BESTRON AWK1800 - Bollitore

AWK1800 - Bollitore BESTRON - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo AWK1800 BESTRON in formato PDF.

📄 32 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice BESTRON AWK1800 - page 24
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE Español ES Italiano IT
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : BESTRON

Modello : AWK1800

Categoria : Bollitore

Scarica le istruzioni per il tuo Bollitore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale AWK1800 - BESTRON e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. AWK1800 del marchio BESTRON.

MANUALE UTENTE AWK1800 BESTRON

Italiano PRESCRIZIONI DI SICUREZZA - Generalità

  • Leggereconattenzioneleistruzioniperl’usoeconservarleconcura.
  • Utilizzarequestoapparecchioesclusivamentecomedescrittonellepresenti istruzioni.
  • Questoapparecchiopuòessereutilizzatodabambinidietàda8anniedi sopraepersoneconridottecapacitàfisiche,sensorialiomentaliomancanza diesperienzaeconoscenzaseessesonostatedatesupervisioneoistruzioni riguardantil’usodell’apparecchioinmodosicuroecapireirischicoinvolti.
  • Ibambinivannosorvegliatiperaccertarsichenonsimettanoagiocarecon l’apparecchio.
  • Puliziaemanutenzionenondovrebbeesserefattodabambini,trannese sonopiùvecchidi8anniesorvegliati.
  • Tenerel’apparecchioeilcavolontanodabambinia8anni.
  • Far eseguire le riparazioni a un tecnico qualificato. Non cercare mai di ripararedasolil’apparecchio. PRESCRIZIONI DI SICUREZZA - Elettricità e calore

Alcunepartidell’apparecchiopossonodiventarecalde. Perevitaredibruciarsinontoccarle.

  • Prima di utilizzare l’apparecchio, controllare che la tensione di rete corrispondaallatensionediesercizioindicatasullatarghettadiidentificazione dell’apparecchio.
  • Quando si toglie la spina dalla presa, esercitare la trazione sulla spina stessaenonsulcavo.
  • Verificareregolarmentel’integritàdelcavodell’apparecchio.Nonutilizzare l’apparecchioqualorailcavorisultassedanneggiato.Persostituireilcavo danneggiato,rivolgersiaunserviziodiassistenzaqualificato.
  • Prestareattenzioneanonfarentrareincontattoconl’acqual’apparecchio, ilcavoelaspina. PRESCRIZIONI DI SICUREZZA - Utilizzo del podotto
  • Scollegarela spinadallapresaelettricadopoogniutilizzodel prodottoe duranteleoperazionidipuliziadellostesso.
  • Posizionarel’apparecchiosudiunasuperficiepianaestabile,inunpuntoinIstruzioni per l’uso
  • Assicurarsidiaverelemaniasciutteprimaditoccarel’apparecchio,ilcavo olaspina.
  • Nontentaredirecuperarel’apparecchioqualoraessosiacadutoinacqua.In talcaso,estrarresubitolaspinadallapresaenonutilizzarepiùl’apparecchio.
  • Accendere l’apparecchio solo dopo aver riempito d’acqua la caraffa. Utilizzareesclusivamenteacquafredda
  • Ilcoperchiodellacaraffadeverestarebenchiusodurantel’utilizzo.
  • Assicurarsidinonapriremaiilcoperchioquandol’acquasitrovaancorain fasediebollizione.

Assicurarsidilasciareraffreddarecompletamentel’apparecchioprimadiriporlo.

  • L’apparecchiononpuòessereazionatotramiteuntemporizzatoreesterno, ounsistemaindipendentecontelecomando. FUNZIONAMENTO - Avvertenze general Questo apparecchio è concepito esclusivamente per l’impiego domestico e non per l’uso professionale.

3. 4.Istruzioni per l’uso

Italiano FUNZIONAMENTO - Primo utilizzo Primadiutilizzareilbollitoreperlaprimavolta,ènecessarioportaretrevolteadebollizionelacaraffapiena d’acquaegettarel’acquabollita. Suggerimento: èpossibileusarel’acetoperpulirelaprimavolta. FUNZIONAMENTO - Far bollire l’acqua

1. Collocarelacaraffainmodotalecheilbeccucciosiarivoltoindirezioneoppostarispettoaquellaincui

2. Chiudereilcoperchiodellacaraffapremendoloversoilbassofinchénonsiagganciainposizione.

3. Riempirelacaraffadellaquantitàdiacquadesiderata(quantitàminima:0,5litri;quantitàmassima:

1.7litri).Nonriempiremaiilbollitoreoltrelalinea“max”indicata,altrimentil’acquabollentepotrebbe schizzaredalbeccuccio. Prestareattenzioneanonversareacqua.

4. Rilasciareiltastoperaprireilcoperchio.

5. Inserirelaspinanellapresa.Premerel’interruttorediacceso/spentosituatonellapartesuperiore.La

spialuminosadiacceso/spentosiattiverà.

6. Ilbollitoreèoraaccesoel’acquacominciaariscaldarsi.Dopopochisecondidalmomentoincuil’acqua

cominciaabollireilbollitoresispegneautomaticamente.Laspialuminosadiaccensione/spegnimento sidisattiverà.

8. Qualorasidesideririscaldaredell’acquasenzaportarlaaebollizione,saràpossibilespegnereil

bollitoreelettricoinqualsiasimomento.

9. Dopol’utilizzodelbollitore,assicurarsidistaccaresemprelaspinadallapresadicorrente.

FUNZIONAMENTO - Dispositivo di sicurezza termica contro il surriscaldamento Il bollitore è provvisto di un dispositivo di sicurezza termica contro il surriscaldamento. Tale dispositivo spegneautomaticamenteilbollitorequaloraquestovengaattivatoconunaquantitànullaoinsufficiente d’acqua.Lasciarraffreddareilbollitoreperalmeno10minutiprimadiriutilizzarlo.

PULIZIA E MANUTENZIONE

  • Non utilizzare detergenti aggressivi o abrasivi né utensili taglienti o acuminati (come coltelli o spazzoledure)pereseguirelapulizia.
  • Assicurarsi che l’apparecchio non sia collegato all’alimentazione di rete e che si sia raffreddato primadipulirlo. PULIZIA E MANUTENZIONE - Disincrostazione A seconda della durezza dell’acqua, sulla resistenza si formerà una corrispondente quantità di calcare. Pulirepertantolaresistenzaperiodicamente.

1. Disinserirelaspinadallapresaelasciarraffreddarel’apparecchio.

2. RiempirelacaraffafinoallivelloMAX.conunasoluzionediacetoeportareadebollizione.

3. Lasciareriposarelasoluzionediacetonellacaraffaperqualcheora.

4. Svuotarelacaraffa,riempirlanuovamentefinoallivelloMAX.conacquasoltantoeportareadebollizione.

Svuotarenuovamentelacaraffa.Ripeterequestoprocedimentoduevolte.Istruzioni per l’uso

Italiano Perladisincrostazionenonutilizzareammoniacaoaltriprodottianticalcare:possonoesserenociviperla salute.Utilizzareesclusivamenteunasoluzionediacetoogliappositiprodottianticalcareincommercio.

TUTELA DELL’AMBIENTE

  • Gettareilmaterialediimballaggio,comeplasticaecartone,negliappositicontenitori.
  • Unavoltaraggiuntaladuratamassimadelprodotto,nonsmaltirloallastreguadeirifiutigenerali, maportarlopressounpuntodiraccoltaperilriciclodiapparecchiatureelettricheedelettroniche. Prestareattenzionealsimbolosulprodotto,alleistruzioniperl’usooall’imballaggio.
  • I materiali possono essere riutilizzati come indicato. Grazie al riciclaggio, la trasformazione di materialioaltrimetodidiutilizzodivecchieapparecchiaturecontribuisconoinmodoessenzialealla salvaguardiadell’ambiente.
  • Rivolgersialpropriocomuneperinformazionisulpuntodiraccoltapiùvicino.

CONDIZIONI DI GARANZIA

Diseguitosonoriportatelecondizioniallequalil’importatoreforniscelagaranziaperilpresenteapparecchio per un periodo di 60 mesi a decorrere dalla data d’acquisto, a copertura dei difetti di materiale e/o di fabbricazione.

1. Durantelavaliditàditaleperiododigaranzianonverràaddebitatoalcuncostodimanodoperaodimateriale.

Leriparazionieffettuatenelcorsodivaliditàdellagaranzianonprolunganoladuratadellastessa.

2. Le parti difettose o, in caso di sostituzione (cambio), l’apparecchio difettoso stesso divengono

automaticamenteproprietàdell’importatore.

3. Qualsiasi ricorso alla garanzia dovrà essere accompagnato dalla prova d’acquisto dell’azienda

4. Iricorsiallagaranziadevonoessereeseguitipressoilrivenditoreovel’apparecchioèstatoacquistatoo

pressol’importatore.

5. Lagaranziaèvalidaesclusivamenteperilprimoacquirenteenonètrasferibile.

6. Lagaranzianonsiapplicaaidanniderivantida:

a. incidenti,usoimproprio,usurae/onegligenza; b. erroneainstallazionee/outilizzoincontrastoconledisposizioninormative,tecnicheodisicurezza vigenti; c. collegamento del prodotto a una tensione di rete diversa da quella indicata nella targhetta di identificazione; d. modifichenonautorizzate; e. riparazionieseguitedaterzi; f. trasportoeseguitoinmodoimproprioprivodell’imballaggioodelleprotezioniidonee.

7. Lepresenticondizionidigaranzianonsiapplicanoinoltreincasodi:

9. Lagaranzianonriconoscealcundirittoalrisarcimentodieventualidannialdilàdellamerasostituzione

oriparazionedellepartidifettose.Innessuncasol’importatorepotràessereritenutoresponsabileper eventualidanniconsequenzialioperconseguenzedialtrotipoverificatesiacausadelleapparecchiature daquestiforniteoaessecorrelate. 10.Per reclamare la garanzia, potete rivolgervi al vostro negoziante. Bestron offre anche la possibilità di far riparare l’apparecchio direttamente dal Centro assistenza Bestron. Tuttavia, non spedite mai l’apparecchiosenzaaverfattoledovuteconsiderazioni.Ilpaccopuòinfattiessererespintoeleeventuali spese sono a vostro carico. Contattate il Centro assistenza e vi diranno come imballare e spedire l’apparecchio. 11.L’apparecchiononèconcepitoperl’usoprofessionale. SERVIZIO QualoradovesseverificarsiunguastoèpossibilemettersiincontattoconilservizioclientiBESTRON: www.bestron.com/serviceIstruzioni per l’uso

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE

Questoprodottosoddisfairequisitieleseguentinormeeuropeenelcampodellasicurezza:

  • DirettivaEMC 2014/30/EU
  • Direttivasullabassatensione 2014/35/EU
  • RoHS–Direttiva 2011/65/EU R. Neyman Controllo qualitàManual del usuario