DUR187L - Tagliaerba MAKITA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DUR187L MAKITA in formato PDF.
Domande degli utenti su DUR187L MAKITA
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Tagliaerba in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DUR187L - MAKITA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DUR187L del marchio MAKITA.
MANUALE UTENTE DUR187L MAKITA
| Modello: DUR187U DUR187L DUR188U DUR188L | |||||
| Tipo di maniglia Maniglia a | manubrio | Maniglia ad anello | Maniglia a manubrio | Maniglia ad anello | |
| Velocità a vuoto 4.000/5.000/6.000 min | -1 | ||||
| Lunghezza complessiva (utensile da taglio escluso) | 1.791 mm | ||||
| Diametro filo di nylon 2,0 - 2,4 mm | |||||
| Utensile da taglio applicabile e diametro di taglio | Testina da taglio in nylon (N/P 123932-5) | 300 mm | |||
| Lama di plastica (N/P 123954-5) | 255 mm | ||||
| Tensione nominale 18 V CC | |||||
| Peso netto (quando si utilizza il modello BL1830B) | con testina da taglio in nylon 3,8 | kg 3,6 kg 4,1 kg | 3,9 kg | ||
| con lama di plastica 3,9 kg 3,6 kg | 4,1 kg 3,9 kg | ||||
| Cartuccia della batteria BL1815N, BL1820, BL1820B, BL1830, BL1830B, BL1840, BL1840B, BL1850, BL1850B, BL1860B | 830B, BL1840, BL1840B, BL1850, BL1850B, BL1860B | ||||
- A causa del nostro programma continuativo di ricerca e sviluppo, i dati tecnici sono soggetti a modifiche senza preavviso.
- I dati tecnici e la cartuccia della batteria potrebbero differire da nazione a nazione.
- Peso, con cartuccia della batteria, secondo la Procedura EPTA 01/2003
Rumorosità
Standard applicabile : 2000/14/EC
| Modello Tipo | Livello medio di | pressione sonora | Livello medio di potenza sonora | |
| L_PA(dB(A)) | L_WA(dB(A)) | Incertezza K (dB(A)) | ||
| DUR187U | Testina da taglio in nylon | 74 | 84 | 6,0 |
| Lama di plastica | 79 | 88 | 0,8 | |
| DUR187L | Testina da taglio in nylon | 74 | 84 | 6,0 |
| Lama di plastica | 79 | 88 | 0,8 | |
| DUR188U | Testina da taglio in nylon | 74 | 84 | 6,0 |
| Lama di plastica | 79 | 88 | 0,8 | |
| DUR188L | Testina da taglio in nylon | 74 | 84 | 6,0 |
| Lama di plastica | 79 | 88 | 0,8 | |
- Anche se il livello di pressione sonora indicato sopra è di 80 dB (A) o inferiore, il livello acustico in condizioni di lavoro potrebbe superare gli 80 dB (A). Indossare protezioni acustiche.
Vibrazioni
NOTA: Il valore di emissione delle vibrazioni dichiarato è stato misurato in conformità al metodo standard di verifica, e può essere utilizzato per confrontare un utensile con un altro.
NOTA: Il valore di emissione delle vibrazioni dichiarato può venire utilizzato anche per una valutazione preliminare dell'esposizione.
⚠AVVERTIMENTO: L'emissione delle vibrazioni durante l'utilizzo effettivo dell'utensile elettrico può variare rispetto al valore di emissione dichiarato, a seconda dei modi in cui viene utilizzato l'utensile.
AVVERTIMENTO: Accertarsi di identificare le misure di sicurezza per la protezione dell'operatore basate sulla stima dell'esposizione nelle condizioni effettive di utilizzo (tenendo presente tutte le parti del ciclo operativo, ad esempio le volte in cui l'utensile viene spento e quando gira a vuoto, oltre al tempo di attivazione).
Simboli
La figura seguente mostra i simboli utilizzati per l'apparecchio. Accertarsi di comprendere il loro significato prima dell'uso.














Cd Ni-MH Li-ion
Adottare cura e attenzione particolari.
Leggere il manuale d'uso.
Pericolo; fare attenzione agli oggetti scagliati.
La distanza tra l'utensile e gli astanti deve essere di almeno 15 m.
Tenere lontani gli astanti.
Mantenere una distanza di almeno 15 m.
Indossare un elmetto, occhialoni protettivi e protezioni acustiche.
Indossare guanti protettivi.
Indossare stivali robusti con suole antiscivolo. Si consiglia l'utilizzo di stivali antinfortunistici con puntale in acciaio.
Non esporre all'umidità.
Velocità massima consentita dell'utensile.
Non utilizzare mai lame in metallo.
Solo per le nazioni UE Non smaltire apparecchiature elettriche o batterie insieme ai rifiuti domestici! In osservanza delle direttive europee sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), e su batterie ed accumulatori e sui rifiuti di batterie ed accumulatori, e sulla relativa implementazione in conformità alle norme nazionali, le apparecchiature elettriche e le batterie che hanno raggiunto la fine della loro vita utile devono essere sottoposte a raccolta differenziata e conferite a una struttura di riciclaggio ecocompatibile.
Dichiarazione di conformità CE
Solo per i paesi europei
La dichiarazione di conformità CE è inclusa nell'Allegato A al presente manuale di istruzioni.
AVVERTENZE DI SICUREZZA
ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI
AVVERTIMENTO: Leggere tutte le avvertenze relative alla sicurezza e tutte le istruzioni. La man-cata osservanza delle avvertenze e delle istruzioni può risultare in scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni personali.
Conservare tutte le avvertenze e le istruzioni come riferimento futuro.
- Familiarizzare con i controlli e con l'utilizzo corretto dell'apparecchio.
- Gli elementi da taglio continuano a ruotare dopo lo spegnimento del motore.
- Non consentire mai l'utilizzo della macchina ai bambini o a persone che non abbiano familiarità con le istruzioni.
- Arrestare l'utilizzo della macchina mentre nelle vicinanze sono presenti persone, specialmente bambini, o animali.
- Utilizzare la macchina esclusivamente alla luce del giorno o in presenza di un'adeguata illuminazione artificiale.
-
Prima di utilizzare la macchina e dopo qualsiasi impatto, controllare la presenza di eventuali segni di usura o danni ed effettuare le riparazioni necessarie.
-
Fare attenzione a prevenire lesioni personali causate da dispositivi applicati per l'accorciamento della lunghezza del filamento. Dopo l'estensione di un nuovo filo di taglio, riportare sempre la macchina alla sua normale posizione operativa prima di accenderla.
- Non montare mai elementi da taglio in metallo.
- Questo apparecchio non è destinato all'utilizzo da parte di persone (bambini inclusi) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o con esperienza e cognizioni limitate, a meno che vengano fornite loro supervisione o istruzioni relative all'utilizzo dell'apparecchio da parte di una persona responsabile per la loro sicurezza. I bambini devono essere tenuti sotto controllo per assicurare che non gio-chino con l'apparecchio.
- Utilizzare l'utensile con la massima cura e attenzione.
- Far funzionare l'utensile solo se si è in buone condizioni fisiche. Effettuare tutti i lavori con calma e con attenzione. Adottare il buon senso e tenere a mente che l'operatore o l'utente è responsabile per eventuali incidenti o pericoli che si verifichino nei confronti di altre persone o delle loro proprietà.
- Non utilizzare mai l'utensile quando si è stan- chi, ammalati o sotto l'effetto di alcol o droghe.
- L'utensile va spento immediatamente qualora mostri eventuali segni di funzionamento insolito.
Uso previsto dell'utensile
- Utilizzare l'utensile adeguato. Il tagliabordi a batteria è destinato solo al taglio di erba ed erbacce leggere. Non va utilizzato per alcun altro scopo, ad esempio la potatura di siepi, in quanto questo potrebbe causare lesioni personali.
Attrezzatura di protezione personale
▶ Fig.1
▶ Fig.2
- Indossare indumenti appropriati. Gli indumenti indossati devono essere funzionali e appropriati, vale a dire che devono essere aderenti, senza essere di ostacolo. Non indossare gioielli o indumenti che potrebbero restare impigliati nell'erba alta. Indossare una protezione per capelli per raccogliere i capelli lunghi.
- Durante l'utilizzo dell'utensile, indossare sempre calzature robuste con suola antiscivolo. Questa misura protegge dalle lesioni personali e assicura un buon appoggio con i piedi.
- Indossare occhiali od occhialoni di protezione.
Sicurezza elettrica e della batteria
-
Evitare gli ambienti pericolosi. Non utiliz-zare l'utensile in luoghi umidi o bagnati né esporlo alla pioggia. La penetrazione di acqua nell'utensile incrementa il rischio di scosse elettriche.
-
Ricaricare le batterie esclusivamente con il caricabatterie specificato dal produttore. Un caricabatterie che sia adatto a un tipo di cartuccia della batteria potrebbe creare un rischio di incendio, qualora venga utilizzato con una cartuccia della batteria diversa.
- Utilizzare gli utensili elettrici solo con le cartucce delle batterie specificate. L'utilizzo di qualsiasi altra cartuccia della batteria potrebbe creare il rischio di lesioni personali e di incendi.
- Quando la cartuccia della batteria non è in uso, tenerla lontana da altri oggetti metallici quali graffette, monete, chiavi, chiodi, viti o altri piccoli oggetti metallici, che potrebbero mettere in contatto i terminali tra di loro. Il cortocircuito dei terminali della batteria potrebbe causare ustioni o un incendio.
- Le condizioni d'uso improprio potrebbero provocare la fuoriuscita di liquido dalla batteria; evitare il contatto con tale liquido. In caso di contatto accidentale, sciacquare abbondantemente con acqua. Qualora il liquido entri in contatto con gli occhi, cercare assistenza medica. Il liquido espulso dalla batteria potrebbe causare irritazioni o ustioni.
- Non smaltire le batterie nel fuoco. La cella potrebbe esplodere. Controllare le normative locali per eventuali istruzioni speciali relative allo smaltimento.
- Non aprire né fare a pezzi le batterie. L'elettrolita rilasciato è corrosivo, e potrebbe causare danni agli occhi o alla pelle. Inoltre, potrebbe essere tossico, se inghiottito.
Avvio dell'utensile
▶ Fig.3
- Accertarsi che non siano presenti bambini o altre persone in un raggio di 15 metri, e fare anche attenzione all'eventuale presenza di animali in prossimità dell'area di lavoro. In caso contrario, interrompere l'uso dell'utensile.
- Prima dell'uso, controllare sempre che l'u-tensile possa essere utilizzato in sicurezza. Controllare la sicurezza dell'utensile da taglio e della protezione e che l'interruttore a grilletto o a leva funzionino in modo agevole e corretto. Controllare che le impugnature siano pulite e asciutte, quindi verificare la funzionalità di accensione/spegnimento dell'interruttore.
-
Controllare l'eventuale presenza di parti danneggiate prima di un ulteriore utilizzo dell'utensile. Una protezione o un altro componente danneggiato vanno esaminati con attenzione per verificare che siano in grado di funzionare correttamente e di svolgere la funzione a cui sono preposti. Controllare l'allineamento delle parti mobili e l'eventuale inceppamento di queste ultime, l'eventuale rottura di parti, attacchi di montaggio e qualsiasi altra condizione che potrebbe influenzare il funzionamento dell'utensile. Una protezione o un altro componente danneggiato vanno riparati in modo adeguato o sostituiti dai nostri centri di assistenza autorizzati, se non diversamente indicato nel presente manuale.
-
Accendere il motore solo quando le mani e piedi sono lontani dall'utensile da taglio.
- Prima di iniziare, accertarsi che l'utensile da taglio non sia in contatto con oggetti duri quali rami, pietre, e così via, in quanto l'utensile da taglio entra in rotazione all'avvio.
Metodo di funzionamento
- Non far funzionare mai la macchina con protezioni danneggiate o senza aver installato le protezioni.
- Utilizzare l'utensile esclusivamente in buone condizioni di illuminazione e visibilità. Durante la stagione invernale, fare attenzione ad aree scivolose o bagnate, al ghiaccio e alla neve (pericolo di scivolamento). Assicurare sempre un saldo appoggio sui piedi.
- Fare attenzione a prevenire lesioni personali a mani e piedi causate dall'utensile da taglio.
- Tenere le mani e i piedi lontani dal taglio in qualsiasi momento, specialmente all'accensione del motore.
- Non tagliare mai al di sopra dell'altezza della vita.
- Non utilizzare l'utensile stando in piedi su una scala.
- Non lavorare mai su superfici stabili.
- Non sporgersi eccessivamente. Mantenere sempre un appoggio sui piedi e un equilibrio adeguati.
- Rimuovere sabbia, pietre, chiodi, e così via, rilevati entro l'area di lavoro. I corpi estranei potrebbero danneggiare l'utensile da taglio e possono venire scagliati via, causando gravi lesioni personali.
- Qualora l'utensile da taglio colpisca delle pietre o altri oggetti duri, spegnere immediatamente il motore e ispezionare l'utensile da taglio.
- Prima di iniziare il taglio, l'utensile da taglio deve aver raggiunto la piena velocità di esercizio.
- Durante il funzionamento, mantenere sempre l'utensile con entrambe le mani. Non manti-nere mai utensile con una sola mano durante l'uso. Assicurare sempre un saldo appoggio sui piedi.
- Durante il funzionamento è necessario utilizzare tutta l'attrezzatura protettiva in dotazione con utensile, ad esempio le protezioni.
- Ad eccezione dei casi di emergenza, non far cadere né gettare mai l'utensile a terra; in caso contrario, si potrebbe danneggiare gravemente l'utensile.
- Non trascinare mai l'utensile sul terreno durante gli spostamenti da un punto all'altro; l'utensile potrebbe venire danneggiato, qualora venga spostato in questo modo.
- Rimuovere sempre la cartuccia della batteria dall'utensile nei casi seguenti:
— quando si lascia l'utensile incustodito;
— prima di pulire un'ostruzione;
— prima di controllare, pulire o effettuare interventi sull'utensile;
— prima di effettuare regolazioni, sostituire gli accessori o riporre l'utensile;
— ogni volta che l'utensile inizia a vibrare in modo anomalo;
— quando si intende trasportare l'utensile.
- Non forzare l'utensile. L'utensile consente di svolgere il lavoro in modo migliore e con un minor rischio di lesioni personali, se si man- tiene la velocità per la quale è stato progettato.
- Non far funzionare utensili elettrici in atmosfere esplosive, ad esempio in presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli utensili elettrici generano scintille che potrebbero incendiare le polveri o i fumi.
- Fare delle pause per evitare la perdita di controllo causata dall'affaticamento. Si consiglia di fare una pausa di lunghezza compresa tra 10 e 20 minuti ogni ora.
Istruzioni per la manutenzione
- Prima di iniziare il lavoro, è necessario controllare le condizioni dell'utensile da taglio, dei dispositivi di protezione e della tracolla.
- Spegnere il motore e rimuovere la cartuccia della batteria prima di eseguire la manutenzione, sostituire l'utensile da taglio e pulire l'utensile.
- Dopo l'uso, scollegare la cartuccia della batteria dall'utensile e controllare la presenza di eventuali danni.
- Controllare la presenza di eventuali dispositivi di fissaggio allentati e parti danneggiate, ad esempio una condizione di troncamento quasi a metà dell'utensile da taglio.
- Quando l'apparecchio non è in uso, conservarlo in un luogo asciutto che sia chiuso a chiave o fuori dalla portata dei bambini.
- Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio e accessori consigliati dal produttore.
- Assicurarsi sempre che le aperture di ventilazione siano libere da detriti.
- Ispezionare ed eseguire la manutenzione a intervalli regolari, specialmente prima o dopo l'uso. Far riparare l'utensile esclusivamente da un nostro centro di assistenza autorizzato.
- Mantenere le maniglie asciutte, pulite e prive di olio e grasso.
CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI.
AVVERTIMENTO: NON lasciare che comodità o la familiarità d'utilizzo con il prodotto (acquisita con l'uso ripetuto) sostituisca la stretta osservanza delle norme di sicurezza per il prodotto in questione. L'USO IMPROPRIO o la mancata osservanza delle norme di sicurezza indicate nel presente manuale di istruzioni potrebbero causare gravi lesioni personali.
Istruzioni di sicurezza importanti per la cartuccia della batteria
- Prima di utilizzare la cartuccia della batteria, leggere tutte le istruzioni e le avvertenze riportate (1) sul caricabatteria, (2) sulla batteria e (3) sul prodotto che utilizza la batteria.
- Non smontare la cartuccia della batteria.
- Qualora il tempo di utilizzo si riduca eccessivamente, interrompere immediatamente l'utilizzo dell'utensile. In caso contrario, si può incorrere nel rischio di surriscaldamento, possibili ustioni e persino un'esplosione.
- Qualora l'elettrolita entri in contatto con gli occhi, sciacquarli con acqua pulita e richiedere immediatamente assistenza medica. Questa eventualità può risultare nella perdita della vista.
- Non cortocircuitare la cartuccia della batteria:
(1) Non toccare i terminali con alcun materiale conduttivo.
(2) Evitare di conservare la cartuccia della batteria in un contenitore insieme ad altri oggetti metallici quali chiodi, monete, e così via.
(3) Non esporre la cartuccia della batteria all'acqua o alla pioggia.
Un cortocircuito della batteria può causare un grande flusso di corrente, un surriscaldamento, possibili ustioni e persino un guasto.
- Non conservare l'utensile e la cartuccia della batteria in ubicazioni in cui la temperatura possa raggiungere o superare i 50°C.
- Non incenerire la cartuccia della batteria anche qualora sia gravemente danneggiata o completamente esaurita. La cartuccia della batteria può esplodere se a contatto con il fuoco.
- Fare attenzione a non far cadere e a non colpire la batteria.
-
Non utilizzare una batteria danneggiata.
-
Le batterie a ioni di litio contenute sono soggette ai requisiti del regolamento sul trasporto di merci pericolose (Dangerous Goods Legislation).
Per trasporti commerciali, ad esempio da parte di terzi o spedizionieri, è necessario osservare dei requisiti speciali sull'imballaggio e sull'etichetta.
Per la preparazione dell'articolo da spedire, è richiesta la consulenza di un esperto in materiali pericolosi. Attenersi anche alle normative nazionali, che potrebbero essere più dettagliate.
Nastrare o coprire i contatti aperti e imballare la batteria in modo tale che non si possa muovere liberamente all'interno dell'imballaggio.
- Attenersi alle normative locali relative allo smaltimento della batteria.
CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI.
ATTENZIONE: Utilizzare solo batterie originali Makita. L'utilizzo di batterie Makita non originali, o di batterie che siano state alterate, potrebbe risultare nello scoppio della batteria, causando incendi, lesioni personali e danni. Inoltre, ciò potrebbe invalidare la garanzia Makita per l'utensile e il caricabatterie Makita.
Suggerimenti per preservare la durata massima della batteria
- Caricare la cartuccia della batteria prima che si scarichi completamente. Smettere sempre di utilizzare l'utensile e caricare la cartuccia della batteria quando si nota che la potenza dell'utensile è diminuita.
- Non ricaricare mai una cartuccia della batteria completamente carica. La sovraccarica riduce la vita utile della batteria.
- Caricare la cartuccia della batteria a una temperatura ambiente compresa tra 10°C e 40°C. Lasciar raffreddare una cartuccia della batteria prima di caricarla.
- Caricare la cartuccia della batteria se non la si è utilizzata per un periodo di tempo prolungato (più di sei mesi).
DESCRIZIONE DELLE PARTI
▶ Fig.4
| 1 | Cartuccia della batteria | 2 | Leva di sblocco | 3 | Interruttore a grilletto | 4 | Anello di aggancio |
| 5 | Maniglia 6 Protezione (barriera) | protettiva dell'utensile da taglio) | 7 | Barriera in fil di ferro | 8 | Leva di blocco(solo per i modelli DUR188U e DUR188L) | |
| 9 | Copertura giunto(solo per i modelli DUR188U e DUR188L) | 10 | Cappuccio(solo per i modelli DUR188U e DUR188L) | 11 | Indicatore di velocità 12 Indicatore | 12 | del controllo di velocità automatico |
| 13 | Indicatore luminoso di accensione | 14 | Pulsante di accensione principale | 15 | Pulsante di inversione | 16 | Tracolla |
* La forma della protezione varia a seconda della nazione.
DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI
AVVERTIMENTO: Accertarsi sempre che l'utensile sia spento e che la cartuccia della batteria sia rimossa, prima di regolare o controllare il funzionamento dell'utensile. Il mancato spegnimento e la mancata rimozione della cartuccia della batteria potrebbero risultare in gravi lesioni personali dovute all'avvio accidentale.
Installazione o rimozione della cartuccia della batteria
ATTENZIONE: Spegnere sempre l'utensile prima di installare o rimuovere la cartuccia della batteria.
ATTENZIONE: Mantenere saldamente lo strumento e la batteria quando si intende installare o rimuovere la cartuccia della batteria. Qualora non si mantengano saldamente lo strumento e la cartuccia della batteria, questi ultimi potrebbero scivolare dalle mani, con la possibilità di causare un danneggiamento dello strumento e della cartuccia della batteria, nonché una lesione personale.
▶ Fig.5: 1. Indicatore rosso 2. Pulsante 3. Cartuccia della batteria
Per rimuovere la cartuccia della batteria, farla scorrere via dall'utensile mentre si fa scorrere allo stesso tempo il pulsante sulla parte anteriore della cartuccia.
Per installare la cartuccia della batteria, allineare l'appendice della batteria con la scanalatura nell'alloggiamento e farla scivolare in sede. Inserirla completamente fino al suo blocco in sede con un leggero scatto. Se è possibile vedere l'indicatore rosso sul lato superiore del pulsante, la batteria non è bloccata completamente.
ATTENZIONE: Installare sempre fino in fondo la cartuccia della batteria, fino a quando l'indicatore rosso non è più visibile. In caso contrario, la batteria potrebbe cadere accidentalmente dall'uten-sile, causando lesioni personali all'operatore o a chi gli è vicino.
ATTENZIONE: Non installare forzatamente la cartuccia della batteria. Qualora la batteria non si inserisca scorrendo agevolmente, vuol dire che non viene inserita correttamente.
Sistema di protezione strumento/batteria
L'utensile è dotato di un sistema di protezione dell'utensile stesso e della batteria. Tale sistema interrompe automaticamente l'alimentazione al motore per prolungare la vita utile dell'utensile e della batteria. L'utensile si arresta automaticamente durante il funzionamento, qualora l'utensile o la batteria vengano a trovarsi in una delle condizioni seguenti:
| Stato Indicatori luminosi | |||
| Acceso Spento | Lampeggiante | ||
| Sovraccarico | ![]() | ||
| Surriscaldamento | ![]() | ||
| Sovrascarica | ![]() | ||
Protezione dal sovraccarico
Qualora l'utensile venga sovraccaricato da erbacce impigliate o altri detriti, gli indicatori quello centrale iniziano a lampeggiare, e l'utensile si arresta automaticamente.
In questa situazione, spegnere l'utensile e interrompere l'applicazione che ha causato il sovraccarico dell'uten- sile. Quindi, accendere l'utensile per riavviarlo.
Protezione dal surriscaldamento per l'utensile o la batteria
Possono verificarsi due tipi di surriscaldamento: surriscaldamento dell'utensile e surriscaldamento della batteria. Quando si verifica il surriscaldamento dell'utensile, tutti gli indicatori di velocità lampeggiano. Quando si verifica il surriscaldamento della batteria, l'indicatore lampeggia.
Qualora si verifichi un surriscaldamento, l'utensile si arresta automaticamente. Lasciar raffreddare l'utensile e/o la batteria, prima di riaccendere l'utensile.
Protezione dalla sovrascarica
Quando la capacità della batteria si riduce, l'utensile si arresta automaticamente e l'indicatore lampeggia. Qualora l'utensile non funzioni anche quando si attivano gli interruttori, rimuovere le batterie dall'utensile e caricarle.
Indicazione della carica residua della batteria
Solo per cartucce delle batterie dotate di indicatore ▶ Fig.6: 1. Indicatori luminosi 2. Pulsante di controllo
Premere il pulsante di controllo sulla cartuccia della batteria per indicare la carica residua della batteria. Gli indicatori luminosi si illuminano per alcuni secondi.
| Indicatori luminosi Carica | residua | ||
| [6270]Illuminato Spento | [XXHS] | [44AY]Lampeggiante | |
![]() | Dal 75% al100% | ||
![]() | Dal 50% al75% | ||
![]() | Dal 25% al50% | ||
![]() | Dallo 0% al25% | ||
![]() | Caricare labatteria. | ||
![]() ![]() ![]() | La batteriapotrebbeessersiguastata. | ||
NOTA: A seconda delle condizioni d'uso e della temperatura ambiente, l'indicazione potrebbe variare leggermente rispetto alla carica effettiva.
Funzionamento dell'interruttore di accensione
AVVERTIMENTO: Prima di installare la car-tuccia della batteria nell'utensile, accertarsi sempre che l'interruttore a grilletto funzioni correttamente e che torni sulla posizione "OFF" quando viene rilasciato. L'uso dell'utensile con un interrut-tore che non funzioni correttamente potrebbe causare la perdita del controllo e gravi lesioni personali.
ATTENZIONE: Non appoggiare mai il dito sull'interruttore durante il trasporto. In caso contrario, l'utensile si potrebbe avviare accidentalmente e causare lesioni personali.
Per accendere il utensile, tenere premuto il pulsante di accensione principale per alcuni secondi.
Per spegnere l'utensile, tenere premuto di nuovo il pulsante di accensione principale.
▶ Fig.7: 1. Pulsante di accensione principale
Per evitare di premere accidentalmente l'interruttore a grilletto, è fornita una leva di sblocco.
Per avviare l'utensile, afferrare la maniglia (la leva di sblocco viene sbloccata afferrandola con la mano), quindi premere l'interruttore a grilletto. Per arrestare l'utensile, rilasciare l'interruttore a grilletto.
DUR187U e DUR188U
▶ Fig.8: 1. Leva di sblocco 2. Interruttore a grilletto
DUR187L e DUR188L
▶ Fig.9: 1. Leva di sblocco 2. Interruttore a grilletto
NOTA: L'utensile si spegne automaticamente dopo averlo lasciato per un minuto senza effettuare alcuna operazione.
Regolazione della velocità
È possibile regolare la velocità dell'utensile toccando il pulsante di accensione principale.
Ad ogni tocco del pulsante di accensione principale, il livello di velocità cambia.
▶ Fig.10: 1. Pulsante di accensione principale
| Indicatore Modalità Velocità di rotazione | ||
![]() | Automatica 4.000 - 6.000 min | -1 |
![]() | Alta 6.000 min | -1 |
![]() | Media 5.000 min | -1 |
![]() | Bassa 4.000 min | -1 |
Pulsante di inversione per la rimozione dei detriti
AVVERTIMENTO: Prima di rimuovere erbacce o detriti impigliati che la funzione di rotazione inversa non è in grado di rimuovere, spegnere l'utensile e rimuovere la cartuccia della batteria. Il mancato spegnimento e la mancata rimozione della cartuccia della batteria potrebbero risultare in gravi lesioni personali dovute all'avvio accidentale.
Questo utensile dispone di un pulsante di inversione per cambiare la direzione di rotazione. La sua funzione è esclusivamente la rimozione di erbacce e detriti impigliati nell'utensile.
Per invertire la rotazione, toccare il pulsante di inversione e premere il grilletto quando la testina dell'utensile è arrestata. L'indicatore luminoso di accensione inizia a lampeggiare, e la testina dell'utensile ruota in direzione inversa quando si preme l'interruttore a grilletto.
Per tornare alla rotazione normale, rilasciare il grilletto e attendere che la testina dell'utensile si arresti.
▶ Fig.11: 1. Pulsante di inversione
NOTA: Durante la rotazione inversa, l'utensile funziona solo per un breve periodo di tempo, quindi si arresta automaticamente.
NOTA: Una volta che l'utensile si è arrestato, la rotazione torna alla direzione normale quando si riavvia l'utensile.
NOTA: Se si tocca il pulsante di inversione mentre la testina dell'utensile sta ancora ruotando, l'utensile si arresta per prepararsi alla rotazione inversa.
Testina da taglio in nylon
Accessorio opzionale
AVVISO: La fuoriuscita a impatto non funziona correttamente se la testina non sta ruotando.
▶ Fig.12: 1. Area di taglio più efficace
La testina da taglio in nylon è una testina tagliabordi a doppio filo munita di un meccanismo di fuoriuscita a impatto.
Per causare la fuoriuscita del filo di nylon, far toccare la testina da taglio sul terreno durante la rotazione.
NOTA: Qualora il filo di nylon non fuoriesca mentre si fa toccare la testina, riavvolgere o sostituire il filo di nylon attenendosi alle procedure descritte nella sezione “Manutenzione”.
MONTAGGIO
⚠AVVERTIMENTO: Accertarsi sempre che l'utensile sia spento e che la cartuccia della batteria sia rimossa, prima di effettuare qualsiasi altra operazione sull'utensile. Il mancato spegnimento e la mancata rimozione della cartuccia della batteria potrebbero risultare in gravi lesioni personali dovute all'avvio accidentale.
⚠AVVERTIMENTO: Non avviare mai l'uten- sile se non è stato completamente assemblato.
L'utilizzo dell'utensile in uno stato di assemblaggio parziale potrebbe risultare in gravi lesioni personali dovute all'avvio accidentale.
Installazione della maniglia
Solo per i modelli DUR187U e DUR188U
- Inserire l'albero della maniglia nell'impugnatura. Allineare il foro per la vite presente nell'impugnatura con quello presente nell'albero. Serrare saldamente la vite.
▶ Fig.13: 1. Impugnatura 2. Vite 3. Maniglia
- Posizionare la maniglia tra la morsa della maniglia e il supporto della maniglia. Regolare la maniglia su un'angolazione che consenta una posizione di lavoro comoda, quindi fissarla con bulloni a esagono incassato.
▶ Fig.14: 1. Bullone a esagono incassato 2. Morsa della maniglia
Montaggio del tubo degli accessori
Solo per i modelli DUR188U e DUR188L
Montare il tubo degli accessori sull'unità motore.
- Ruotare la leva nella direzione della freccia indicata nella figura.
▶ Fig.15: 1. Leva
- Tirare verso l'alto la copertura del giunto e inserire il tubo degli accessori allineando al tempo stesso la sporgenza sul tubo (dal lato dell'utensile da taglio) con la parte concava del pezzo del giunto.
▶ Fig.16: 1. Leva di blocco 2. Copertura giunto 3. Tubo
Accertarsi che la superficie della leva di blocco sia parallela al tubo.
- Ruotare la leva nella direzione della freccia indicata nella figura.
▶ Fig.17: 1. Leva
Per rimuovere il tubo, ruotare la leva nella direzione della freccia indicata nella figura ed estrarre il tubo premendo al tempo stesso la leva di blocco.
▶ Fig.18: 1. Leva 2. Leva di blocco 3. Tubo
Installazione della protezione
⚠ AVVERTIMENTO: Non utilizzare mai l'uten- sile senza applicare la protezione illustrata nella figura. La mancata osservanza di questa precau- zione potrebbe causare gravi lesioni personali.
ATTENZIONE: Fare attenzione a non ferirsi con il taglierino per tagliare il filo di nylon.
NOTA: La forma della protezione varia a seconda della nazione.
- Allineare le sporgenze sulla protezione con le scanalature sull'alloggiamento del motore.
▶ Fig.19: 1. Protezione 2. Scanalatura 3. Sporgenza - Allineare le sporgenze sul supporto della protezione con le parti opposte sull'alloggiamento del motore.
▶ Fig.20: 1. Supporto della protezione 2. Sporgenza - Serrare saldamente i bulloni a esagono incassato per fissare la protezione e l'apposito supporto.
▶ Fig.21: 1. Bullone a esagono incassato 2. Chiave a brugola
Installazione della barriera in fil di ferro
ATTENZIONE: Prima di regolare la barriera in fil di ferro, attendere che la testina da taglio si arresti completamente. Non regolare la barriera in fil di ferro con il piede.
▶ Fig.22
Per ridurre il rischio di danneggiare gli oggetti davanti alla testina da taglio, inserire la barriera in fil di ferro, in modo che controlli l'area di taglio del filo tagliaerba.
Allargare leggermente verso l'esterno la barriera in fil di ferro, quindi inserirla nei fori della protezione.
▶ Fig.23: 1. Barriera in fil di ferro
NOTA: Non allargare troppo la barriera in fil di ferro verso l'esterno. In caso contrario, si potrebbe rompere.
Quando non si utilizza la barriera in fil di ferro, sollevarla per la posizione di riposo.
▶ Fig.24
Installazione della testina da taglio in nylon
Accessorio opzionale
ATTENZIONE: Qualora la testina da taglio in nylon urti accidentalmente una pietra o un oggetto duro durante l'utilizzo, arrestare l'uten- sile e verificare la presenza di eventuali danni. Qualora la testina da taglio in nylon sia danneggiata, sostituirla immediatamente. L'utilizzo di un utensile da taglio danneggiato potrebbe risultare in gravi lesioni personali.
ATTENZIONE: Accertarsi di rimuovere la chiave a brugola dopo l'installazione.
AVVISO: Accertarsi di utilizzare una testina da taglio in nylon originale Makita.
▶ Fig.25: 1. Testina da taglio in nylon 2. Protezione metallica 3. Perno 4. Chiave esagonale
- Capovolgere l'utensile in modo da poter sostituire l'utensile da taglio facilmente.
- Inserire la chiave a brugola attraverso il foro sull'alloggiamento del motore e ruotare il perno fino a quando quest'ultimo viene bloccato.
- Posizionare la testina da taglio in nylon direttamente sul perno filettato e serrarla ruotandola in senso antiorario.
- Rimuovere la chiave a brugola.
Per rimuovere la testina da taglio in nylon, ruotarla in senso orario mentre si tiene ferma la rondella ricevente con la chiave a brugola.
Installazione della lama di plastica
Accessorio opzionale
ATTENZIONE: Qualora la lama di plastica urti accidentalmente una pietra o un oggetto duro durante l'utilizzo, arrestare l'utensile e verificare la presenza di eventuali danni. Qualora la lama di plastica sia danneggiata, sostituirla immediatamente. L'utilizzo di un utensile da taglio danneggiato potrebbe risultare in gravi lesioni personali. ATTENZIONE: Accertarsi di rimuovere la chiave a brugola dopo l'installazione.
AVVISO: Accertarsi di utilizzare una lama di plastica originale Makita.
▶ Fig.26: 1. Lama di plastica 2. Protezione metallica 3. Chiave a brugola
- Capovolgere l'utensile in modo da poter sostituire l'utensile da taglio facilmente.
- Inserire la chiave a brugola attraverso il foro sull'alloggiamento del motore e ruotare il perno fino a quando quest'ultimo viene bloccato.
- Posizionare la lama di plastica direttamente sul perno filettato e serrarla ruotandola in senso antiorario.
- Rimuovere la chiave a brugola.
Per rimuovere la lama di plastica, ruotarla in senso orario mentre si tiene ferma la rondella ricevente con la chiave a brugola.
Regolazione della posizione della maniglia o dell'anello di aggancio
Regolare la posizione della maniglia e dell'anello di aggancio in modo da poter maneggiare comodamente l'utensile.
Per DUR187U e DUR188U
Allentare i bulloni a esagono incassato nella parte inferiore del supporto della maniglia. Spostare la maniglia su una posizione di lavoro comoda, quindi serrare i bulloni.
▶ Fig.27: 1. Supporto della maniglia 2. Bullone a esagono incassato 3. Maniglia
Allentare i bulloni a esagono incassato sull'anello di aggancio. Spostare l'anello di aggancio su una posizione di lavoro comoda, quindi serrare i bulloni.
▶ Fig.28: 1. Bullone a esagono incassato 2. Anello di aggancio
Per DUR187L e DUR188L
Allentare i bulloni a esagono incassato sulla maniglia. Spostare la maniglia su una posizione di lavoro comoda, quindi serrare i bulloni.
▶ Fig.29: 1. Bullone a esagono incassato 2. Maniglia
Allentare il bullone a esagono incassato sull'anello di aggancio. Spostare l'anello di aggancio su una posizione di lavoro comoda, quindi serrare il bullone.
▶ Fig.30: 1. Bullone a esagono incassato 2. Anello di aggancio
Conservazione della chiave esagonale
ATTENZIONE: Fare attenzione a non lasciare la chiave a brugola inserita nella testa dell'utensile. In caso contrario, potrebbe causare lesioni personali e/o danneggiare l'utensile.
Quando l'apparecchio non è in uso, conservare la chiave a brugola come indicato nella figura, per evitare che venga persa.
▶ Fig.31: 1. Chiave esagonale
Solo per i modelli DUR187L e DUR188L
▶ Fig.32: 1. Maniglia 2. Chiave a brugola
FUNZIONAMENTO
Come maneggiare correttamente l'utensile
⚠AVVERTIMENTO: Posizionare sempre l'u-tensile sul proprio lato destro. Il corretto posizio-namento dell'utensile consente il massimo controllo e riduce il rischio di gravi lesioni personali causate da contraccolpi.
⚠AVVERTIMENTO: Mantenere il controllo dell'utensile in qualsiasi momento con la massima attenzione. Non consentire la deviazione dell'utensile verso se stessi o chiunque altro in prossimità dell'area di lavoro. La mancata capacità di mantenere il controllo dell'utensile potrebbe risultare in gravi lesioni personali agli astanti e all'operatore.
AVVERTIMENTO: Quando due o più operatori lavorano nella stessa area, per evitare incidenti, lasciare una distanza superiore a 15 m tra gli operatori. Inoltre, predisporre una persona che faccia rispettare la distanza tra gli operatori. Qualora una persona o un animale entri nell'area di lavoro, interrompere immediatamente l'operazione.
DUR187U e DUR188U
▶ Fig.33
DUR187L e DUR188L
▶ Fig.34
Montaggio della tracolla
ATTENZIONE: Utilizzare sempre la tracolla montata. Prima dell'uso, regolare la tracolla in base alla taglia dell'utente, per evitare l'affaticamento.
Collegare il gancio della tracolla all'anello di aggancio e indossare la tracolla. Accertarsi che l'utensile venga mantenuto saldamente dalla tracolla.
DUR187U e DUR188U
▶ Fig.35: 1. Gancio 2. Anello di aggancio
DUR187L e DUR188L
▶ Fig.36: 1. Gancio 2. Anello di aggancio
Sganciamento
La tracolla è dotata di un sistema di sgancio rapido.
DUR187U e DUR188U
▶ Fig.37: 1. Striscia
Tirare la striscia per sganciare l'utensile dalla tracolla.
DUR187L e DUR188L
▶ Fig.38: 1. Fibbia
È sufficiente premere i lati della fibbia per liberare l'utensile dalla tracolla.
MANUTENZIONE
AVVERTIMENTO: Accertarsi sempre che l'utensile sia spento e che la cartuccia della batteria sia rimossa, prima di effettuare qualsiasi intervento di ispezione o manutenzione sull'utensile. Il mancato spegnimento e la mancata rimozione della cartuccia della batteria potrebbero risultare in gravi lesioni personali dovute all'avvio accidentale.
AVVISO: Non utilizzare mai benzina, benzene, solventi, alcol o altre sostanze simili. In caso contrario, si potrebbero causare scolorimenti, deformazioni o crepe.
Sostituzione del filo di nylon
AVVERTIMENTO: Utilizzare esclusivamente fili di nylon con il diametro specificato nelle “DATI TECNICI”. Non utilizzare mai un filo più pesante, filo metallico, corda o simili. Utilizzare esclusivamente il filo di nylon consigliato; in caso contrario, si potrebbero causare danni all’utensile e gravi lesioni personali.
AVVERTIMENTO: Accertarsi che il coperchio della testina da taglio in nylon sia fissato correttamente all'alloggiamento come descritto di seguito. Il mancato fissaggio corretto del coperchio potrebbe far volare via in pezzi la testina da taglio in nylon, causando gravi lesioni personali.
- Premere verso l'interno i fermi di chiusura sull'alloggiamento per sollevare il coperchio, quindi rimuovere la bobina.
▶ Fig.39: 1. Fermo di chiusura 2. Coperchio
2. Preparare circa 3 m di nuovo filo di nylon. Piegare il nuovo filo di nylon in modo che un'estremità sia circa 80 mm più lunga dell'altra estremità. Quindi, agganciare il nuovo filo di nylon alla tacca presente al centro della bobina.
Avvolgere saldamente entrambe le estremità intorno alla bobina nella direzione della rotazione della testina (direzione sinistrorsa indicata da "LH" sul fianco della bobina).
▶ Fig.40: 1. Bobina
- Avvolgere circa 100 mm dei fili, lasciando le estremità temporaneamente agganciate attraverso una tacca sul lato della bobina.
▶ Fig.41 - Montare la bobina nell'alloggiamento in modo che le scanalature e le sporgenze sulla bobina coincidano con quelle sull'alloggiamento. Mantenere il lato della bobina con le lettere visibile in alto. Ora, sganciare le estremità del filo dalla loro posizione temporanea e far passare i fili attraverso gli occhielli per farli uscire dall'alloggiamento.
▶ Fig.42: 1. Bobina 2. Alloggiamento 3. Occhiello - Allineare la sporgenza sul lato inferiore del coperchio con le aperture degli occhielli. Quindi, premere saldamente il coperchio sull'alloggiamento per fissarlo.
▶ Fig.43
Sostituzione della lama di plastica
Sostituire la lama se è usurata o rotta.
▶ Fig.44
Quando si installa la lama di plastica, allineare la direzione della freccia sulla lama con quella sulla protezione.
▶ Fig.45: 1. Freccia sulla protezione 2. Freccia sulla lama
Per preservare la SICUREZZA e l'AFFIDABILITÀ del prodotto, le riparazioni e qualsiasi altro intervento di manutenzione e di regolazione devono essere eseguiti da un centro di assistenza autorizzato Makita, utilizzando sempre ricambi Makita.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Prima di richiedere riparazioni, eseguire un'ispezione personalmente. Qualora si rilevi un problema che non è illustrato nel manuale, non tentare di smontare l'utensile. Rivolgersi, invece, a un centro di assistenza autorizzato Makita, utilizzando sempre pezzi di ricambio Makita per le riparazioni.
| Stato di anomalia Causa probabile (guasto) Azione correttiva | ||
| Il motore non funziona. La cartuccia | della batteria non è installata. | Installare la cartuccia della batteria. |
| Problema della batteria (sotto tensione) | Ricaricare la batteria. Qualora la ricarica non sia efficace, sostituire la batteria. | |
| Il sistema di trasmissione non funziona correttamente. | Richiedere la riparazione a un centro di assistenza autorizzato locale. | |
| Il motore si arresta dopo un breve utilizzo. | Il livello di carica della batteria è basso. | Ricaricare la batteria. Qualora la ricarica non sia efficace, sostituire la batteria. |
| Surriscaldamento. Interrompere l'utilizzo | do dell'utensile per consentirgli di raffreddarsi. | |
| L'utensile non raggiunge il numero di giri massimo. | La batteria non è installata correttamente. | Installare la cartuccia della batteria come descritto nel presente manuale. |
| La carica della batteria si sta esaurendo. | Ricaricare la batteria. Qualora la ricarica non abbia effetto, sostituire la batteria. | |
| Il sistema di trasmissione non funziona correttamente. | Richiedere la riparazione a un centro di assistenza autorizzato locale. | |
| L'utensile da taglio non gira:⇒ arrestare immediatamente la macchina! | Un corpo estraneo, ad esempio un ramo, è incastrato tra la protezione e la testina da taglio in nylon. | Rimuovere il corpo estraneo. |
| Il sistema di trasmissione non funziona correttamente. | Richiedere la riparazione a un centro di assistenza autorizzato locale. | |
| Vibrazione anomala:⇒ arrestare immediatamente la macchina! | Un'estremità del filo di nylon si è rotta. | Far toccare la testina da taglio in nylon contro il terreno mentre sta ruotando per far fuoriuscire il filo. |
| Il sistema di trasmissione non funziona correttamente. | Richiedere la riparazione a un centro di assistenza autorizzato locale. | |
| Non si riesce ad arrestare l'utensile da taglio e il motore:⇒ rimuovere immediatamente la batteria! | Malfunzionamento elettrico o elettronico. | Rimuovere la batteria e richiedere la riparazione a un centro di assistenza autorizzato locale. |
ACCESSORI OPZIONALI
⚠AVVERTIMENTO: Non montare una lama metallica su questo utensile e utilizzare esclusivamente gli accessori o i componenti aggiuntivi consigliati indicati nel presente manuale. L'utilizzo di una lama metallica o di qualsiasi altro accessorio o componente aggiuntivo potrebbe risultare in gravi lesioni personali.
ATTENZIONE: Questi accessori o componenti aggiuntivi sono consigliati per l'uso con l'utensile Makita specificato nel presente manuale. L'impiego di altri accessori o componenti aggiuntivi può costituire un rischio di lesioni alle persone. Utilizzare gli accessori o i componenti aggiuntivi solo per il loro scopo prefissato.
Per ottenere ulteriori dettagli relativamente a questi accessori, rivolgersi a un centro di assistenza Makita.
• Testina da taglio in nylon
• Filo di nylon (linea di taglio)
- Lama di plastica
• Batteria e caricabatterie originali Makita
NOTA: Alcuni articoli nell'elenco potrebbero essere inclusi nell'imballaggio dell'utensile come accessori standard. Tali articoli potrebbero variare da nazione a nazione.
TECHNISCHE GEGEVENS
ACCESORIOS OPCIONALES
▶ Şek.31: 1. Altigen anahtar














