WORKERrocket - Illuminazione DOTLUX - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo WORKERrocket DOTLUX in formato PDF.
Domande degli utenti su WORKERrocket DOTLUX
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Illuminazione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale WORKERrocket - DOTLUX e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. WORKERrocket del marchio DOTLUX.
MANUALE UTENTE WORKERrocket DOTLUX
Apparecchio portatile per interni ed esterni coperti.
Conformità
DOTLUX GmbH dichiara che questo prodotto è conforme alle direttive UE EMC 2014/30/EU, LVD 2014/35/UE, RoHS 2011/65/UE e alla direttiva sulla progettazione ecocompatibile 2009/125/CE.




Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso
Prima del primo utilizzo / Disclaimer
Gentile cliente,
Disimballare con cura il prodotto e verificare che sia completinge e intatto. Se il cavo, il vetro o le parti elettriche sono danneggiati, non far funzionare la sorgente luminosa. In quello caso, contattare immediamente l'indirizzo di servizio di cui al punto 9. Si prega di leggere attendamente queste istruzioni. In quello modo si eviteranno erre che potrebbero portare a pericoli o malfunzionamenti. Conservare il manuale per riferimento futuro. Trasmettere le istruzioni a qualsiasi altri proprietario o utente del prodotto. Accertarsi che gli eventuali supplementi ricevuti siano allegati alle istruzioni. Il produttore non può essere ritenuto responsable e/o responsablee per le sioni personali o danni alle cose causati da:
- installmente impropria
- modifiche apportate al prodotto
- uso improprio
- mancato rispetto di queste ist
Attention
La sorgente luminosa di questa lampada non deve essere sostituabile; quando la sorgente luminosa raggiunge la fine della sua vita utile, la lampada completa deve essere sostituita.
Dichiarazione di conformità
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile su Internet all'indirizzo
Osservare sempre i symboli sull'imballaggio e nelle presenti istruzioni di montaggio:

ste istruzioni richiedono cononze specialistiche che corris-
pondono ad una formazione completa nel settore dell'elettrotecnica.
Attenzione! è indispensable osservate istruzioni generali di sicurezza e di averporto.
La sorgente luminosa non è sostuibile. L'intero apparecchio devese sostenuito.
La sorgente luminosa a LED è sostitubile dall'utente finale.
La sorgente luminosa a LED può essere sostituita da una persona qualificata.
La zavorra non è sostituibile.
La zavorra è sostituibile dall'utente finale.
L'unita ballast puo essere sostu-ta da una persona qualificata.
Uso previsto / Uso improprio prevedibile
Questo prodotto viene utilizzato per l'illuminazione. Per ulteriori informazioni sull'uso previsto, consultare lo schema di INSTALLazione. Non esporsi a forti sollecitazioni meccaniche o a forte sporciazza. Per motivi di sicurezza non è possible modificare e/o convertire il prodotto. Qualsiasi altri uso descritto sopra cui possare danni al prodotto. Questo può portare a pericoli come un corto circuito, scosse elettriche o incendi.
Pulizia / Manutenzione
Per la pulizia e la manutenzione,
nèché prima della sostituzione
di una lampada, l'apparecchio deve
essere scollegato alla rete e la
sciato raffreddare per alcuni minuti!
Controllare che non ci sia tensione. Per una pulizia regolare (da 2 a 3 volte all'anno) utilizzare un panno asciutto o leggermente umido e non utilizzato mai detergenti chimici o abrasivi. Per gli appearecchi in acciaio inossidabile si raccomanda l'uso di un detergente per acciaio inossidabile. Usare solo le fonti di luce indicate sulla confezione. I seguenti influssi ambientali possono avere effetti indesiderati sulla superficie del prodotto: pioggia acida e suo, elevata salinità nell'aria, detergenti, fertilizzanti (in particolare sulle aiuole), sale stradale, altri prodotti chimici (ad es. prodotti fitosanitari).
Norme di sicurezza e prevenzione degli incidenti
Per l'installazione e la manutenzione osservare le norme nazionali di installmente e prevenzione degli infortuni.
Non lavorare mai sull'apparecchio quando viene applicata la tensione. Attenzione - Pericolo di morte!
Il collegamento elettrico più essere re enettuato solo da un elettricista qualificato. Far sostuire le parti elettriche danneggiate solo da un elettricista qualificato.
Questo prodotto e la sua confezione contengono piccole parti che possono essere ingerite dai bambini - tenete i bambini lontano dal prodotto e alla sua confezione!
Sostituire immediatamente qualsi-si vetro di protezione rotto. Utilizzare solo parti originali.
Distanza minima dagli oggetti iluminati
Istruzioni per lo smaltimento e il ricic-laggio

oo l'attuazione della Diretti-va Europea 2012/19/UE e
2006/66/UE nelsystema legislati
vo nazionale, si applicerà quanto segue: Le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie non devono essere smaltite nei rifiuti domestici. L'utente è obbligato per legge a portare i dispositivi elettrici ed elettronici, nonché le batterie e le batterie ricaricabili a fine vita nei punti di raccolta comunali o a restituirli al luogo in cui sono stati acquistati. I dettagli saranno definiti alla legge di agli paese. Il symbolo sul prodotto, nelle istruzioni per l'uso o sulla confezione si riferisce a questo. Riciclando le vosre apparecchiature o altri metodi di smaltimento, date un contributo significativo alla protezione del nostro ambiente.
Indirizzo del servizio
DOTLUX GmbH
Richard-Stuecklen Str. 7, 91781 Weissenburg
Tel: +49 9141 / 40510
Fax: +49 9141/4051 999
info@dotlux.de
www.dotlux.de
Simboli Grado di protezione / Classe di protezione
| Classe di protezione I | Il prodotto ha un collegamento a terra di protezione. Collega il conduttore di protezione (filo verde-giallo) alla vite di messa a terra contrassegnata. |
| Classe di protezione II | Il prodotto è isolata in modo speciale e non deve essere collegata ad un conduttore di terra di protezione. |
| Classe di protezione III | Il prodotto può essere collegata solo ad una bassissima tensione di sicurezza. |
| IP 20 | IP20 Protezione di: Corpi estranei con ø ≥ 12,5 mm, Accesso con le dita o oggetti simili. Nessuna protezione dall'acqua. |
| IP 40 | IP40 Protezione di: Corpi estranei con ø ≥ 1,0 mm, Accesso con cavi o oggetti simili fino a 1,0 mm di spessore. Nessuna protezione dall'acqua. |
| IP 44 | IP44 Protezione di: Corpi estranei con ø ≥ 1,0 mm, Accesso con cavi o oggetti simili fino a 1,0 mm di spessore, Schizzi d'acqua da tutte le direzioni (360°). |
| IP 54 | IP54 Protezione di: Depositi di polvere (in quantità nocive), spruzzi d'acqua da tutte le direzioni (360°). Protezione completa contro il contatto. |
| IP 65 | IP65 Protezione di: Ingresso polvere (a tenuta di polvere), Getto d'acqua da un ugello da tutte le direzioni (360°) Protezione completa contro il contatto. |
| IP 66 | IP66 Protezione di: Ingresso di polvere (a tenuta di polvere), forte getto d'acqua. Protezione completa contro il contatto. |
| IP 67 | IP67 Protezione di: Ingresso polvere (a tenuta di polvere), Immersione a pressione e tempo fissi. Protezione completa contro il contatto. |
| IP 69 | IP69 Protezione di: Ingresso di polvere (a tenuta di polvere), protezione contro l'acqua durante la pulizia ad alta pressione/getto di vapore, soprattutto in agricoltura, protezione completa contro il contatto |