SCAW 5.00 A1 - Videocamera SILVERCREST - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SCAW 5.00 A1 SILVERCREST in formato PDF.
Domande degli utenti su SCAW 5.00 A1 SILVERCREST
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Videocamera in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SCAW 5.00 A1 - SILVERCREST e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SCAW 5.00 A1 del marchio SILVERCREST.
MANUALE UTENTE SCAW 5.00 A1 SILVERCREST
Prima di utilizzare per la prima volta l'apparecchio leggere attenta- mente le istruzioni qui di seguito riportate, anche se si possiede una certa familiarità con le apparecchiature elettroniche.
Conservare accuratamente questo manuale come riferimento futuro. In caso di cessione dell'apparecchio consegnare anche queste istruzioni.
⚠️ Questo simbolo indica possibili pericoli che possono derivare dall'appa-recchio e possono arrecare danni a oggetti o persone.
USB è un marchio registrato di USB Implementers Forum, Inc.
Microsoft e Windows sono marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri Paesi.

text_image
HDMI®HIGH-DEFINITION MULTIMEDIA INTERFACE

Il logo SDHC è un marchio di SD-3C, LLC.
Indice
1 Dotazione ....113
2 Disposizioni di sicurezza....114
2.1 Disposizioni di sicurezza generali....114
2.2 Utilizzo conforme alla destinazione d'uso....114
2.3 Conformità....115
2.4 Disposizioni di legge....115
2.5 Condizioni operative/Condizioni ambientali 115
2.6 Sicurezza di funzionamento....116
2.7 Pulizia....120
2.8 Riparazione 121
2.9 Smaltimento degli apparecchi usati....121
3 Dati tecnici 122
4 Descrizione del prodotto....124
4.1 Caratteristiche 124
4.2 Requisiti di sistema per il software "TotalMedia HDCam"......124
4.3 Comandi e collegamenti....125
5 Messa in funzione e configurazione ...... 127
5.1 Fase 1: caricare la batteria....127
5.2 Fase 2: inserire la scheda SD e la batteria....128
5.3 Fase 3: accendere la camcorder e definire le impostazioni di base....129
5.3.1 Accensione/spegnimento della camcorder....129
5.3.2 Menu di configurazione....130
5.3.3 Menu di configurazione....131
5.4 Fase 4: Installare il software "TotalMedia™ HDCam" ......133
Italiano
6 Funzionamento....135
6.1 Prima di iniziare....135
6.2 Informazioni sul diritto d'autore....135
6.3 Ripresa di filmati....136
6.3.1 Display per la ripresa di filmati 137
6.3.2 Menu per la ripresa di filmati....138
6.4 Riprodurre filmati ....141
6.4.1 Display per la riproduzione di filmati....142
6.4.2 Menu per la riproduzione di filmati 143
6.5 Riprese fotografiche 146
6.5.1 Display per le riprese fotografiche....147
6.5.2 Menu delle riprese fotografiche....148
6.6 Riproduzione delle fotografie....151
6.6.1 Display di riproduzione fotografica 152
6.6.2 Menu di riproduzione fotografica....153
6.7 Trasferire i filmati/le fotografie su un PC....156
6.8 Fare immersioni con la camcorder .....157
6.8.1 Modalità immersione....157
6.8.2 Importanti avvertenze....157
6.9 Collegare la camcorder al televisore o al computer....160
6.9.1 Collegare a un televisore (cavo AV)....160
6.9.2 Collegare a un televisore (cavo HDMI) 160
6.9.3 Collegamento a un PC (cavo USB)....161
7 Risoluzione dei problemi....162
8 Istruzioni sulla garanzia e numeri dell'assistenza clienti......163
1 Dotazione
![]() | 1 camcorder Silvercrest SCAW 5.00 A1 |
![]() | 1 caricabatteria |
![]() | 2 batterie agli ioni di litio |
![]() | 1 cavo elettrico |
![]() | 1 borsa |
![]() | 1 cavo USB/AV |
![]() | 1 cavo HDMI |
| [CKA5] | 1 scheda SDHC (4 GB) |
![]() | 1 CD "TotalMedia HDCam" |
![]() | 1 opuscolo con le istruzioni d'uso |
2 Disposizioni di sicurezza
2.1 Disposizioni di sicurezza generali
- Gli apparecchi elettrici devono essere tenuti fuori dalla portata dei bambini. Non lasciare i bambini incustoditi a contatto con apparecchi elettrici. Potrebbero non essere in grado di riconoscere i pericoli.
- Le piccole parti, se inghiottite, possono costituire un pericolo mortale. Sussiste inoltre il pericolo di soffocamento, nel caso in cui le vie respiratorie venissero occluse dal materiale di imballaggio.
- Durante le prime ore di funzionamento i nuovi apparecchi possono rilasciare un certo tipo di odore. Questo fenomeno è inevitabile e scompare in breve tempo. Fino a quel momento, si raccomanda di areare periodicamente il locale.
2.2 Utilizzo conforme alla destinazione d'uso
La camcorder appartiene al settore della tecnologia informatica. Viene utilizzata in modo conforme alla destinazione d'uso per riprendere e riprodurre film o fotografie. Ogni altro utilizzo non è conforme alla destinazione d'uso.
Il produttore declina ogni responsabilità nel caso in cui l'apparecchio ...
• non sia utilizzato conformemente alla destinazione d'uso
- venga messo in funzione in seguito a danneggiamenti o modifiche.
La camcorder è destinata all'uso privato e non può essere utilizzata per scopi commerciali o industriali.
2.3 Conformità
La camcorder è conforme, nel rispetto dei requisiti essenziali e delle relative disposizioni, alla direttiva EMC 2004/108/EC e alla direttiva Bassa Tensione 2006/95/EC. La dichiarazione di conformità EC è riportata alla fine del presente manuale.
In caso di trasformazioni o modifiche dell'apparecchio effettuate dall'utente non è garantita l'osservanza di tali norme. Il produttore declina ogni responsabilità in caso di danni provocati dalle suddette modifiche.
Utilizzare esclusivamente gli accessori forniti dal produttore.
2.4 Disposizioni di legge
• Produttore: TARGA GmbH, Postfach 2244, D-59482 Soest
- La garanzia è valida per 3 anni dalla data di acquisto. Le condizioni di garanzia sono riportate alla fine di questo manuale. In caso si intenda ricorrere alla garanzia, tenere a portata di mano lo scontrino d'acquisto dell'apparecchio e contattare la nostra assistenza clienti (per il numero di telefono consultare le condizioni di garanzia).
2.5 Condizioni operative/Condizioni ambientali
- La camcorder può essere utilizzata a temperature comprese tra 0 °C e 40 °C (da 32 °F a 104 °F).
- Tenere lontani la camcorder e i suoi accessori dalla polvere, dal calore e dai raggi diretti del sole ed evitare vibrazioni, scosse e colpi. Non lasciar cadere la camcorder poiché potrebbe danneggiarsi.
- Non collocate la camcorder e i suoi accessori in luoghi molto caldi. Le temperature elevate possono ridurre il ciclo vitale degli apparecchi elettronici, danneggiare le batterie e deformare o fondere le parti in plastica.
Impermeabilità
- La camcorder è impermeabile fino a 3 m di profondità (IPX8). L'impermeabilità è garantita fino a 60 minuti di utilizzo sott'acqua.
- Gli accessori in dotazione non sono impermeabili. La camcorder non è antipolvere.
- L'impermeabilità della camcorder si riferisce solo ad acqua dolce e salata; non è valida per sostanze detergenti, chimiche oppure per l'acqua delle piscine. Questi liquidi devono essere subito asciugati se vengono a contatto con l'apparecchio.
- Leggete attentamente le disposizioni di sicurezza nel capitolo "Fare immersioni con la camcorder".
2.6 Sicurezza di funzionamento
- Consultate attentamente le istruzioni relative al vostro televisore o al computer prima di accendere la camcorder.
- Nel caso in cui la camcorder venga esposta ad elevate variazioni della temperatura, potrebbe formarsi della condensa che può causare un corto circuito elettrico. Prima della messa in funzione attendere che l'apparecchio si sia adattato alla temperatura dell'ambiente.
- Non collocare fuochi vivi, ad es. candele accese, oppure oggetti contenenti liquidi, ad es. vasi o bevande, nelle immediate vicinanze della camcorder
- Tenere la camcorder a distanza da sorgenti di interferenza ad alta frequenza e magnetiche (ad. es. televisore, telefoni cellulari, casse acustiche, ecc.), per evitare malfunzionamenti.
- Non aprire mai il vano batteria durante le riprese. Le immagini già memorizzate potrebbero venire danneggiate.
-
Se dell'acqua dovesse penetrare nella camcorder o in caso di problemi nell'utilizzo sott'acqua:
-
Estrarre subito la camcorder dall'acqua.
- Asciugare la camcorder.
- Far riparare la camcorder da personale tecnico, di assistenza o di manutenzione qualificato.
Cavi
Afferrare tutti i cavi sempre attraverso il connettore e non tirare il cavo stesso. Non afferrare mai il cavo elettrico con le mani bagnate perché questo potrebbe provocare un cortocircuito o una scossa elettrica.
Non posizionare l'apparecchio, mobili o altri oggetti pesanti sul cavo e assicurarsi che quest'ultimo non venga piegato, in particolare modo in prossimità del connettore e delle prese di collegamento.
Non fare mai nodi in un cavo e non legarlo ad altri cavi. Collocare tutti i cavi in modo che non possano essere calpestati e che non costituiscano un intralcio. Un cavo elettrico danneggiato potrebbe causare un incendio o una scossa elettrica. Controllare di tanto in tanto il cavo elettrico. Utilizzare esclusivamente adattatori e prolunghe che siano conformi alle norme di sicurezza vigenti e non intervenire sui cavi di rete ed elettrici!
Display LCD
Se il display è danneggiato o graffiato, occorre prestare particolare attenzione a evitare la fuoriuscita del liquido LCD.

In caso di fuoriuscita del liquido prestare attenzione alle seguenti ertenze:
- Se il liquido viene a contatto con la pelle, asciugare con un panno asciutto e risciacquare con molta acqua.
- Se il liquido viene a contatto con gli occhi, risciacquare per almeno 15 minuti sotto l'acqua corrente e dirigersi poi al pronto soccorso.
- Se il liquido viene inghiottito, sciacquare la bocca con acqua; bere poi molta acqua e provocare il vomito. Recarsi immediatamente al pronto soccorso.
Batteria
- Utilizzare solo la tipologia di batteria fornita con la vostra camcorder. Altri tipi di batterie possono danneggiare la camcorder e far decadere la garanzia.
- Inserire una batteria nell'apparecchio, solo se la sua superficie esterna non appare danneggiata. Se la batteria è difettosa, può verificarsi la fuoriuscita del liquido con conseguente danneggiamento della camcorder.
- Rimuovere la batteria, se non si utilizza la camcorder per un periodo pro-lungato per evitare la fuoriuscita del liquido.
Caricabatteria
- Collegiate il caricabatteria solo se la tensione elettrica indicata sulla targhetta corrisponde alla tensione della vostra rete elettrica (la targhetta è posta sotto il caricabatteria). Una tensione errata potrebbe danneggiare il caricabatteria e la batteria,
- Per scollegare completamente l'apparecchio estrarre la spina. Collocare il caricabatteria in modo tale che la presa elettrica sia sempre raggiungibile e che in caso di necessità sia possibile estrarre rapidamente la spina.
- Per escludere rischi di incendio, estrarre la spina dalla presa quando non è in corso il caricamento della batteria.
- Per maggiore sicurezza, in caso di assenza prolungata e di temporali, è opportuno scollegare il caricabatteria dalla presa.
- Accertarsi che ....
- sia garantita costantemente una sufficiente ventilazione (non collocare il caricabatteria su un tappeto folto o su un letto e lasciare almeno 10 cm. di spazio su tutti i lati);
- il caricabatteria non venga a contatto con spruzzi o gocce d'acqua o liquidi aggressivi. Non utilizzare il caricabatteria vicino all'acqua e non immergerlo in acqua (non collocare oggetti colmi di liquidi, ad es. vasi o bevande sopra o vicino al caricabatteria);
- il caricabatteria non sia esposto a forti oscillazioni di temperatura perché l'umidità potrebbe condensarsi e causare cortocircuiti elettrici;
- il caricabatteria non sia sottoposto a scosse e vibrazioni eccessive.
Italiano
2.7 Pulizia
Scollegare la camcorder da tutti gli apparecchi collegati, prima di ripulir-la.
In caso di imbrattamento, pulire la camcorder con un panno asciutto; in presenza di sporco ostinato utilizzare un panno umido. Non utilizzare solventi, né detergenti aggressivi o spray. Nell'apparecchio non deve penetrare alcuna umidità.
Eliminate sporcizia e sabbia dalla guarnizione resistente all'acqua o dalla superficie circostante. Sporcizia e sabbia possono graffiare il materiale o la superficie e ridurre l'impermeabilità.

È necessario un intervento di riparazione se è penetrato del liquido nel corpo interno, se il corpo esterno è danneggiato o se la camcorder non è più funzionante.
Se si dovessero sviluppare del fumo oppure rumori od odori insoliti, estrarre subito la spina dalla presa. In questi casi utilizzare nuovamente l'apparecchio solo dopo un controllo effettuato da un tecnico specializzato.
Non aprire l'apparecchio. Affidare le riparazioni esclusivamente a personale tecnico, di assistenza o manutenzione qualificato.
2.9 Smaltimento degli apparecchi usati

Ai sensi della direttiva 2002/96/EC sullo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete, dette apparecchiature non possono più essere smaltite come rifiuti urbani. Si prega di smaltire questo prodotto al momento dovuto esclusivamente presso un centro di raccolta e smaltimento locale.
Non gettare gli accumulatori difettosi nei rifiuti domestici. Le batterie usate devono essere consegnate presso gli appositi punti di raccolta.
Lo smaltimento corretto evita danni all'ambiente e tutela la salute personale.
L'amministrazione comunale, l'ufficio responsabile dello smaltimento rifiuti oppure il negozio nel quale è stato acquistato il prodotto forniscono ulteriori informazioni riguardanti lo smaltimento del prodotto non più utilizzato.
3 Dati tecnici
Camcorder
| Sensore di immagine | Sensore 1/3,2 pollici CMOS-5 MP |
| Pixel attivi 5 megapixel | |
| Memoria | Interna: memoria flash di 128 MB (in parte in versione firmware) Scheda SD: 4 GB (sono supportate schede SD fino a SDHC con 16 GB) |
| Effetti cromatici Naturale / Bianco e nero / Seppia | |
| Obiettivo F3,2; f = 5,1 mm | |
| Messa a fuoco Normale: 1,5 m | fino a infinito Macro: Da 20 cm a 21 cm |
| Foto Formati: JPEG (EXIF 2.2) / DCF, Risoluzione: 3M / 5M / 16M (interpolazione firmware) | |
| Videoclip | H.264 (AVI); risoluzione: QVGA per 120 immagini/sec. 720p per 30 oppure 60 immagini/sec. WVGA per 60 immagini/sec. 1080p per 30 immagini/sec. |
| Zoom Video: zoom digitale x4 * | Foto: zoom digitale x4 * * Funzione zoom non disponibile per 1080p e QVGA e in modalità macro |
| Display | TFT; 7,6 cm (3,0"); 960 x 240 pixel; formato 16:9 |
| LED | Raggio d'azione effettivo: < 1 m Modalità: On/off |
| WB o bilanciamento del bian-co | Auto / Soleggiato / Nuvoloso / Lampadina / Lampada fluorescente / Bilanciamento speciale del bianco in modalità immersione |
| Correzione dell'esposizione | Da -2,0 EV a +2,0 EV |
| Autotimer Off / 5 sec / 10 sec | |
| Interfaccia PC USB 2.0 (high speed) | |
| Formato di riproduzione AV | NTSC / PAL |
| Otturatore Otturatore elettronico | Video: da 1/15 sec a 1/2000 secFoto: da 2 sec a 1/4000 sec |
| Spegnimento automatico | Off / 1 min. / 5 min. |
| Alimentazione elettrica | Batteria agli ioni di litio CA NP40, FUJI Electronics (Shenzhen) Co., Ltd. (3,7 V; 1200 mAh) |
| Dimensioni (L x A x P): | 55 x 67,5 x 121 mm |
| Peso | 289 g +/- 5 g (senza batteria) |
| Impermeabilità | Fino a 3 m di profondità; max. 60 minuti |
| Temperatura operativa: | Da 0 °C a 40 °C |
Caricabatteria
| Tipo, produttore | DJ04V20500A,SCOPE TECHNOLOGY CO., LTD. |
| Alimentazione elettrica | Da 100 a 240 V AC; da 50 a 60 Hz |
| Assorbimento di corrente | max. 0,07 A |
| Dimensioni (L x A x P): 63 x 25 | x 90 mm |
| Peso | 65 g (senza cavo) |
| Temperatura operativa: | Da 0 °C a 35 °C |
4 Descrizione del prodotto
4.1 Caratteristiche
La camcorder dispone di un'ampia dotazione e di numerose funzioni:
- Camcorder HD digitale
• Fotocamera digitale (max. 16 megapixel) - Memoria di massa USB
- Zoom digitale x4 (tranne per la risoluzione 1080p e QVGA e in modalità macro)
- Impermeabile fino a 3 m di profondità (IPX8)
- Software "TotalMedia HDCam" per la trasmissione delle vostre riprese al PC, per l'elaborazione di filmati e per creare album fotografici
4.2 Requisiti di sistema per il software "TotalMedia HDCam"
Il software "TotalMedia HDCam" può essere installato su un PC con le seguenti specifiche tecniche:
- Sistema operativo: Windows ® 7 / Vista / XP
- Processore dual core (minimo)
• RAM di almeno 1 GB - Almeno una scheda grafica DirectX9 (si consiglia DirectX10)
- Unità CD o DVD per l'installazione del software
- Porta USB 1.1 oppure una versione superiore
- Almeno 2 GB di spazio libero sul disco fisso
4.3 Comandi e collegamenti
![]() | A: obiettivoB: LED; può essere acceso e spento durante le riprese di filmati o prima delle riprese fotografiche mediante il tasto di navigazione di destra (L).C: coperchio del display; ruotabile di 270° |
![]() | D: tasti zoom: per ingrandire o rimpiccio-lire l'immagine (Attenzione: non fun-zionante per la risoluzione 1080p / QVGA e in modalità macro.)E: microfono per la registrazione dei suoni durante la ripresa di filmati.F: pulsante macro; posizione:per riprese da vicino,per ritratti e paesaggi. |
![]() ![]() | G: coperchio del vano batteria; sotto il coperchio ci sono la batteria e la scheda SD.H: supporto per stativo; qui è possibile avvitare uno stativo.J: display LCDK: LED; si illumina di verde quando la camcorder è accesa, si illumina di rosso quando la batteria è pressoché scarica.L: tasti di navigazione; tasti a 4 direzioni per la navigazione nei menu e tasto centrale per la selezione e la conferma degli elementi.M: pulsante per la ripresa di filmati (o per scattare fotografie)N: tasto di modalità immersione; attiva-re/disattivare il bilanciamento del bianco per le riprese sott'acqua.O: coperchio dell'interfaccia; sotto il co-perchio si trovano le porte HDMI e USB. |
![]() | P: tasto on/off; accendere/spegnere la camcorder. La camcorder si accende non appena si apre il coperchio del display (C); si spegne automatica-mente una volta chiuso il coperchio.Eccezione: In modalità immersione (vedi "N") la camcorder rimane accesa, anche se il coperchio del display è chiuso.Q: PLAYBACK, tasto di riproduzioneR: MENU, tasto dei menu; richiama il menu della modalità attuale.S: MODE, tasto della modalità; seleziona le modalità "Filmato", "Foto" oppure "Imposta".T: DISP, tasto di visualizzazione; visualizza e nasconde le informazioni sul display (icone). |
5 Messa in funzione e configurazione
In questo capitolo sono descritte le funzioni di base, vale a dire l'accensione dell'apparecchio, l'inserimento della batteria e della scheda di memoria non-ché la configurazione delle impostazioni di base.
5.1 Fase 1: caricare la batteria
La batteria può essere caricata solo tramite il caricabatteria in dotazione oppure con il pezzo di ricambio originale. In caso contrario la batteria potrebbe guastarsi o incendiarsi.
Attenzione: la batteria può essere caricata anche collegando la camcorder a un computer in funzione mediante l'interfaccia USB.
Un'operazione completa di caricamento richiede circa 180 minuti se si utilizza il caricabatteria e circa 240 minuti mediante il collegamento USB.

- Inserire la batteria nel caricabatteria.
- Collegare il caricabatteria mediante il cavo elettrico a una presa ben accessibile.
Durante il caricamento il LED del caricabatteria si illumina di arancione. Dopo il caricamento completo, il LED si illumina di verde.
La durata di caricamento dipende dalla potenza in uscita della batteria e dalle condizioni di caricamento.
5.2 Fase 2: inserire la scheda SD e la batteria
La camcorder dispone di una memoria interna con una capacità di 128 MB. Una parte di questa memoria viene fornita in versione firmware. La scheda SDHC in dotazione (4 GB) funge da memoria di massa per le foto, i filmati o altri file.
Attenzione:
La scheda SDHC è già formattata. Se volete utilizzare un'altra scheda è necessario eseguire prima la formattazione (consultare il capitolo "5.3.3 Menu di configurazione", paragrafo "Formattare la memoria").
Una scheda SD può essere protetta dalla scrittura mediante un meccanismo a scorrimento situato sul lato sinistro della scheda stessa:
Levetta verso l'alto: è possibile scrivere sulla scheda SD; le riprese possono essere memorizzate sulla scheda SD.
Levetta verso il basso: la scheda SD è protetta dalla scrittura; le riprese non possono essere memorizzate sulla scheda SD.
La camcorder richiede una batteria agli ioni di litio. Utilizzate solo la batteria o le batterie consigliate dal produttore o dal rivenditore.
![]() | 1. Per aprire il coperchio del vano batteria, spin-gere la barretta verso l'alto. |
![]() ![]() | 2. Inserire la scheda SD fino all'arresto.Per estrarre la scheda SD, premere verso il basso per sbloccarla ed estrarla.3. Inserire la batteria nel vano batteria, dalla parte dei contatti dorati, fino a fissarla corretta-mente.Per estrarre la batteria, sboccarla. Si muoverà verso l'alto e sarà possibile sbloccarla. |
![]() | 4. Chiudere il coperchio del vano batteria. Chiudere il coperchio. Il coperchio è posizionato correttamente se si sente un clic.⚠️ Per assicurare l'impermeabilità, accertarsi che il coperchio del vano batteria sia chiuso correttamente. |
5.3 Fase 3: accendere la camcorder e definire le impostazioni di base
Prima di impiegare la camcorder, è necessario definire le impostazioni di base, come la data e l'orario, la lingua e il segnale acustico.
5.3.1 Accensione/spegnimento della camcorder
La camcorder si accende non appena si apre il coperchio del display (C); si spegne automaticamente, quando il coperchio viene chiuso. Eccezione: in modalità immersione la camcorder rimane accesa anche se il coperchio del display è chiuso.
In modalità immersione o mentre il coperchio del display è aperto, è possibile accendere e spegnere la camcorder tramite il pulsante on/off (P).
5.3.2 Menu di configurazione
Accendere la camcorder
Funzioni di base

- Premere il tasto MODE (S), finché sul display si visualizza il menu accanto.
- Con i tasti di navigazione a sini- stra/destra/sopra/sotto (L) seleziona- re il menu desiderato (qui "Data/Ora").
- Premere il tasto di navigazione centrale (L) per aprire il menu.

text_image
Data / Ora 2010 / 01 / 01 12 : 00 : 00- Selezionare con i tasti di navigazione di sinistra/di destra (L) le impostazioni che si desidera modificare (qui l'anno "2010").
- Selezionare con i tasti di navigazione in alto/in basso (L) l'impostazione desiderata.
- Premere il tasto di navigazione centrale (L) per ritornare al menu.
5.3.3 Menu di configurazione
![]() | Impostare la data e l'oraImpostare la data;da sinistra a destra: anno, mese, giornoImpostare l'ora;da sinistra a destra: ora, minuti, secondi |
![]() | Accensione/spegnimento del segnale acustico (beep)Se il segnale acustico è attivato, ogni volta che si accende o si spegne la camcorder si avverte una melodia e ogni volta che si preme un tasto l'apparecchio emette un beep (segnale di conferma). |
![]() ![]() | Spegnimento automatico (modalità di risparmio energetico)Con questa funzione si determina se la camcorder deve passare automaticamente alla modalità di risparmio energetico quando non viene utilizzata e dopo quanti minuti si attiva questa modalità.OFF: modalità di risparmio energetico disattivata1 min: la modalità di risparmio energetico si attiva, quando non viene azionato alcun tasto per 1 minuto.5 min: la modalità di risparmio energetico si attiva, quando non viene azionato alcun tasto per 5 minuti.TV StandardSelezionate qui il vostro sistema televisivo nazionale.NTSC: è diffuso negli USA e in GiapponePAL: diffuso nella maggior parte dei paesi europeiQuesta impostazione riguarda solo la trasmissione di filmati, non la visualizzazione di immagini in modalità HDMI. |
![]() | Formattare la memoria⚠️Durante la formattazione si cancellano tutti i dati memorizzati. Se si è selezionato "√" e si preme il tasto centrale (L), viene avviata la formattazione senza domanda di sicurezza.√: la scheda SD oppure se nessuna carta è inserita, formattare la memoria internaX: interrompere la formattazione |
![]() | Predefinito√: ritorno alle impostazioni predefiniteX: interrompere la funzione |
![]() | Selezionare la lingua del displayQui si seleziona la lingua del display. |

text_image
Frequenza 60Hz 50HzFrequenza
Selezionate qui una frequenza della vostra rete elettrica, per evitare lo sfarfallio delle lampade fluorescenti durante le riprese. In Europa è abituale una frequenza di rete di 50 Hz, in America di 60 Hz.
5.4 Fase 4: Installare il software "TotalMedia™ HDCam"
Il software TotalMedia™ HDCam di ArcSoft è un programma informatico che combina la gestione dei media e la riproduzione di file con strumenti di visualizzazione, collegamento, stampa e masterizzazione.
Il software si trova sul CD in dotazione.
Si deve collegare la camcorder al PC, prima di inserire il CD nell'unità CD o DVD. In caso contrario il software non è in grado di trovare la camcorder e non è possibile eseguire l'installazione.
Procedura:
- Collegare la camcorder al PC tramite il cavo USB/AV.

- Accendere la camcorder aprendo il coperchio del display.
Dopo pochi istanti sullo schermo del PC si visualizzerà "Trovato nuovo hardware".
Se il PC non dovesse riconoscere la camcorder, estrarre il connettore USB e reintrodurlo. Utilizzare eventualmente un'altra porta USB del PC.
- Inserire il CD "TotalMedia™ HDCam" nell'unità CD/DVD.
Di solito il programma di installazione si avvia automaticamente. Se questo non accade, procedere come segue:
- Aprire Explorer (clic destro del mouse su [Start] → Menu "Explorer").
- Nella directory ad albero fare clic sull'icona dell'unità CD o DVD.
- Fare doppio clic sul file "TotalMediaHDCam.exe".
Il software viene così installato e avviato automaticamente.
- La lingua dell'interfaccia utente si seleziona mediante il menu "Opzioni" (a destra in alto nella finestra del programma) e la voce del menu "Preimpostazioni" (prima voce del menu).
Le informazioni relative alle funzioni del software sono presenti nella guida online che si richiama mediante il menu "Opzioni".
6 Funzionamento
6.1 Prima di iniziare
Fate alcune di riprese di prova prima di utilizzare effettivamente la camcorder.
Fate una prova per verificare il funzionamento della camcorder, prima di effettuare riprese durante un'occasione importante (ad es. per un matrimonio o un viaggio all'estero). Il produttore declina qualsiasi responsabilità per altre perdite che sono dovute al malfunzionamento del prodotto (ad es. costi fotografici o mancati guadagni a causa di riprese di cattiva qualità) ed esclude a questo proposito qualsiasi rimborso.
6.2 Informazioni sul diritto d'autore
In alcune località è affisso il cartello di divieto "Vietato fotografare". Non è consentito riprendere spettacoli dal vivo, show improvvisati o esibizioni, neanche per scopi privati. La trasmissione di immagini o dati sui supporti di memoria deve rispettare le restrizioni imposte dal diritto d'autore.
6.3 Ripresa di filmati
Per riprendere un filmato procedere nel seguente modo:
- Accendere la camcorder aprendo coperchio del display (C).
-
Per impostare la modalità filmato premere il tasto MODE (S), finché si visualizza una videocamera (☐) sull'angolo di sinistra del display.
-
Iniziare a riprendere il filmato premendo il tasto di registrazione (M).
Per adeguare le impostazioni del filmato è possibile
- ingrandire e rimpicciolire i soggetti con i tasti zoom (D) (non per le risoluzioni 1080P e QVGA e nella modalità macro).
- modificare il bilanciamento del bianco con il tasto di navigazione a sinistra (L).
- accendere e spegnere il LED (B) con il tasto di navigazione a destra (L).
-
modificare il valore impostato per l'esposimetro con il tasto di navigazione in alto/in basso (L).
– attivare la modalità macro con il pulsante macro (F) . -
Mediante una nuova pressione del tasto di registrazione (M) si termina la ripresa del filmato.
6.3.1 Display per la ripresa di filmati

text_image
W T 1 2 3 4 5 6 Weather Sun Moon Beach 720P 00:00:02 EV +2.0 90 7 8 9 10 11 12| Pos. | Simbolo | Descrizione |
| 1 | ![]() | Indica che la camcorder si trova in modalità filmato. |
| 2 | ![]() | Indica che è attivata la modalità macro. |
| 3 | ![]() | Indica il bilanciamento del bianco attuale. |
| 4 | ![]() | Indica che è attivata la modalità notturna. |
| 5 | ![]() | Indica la modalità effetti attuale. |
| 6 | ![]() | Indica lo zoom impostato rispetto allo zoom massimo. |
| 7 | ![]() | Indica la carica residua della batteria. |
| 8 | ![]() | Indica la risoluzione attuale. |
| 9 | ![]() | Indica l'ora della ripresa. |
| 10 | ![]() | Indica il valore attuale dell'esposizione. |
| 11 | ![]() | Indica la capacità residua della scheda di memoria/della memoria interna. |
| 12 | ![]() | Indica se è inserita una scheda di memoria o se i file si trovano nella memoria interna. |
6.3.2 Menu per la ripresa di filmati
Premessa:
• La camcorder è accesa
- È impostata la modalità filmato (

Funzioni di base

text_image
WB
text_image
WB A- Premere il tasto Menu (R).
Sul display si visualizza il menu accanto. - Selezionare il menu desiderato con i tasti di navigazione di sinistra/di destra/ in alto/ in basso (L) (qui "WB" per bilanciamento del bianco.
- Premere il tasto di navigazione centrale (L) per aprire il menu.
- Selezionare con i tasti di navigazione di sinistra/di destra(L) l'impostazione desiderata.
- Premere il tasto di navigazione centrale (L) per ritornare al menu.
Menu per la ripresa di filmati

text_image
WBWB o bilanciamento del bianco
Modificare il bilanciamento del bianco
Auto: se si seleziona questa opzione la cam- corder definisce automaticamente il bilancia- mento del bianco.
Soleggiato: selezionate questa opzione per scattare fotografie alla luce del giorno.
Nuvoloso: selezionate questa opzione per effettuare riprese in una giornata nuvolosa.
Lampada fluorescente: selezionate questa opzione per scattare fotografie in ambienti interni illuminati da lampade fluorescenti.
Lampadina: selezionate questa opzione per scattare fotografie in una stanza normalmente illuminata.

text_image
Risoluzione 1080P 720P60 720P30 WVGA QVGARisoluzione
Impostazione della risoluzione. Aumentando la risoluzione è necessario più spazio in memoria.
1080P: 1920 x 1080 (per 30 foto/s)
720P_60 : 1280 x 720 (per 60 foto/s)
720P _30 : 1280 x 720 (per 30 foto/s)
WVGA: 848 x 480 (per 60 foto/s)
QVGA: 320 x 240 (per 120 foto/s)
Attenzione: lo zoom digitale non viene supportato per le modalità 1080p e QVGA. In modalità QVGA non è possibile registrare.
| Menu per la ripresa di filmati | |
![]() | EffettiModifica degli effetti di una ripresa.Naturale: selezionate questa opzione per scattare fotografie a colori.Bianco e nero: selezionate questa opzione per effettuare riprese in bianco e nero.Seppia: selezionate questa opzione per scatta-re fotografie in tonalità seppia. |
![]() | Modalità notturnaPer ottenere migliori risultati al buio, è possibile attivare la modalità notturna.Off: modalità notturna disattivataOn: modalità notturna attivata |
![]() | QualitàImpostazione della qualità dell'immagine. Un filmato realizzato in alta qualità richiede più spazio in memoria di un filmato realizzato in qualità normale. : alta qualità (è disponibile solo quando la scheda SD è inserita). : qualità normale. |
6.4 Riprodurre filmati
Per riprodurre un filmato procedere nel seguente modo:
- Accendere la camcorder aprendo coperchio del display (C).
- Per impostare la modalità filmato premere il tasto MODE (S), finché si visualizza una videocamera ( ) sull'angolo di sinistra del display.
- Per impostare la modalità di riproduzione, premere il tasto Riproduzione (Q).
- Selezionare il filmato che si vuole riprodurre:
Ricerca sequenziale: premere i tasti di navigazione a sinistra/destra (L).
Ricerca selettiva: premere il tasto zoom "W" (D). Il display LCD (J) mostra i filmati video realizzati in miniatura. Con i tasti di navigazione (L) si passa da un filmato in miniatura all'altro. Con il tasto zoom "T" (D) si passa alla ricerca sequenziale.
-
Avviare la riproduzione premendo il tasto di navigazione centrale (L). Durante la riproduzione è possibile ...
-
far avanzare rapidamente il filmato, premendo il tasto di navigazione a destra (L). Terminare la riproduzione premendo il tasto di navigazione centrale (L). Se durante l'avanzamento rapido si preme nuovamente il tasto di navigazione a destra (L) si passa al filmato successivo.
- ritornare indietro rapidamente premendo il tasto di navigazione a sinistra (L). Terminare la riproduzione premendo il tasto di navigazione centrale (L).
- regolare il volume tenendo premuto il tasto di navigazione in alto/in basso (L).
-
interrompere la riproduzione (Pause), premendo il tasto zoom "W" (D). Se si preme nuovamente il tasto zoom "W", si riprende la riproduzione.
-
Terminare la riproduzione premendo il tasto di navigazione centrale (L).
6.4.1 Display per la riproduzione di filmati

text_image
1 2 3 4 00:00:05 0005/0010| Pos. | Simbolo Descrizione |
| 1 | Indica che la camcorder si trova in modalità di riproduzione. |
| 2 | Indica che il file è protetto. |
| 3 | 00:00:05 Indica l'ora della ripresa. |
| 4 | 0005/0010 Indica il filmato attuale/ il numero totale di tutti i filmati. |
6.4.2 Menu per la riproduzione di filmati
Premessa:
• La camcorder è accesa
- È impostata la modalità di riproduzione dei filmati (☐)
Funzioni di base

text_image
Elimina uno 1 TALL- Premere il tasto Menu (R).
- Sul display si visualizza il menu accanto.
- Selezionare il menu desiderato con i tasti di navigazione di sinistra/di destra/ in alto/ in basso (L) (qui "Elimina uno").
- Premere il tasto di navigazione centrale (L) per aprire il menu.
- Con i tasti di navigazione a sinistra/a destra (L) selezionare la funzione che si vuole eseguire.
- Premere il tasto di navigazione centrale (L) per eseguire la funzione.

text_image
Elimina uno 1 TALL| Menu per la riproduzione di filmati | |
![]() | Elimina unoCancella un file.Dopo aver selezionato la funzione è possibile scegliere, mediante itasti di navigazione a sinistra/a destra (L), il file che si desidera cancellare. Premere poi itasto di navigazione centrale (L). Compare una domanda per confermare l'operazione:= interrompere la cancellazione= cancellare il file selezionato |
![]() | Elimina tuttoCancella tutti i file memorizzati.= interrompere la cancellazione= cancellare tutti i file |
Menu per la riproduzione di filmati

Protegge i dati dalla cancellazione accidentale.
Dopo aver selezionato la funzione è possibile scegliere, mediante i tasti di navigazione a sinistra/a destra (L), il file che si desidera proteggere. Premere il tasto di navigazione centrale (L) per proteggere il file.
La registrazione protetta è contrassegnata dall'icona (☐).
È possibile rimuovere la protezione, eseguendo nuovamente la funzione per il file protetto.

Riproduce automaticamente i file salvati.
Premere il tasto di navigazione centrale (L) per terminare la riproduzione automatica.
6.5 Riprese fotografiche
Per scattare una fotografia procedere nel seguente modo:
- Accendere la camcorder aprendo coperchio del display (C).
- Per selezionare la modalità foto, premere più volte il tasto MODE (S), finché sul display, in alto a sinistra, non si visualizza una fotocamera (☐).
- Azionando il tasto di registrazione (M) si scatta una foto.
Per adeguare le impostazioni fotografiche è possibile
- ingrandire e rimpicciolire i soggetti con i tasti zoom (D) (non per le risoluzioni 1080P e QVGA e nella modalità macro).
- modificare il bilanciamento del bianco WB con il tasto di navigazione a sinistra (L).
- accendere e spegnere il LED (B) con il tasto di navigazione a destra (L).
- modificare il valore impostato per l'esposimetro con il tasto di navigazione in alto/in basso (L).
– attivare la modalità macro con il pulsante macro (F) .
6.5.1 Display per le riprese fotografiche

text_image
W 1 2 3 4 5 6 7 0042 5 5M EV +2.0 8 9 10 11 12| Pos. | Simbolo | Descrizione |
| 1 | ![]() | Indica che la camcorder si trova in modalità foto. |
| 2 | ![]() | Indica che è attivata la modalità macro. |
| 3 | ![]() | Indica il bilanciamento del bianco attuale. |
| 4 | ![]() | Indica che è attivata la modalità notturna. |
| 5 | ![]() | Indica la modalità effetti attuale. |
| 6 | ![]() | Indica lo zoom impostato rispetto allo zoom massimo. |
| 7 | ![]() | Indica il numero di tutte le foto scattate. |
| 8 | ![]() | Indica la carica residua della batteria. |
| 9 | ![]() | Indica che è attivato l'autotimer. |
| 10 | ![]() | Indica la risoluzione attuale. |
| 11 | ![]() | Indica il valore attuale dell'esposizione. |
| 12 | ![]() | Indica se è inserita una scheda di memoria o se i file si trovano nella memoria interna. |
6.5.2 Menu delle riprese fotografiche
Premessa:
• La camcorder è accesa
• La modalità foto è impostata (☐)
| Funzioni di base | |
![]() | 1. Premere il tasto Menu (R).Sul display si visualizza il menu accanto.2. Selezionare il menu desiderato con i tasti di navigazione di sinistra/di destra/ in alto/ in basso (L) (qui "WB" per bilanciamento del bianco.3. Premere il tasto di navigazione centrale (L) per aprire il menu. |
![]() | 4. Con i tasti di navigazione a sinistra/a destra (L) selezionare la funzione che si vuole modificare.5. Premere il tasto di navigazione centrale (L) per ritornare al menu. |
Menu delle riprese fotografiche

text_image
WB AWB o bilanciamento del bianco
Bilanciamento del bianco per la ripresa di fotografie e l'adeguamento a determinate condizioni di luminosità.
Auto: se si seleziona questa opzione la cam- corder definisce automaticamente il bilancia- mento del bianco.
Soleggiato: selezionate questa opzione per scattare fotografie alla luce del giorno.
Nuvoloso: selezionate questa opzione per scattare fotografie in una giornata nuvolosa.
Lampada fluorescente: selezionate questa opzione per scattare fotografie in ambienti interni illuminati da lampade fluorescenti.
Lampadina: selezionate questa opzione per scattare fotografie in una stanza normalmente illuminata.

text_image
Risoluzione 3M 5M 16MRisoluzione
Impostazione della risoluzione. Aumentando la risoluzione è necessario più spazio in memoria.
3M: selezionate questa opzione per la definizione di una risoluzione 2048 x 1536.
5M: selezionate questa opzione per la definizione di una risoluzione 2592 x 1944.
16M: selezionate questa opzione per ottenere la risoluzione massima (4608 x 3456).
| Menu delle riprese fotografiche | |
![]() | EffettiModifica degli effetti di una ripresa.Naturale: selezionate questa opzione per scattare fotografie a colori.Bianco e nero: selezionate questa opzione per scattare fotografie in bianco e nero.Seppia: selezionate questa opzione per scatta-re fotografie in tonalità seppia. |
![]() | Modalità notturnaPer ottenere migliori risultati al buio, è possibile attivare la modalità notturna.Off: modalità notturna disattivataOn: modalità notturna attivata |
![]() | AutotimerCon l'autotimer è possibile scattare fotografie dopo un intervallo di tempo selezionato in pre-cedenza.Off: selezionate questa opzione per disattivare l'autotimer.5 sec.: selezionate questa opzione per imposta-re un intervallo di 5 secondi.10 sec.: selezionate questa opzione per impostare un intervallo di 10 secondi.Attenzione: l'autotimer si disattiva automatica-mente dopo che è stato utilizzato una volta (Off). Se volete scattare altre fotografie con l'au-totimer, dovete impostare nuovamente l'interval-lo mediante il menu. |
Menu delle riprese fotografiche

text_image
QualitaQualità
Impostazione della qualità dell'immagine. Una foto realizzata in alta qualità richiede più spazio in memoria di una foto realizzata in qualità nor- male.

alta qualità (è disponibile solo quando la da SD è inserita).

qualità normale.
6.6 Riproduzione delle fotografie
Per riprodurre le fotografie procedere nel seguente modo:
- Accendere la camcorder aprendo coperchio del display (C).
- Per selezionare la modalità foto, premere più volte il tasto MODE (S), fin-ché sul display, in alto a sinistra, non si visualizza una fotocamera 📷.
- Per impostare la modalità di riproduzione fotografica, premere il tasto Riproduzione (Q).
Si visualizza l'ultima foto scattata.
- Premere il tasto di navigazione a destra (L) per passare alla fotografia successiva.
Premere il tasto di navigazione a sinistra (L) per ritornare alla fotografia precedente.
Se si preme il tasto zoom "W" (D), il display LCD (J) visualizza le foto scattate in miniatura. Con i tasti di navigazione (L) si può passare da una foto in miniatura all'altra e aprire con il tasto di navigazione centrale (L) la foto desiderata.
6.6.1 Display di riproduzione fotografica

| Pos. | Simbolo | Descrizione |
| 1 | ![]() | Indica che la camcorder si trova in modalità di riproduzione fotografica. |
| 2 | [x7CX] | Indica che il file è protetto. |
| 3 | 0005/0010 | Indica il numero delle fotografie attuali / il numero totale delle fotografie. |
6.6.2 Menu di riproduzione fotografica
Premessa:
• La camcorder è accesa
- È impostata la modalità di riproduzione fotografica ( ▶)
Funzioni di base

text_image
Elimina uno 1 TALL
text_image
Elimina uno 1 TALL- Premere il tasto Menu (R).
Sul display si visualizza il menu accanto. - Selezionare il menu desiderato con i tasti di navigazione di sinistra/di destra/ in alto/ in basso (L) (qui "Elimina uno").
- Premere il tasto di navigazione centrale (L) per aprire il menu.
- Con i tasti di navigazione a sinistra/a destra (L) selezionare la funzione che si vuole eseguire.
- Premere il tasto di navigazione centrale (L) per eseguire la funzione.
| Menu di riproduzione fotografica | |
![]() | Elimina unoCancella un file.Dopo aver selezionato la funzione è possibile scegliere, mediante itasti di navigazione a sinistra/a destra (L), il file che si desidera cancellare. Premere poi itasto di navigazione centrale (L). Compare una domanda per confermare l'operazione:= interrompere la cancellazione= cancellare il file selezionato |
![]() | Elimina tuttoCancella tutti i file memorizzati.= interrompere la cancellazione= cancellare file |
Menu di riproduzione fotografica

Protegge i dati dalla cancellazione accidentale.
Dopo aver selezionato la funzione è possibile scegliere, mediante i tasti di navigazione a sinistra/a destra (L), il file che si desidera proteggere. Premere il tasto di navigazione centrale (L) per proteggere il file.
La registrazione protetta è contrassegnata dall'icona (☐).
È possibile rimuovere la protezione, eseguendo nuovamente la funzione per il file protetto.

Riproduce automaticamente i file salvati.
Premere il tasto di navigazione centrale (L) per terminare la riproduzione automatica.
6.7 Trasferire i filmati/le fotografie su un PC
Procedura:

text_image
1. Collegare la camcorder al PC tramite il cavo USB/AV in dotazione. 2. Accendere la camcorder aprendo il coperchio del display (C).Dopo pochi istanti sullo schermo del PC si visualizzerà "Trovato nuovo hardware".
Se il PC non dovesse riconoscere la camcorder, estrarre il connettore USB e reintrodurlo. Utilizzare eventualmente un'altra porta USB del PC.
Ora è possibile accedere dal PC alla memoria della camcorder, proprio come accade per qualsiasi altra periferica (stick USB, disco esterno).
Tramite il programma "TotalMedia™ HDCam" potete gestire i vostri filmati e le vostre fotografie. Il programma si trova sul CD in dotazione (consultare il capitolo "5.4 paragrafo 4: installare il software TotalMedia™ HDCam").
6.8 Fare immersioni con la camcorder
6.8.1 Modalità immersione
La modalità immersione considera le condizioni subacquee e adegua automaticamente il bilanciamento del bianco. Inoltre, in modalità immersione è possibile riprendere foto o filmati anche se il coperchio è chiuso (C); infatti, in questa modalità, la camcorder infatti non si spegne automaticamente quando il coperchio. Tutte le altre impostazioni e funzioni rimangono immutate.
Per attivare la modalità immersione premere il tasto di modalità immersione (N).

6.8.2 Importanti avvertenze
Impermeabilità
- La camcorder è impermeabile fino a 3 m di profondità (IPX8).
• L'impermeabilità è garantita fino a 60 minuti di utilizzo sott'acqua. - L'impermeabilità della camcorder si riferisce solo ad acqua dolce e salata; non è valida per sostanze detergenti, chimiche oppure per l'acqua delle piscine. Questi liquidi devono essere subito asciugati se vengono a contatto con l'apparecchio.
Prima di aprire il coperchio del vano batteria (G) e delle interfacce (O) è necessario attendere che l'apparecchio sia completamente asciutto. Quando aprite il coperchio, asportate con un panno assorbente l'acqua e la sporcizia che potrebbe essersi depositata. Aprire il coperchio rivolgendolo verso il basso.
Prima dell'immersione:
Verificare i seguenti punti in un luogo chiuso:
- Controllate la zona vicino alle interfacce (batteria/scheda SD e HDMI / porta USB); asportate sporcizia, sabbia e altre particelle.
- Assicurarsi che i coperchi del vano batteria (G) e delle interfacce (O) non riportino graffi o che non siano rotti e che siano ben chiusi.
• Assicurarsi anche che l'apparecchio sia perfettamente integro.
Durante l'immersione:
• Non immergete la camcorder ...
- a una profondità superiore a 3 m
– in presenza di forte pressione idrica - a una temperatura dell'acqua inferiore a 0° e superiore a 40 °C.
- non esponete la camcorder a colpi o urti; i coperchi del vano batteria (G) e delle interfacce (O) potrebbero aprirsi.
• Non tenere la camcorder sott'acqua più di 60 minuti.
Italiano
Dopo l'immersione:
Ripulire la camcorder subito dopo l'utilizzo sott'acqua. A tal fine procedere come segue:
- Assicurarsi che i coperchi del vano batteria (G) e delle interfacce (O) non riportino graffi o che non siano rotti e che siano ben chiusi. Assicurarsi anche che l'apparecchio sia perfettamente integro.
- Ripulire la camcorder sotto l'acqua corrente.
- Immergere la camcorder due o tre minuti in acqua (non salata) per rimuovere qualsiasi residuo salino.
- Estrarre la camcorder dall'acqua e scuoterla più volte.
- Strofinare bene la camcorder e l'obiettivo con un panno pulito, che non lasci pelucchi e che sia privo di residui salini.
- Quando la camcorder è asciutta, pulire le guarnizioni del vano batteria (G) e delle interfacce (O) con un bastoncino di ovatta inumidito. Aprire e pulire il coperchio rivolgendolo verso il basso.

- Tenere la camcorder in un luogo fresco e ben ventilato, perché possa asciugare all'aria aperta; evitare la luce diretta del sole e luoghi non protetti.
Italiano
6.9 Collegare la camcorder al televisore o al computer

Consultate attentamente le istruzioni relative al vostro televisore o al computer prima di collegare la camcorder.
6.9.1 Collegare a un televisore (cavo AV)
È possibile collegare la camcorder a un apparecchio televisivo mediante il cavo USB/AV per vedere fotografie e filmati.

In alternativa è possibile collegare la camcorder a un apparecchio televisivo mediante il cavo HDMI.

6.9.3 Collegamento a un PC (cavo USB)
Collegare la camcorder al computer tramite il cavo USB/AV.

7 Risoluzione dei problemi
| Problema | Possibile causa | Soluzione |
| Non è possibile accen-dere la camcorder. | La batteria non è inseri-ta correttamente.La batteria è scarica. | Inserire correttamente la batteria.Caricare la batteria. |
| La camcorder si spegne improvvisamente. | La funzione di spegni-mento automatico è atti-vata.La batteria della cam-corder è scarica. | Accendere di nuovo l'apparecchio.Cambiare la batteria. |
| La fotografia scattata non è stata memorizza-ta. | Prima della memorizza-zione della fotografia si è verificato un blackout. | Sostituire subito la bat-teria, quando il LED della batteria si illumina di rosso. |
| La camcorder si spegne mentre si scattano le fotografie con l'autoti-mer. | La batteria nella cam-corder è scarica. | Cambiare la batteria. |
| L'immagine è sfocata. | Il soggetto non si trova più nell'area di messa fuoco. | Riportare il soggetto entro l'area di messa a fuoco e selezionare la modalità normale o ma-cro. |
| La scheda di memoria non può essere utilizza-ta. | La scheda di memoria è protetta dalla scrittura.La scheda di memoria non contiene immagini DCF che provengono da altre camcorder. | Rimuovere la protezione dalla scrittura dalla scheda di memoria. Formattare la scheda di memoria. Salvare i dati prima di formattare la scheda di memoria. |
| Nessuno dei tasti è fun-zionante. | Si è verificato un corto-circuito collegando la camcorder a un altro apparecchio. | Estrarre la batteria dalla camcorder e inserirla nuovamente. |
8 Istruzioni sulla garanzia e numeri dell'assistenza clienti
36 mesi di garanzia dalla data di acquisto
La preghiamo di consultare attentamente la documentazione inclusa nella confezione o la documentazione online prima di mettere in funzione il Suo prodotto. Se malgrado questo dovesse riscontrare un problema irrisolvibile, La preghiamo di contattare la nostra Assistenza clienti.
Nel caso in cui un aiuto telefonico non fosse possibile, in base alla causa dell'errore, la nostra Assistenza clienti provvederà ad avviare un servizio aggiuntivo, che comprenderà l'eliminazione gratuita di eventuali difetti dovuti a vizi del materiale o di produzione.
Questa garanzia è valida per l'Italia / Svizzera / Malta.
Faccia attenzione che il periodo di garanzia delle batterie è di 12 mesi. Materiali di consumo come batterie e lampade sono esclusi dalla garanzia.
Le garanzie legali nei confronti del rivenditore sussistono assieme alla presente garanzia, e non saranno limitate da questa.
Assistenza clienti:

text_image
IT 02 - 69 68 28 59 CH 044 - 511 82 91 MT 800 - 62 175La preghiamo di tener pronto il suo numero di serie!
Produttore:
TARGA GmbH
Postfach 22 44
D-59482 Soest
www.targa.de








































: alta qualità (è disponibile solo quando la scheda SD è inserita).
: qualità normale.
Indica che la camcorder si trova in modalità di riproduzione.
Indica che il file è protetto.


















