correttamente.
I contentitori all'interno dell'apparecchio si toccano tra loro
Allontanare un poco le bottiglio o i contentitori.
Eliminare piccoli guasti
Prima di rivolgersi al customer service:
provaradeliminareautonomamentelinconaiuto delle seguenti.
istruzioni.
L'intervento del Servizio Assistenza Clienti in caso di corretto funzionamento del prodotto, è a carico del consumatore.
| Guasto Causa possibile Rimedio | ||
| La temperature si discosta notevolmente delle impostazioni iniziali. | In alcuni casiastsa spagnere l'appareccchio per 5 minuti. Se la temperature è troppo alta, controlledo dopo quello ora se vi è stata una normalizzazione della temperature. Se la temperature è troppo Bassa, ricontrollare la temperature il giorno seguente. | |
| La temperature è troppo Bassa nel frigorifero o nel vano a 0°. | Regolare la temperature del frigorifero su un valore più alto. | |
| Spingere in basso il regolatore di temperature del vano a 0°. Figura 7 | ||
| La temperature nel comparto freezer è troppo alta. | Frequente aperture della porta dell'appareccchio. | Non aprire inutilmente la porta dell'appareccchio. |
| I passaggi dell'aria per l'areazione sono ostruiti. | Liberare le aperture. | |
| Congelamento di grande quantità di alimenti freschi. | Non superare la capacité di congelamento. | |
| L'appareccchio non raffredda, il display della temperature e l'illuminazione sono accesi. | Il programma dimostrativo è attivo. | Tenere premuti il tasto °C e il tasto di regolazione + per 5 secondi finché non viene emesso un tono di conferma. Quando si rilasciano i tasti si sente un ulteriore tono di conferma. Dopo quale tempo controllingare se l'appareccchio raffredda. |
| Le pareti laterali dell'appareccchio sono calde. | Nelle pareti laterali sono posati tubi che si riscaldano durante il raffreddamento. | Si tratta del funzionamento normale dell'appareccchio, non di un guasto. I mobili a contatto con l'appareccchio non vengono danneggiati dal calorie. |
| L'illuminazione non funziona. | L'illuminazione con il LED è guasta. | Vedi capitolo «illuminazione (LED)». |
| La porta è rimasta troppo tempo aperta. | L'illuminazione si riaccende chiudendo e riaprendero la porta. | |
| L'illuminazione si spegne dopo ca. 10 min.. | ||
| Tutte le spie spente. Interruzione dell'energia elettrica; è scattato il dispositivo elettrico di sicurezza; la spina d'alimentazione non è insertita correttamente. | Collegare la spina di alimentazione. Controllare se vi è energia elettrica e controllare il dispositivo elettrico di sicurezza. | |
| La porta del congelatore è rimasta aperta troppo a lungo; non è più possibile raggiungere la temperatura. | L'evaporatore (generatore del freddo) nel systema NoFrost è ostruito dal ghiaccio, non riesce più a sbrinarsi automaticamente. | Per sbrinare l'evaporatore estrarre gli alimenti congelati con i contentitori e deporli ben isolati in un luogo fresco. Spagnere l'apparecchio. Lasciare aperta la porta dell'apparecchio. Dopo ca 20 min. l'accia di sbrinamento comincia a gocciolare nella vaschetta d'evaporazione sul lato posteriore dell'apparecchio. Per evitare in questo caso che la vaschetta d'evaporazione trabocchi, svotarla periodicamente. Quando nella vaschetta d'evaporazione non defluisce più acqua di sbrinamento, l'evaporatore è sbrinato. Pulire il vano interno. Rimettere l'apparecchio in funzione. |
| Il super-congelamento automatico non si spegne. | L'apparecchio decide autonomamente se è necessario il super-congelamento automatico e lo attiva o disattiva automaticamente. | |
| Le impostazioni segunti sono disattivate: | La modalità sabbath è attivata. | Premere il tasting per 15 secondi. |
| ■ Segnali acustici | ||
| ■ Illuminazione interna | ||
| ■ Indicazioni nel display | ||
| ■ Super-congelamento automatico | ||
| L'illuminazione di fondo del display viene ridotta. | ||
| I tasti sono bloccati. | ||
Autotest dell'apparecchio
Questo appearecchio dispone di un programma automatico di autotest che individua cause ed inconvenienti che possono essere eliminati solo dal Servizio Assistenza Clienti.
Avvio dell'autotest dell'apparecchio
- Spagnere l'apparecchio ed attendere 5 minuti.
- Accendere l'apparecchio ed entro 10 secondi tenere premuti per 3-5 secondi il tasting Ce il tasting di regolazione «-» finché non viene emesso un segnale acustico. Il programma di autotest ha inizio.
Alla fine dell'autotest, se viene emesso un doppio segnale acustico l'apparecchio funziona correttamente. Se vengono emessi 5 segnali acustici, è presente un malfunzionamento. Informare il servizio assistenza clienti.
Terminare l'autotest dell'apparecchio
Alla fine del programma l'apparecchio passa in modalità funzionamento automatico.
Servizio di assistenza clienti, codice prodotto/codice di produzione e dati tecnici
Servizio di assistenza clienti
In caso di domande, se non si riesce a eliminare un guasto in autonomia o se l'apparecchio deve essere riparato, rivolgersi al nostro servizio di assistenza clienti.
Molti problemi possono essere risolti.
autonomamente dall'utente utilizzando le informazioni sull'eliminazione dei guasti.
riportate nelle presenti istruzioni o disponibili sul nostro site Internet.
Qualora ciò non fosse possibile,
rivolgersi al nostro servizio di assistenza clienti.
Troviamo sempre una soluzione adeguata e cerchiamo di evitare visite non necessarie da parte dei tecnici dell'assistenza.
Assicuriamo che l'apparecchio venga riparato con ricambi originali, da tecnici appositamente formati del servizio di assistenza clienti, sia durante la copertura della garanzia del produttore sua allo scadere della stessa.
Per motivi di sicurezza solo il personale adeguatamente specializzato e formato cui seguire riparazioni sull'apparecchio. La garanzia decade nel caso in cui vengano eseguiti interventi o riparazioni da parte di persona da non autorizzate o nel caso in cui i nostri apparecchi vengano equipaggiati con ricambi, parti integrative e accessori non originali a causa dei quali insorga un difetto.
I ricambi originali rilevanti per il funzionamento secondo il corrispondente regolamento Ecodesign sono reperibili presso il nostro servizio di assistenza clienti per un periodo di almeno 10 anni a partire alla messa in circolazione dell'apparecchio all'interno dello Spazio economico europeo.
Avverenza
L'intervento del servizio di assistenza clienti è gratuite nella'ambito delle condizioni di garanzia del produttore applicabili a livello locale. La durata minima della garanzia (garanzia del produttore per utenti privati) nello Spazio economico europeo è di 2 anni (a eccezione di Danimarca e Svezia, dove la durata è di 1 anno) secondo le condizioni di garanzia applicabili a livello locale. Le condizioni di garanzia non producono alcun effetto su altri diritti o rivendicazioni spettanti conformmente al diritto locale.
Informazioni dettagliate sulla durata della garanzia e sulle condizioni di garanzia in ciascun Paese sono reperibili presso il nostro servizio di assistenza clienti, presso il proprio rivenditore o sul loro sito Internet.
Quando si contatta il servizio di assistenza clienti sono necessari il codice prodotto (E-Nr.) e il codice di produzione (FD) dell'apparecchio.
I dati di contatto del servizio di assistenza clienti sono disponibili nell'elenco dei centri di assistenza allegato o sul nostro site Internet.
it
Codice prodotto (E-Nr.) e codice di produzione (FD)
Il codice prodotto (E-Nr.) e il codice di produzione (FD) sono riportati sulla targhetto identificativa dell'apparecchio. Figura 14
Annotare i dati dell'apparecchio e il numero di Telefono del servizio di assistenza clienti per nitrovarli rapidamente.
Dati tecnici
Il refrigerante, il volume netto ed altri dati tecnici sono indicati sulla targhetto identificativa. Figura 14
Ulteriori informazioni sul modello scelto sono disponibili sul sito Internet https://www.bsh-group.com/energylabel (solo per i Paesi dello Spazio economico europeo). Questo link rimanda alla).[2] La pagina ufficiale del database europeo dei prodotti EPREL, il cui indirizzo non era più recentato pubblicato al momento della stampa. Seguire leindicazioni relative alla ricerca del modello. Si riconosce il modello dal segno prima della barra del codice prodotto (E-Nr.) sulla targhetto identificativa. In alternatively, l'indicazione del modello si trovaanche nella prima riga dell'etichetta energetica UE.
Ordine di riparazione e consulenza in caso di guasti
Trovate i dati di contatto di tutti i paesi nell'accluso elenco dei centri di assistenza clienti.
I 800-018346 Linea verde
CH 0848 840 040