AR10410T - Giocattolo radiocomandato SPEKTRUM - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo AR10410T SPEKTRUM in formato PDF.
Domande degli utenti su AR10410T SPEKTRUM
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Giocattolo radiocomandato in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale AR10410T - SPEKTRUM e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. AR10410T del marchio SPEKTRUM.
MANUALE UTENTE AR10410T SPEKTRUM
Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il site horizonhobby.com e fareblick sulla sezione Support del prodotto.
SIGNIFICATO DEI TERMINI USATI
Nella documentazione relativa al prodotto vengono utilizzati i seguenti termini per indicare i vari livelli di pericolò potenziale durante l'uso del prodotto:
AVVERTENZA: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di anni alle cose, danni collaterali e gravi lesioni alle persone o il rischio elevato di lesioni superficiali alle persone.
ATTENZIONE: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose E di gravi lesioni alle persone.
AVVISO: indica procedure che, se non debitamente seguite, possono determinare il rischio di danni alle cose E il rischio minimo o nullo di lesions alle persone.
Almeno 14 anni. Non è un giocattolo.

AVVERTENZA: Leggere TUTTO il manuale di istruzioni e familiarizzare con le caratteristiche del prodotto prima di farlo funzionare. Un uso rio del prodotto cui cause danni al prodotto stesso e alle altre cose e sioni alle persone.
Questo è un prodotto sofisticato per appassionati di modellismo. Deve essere azionato in maniera attenta e responsablee e richiede alcune conoscenze basilari di meccanica. L'uso improprio o irresponsabile di questo prodotto può causare lesioni alle persone e danni al prodotto stesso o alle altre cose. Questo prodotto non deve essere utilizzato dai bambini sulla diretta supervisione di un adulto. Non tentare di smontare, utilizzare componenti incompatibili o modificare il prodotto in nessun caso senza previa approvazione di Horizon Hobby, LLC. Questo manuale contiene le istruzioni per la sicurezza, l'uso e la manutenzione del prodotto. è fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le awertenze del manuale prima di montare, impostare o utilizzato il prodotto, al fine di utilizzato correttamente e di evitare di causare danni alle cose o gravi lesioni alle persone.

ATTENZIONE PER I PRODOTTI CONTRAFFATI: Raccomandiamo di acquistare sempre da rivenditori autorizzati Horizon per essere sicuri di
avee un prodotto originale di alta qualità. Horizon rifiuta qualsiasi tipo di assistenza in garanzia di prodotti contraffatti o che dichiarano compatibilità con DSM o Spektrum.
AVVISO: Questo prodotto è rivolto esclusivamente a veicoli ed aerei di tipo hobbistico perché pilota a bordo e controllati a distance. Al di fuori di questo utilizzato, Horizon Hobby declina agli responsabilità e non riconosce interventi in garanzia.
REGISTRAZIONE DELLA GARANZIA
Visitare anni stesso il site www.spektrumrc.com/registration per registrar il prodotto.
Ricevitori PowerSafe AR10410T, AR14410T, AR20410T
I ricevitori Spektrum™ AR10410T, AR14410T e AR20410T sono ricevitori telemetrici a piena portata, compatibili con tutte le trasmittenti con Tecnologia Spektrum™ DSM2® e DSMX®.
Per configurare questi ricevitori è necessaria una trasmittente Spektrum compatible con funzione forward programming. Il programmatore Spektrum su PC può essere usato per gli aggiornamenti firmware.
| Specifiche | |
| Tipo Ricevitore telemetrico PowerSafe DSMX | |
| Utilizzo Aeroplano | |
| AS3X+ Disponibile con sensore Synapse opzionale | |
| Ricevitori remoti | (2-4) Ricevitori remoti SRXL2TM [3-SPM9747 e 1-SPM4651T inclusi] |
| Modulazione DSMX | |
| Telemetriia Integrata | |
| Binding Pulsante di binding, presa di binding | |
| Failsafe Si | |
| Pulsante di accensione | Sul ricevitore, interrettore remoto |
| Banda 2,4 GHz | |
| Connettori di ingressso | (2) Connettori di ingressso IC3 con TECHNOIA Smart |
| Tensione di ingressso 4 | V-12,6 V |
| Risoluzione 2048 (4096 per la stabilizzazione) | |
| AR10410T 10 CH | 65 mm x 62 mm x 18 mm |
| 50 g | |
| AR14410T 14 CH | 65 mm x 62 mm x 18 mm |
| 76 g | |
| AR20410T 20 CH | 61 mm x 69 mm x 19 mm |
| 80 g | |
IMPORTANT: QUESTI ricevitori possono essere configurati solo tramite il menu forward programmung; non usare il menu AS3X+ nel menu principale della trasmittente.

AVVERTENZA: Per gli aeromobili a propulsione elettrica, e se in dotazione, l'elia non deve essere installata sul motore durante la
procedura di messa a punto. L'elia va montata solo dopo aver verificato che il dato del gas funzioni correttamente e dopo aver impostato il failsafe.
Come ulteriori misura di sicurezza, si consiglia inoltre di abilitare il taglio gas.
Il taglio gas va sempre abilitato quando l'airomodello è acceso ma non in uso. Il motore non gira se il taglio gas è in posizione ON.
Diagrammi del ricevitore


| Funzione | |
| 1 | Porta della sonda di tensione |
| 2 | Porta del sensore di temperatura |
| 3 | Porta XBUS |
| 4 | Porta del sensore RPM |
| 5 | Slot per scheduled SD |
| 6 | Porta sensore Synapse |
| 7 | Porta programmazione USB-C |
| 8 | Porte ricevitori remoti (R) |
| 9 | Porte ricevitori remoti (L) |
| 10 | Porte ricevitori remoti (B) |
| 11 | Porta del ricevitore remoto primario (A) |
| 12 | LED stato RGB |
| 13 | Pulsante di binding |
| 14 | Pulsante di accensione |
| 15 | Porta di binding/programmazione (compatible con SPMA3065) |
| 16 | Porta pulsante di alimentazione remota |
| 17 | Porte servo |
| 18 | Gommini di montaggio in gomma |
| 19 | Connettori ingresso di alimentazione IC3 |
Scansiona il QR per ulteriori informazioni sulla configurazione avanzata.
Installazione del ricevitore
-
Montare il ricevitore utilizzato i quattro gommini di montaggio sul lato della custodia, avvitati a una solida piattaforma di montaggio. Il ricevitore cui essere montato con qualsiasi orientamento.
-
Se si utilizza il sensore opzionale Synapse, montarlo perpendiculararmente/ parallelo alla linea centrale dell'aeroplano. è sufficiente che sia parallelo alla linea di mezzeria, non è necessario che si trovi sulla linea di mezzeria dell'aeroplano.
- Se si utilizza il sensore opzionale Synapse, collegare il cavo tra il sensore e il ricevitore.
IMPORTANT: Per le configurazioni SAFE, installare il sensore Synapse il più vicino possibile al baricentro dell'aereoplano.
- Collegare i servo alle rispettive porte del ricevitore.

ATTENZIONE: quando si utilizzato i modelli Synapse e AS3X+, un'installazione errata del sensore potrebbe causare un incidente.
Controllare sempre le superficie di controllo e verificare la risposta delle superfici di controllo AS3X+ prima di volare con una nuova configurazione e dato aver modificato le impostazioni. Si consiglia di utilizzare l'impostazione del test di risposta del giroscopio per renderere più visible la direzione del giroscopio; per ulteriori informazioni, consultare il capitolo Test di reazione AS3X+ in questo manuale.
ASSEGNAZIONE PREDEFINITA DEI CANALI
Le assegnazioni dei canali predefiniti cambieranno con le selezioni della trasmettente per l'ala, la coda, i flap e altri ancora.Seguire le assegnazioni dei canali definite nella trasmettente dopo aver eseguito la configurazione del modello. Per i modelli elettrici che utilizzato un ESC Spektrum Avian, la porta del gas deve sempre essere la porta del servo numero 1, affinché la telemetria Smart funzioni. L'acceleratore funzionera in altri canali, ma non sare presente la telemetria. Perutilizzare un ESC Avian in modalità Smart e la modifica deve essere effettuata\ dopo il binding. Accedere a Programmazione avanzata, selezionare Altre impostazioni, selezionare Freqenza fotogrammi e modificare il Canale di uscita 1 in SRXL2.Per ulteriori informazioni sull'uso di un ESC, consultare la sezione Alimentazione del ricevitore tramite il Servo Rail più avanti in quello manuale.
È possibile utilizzato fine a 14 canali in modalità 14 ch per i comandi di volo primari. In alternatively, è possibile utilizzato fine a 12 canali per i comandi di volo e i canali 13-20 come funzioni secondarie, chiamate canali XPLUS. Abilitare la modalità XPLUS nella trasmettente molto il menu della velocità di trasmissione per abilitare questi canali. I canali XPLUS devono essere utilizzati per i comandi ausiliari, non per i comandi di volo primari.
IMPORTANT: non utilizzato cablaggi di inversionione, se con le apparecchiature Spektrum si utilizzato cablaggi a Y o prolonghe per servo. L'uso di prolonghe per servo e di cablaggi a Y per inversionione cui indurre i servo a funzionare in modo irregularare o a non funzionare affatto.

I ricevitori remoti possono essere montati con nastro biadesivo isolato in schiuma, nastro adesivo con gancio e anello o colla al silicone.
È incluso un ricevitore remoto per telemetria 4651T, necessario per il funzionamento della telemetria a gamma completa. Puo essere collegato a qualsiasi porta del ricevitore remoto (A, B, L, R). Per il funzionamento sono necessari almeno due ricevitori remoti, e un ricevitore remoto deve essere collegato alla porta A.
La Tecnologia Spektrum Multilink offre la protezione di più ricevitori remoti che lavorano insieme per fornire un robusto collegamento di controllo, ma l'installazione gioca un ruolo fondamentale nelle prestazioni del collegamento di controllo.
I ricevitori remoti devono essere posizionati il più lontano possibile da materiali combustivi presenti sull'aeromobile, come motori, batterie, serbatoi del carburante, motori, marmitte, cablaggi e tutto ciò che è in metallo. É necessario prestare particolare attenzione ai modelli in composito con struttura in fibra di carbonio. Le antenné del ricevitore non devono mai essere posizionate in luoghi chiusi o bloccati alla fibra di carbonio.
Qualsiasi componente elettronico deve essere considerato una possibile fonte di RFI (interferenze a radiofrequenza), compresi BEC, regolatori elettronici di velocità, sistemi di accensione elettronici e telemagere. Collocare i ricevitori remoti il più lontano possibile da qualsiasi fonte di RFI.
Le antenné devono essere collocate in diversi orientamenti e posizioni per massimizzare l'efficacia della technologia multilink. Dovrebbero esserci sempre una o più antenne riceventi con un percorso ottimoreverse la trasmettente, indipendente dell'orientamento del modello. Le antenné devono essere orientate con un'antenna verticale e una orizzontale. Se si dispone di un sistema con tre antenne, si consiglia di installare due antenne verticali e una orizzontale. Se si dispone di un sistema con quattro antenne, si consiglia di installare due antenne verticali, una orizzontale parallela alla direzione di volo e una orizzontale perpendiculara alla direzione di volo. Cercare sempre di massimizzare la separazione tra i ricevitori remoti per migliorare ulteriormente le prestazioni del collegamento di controllo.
I tre ricevitori remoti SPM9747 in dotazione sono dotati di un'antenna integrata nel circuito stampato, alla antenna esterna.
Il ricevitore remoto SPM4651T in dotazione è dotato di anteenne di tipo coassiale. Gli ultimi 31 mm all'estremità del cavo coassiale sono l'elemento attivo dell'antenna e l'elemento che richiede maggiore attentione per il posizionamento su quello ricevitore remoto.
AVVISO: non tagliare,iegare o modificare le antennne.Eventuali danni alla porzione coassiale dell'antenna ne riducono le prestazioni. Accorciare o tagliare via i 31 mm della punta riduce la portata del ricevitore.
CAVI D'INGRESSO POWERSAFE DOPPI
I ricevitori AR10410T, AR14410T e AR20410T sono progettati per essere alimentati da due batterie abbinate, di tipo Li-Po fino a 3S,attraverso i due cavi di ingressso IC3. Il ricevitore non regola la tensione delle batterie, ma passa da una fonte di alimentazione all'altra per mantenere sempre la tensione più alta possibile. L'AR20410T è progettato per essere alimentato di default dai cavi di ingressso dell'alimentazione IC3, che è la configurazione consigliata per poter sfruttare le funzioni di sicurezza integrate. Le funzioni di sicurezza PowerSafe includono il pulsante di accensione e la funzionalità fastboot. Non collegare una batteria o un ESC con BEC alle guide del servo quando si utilizes ilsystema PowerSafe.
Accensione del ricevitore con PowerSAFE
Per impostazione predefinita, il ricevitore può essere accesso tramite il pulsante integrato nella custodia del ricevitore oppure mediante un pulsante di accensione esterno collegato alla porta di commutazione (Sw). Per la funzionalità dell'interruttore remoto, utilizzato solo il pulsante momentaneo in dotazione.
Funzionalità del pulsante di accensione (o dell'interruttore remoto):
- Collegare le batterie completamente cariche (abbinate) ai connettori delle batterie IC3.
- Tenere premuto l'interruttor per accendere ilsystema.
- Toccare, rilasciare, quindi tenere premuto per spegnere.
- É possible lasciare le batterie collegate durante una sessione di volo.
- Per il trasporto e lo stoccaggio si consiglia di scollegare le batterie del ricevitore dopo aver spento ilsystema.
IMPORTANTE: Non scollegare le batterie dal ricevitore per spegnerlo quando si utilizza ilsystema PowerSafe. Se si toglie l'alimentazione al ricevitore alla prima spegnerlo, il pulsante di accensione e le normali fasi di inizializzazione verranno ignore, in quanto si tratta di una funzione di recupero del brownout.
FUNZIONE SLEEP E WAKE DALLA TRASMITTENTE
Utilizzare la funzione di doppio tocco rapido sulla trasmettente per visualizzare la schermata di sospensione. Una volta aggiornato al firmware più recente, la trasmittente migliorare le opzionianche per il ricevitore. Non è possibile accendere il ricevitore alla trasmittente. Una volta acceso e collegato, è possibile spagnere oMETTERA RIPoso il ricevitore dal menu airware della trasmettente Spektrum. Se la copbiaiene sospesa in modalità sleep insieme, la trasmittente chiederà se si vuole riattivare (wake) il ricevitore quando la trasmittente è rimessa in modalità wake. Il ricevitore visualizza un LED blu lampeggiante lento quando è in modalità sleep.
ALIMENTAZIONE DEL RICEVITORE TRAMITE IL SERVO RAIL
Se si desidera utilizzato un ESC con un BEC (ché fornisce tensione alla guida del servo alla batteria di volo), è necessario alimentare prima il ricevitore con una batteria collegata a un cavo di ingresso della batteria IC3. Accendere il ricevitore con il pulsante, eseguire il binding e accedere al menu di programmazione avanti > Telemetria PowerSafe > Sorgente di alimentazione e modificare la selezione da Porte batteria a Servo Rail. Uscire alla Programmazione avanzata e riavviare il ricevitore per salvare le modifiche. Se si utilizza但这a impostazione, il pulsante di accensione non funziona e non è possibile spagnere il ricevitore alla trasmittente. Con但这a impostazione è possibile accendere il ricevitore come un qualsi asi ricevitore convenzionale, collegando l'alimentazione al servo rail.
Connessione trasmittente/ricevente
I ricevitori AR10410T, AR14410T e AR20410T offrono telemetria a piena portata e fornisconolettura di parametri come tensione della batteria del ricevitore e dati di registrar di volo, variometro e quotaenza necessità di sensori aggiuntivi.
- Collegare i ricevitori remoti SRXL2 (SPM4651T, SPM9747) ed eventuali sensori di telemetria al ricevitore principale.
- Collegare le batterie ai connettori di ingressso IC3
- Premere e tenere premuto il tasto di binding sul ricevitore per accenderlo.
- Premere e rilasciare il pulsante di collegamento quando i LED arancioni sul ricevitore e su ricevitori remoti iniziano a lampeggiare,indicando cheil ricevitore è in modalità di collegamento.
- Impostare la trasmittente in modalità di binding.
- Il processo di binding è completo quando i LED arancioni rimane accesso fisso. Una volta stabilito il binding, i dati del binding vengono trasmessi a tutto ilsystema.
IMPORTANTE: è sempre possibile usare la spina di binding da insertire nella porta bind, se si preferisce. Farlo più risultare pratico se il ricevitore va montato in una posizione di difficoltà accesso; una prolonga per servo cui essere in tal caso usata per il binding. Se si usa la spina per il binding, rimuoverla una volta completata la procedura per evitare che il systeme entri in modalità di binding alla successiva accensione.
IMPORTANTE: èanche possibile mettere ilsystema in modalità binding premendo il pulsante bind su uno dei ricevitori remoti (il systema non entrera in binding se è stato collegato a un trasmettitore dall'accensione).
IMPORTANTE: I dati di binding vengono verificati a agli avvio. Grazie a esta caratteristica, in caso di sostituzione di un ricevitore remoto non è necessario effettuare un nuovo binding delsystema.
L'AR20410T è dotato di telemetria a tutto Campo e fornisce la tensione della batteria del ricevitore, i dati del registrar di volo e i dati relativi al variometro e all'altitudine perché sensori aggiuntivi. Dispositivi di telemetria aggiuntivi come i sensori di tensione possono essere collegati alla porta volt e i sensori di telemetria XBus possono essere collegatitramite il connettore XBus. Molti dispositivi di telemetria XBus hanno due porte XBus e i sensori di telemetria XBus possono essere collegati con connessioni di tipo lineare aperta (daisy chain) in qualsiasi ordine. Il modulo Spektrum SkyID (SPMA9500) più essere collegato alla porta bind, alla porta rx remota (B, L, R) o alla porta servo nr. 1
Tutte le connessioni telemetriche con ilsystema avvengonoattraverso il 4651T. In caso di problemi di connessione telemetrica, verificare il posizionamento delle antenne del 4651T. E inoltre possibile utilizzare più di un ricevitore remoto per telemetria 4651T per migliorare le prestazioni della telemetria ricevuta a terra.
Vedere www.spektrumrc.com per maggiori informazioni sugli accessori per telemetria.
- É possible utilizzato un cablaggio a Y con un ESC Spektrum Avian Smart sulla porta del servo nr. 1. Non utilizzato un cablaggio a Y per un servo o un ESC convenzione.
Configurazione iniziale
- Verificare che la trasmittente sia aggiornata alla versione più recente del software Spektrum AirWare™. Vedere il manuale della trasmittente per le istruzioni per l'aggiornamento.
- Montare il ricevitore sul modello.
- Completare il binding tra ricevitore e trasmittente.
- Completate la configurazione del modello sulla trasmittente impostando il tipo di ala e il tipo di coda e assegnando i canali, le miscelazioni, il sub trim e le corse come si farebbe con qualsiasi altri aereo alla AS3X + . Verificare che il centro di gravità sia corretto e provare in volo il modello.
IMPORTANTE: non utilizzato mix aperti per l'impostazione dei controlli di volo primari sui ricevitori AR10410T, AR14410T e AR20410T quando si utilizeszza Synapse per AS3X+ e SAFE. Se necessario, fare riferimento alla configurazione delle uscite ausiliarie online per aggiungere la stabilizzazione alle funzioni secondarie.
Failsafe
Nel caso improbabile di perdita del collegamento radio durante il volo, il ricevitore attiva la modalità di FAILSAFE preimpostata. SmartSafe + Hold Last è la modalità di FAILSAFE predefinita del ricevitore. IFAILSAFE Preset e SAFE sono disponibili solotramite il menu forward programming.
Se il segnale viene Persons, la technologia SmartSafe™ sposta il canale del motore nella posizione di FAILSAFE (gas al minimo) impostata durante il binding. Tutti gli altri canali mantengono la loro ultima posizione. Il ricevitatore riprende il suo normale funzionamento non appena riacquisisce il segnale della trasmittente.
Failsafe Preset
il failsafe Preset consente di impostare posizioni specifiche che le superfici di controlo devono assumere in caso di perdita del segnale. Il ricevitore riprende il suo normale funzionamento non appena riacquisisce il segnale della trasmittente.
La modalità fällsafe preimpostata è disponibile solotramite la programmazione Forward.
Failsafe SAFE
(Disponibile con il sensore Synapse) La modalità SAFE Failsafe funziona per livellare automaticamente il velivolo in caso di perdita del segnale. Nel menu Forward Programming è possibile selezionare gli angoli di rollio e becceggio che il failsafe cercherà di mantenere. Si consiglia di impostare gli angoli di rollio e becceggio in modo da guidare il velivolo in una leggera virata, evitando così che si allontani e voli via. è necessario completare la procedura di First
Time SAFE Setup (Configurazione SAFE iniziale) perché questa opzione diventi disponibile.
La modalita fällsafe SAFE è disponibile solotramite la programmazione Forward.
Test dei failsafe
Fissare il velivolo a terra e rimuovere l'elica, se in dotazione. Sottoporre a test le impostazioni di FAILSAE interrompendo il segnale radio della trasmittente e osservando come il ricevitore aziona le superfici di controllo.
Solo il ricevitore acceso
- Le porte dei servi non avranno un segnale di controllo se il ricevitore è accesso quando non è presente il segnale della trasmettente.
- Tutti i canali non inviano segnali in uscita fino a quando il ricevitore non si collega alla trasmittente.
Prima di anni volo, ma soprattutto con un modello nuovo, è importante eseguire la verifica della portata. Tutte le trasmittenti per aeromodelli Spektrum incorporano un sistema di prova della portata che riduce la potenza in uscita per consentire l'esecuzione del test.
- Con il modello sistematico a terra, posizionarsi a circa 30 metri daesso.
- Rivolgersi verso il modello con la trasmittente nella normale posizione di volo e impostarla in modalità di verifica della portata.
- La portata di piano controllo del modello in modalità test deve essere di 30m
- In caso di problemi di controllo, rivedere i dati del registrar di volo per riposizione la(e) antennae(e) e poi ripetere il test di portata.
- Se i problemi di controllo persistono, contattare il servizio assistenza di Horizon Hobby per ricevere supporto.
Prova portata avanzata
La procedura di prova standard della portata è quella consigliata per la maggior parte degli aeromodelli sportivi. Per i modelli sofisticati che contengono quantità significative di materiali conduitti (esempio: jet a turbina, aerei in Scala con finiture metallizzate, aerei con fusoliere in carbonio, ecc...), è preferibile usare la procedura avanzata che confermerà che tutti i ricevitori delsystema funzionano in modo ottimore casi come installati. La procedura avanzata consente di valutare in modo independente le prestazioni RF di ciascun ricevitore. Per il test di portata avanzata è necessaria una trasmittente Spektrum dotata di funzione telemetrica.
- Posizioni s i a circa 30 metri di distanza dal modello.
- Rivolgersi verso il modello con la trasmittente nella normale posizione di volo e impostarla in modalità di verifica della portata.
- Chiedere a un collaboratore di posizionare il modello secondo diversi assetti (muso verso l'alto, muso verso il basso, muso verso la trasmittente, muso in direzione opposta rispetto alla trasmittente, ecc.).
- Osservare la telemetria sulla propria trasmittente. Annotare gli assetti che eventually dovessero provocare valori elevati di fading, perdita di frame o blocco. Eseguire questo passaggio per almeno un minuto.
- Cambiare posizione ai ricevitori remoti che sono più soggetti a fading, se necessario.
- Ripetete il test per verificare che il risultato sia soddisfacente.
- Ripetere se necessario.
Dopo un minuto, il test avanzato dovrebbe dare risultati soddisfacenti:
H-0blocchi
F - Meno di 10 perdite di frame
A, B, L, R - Fading che non supera in genere il valore di 100. è importante confrontare i relativi fading. Il test va ripetuto se un particolare ricevitore在哪 un numero di fading superiore (da 2 a 3 volte di più). Se continuano a verificarsi gli stessi risultati, spostare il ricevitore in un'altra posizione.
CONSIGLIO: Utilizzato i valori di fading per qualiasi ricevitore remoto 4651T per verificare le prestazioni del collegamento di telemetria.
I dati del registrar di volo aiutano a ottimizzare il collegamento radio con l' aeromodello. Le trasmittenti Spektrum con funzioni telemetriche possono migliorare i dati del registrar di volo.
Utilizzo del registrar di volo
A - Fading sul ricevitore remotoprimario
B - Fading sul ricevitore remot
L - Fading sul ricevitore remot
R - Fading sul ricevitore remot
F - Perdita di frame H - Blocchi
Fading
Rappresenta la perdita di un bit di informazioni su un ricevitore. Il fading viene utilizzato per valutare le prestazioni di agli singolo ricevitore remoto. Se un valore di fading si在哪stra superioreagli altri, ispezionare o riposizionare il ricevitore remoto o la(e) sua(e) antenna(e) per ottimizzare il collegamento in radiofrequenza.
Il ricevitore remoto esegue il fading della telemetria del registro di volo come "–" quando non ha dati RF. Questo può aiutare a identificare ricevitori remoti non legati, danni ai fili del ricevitore remoto o connettori non completeness insertiti.
Perdita di frame
La perdita di frame si verifica quando un intero sacchetto dati viene Persons. Una singola perdita di frame non comporta la perdita di controllo, ma le perdite di frame devono essere monitorate. In aria è normale che si verificchino sono a 100 perdite di frame per minuto di voLO. Il numero di perdite di frame a terra sare maggiore perché il segnale qui è ostacolato da sporco e umidità.
Blocco
Gli eventi di blocco si determinano quando si verificano 45 perdite consecutive di frame. Ciò equivale a circa un secondo e in quello caso il ricevitore sposta le uscite dei canali sulle impostazioni di FAILSA. Se si verificano blocchi, è importante rivedere ilsystema e controllare agli componente. Se il systema在哪一个 blocco, individuare la causa e risolverre il problema prima di riportare il modello in aria.
IMPORTANTE: É normale che venga registrato un blocco quando si spegne e poi si riaccende la trasmittente.
IMPORTANTE: il Flight Log Spektrum (SPM9540) non è compatible con i ricevitori AR10410T, AR14410T e AR20410T.
Impostazione di base di AS3X+ (è necessario il sensore Synapse)
- Assicurarsi che l'aereo sia impostato per il volo (inversione, corsa, subtrim, ecc.). Eseguire l'impostazione della prima volta nella programmazione avanzata e assegnare un canale per la regolazione del guadagno, come la manopola o il cursore.
- Prima di volare, è possibile verificare la direzione della risposta del giroscopio utilizzato il menu Test risposta giroscopio (Impostazioni giroscopio > Impostazione sistema > Utilità > Test risposta giroscopio).
- Utilizzare il canale del guadagno per per regolare il guadagno in volo e valutare la risposta del giroscopio. Il guadagno deve essere regolato quando si vola vicino o alla massima velocità.
a. Nella maggior parte dei casi, il pilota sare in grado di trovare un valore di guadagno che offre prestazioni migliori sonoza ulteriori regolazioni delle singole impostazioni.
b. A causa dell'aggiunta del nuovo parametro Stop Lock Rate che ridarda il ritorno del guadagno dal centraggio dello stick, il guadagno potrebbe risultare troppo alto perché il pilota se ne accorga. è più probabile che ciò accada in una giornata calma, perché la turbolenza del vento induce delle oscillazioni che evidenziano quando il guadagno è troppo alto.
i. Il metod o preferito per risolverre quello problema è augmentare temporaneamente lo Stop Lock Rate al 100% per tutti e 3 gliassi. Gli ingressi degli stick possono quindi essere utilizzati per valutare il guadagno di corrente. In quello modo siavrà un guadagno pieno o quasi pieno nel momento in cui si rilascia lo stick. Iniziare con un guadagno basso e augmentare. Se il modello oscilla/ rimbalza continuamente più di una volta, il guadagno dell'AS3X+ è troppo alto e delve essere ridotto (uno o due rimbalzi sono accettabili). Una volta impostato il guadagno, è possibile ripristinare lo Stop Lock Rate ai valori predefiniti per eliminare eventuali piccole oscillazioni.
ii. Un altro metodo per testare il guadagno, più rapido ma meno efficace, consiste nel lasciare lo Stop Lock Rate ai valori predefiniti. Quindi, utilizzare input brevi e rapidi dello stick, tornando rapidamente al centro, per indurre il movimento del modello. A causa di quei ridardi, gli input brevi/veloci ridurranno molto meno il guadagno e consentiranno al modello di fermarsi maggiornente con il giroscopio anziché naturalmente.
IT
- Se un movimento diverso dal rollio inizia a presentare oscillazioni con l'augento del guadagno, è possible ridurre l'inclinazione e l'imbardata in Impostazioni Giroscopio Impostazioni>AS3X>+Impostazioni>AS3X+ Guadagno.
- Se il canale del guadagno è completamente alzato e non si possono indurre oscillazioni nel modello, il multiplicitatore può essere aumento in Impostazioni Giroscopio>Impostazioni AS3X+.
Al contrario, se il canale di gadagno viene aumento appena e si osservano oscillazioni, il multiplicatore di gadagno deve essere diminuito per fornire una finestra di regolazione più ampia.
- Una volta ottenable le prestazioni di volo preferite, utilizzare la funzione di cattura dei guadagni (Impostazioni giroscopio > Impostazioni AS3X+ > Cattura guadagni giroscopio) Questa pagina migliorera l'anteprima del guadagno una volta catturato. Utilizzato questa funzione per bloccare i guadagni in questa posizione. Una volta utilizzata la selezione Cattura guadagni del giroscopio, tutte le selezioni di guadagni regolabili in quella modalità di volo saranno riportate di default a quale fisse. L'interruttore del guadagno del giroscopio selezionato viene modificato inattivo e si può far volare il modello normalmente. Oppure, potete passare alla Sintonizzazione avanzata per opzioni più raffinate
Test della direzione di risposta del giroscopio ( quando si utilizesza un Synapse)
Questo test assicura che ilsystema di controllo AS3X + abbia impostato correttamente le direzioni e le configurazioni delle superfici di controllo ausiliarie.
- Montare il modello, eseguire il binding tra trasmittente e ricevente e completeness la configurazione AS3X+ iniziale nel menu Forward Programming prima di procedere con il test.
-
Dal menu Programmazione avanzata selezionale Impostazioni giroscopio > Impostazioni sistema > Utilita > Test di risposta del giroscopio. Questo test imposta tutte le risposte del giroscopio sul massimo guadagno, in modo che sua facile vedere la risposta della direzione di controllo. Non volare in modalità Test risposta giroscopio.
-
Muovere il modello come illustrato e accertarsi che le superfici di controllo agiscano nella direzione indicata nel grafico. Se le superfici di controllo rispondono in maniera non corretta, non portare in volo il modello.
| Movimento aeromodello | Reazione delle superfici di controllo |
Il test di risposta del giroscopio è solo un test di direzione, non verifica se il guadagno è applicato in una determinata modalità/configurazione di volo.
-
Se le superfici di controllo non rispondono in modo corretto, rivedere l'orientamento di montaggio del ricevitore.
-
Nel menu della trasmittente, selezionare Forward Programming -> Gyro Settings -> System Setup -> Orientation (Orientamento)
- Verificare che l'orientamento del sensore Synapse corrisponda al diagramma selezionato. Il modello è riprodotto con vista dall'alto. Se l'accesso al sensore è dal basso, ricordarsi che le immagini sullo schermo devono corrispondere all'orientamento del ricevitore con il modello in posizione verticale.
Test pre-volo AS3X+ (quando si utilizes un Synapse)
Questo test serve per assicurarsi che il system di controllo AS3X funzioni correttamente.
- Utilizzare il test di risposta del giroscopio nel menu Programmazione avanzata per verificare che le superfici di controllo rispondano nella direzione corretta prima di eseguire quello test.
- Aumentare il gas或者其他 25% per attivare AS3X+, quindi abbassare il gas. Quando ilsystema AS3X+ è Attivo, le superfici di controllo si muovono in risposta al movimento del velivolo. AS3X+ rimane attivo fino a quando si scollega la batteria.

ATTENZIONE: attivare il taglio gas per impedire che il motore possa mettersi in moto durante la prova.
- Muovete l'aereo e verificate che le superfici di controllo rispondano, e verificate che abbiate capito come vengono applicati i guadagni in agli modalità/ configurazione di volo.
| Codice stato LED | |
| Verde Funzionamento normale | |
| Blu Funzionamento normale, registrazione su scheda SD | |
| Giallo, blu e rosso alternati | Il ricevitore è in fase di avvio o spegnimento |
| Blu pulsante Modalità sospensione | |
| Verde e Rosso alternati | Il ricevitore è in modalità fastboot, il che indica un'interruzione dell'alimentazione durante l'uso (brownout). |
| 1 lampeggiamento rosso | Troppo pochi telecomandi o nessun telecomando collegato alla porta "A" |
| 2 lampeggiamenti rossi | In attesa che i controllingi dell'alimentazione non vadano a buon fine. Questo più essere Bloccato da una sovratensione perché attivare la modalità a 12 V, dal rilevamento dell'alimentazione sul servo rail quando si utilizes la modalità di alimentazione della porta della batteria o dal rilevamento di una batteria collegata quando si utilizes la modalità di alimentazione del servo rail. |
| 4 lampeggiamenti rossi | Guasto dell'Synapse. Di solito indica che la connessione al sensore Synapse non è riuscita dopo essere stata rilevata all'avvio e initiazizzata. |
Accessori opzionali
| Accessoroli opzionali | |
| SPMA3065 Cavo di | programmazione USB |
| SPM9747 Ricevitore | remoto SRXL2 DSMX |
| SPM4651T Ricevitore | remoto SRXL2 DSMX |
| Sensori di telemetriia e accessori | |
| SPMA9500 Modulo | ID remoto SkylD |
| SPMA95871 Telemetriia aereo, sensore GPS | |
| SPMA9551 Prolunga | telemetriia aereo 30,5 cm |
| SPMA9552 Prolunga | telemetriia aereo 60,9 cm |
Guida alla risoluzione dei problemi AS3X+ (quando si utilizes un Synapse)
| Problema Possibile causa Soluzione | ||
| Oscillazione | Ogiva o elica dan-neggiate | Sostituire l'ogiva o l'elica |
| Elica non bilanziata Bianciare l'elica | ||
| Vibrazioni del motore | Sostituire le parti o allineare cor-rettamente l'elica o le altre partie serrare gli elementi di fissaggio secondo necessità | |
| Il sensore Synapse non è montato in modo sicuro | Allineare e fissare il sensore in fusoliera | |
| Controlli aeromobile allentati | Serrare o comunque fissare le parti (servo, braccio, leveraggio, squadretta, superficie di controllo) | |
| Parti usurate | Sostituire le parti usurate (spe-cialmente elica, ogiva e servo) | |
| Movimento servo irregularare | Sostituire il servo e/o le prolun-ghe del servo | |
| Guadagno troppo alto Ridurre il guadagno | ||
| Prestazioni volo incoerenti | Modifiche al trim dopo la configurazione iniziale | Se si regola il trim con più di 8 clic, selezionare Relearn Servo Settings (Riacquisisci impostazioni servo) nel menu Forward Programming après l'atteraggio |
| Modifiche al sub trim dopo la configurazione iniziale | Se è necessario regolare il trim durante i voli di prova, selezionare Relearn Servo Settings (Riacquisisci impostazioni servo) nel menu Forward Programming après l'atteraggio | |
| Modello non mantenuto immobile per 5 secondi dopo il collegamento della batteria | Con lo stick del gas nella posizione più Bassa. Scollegare la batteria, quando ricollegarla e tenere il velivolo immobile per 5 secondi | |
| Risposta errata al test di direzione del controllo AS3X | Impostazione errata delle direzioni nel ricevitatore. Rischio di impatto col suolo | NON volare. Correggere le impostazioni e poi volare |
Guida alla risoluzione dei problemi
| Problema Possibile causa Soluzione | ||
| L'airomodello non risponde al dato della manetta, ma gli altri comandi rispondono | Il gas non è al minimo e/o il trim del gas è troppo alto | Resetture i comandi con stick e trim del gas completamente in basso |
| LaCorsadel servo del gas è inferiore al 100% | Accertarsi che laCorsadel dato del gas sia 100% o superiore | |
| Canale del gas invertito | (Con la batteria scollegata dalmodello) Invertire il canale del gas sulla trasmittente | |
| Motore scollegatodall'ESC | Verificare che il motore sia collegato all'ESC | |
| L'airomodello non si collega (durante il binding) alla trasmittente | Aeromodello orasmittente sono troppo vicini a grossi oggetti metallici, a una sorgente wireless o ad altre trasmittente | Spostare aeromodello e tra-smittente in un'altra posizione e riprovare il binding |
| La spina di binding non è correttamente insertito nella sua porta | Installare la spina di binding nella porta ed eseguire il binding tra aeromodello e trasmittente | |
| Batteriadivo lodestralettente quasi scarica | Sostituire/ricaricare le batterie | |
| Tastodi binding non premuto sufficientemente a lungo durante la procedura di binding | Spagnere e ripetere la procedura di binding. | |
| Problema Possibile causa Soluzione | ||
| L'airomodello non si col- lega (dopo il binding) alla trasmittente | Aeromodello o tra- smittente sono troppo vicini a grossi oggetti metallici, a una sorgente wireless o ad altre trasmittente | Spostare aeromodello e trasmittente in un'altra posizione e provare di nuovo la connessione |
| La spina di binding è stato lasciatto inserto nella sua porta | Riassociare la trasmittente all'aeromodello e rimuovere la spina di binding prima di ripristinare l'alimentazione | |
| L'airomodello è connesso con una memoria modello diversa. | Selezionare la memoria corretta sulla trasmittente | |
| Batteria di volo o della trasmittente quasi scarica | Sostituire/ricaricare le batterie | |
| La trasmittente è stata connessa usando dei protocolli DSM differenti | Ripetere il binding tra modello e trasmittente | |
| Le superfici di controllo non si muovono | Superficie di controllo, squadretta di controllo, leveraggio o servo danneggiati | Sostituire o riparare le parti danneggiate e regolare i comandi |
| Fili elettrici danneggiati o connessioni allentate | Controllare fili e connessioni, collegare o sostituire in base a necessità | |
| Trasmittente non connessa correttamente o scelta aeromodello errata | Scegliere il modello giusto o ripetere il binding | |
| Batteria di volo quasi scarica | Ricaricare completamente la batteria di bordo | |
| Il circuito di eliminazione batteria BEC dell'ESC è danneggiato | Sostituire l'ESC | |
Garanzia esclusiva—Horizon Hobby, LLC, (Horizon) garantisce che i prodotti acquistati (il "Prodotto") sono privi di difetti relativi ai materiali e di eventuali errorsi di montaggio. Il periodo di garanzia è conforme alle disposizioni legali del paese nel quale il prodotto è stato acquistato. Tale periodo di garanzia ammonta a 6 mesi e si estende ad altri 18 mesi dopo tale termine.
Limiti della garanzia—(a) La garanzia è limitata all'acquirente originale (Acquirente) e non è cedibile a terzi. L'acquirente ha il diritto a far riparare o a far sostituire la mercce durante il periodo di questa garanzia. La garanzia copre solo quei prodotti acquistati presso un rivenditore autorizzato Horizon. Altre transazioni di terme parti non sono coperte da但这a garanzia. La prova di acquisito è necessaria per far valere il diritto di garanzia. Inoltre, Horizon si riserva il diritto di cuiare o modificare i termini di但这a garanzia allaenza alcun preavviso e di escludere tutte le altre garanzie più esistenti.
(b) Horizon non si assume alcuna garanzia per la disponibilità del prodotto, per l'adequatezza o l'idoneità del prodotto a particolari previsti dall'utente. É sola responsabilità dell'acquirente il fatto di verificare se il prodotto è adattoagli scopi da lui previsti.
(c) Richiesta dell'acquirente - spetta soltanto a Horizon, a propria discrezione riparare o sostituire qualiasi prodotto considerato difettoso e che rientra nei termini di garanzia. QUESTe sono le uniche rivalse a cui l'acquirente si può appellare, se un prodotto è difettoso.
Horizon si riserva il diritto di controllare qualsiasi componente utilizzato che viene coinvolto nella rivalsa di garanzia. Le decisioni relative alla sostuzione o alla riparazione avvengono solo in base alla discrezione di Horizon. Questa garanzia non copre dei danni superficiali o dati per cause di forza maggiore, uso errato del prodotto, negligenza, uso ai fini commerciali, o una qualsiasi modifica a qualsiasi parte del prodotto.
Questa garanzia non copre danni dovuti ad una installatione errata, ad un funzionamento errato, ad una manutenzione o un tentativo di riparazione non idonei a cura di soggetti diversi da Horizon. La restituzione del prodotto a cura dell'acquirente, o da un suo rappresentante, deve essere approvata per iscritto alla Horizon.
Limiti di danno—Horizon non si rittà responsable per anni speciali, diretti, indiretti o consequencesi; perdita di profitto o di produzione; perdita commerciale connessa al prodotto, independentemente dal fatto che la richiesta si basa su un contratto o sulla garanzia. Inoltre la responsabilità di Horizon non supera mai in nessun caso il prezzo di acquisito del prodotto per il quale si chiede la responsabilità. Horizon non ha alcun controllo sul montaggio, sull'utilizzo o sulla manutenzione del prodotto o di combinazioni di vari prodotti. Quindi Horizon non accetta nessuna responsabilità per dati o lesioni derivanti da tali circostanze. Con l'utilizzo e il montaggio del prodotto l'utente acconsose a tutte le condizioni, limitazioni e riserve di garanzia citate in questa sede. Qualora l'utente non fosse pronto ad assumeri tale responsabilità associata all'uso del prodotto, si suggerisce di di restituire il prodotto intatto, mai usato e immediatamente presso il venditore.
Indicazioni di sicurezza—Questo è un prodotto sofisticato di hobbistica e non è un giocattolo. Esso deve essere manipolato con cautela, con giudizio e richiede delle conoscenze basilari di meccanica e delle facoltà mentali di base. Se il prodotto non verrà manipolato in maniera sicura e responsabile potrebbero risultare delle leSIONi, dei gravi danni a persone, al prodotto o all'ambiente circostante. Questo prodotto non è concepito per essere usato dai bambini perché una diretta supervisione di un adulto. Il manuale del prodotto contiene le istruzioni di sicurezza, di funzionamento e di manutenzione del prodotto stesso. è fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le awertenze nel manuale prima di mettere in funzione il prodotto. Solo.si si eviterà un utilizzo errato e di preverranno incidenti, lesioni o danni.
Domande, assistenza e riparazioni il vostro negotio locale e/o luogo di acquirezzo non possono fornire garanzie di assistenza o riparazione perché previo colloquio con Horizon. Questo valeanche per le riparazioni in garanzia. Quindi in tale casi bisogna interpellare un rivenditore, che si metterà in contatto subito con Horizon per prendere una decisione che vi possa aiutare nel più breve tempo possibile.
Manutenzione e riparazione—Se il prodotto deve essere ispezionato o riparato, si prega di rivolgersi ad un rivenditore specializzato o direttamente ad Horizon. il prodotto deve essere imballato con cura. Bisognà far notare che i box originali solitamente non sono adatti per effettuare una spedizione senza subire alcun danno. Bisognà effettuare una spedizione via corriere che fornisce una tracciabilità e un'assicurazione, in quanto Horizon non si assume alcuna responsabilità in relazione alla spedizione del prodotto. Inserire il prodotto in una busta assieme ad una descrizione dettagliata degli errorsi e ad una lista di tutti i singoli componenti spediti. Inoltre abbiasmo bisogno di un indirizzo completo, di un numero di Telefono per chiedere ulteriori domande e di un indirizzo e-mail.
Garanzia a riparazione—Le richieste in garanzia verranno elaborate solo se è presente una prova d'acquisto in originale proveniente da un rivenditore specializzato autorizzato, nella quale è ben visible la data di acquisto. Se la garanzia viene confirmata, alla il prodotto verrà riparato o sostituito. Questa decisione spetta esclusivamente a Horizon Hobby.
Riparazioni a pagamento—Se bisogna effettuare una riparazione a pagamento, effettueremo unpreventivo che verrà inoltrato al vostro rivenditore. La riparazione verrà effettuata dove l'autorizzazione da parte del vostro rivenditore. La somma per la riparazione dovrè essere pagata al vostro rivenditore. Le riparazioni a pagamento avranno un costo minimo di 30 minuti di lavoro e in fattura includeranno le spese di restituzione. Qualsiasi riparazione non pagata e non richiesta entro 90 giorni verrà considerata abbandonata e verrà gestita di consegenza.
ATTENZIONE: Le riparazioni a pagamento sono disponibili solo sull'elettronica e sui motori. Le riparazioni a livello meccanico, soprattutto per gli elicotteri e le vetture RC sono molto costose e devono essere effettuate autonomamente dall'acquirente.
| Stato di acquisito | Horizon Hobby | Informazioni per i contatti | Indirizzo |
| EU | Horizon Technischer Service | +49 (0) 4121 2655 100 | Hanskampring 9 D 22885 Barsbüttel, Germany |
| Horizon Hobby GmbH | service@horizonhobby.de |
Dichiarazione di Conformità EU

Déclaration de conformité de l'Union française:
SPMAR10410T AR10410T 10 CH Receiver
SPMAR14410T AR14410T 14 CH Receiver
SPMAR20410T AR20410T 20 CH Receiver,