DUSL6070CN - Cappa da cucina ELECTROLUX - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DUSL6070CN ELECTROLUX in formato PDF.

📄 66 pagine PDF ⬇️ Italiano IT 💬 Domanda IA 9 domande ⚙️ Specifiche 🖨️ Stampa
Notice ELECTROLUX DUSL6070CN - page 48
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE Italiano IT
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : ELECTROLUX

Modello : DUSL6070CN

Categoria : Cappa da cucina

Caratteristiche Dettagli
Tipo di cappa Cappa decorativa
Dimensioni (L x P x A) 60 x 50 x 90 cm
Portata massima d'aria 600 m/h
Livelli di potenza 3 livelli + modalità intensiva
Filtro grassi Filtro metallico, lavabile in lavastoviglie
Illuminazione LED, 2 lampade
Livello sonoro Max 65 dB
Installazione Installazione a parete
Alimentazione 220-240 V, 50 Hz
Consumo energetico Classe energetica C
Peso 15 kg
Garanzia 2 anni

Domande frequenti - DUSL6070CN ELECTROLUX

Come pulire i filtri della mia cappa ELECTROLUX DUSL6070CN?
Per pulire i filtri, rimuoveteli dalla cappa e immergeteli in acqua calda con un detergente delicato. Strofinate delicatamente con una spazzola se necessario, quindi risciacquate e lasciate asciugare prima di rimetterli a posto.
La mia cappa fa un rumore anomalo, cosa dovrei fare?
Verificate che la cappa sia installata correttamente e che tutte le viti siano ben serrate. Se il rumore persiste, potrebbe esserci un problema con il motore o i cuscinetti, ed è consigliabile contattare l'assistenza clienti.
La luce della mia cappa non si accende, cosa fare?
Controllate se la lampadina è bruciata e sostituitela se necessario. Assicuratevi inoltre che la cappa sia correttamente alimentata e che il fusibile non sia saltato.
Come regolare la potenza di aspirazione della mia cappa?
La cappa ELECTROLUX DUSL6070CN dispone di diversi livelli di potenza di aspirazione. Utilizzate il pannello di controllo per selezionare il livello desiderato in base alla cottura in corso.
La mia cappa ha una modalità silenziosa?
Sì, la cappa ELECTROLUX DUSL6070CN ha una modalità silenziosa. Consultate il manuale d'uso per sapere come attivare questa modalità e godere di un'estrazione efficace riducendo il rumore.
Come installare correttamente la mia cappa ELECTROLUX DUSL6070CN?
Per l'installazione, seguite le istruzioni del manuale di installazione fornito. Assicuratevi di rispettare le dimensioni minime di altezza rispetto alla superficie di cottura e di fissare saldamente la cappa al muro.
Cosa fare se la mia cappa non si accende?
Verificate che l'apparecchio sia correttamente collegato e che la presa funzioni. Se tutto sembra in ordine, potrebbe esserci un problema interno che richiede l'assistenza di un professionista.
Qual la larghezza della cappa ELECTROLUX DUSL6070CN?
La cappa ELECTROLUX DUSL6070CN ha una larghezza di 60 cm.
Quanti livelli di aspirazione ha la mia cappa?
La cappa ELECTROLUX DUSL6070CN dispone di 3 livelli di aspirazione per adattarsi alle vostre esigenze di cucina.

Scarica le istruzioni per il tuo Cappa da cucina in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DUSL6070CN - ELECTROLUX e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DUSL6070CN del marchio ELECTROLUX.

MANUALE UTENTE DUSL6070CN ELECTROLUX

DU SL 5570 DU SL 6070 56361 11.17 DU SL 907046 Gentile cliente La preghiamo di leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso, in parti- colare il capitolo «Avvertenze per la si- curezza». Conservi queste istruzioni per una fu- tura consultazione ed eventualmente le consegni al successivo possessore dell’apparecchio. Con il simbolo triangolare di all- arme e/o le parole «Attenzi- one!», «Prudenza!» sono evidenziate le avvertenze importanti per la sua sicu- rezza o per la funzionalità dell’ap- parecchio. Rispettare quanto specifi- cato in tali avvertenze.

1. La numerazione progressiva die

temi la guiderà passo dopo passo nell’apprendimento dell’utilizzo di questo apparecchio.

Questo simbolo precede infor- mazioni integrative sull’utilizzo e sulle applicazioni pratiche dell’apparecchio. Con questo simbolo sono contrassegnati consigli e indicazioni utili per l’utilizzo economico ed ecologico dell’apparecchio. Nell’eventualità di guasti, le presenti is- truzioni per l’uso contengono indicazi- oni utili per poter risolvere i guasti di pic- cola entità, (ved. il capitolo «Rimedi in caso di guasto»). Qualora tali indicazi- oni non fossero sufficienti, potrà rivol- gersi in qualsiasi momento a due centri che potranno fornirle l’aiuto che le serve: il Centro di assistenza clienti a Lei più vicino (ved. il capitolo «Servizio clienti») o

I49 modo corretto. Tutto ciò che è necessario a tale scopo è indicato nelle istruzioni per l’installazione. Prima della messa in funzi- one, accertarsi che la tensi- one di rete e il tipo di corrente indicate sulla targhetta identi- ficativa dell’apparecchio cor- rispondano alla tensione di rete e al tipo di corrente presenti nel luogo di montag- gio. Le riparazioni devono essere eseguite unicamente dal nostro servizio di assistenza. Devono inoltre essere sempre utilizzati solo ricambi originali. Per ragioni di sicurezza non è consentito apportare trasfor- mazioni o modifiche alla cappa aspirante. In caso di guasto, scollegare l’apparecchio estraendo la spina dalla presa. Non rimuovere la spina dalla presa tirando il cavo, ma af- ferrando la spina. Sicurezza durante l’im- piego Attenzione! Alcune parti della cappa possono ris- caldarsi durante il funziona- mento dei fornelli. Utilizzare la cappa aspirante solo per l’estrazione dei fumi di cottura. Qualora l’ap- parecchio venga utilizzato per altri scopi o in modo non corretto, il costruttore non può assumersi alcuna responsabilità di eventuali danni. Non fiammeggiare al di sotto dell’apparecchio, indipenden- temente dal fatto che la cappa sia in funzione o spenta (pericolo di incendio). Durante la cottura non met- tere mai in funzione la cappa aspirante se priva di filtro an- tigrasso. In caso di successiva dislo- cazione dell’apparecchio le istruzioni di installazione pre- cise possono essere ordinate telefonicamente presso il nostro servizio clienti. Qualora l’apparecchio venga venduto o ceduto a terzi, ac- certarsi che esso venga con- segnato completo del presente libretto per consen- tire al nuovo proprietario di in- formarsi sulle modalità di im- piego dell’apparecchio. Se la cappa aspirante rimane a lungo non sorvegliata, per es. in caso di ferie, accertarsi che sia spenta. I50 Smaltimento Apparecchi vecchi Il simbolo sul prodotto o sul relativo imballaggio indica che tale prodotto non deve essere trattato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere consegnato negli appositi punti di raccolta per il riciclaggio di ap- parecchiature elettriche ed elettroniche. Il corretto smaltimento di questo pro- dotto contribuisce alla protezione dell’ambiente e della salute dei propri simili. Ambiente e salute possono es- sere messi a rischio da uno smalti- mento dei rifiuti non corretto. Ulteriori informazioni sul riciclaggio di questo prodotto saranno fornite dal servizio di nettezza urbana locale o dal punto ven- dita in cui il prodotto è stato acquistato. Dove smaltire i vecchi elettrodomes- tici? Ovunque si vendano apparecchi nuovi oppure presso i centri di raccolta ufficiali della SENS. o i riciclatori ufficiali della SENS. L’elenco dei centri di raccolta ufficiali della SENS. è disponibile all’indirizzo www.sens.ch. Attenzione!: Per fare n modo che l’elettrodomestico ormai inservibile non rappresenti più un pericolo, si prega, prima dello smaltimento, di renderlo inservibile. A tale scopo, scollegare l’apparecchio dall’alimentazione di rete e rimuovere il cavo di collegamento alla rete.

Materiale di imballaggio I materiali utilizzati per l’imballaggio sono a basso impatto ambientale e riutilizzabili. Le parti in plastica sono contrassegnate, per es., con. >PE<, >PS< , ecc. Smaltire i materiali dell’im- ballaggio nei centri di smaltimento co- munale in modo differenziato secondo i contrassegni apposti su di essi. I51 Descrizione dell’apparecchio Dotazione 1 Visiera 2 Pannello comandi 3 Illuminazione 4 Filtri metallici 5 Targhetta identificativa 6 Cassetta filtro inferiore, 1,5 kg di carbone attivo. (ricambio n° 4055327805) 7 Cassetta filtro superiore, 1,5 kg di carbone attivo. (ricambio n° 4055327821) Accessori 8 Maschera 4055133872 9 Tubo insonorizzante DU RO 60 942 490 472 (accessorio standard) 10 Box insonorizzante DU BOX 60 942 490 473 (per cucine senza maschera superiore) Pannello comandi

1 Tasti selezione velocità 2 Tasto velocità intensiva 3 Tasto automatismo di aspirazione supplementare 4 Tasto illuminazione 5 Promemoria filtro antigrasso 6 Promemoria filtro carbone attivo 7 Tasto funzione La cappa aspirante svolge esclusivamente la funzione di ricircolo dell'aria e non quella di scarico. La cappa è dotata di serie di due filtri al carbone attivo da 1,5 kg che catturano batteri e odori. L'aria purificata fluisce nuovamente in cucina. I52 Funzione di controllo filtro antigrasso e filtro al carbone attivo La cappa aspirante dispone di una funzione di controllo per il filtro anti- grasso e il filtro al carbone attivo. Dopo 40 ore di esercizio, la spia di con- trollo f segnala che il filtro antigrasso deve essere pulito. Dopo 800 ore di funzionamento, al mo- mento dello spegnimento la spia lumi- nosa c indica che i filtri al carbone attivo devono essere sostituiti. Per il funzionamento sicuro ed efficiente della cappa aspirante, in caso di frequenza di utilizzo molto elevata è necessario pulire il filtro grosso a intervalli di tempo più brevi. Materiale in dotazione

1 Cassetta filtro inferiore e superiore, 2 x 1.5 kg di carbone attivo 2 Cappa aspirante 3 Filtro antigrasso (1 pezzi) 4 Libretto istruzioni e installazione (D,F,I) 5 Materiale di fissaggio Prima del primo utilizzo Rigenerare il carbone attivo prima del primo utilizzo, per eli- minare l’umidità assorbita da ciascun filtro al carbone attivo. Sistemare e cassette filtro sulla griglia al centro del forno e scaldare a 230 °C per un'ora. Successivamente lasciare raffreddare completamente il filtro per due ore.Se il filtro viene inserito ancora caldo, il calore residuo del carbone potrebbe danneggiare la cappa aspi- rante. Il processo di rigenerazione può provo-care un normale scolorimento del filtro. A rigenerazione ultimata, Cassette filtro può essere nuovamente inserito nella cappa aspirante. Ora l’apparecchio è pronto per l’uso. Attenzione! I filtri al carbone attivo scottano dopo la rigenerazione. Si con- siglia di lasciarli raffreddare completa- mente nel forno. I53 Istruzioni per l’uso Accendere la cappa sempre prima di iniziare a cucinare. Avvio /arresto Estrarre la visiera. Premere il tasto della velocità de-siderata. Premendo il tasto della velocità, il ven-tilatore si avvia e si illumina il LED cor-rispondente. Per spegnere, premendo un’altra volta lo stesso tasto. Avvio / arresto automatico Estrarre la visiera: l’ultima velocità utilizzata viene automaticamente atti-vata. Introdurre la visiera fino all’ar-resto: l’apparecchio si spegne.

Velocità Tipo di cottura

media cuocere a fuoco basso, al di sotto del punto di ebollizione

elevata stufare, cuocere al vapore, rosolare, bollire Velocità intensiva In caso di sviluppo intenso di fumi e va-pori, come nel caso della rosolatura a fuoco vivo o della bollitura, è possibile azionare intesola velocità intensiva, ap-positamente prevista per queste situ-azioni. Velocità Tipo di cottura INTENSIVA molto elevata portare a ebollizione, rosolare, friggere

1. Accendere l’apparecchio

2. Premere il tasto velocità intensiva

I54 La velocità intensiva resta in funzione per 15 minuti, dopo di che il ventilatore si ripo- siziona in corrispondenza dell’ultima ve- locità selezionata (velocità1-3), nel caso in cui fosse stata preselezionata una velocità. Per disattivare intesola velocità intensiva anticipatamente: Premere nuovamente il tasto velocità in- tensiva durante il suo funzionamento. Il ventilatore torna automaticamente all’ul- tima velocità selezionata (velocità 1-3) nel caso in cui fosse stata preselezionata una velocità. Automatismo di aspirazione supplementare Con il tasto dell’automatismo di aspirazione supplementare è possibile ripristinare un ambiente confortevole dopo la cottura. La ventola funziona a una potenza ridotta e muove l'aria nel vano circa una volta all'ora. Ciò consente di ridurre gli odori. Al termine del processo di cottura: Premere il tasto ritardo di arresto auto- matico. La spia rossa si accende. Il ritardo di arresto automatico attiva la ventola dopo un'ora e, se accesa, spegne la luce. Per arrestare l’automatismo di aspirazione supplementare anticipatamente: Premere nuovamente il tasto dell’auto- matismo di aspirazione supplementare durante il suo funzionamento. Il ventilatore continua a funzionare alla velocità selezionata. Accensione / spegnimento illuminazione Il tasto Illuminazione permette di ac-cen- dere e spegnere i faretti anche con la vi- siera totalmente inserita. Le funzioni di controllo possono es- sere impostate esclusivamente con ventilatore spento e dopo aver rimosso il vetro estraibile. I55 Funzione di controllo filtro anti- grasso La funzione di controllo per il filtro antigrasso è attiva di serie. Dopo 40 ore di esercizio la spia di controllo f si accende e resta accesa quando la visiera è estratta. Il filtro deve es- sere pulito al più tardi quando si accende la spia f. Quando i filtri sono stati puliti, tenere premuto per 3 secondi il tasto funzione finché la spia f si spegne (il contatore viene azzerato). Funzione di controllo filtro al car- bone attivo La funzione di controllo per il filtro carbon at- tivo è attiva di serie. Dopo 800 ore di funzionamento, la spia lumi- nosa c si accende e resta accesa quando la visiera e

estratta. Dopo 800 ore (circa 4 anni), i filtri perdono efficacia e devono es- sere sostituiti. Dopo aver installato i nuovi filtri al carbone attivo, premere per 3 secondi il tasto funzione finché la spia luminosa c si spegne (il contatore si azzera). Rilevamento controllo Premendo sul tasto funzione si illu-minano i LED dei contatori f e/o c attivi. Se la funzione di controllo f o c è stata spenta inavvertitamente, può essere ripristinata nel seguente modo: Tenere premuti contemporaneamente i tasti 1 e 2 per 10 secondi fino all‘accensione della spia f. Tenere premuti contemporaneamente i tasti 1 e 3 per 10 secondi fino all‘accensione della spia c. I56 Power-Management La cappa aspirante è dotata di Power- Management comprendente la disat- tivazione automatica del ventilatore e dell‘illuminazione. Il ventilatore si spegne dopo 3 ore. L‘illuminazione del piano di cottura si spegne automaticamente dopo 6 ore. La funzione Power Management è at- tiva per impostazione predefinita, ma può essere disattivata: tenere premuti contemporanea- mente i tasti 1 e livello intenso per 10 secondi fino all‘accensione della spia del ritardo di arresto automa- tico. Attivazione della funzione Power Ma- nagement: tenere premuti contemporanea- mente i tasti 1 e livello intenso per 10 secondi fino all‘accensione della spia del ritardo di arresto automa- tico. Inoltre si accende anche il LED del livello 3. Per verificare se la funzione Power Ma- nagement è attivata o disattivata: premere contemporaneamente i tasti 1 e livello intenso, se il LED del livello 3 si accende, la funzione Power Management è attivata. Se invece la spia del livello 3 non si accende, la funzione Power Ma- nagement è disattivata.

I57 Pulizia e manutenzione Prudenza! Non utilizzare utensili appuntiti per la pulizia, spazzole, spugnette abrasive o polvere abrasiva. Attenzione! L’estraibile non deve essere smontato!

Pulizia del filtro metallico Attenzione! In caso di mancata osser-vanza delle presenti is- truzioni per la pulizia può esservi pe- ricolo di incendio! Estrarre il filtro del grasso: rimuovere la copertura, prendere il filtro del grasso per il manico ed estrarlo.

Pulizia del filtro metallico: Lavare il filtro metallico in lavastoviglie ogni 2-4 settimane o lasciarlo a bagno nel detersivo per stoviglie, risciacquarlo con acqua calda e asciugare bene. Uno scolorimento del filtro è normale, la sua funzione non ne è compromessa. Inserire nuovamente il filtro del grasso: tenere il filtro del grasso per il manico e inserirlo, riapplicare la copertura anteri- ore.

Pulizia del vano del filtro Quando si sostituisce o si pulisce il filtro metallico, pulire sempre il vano del filtro con carta da cucina (asciutta). Attenzione! Non danneggiare né asportare la targhetta identificativa. Pulizia esterna Pulire l’esterno con un panno in micro- fibra. Nel corso della pulizia prestare attenzione a compiere movimenti che seguano la direzione delle sottili linee visibili sulla superficie. Non pulire con movimenti circolari!

copertura I58 Rigenerazione del filtro al carbone attivo I filtri al carbone attivo possono essere utilizzati per circa 4 anni senza neces- sità di manutenzione. In caso di utilizzo molto frequente e intenso è possibile rigenerare i filtri al carbone attivo scald- andoli nel forno, per garantire l’assorbi- mento ottimale degli odori. Rimozione del filtro al carbone at- tivo: 1 Rimuovere la copertura 2 Rimuovere la cassetta filtro inferiore 3 Rimuovere la cassetta filtro superi- ore 4 Sistemare cassette filtro sulla griglia al centro del forno e scaldare a 230 °C per un'ora. Quindi lasciare che i filtri si raffreddi completamente per due ore. Reinserire le filtro an- zitempo può danneggiare la cappa aspirante a causa del calore residuo del carbone. Cassette filtro può quindi essere nuova- mente inserito nella cappa aspirante. Dopo 4 anni circa il filtro perde la sua efficacia ed è necessario sostituirlo (il carbone speciale non può essere ricari- cato). Montaggio del filtro al carbone attivo: 5 Inserire la cassetta filtro inferiore dal lato anteriore nelle guide e spin- gerla fino all'arresto. 6 Inserire il pacchetto filtro superiore dal lato anteriore nelle guide e spin- gerlo fino all'arresto. 7 Applicare nuovamente la copertura. Attenzione! I filtri al carbone attivo scottano dopo la rigenerazione. Si con- siglia di lasciarli raffreddare completamente nel forno. I59 Sostituzione dei faretti LED La cappa aspirante deve assolutamente essere scollegata dalla rete di alimentazione. (Estrarre la spina o togliere il fusibile.) Attenzione! non utilizzare lampadine a LED con dimmer! In questo apparecchio è possi- bile utilizzare faretti a LED a ris- parmio energetico 220-240V, GU10 con 3-5W (IP23). Non dimenticare che i faretti alogeni devono essere smaltiti con i rifiuti speciali. Essi possono essere restituiti al rispettivo punto vendita. I60 Rimedi in caso di guasto Verificare se, sulla base delle seguenti indicazioni, si è in grado di risolvere au- tonomamente i guasti di ordine minore. Qualora le presenti informazioni non si- ano di aiuto nel caso concreto, con- tattare il servizio clienti.

Attenzione! Non utilizzare gli apparecchi danneggiati. In caso di guasti o difetti disinserire o svitare i fusibili. Attenzione! Non intervenire sull’apparecchio. Lavori eseguiti non correttamente possono provocare danni alle persone e alle cose. Se con i consigli precedenti non è possibile eliminare guasti o difetti, rivolgersi al servizio clienti. Panne Cause Solution

La cappa aspirante non funziona.

Tensione di rete assente. Controllare che il fusibile sia integro.

Il motore del ventilatore

Verificare che il cavo di rete sia correttamente inserito.

Visiera non estratta.

Sostituire il faretto.

Formazione di condensa sulla visiera.

Formazione di gocce di

Depositi di grasso e residui sui mobile.

Funzionamento a basse velocità di aspirazione. Utilizzare un livello di

La ventilazione è in

Non è possibile ripristina- re la funzione di controllo filtri.

La spia di controllo f o c resta sempre accesa.

Spegnere la ventilazione, premere il tasto funzione per tre secondi.

La visiera non è stata estratta.

Estrarre la visiera, premere il tasto funzione per tre secondi.

Far funzionare la cappa a una velocità inferiore.

L’acqua è fatta bollire senza accendere la cappa aspirante.

Forte imbrattamento dietro ai filtri

Velocità di aspirazione troppo elevata.

ventola di scarico nella nicchia.

Apertura aria nella nicchia è mancante o troppo

Accensione tardiva della cappa aspirante.

tempo di commutazione della cappa aspirante.

Formazione di condensa sulla visiera. non funziona. funziona piccola. funzione. velocità maggiore. della cappa. grasso I61 Istruzioni per l’installazione Avvertenze per la sicurezza Attenzione! La distanza minima tra la superficie di cottura e la cappa aspirante deve essere 50 cm in caso di piani di cottura elettrici e 70 cm per i piani di cottura a gas. Per la manutenzione l’apparecchio deve essere scollegato dalla rete; staccare la spina. Rispettare scrupolosamente le direttive generali sull’uso degli apparecchi elettrici, le norme dell’ente preposto all’erogazione dell’energia elettrica e le indicazioni fornite nel presente libretto istruzioni. Il montaggio inappropriato di una cappa aspirante può provocare incendi. Occorre inoltre rispettare le norme cantonali dei vigili del fuoco. L'assenza dell'apertura di ventilazione prescritta di almeno 200 cm

nella nicchia genererà una drastica perdita di potenza e una maggiore rumorosità durante il funzionamento.

Installazione solo per il ricir- colo dell'aria: i vapori generati sopra il piano di cottura vengono puliti nei filtri del grasso e a carbone attivo. L'aria purificata fluisce nuovamente in cucina. Tubo insonorizzante DU RO 60: un tubo insonorizzante 942 490 472 è applicato alla cappa come accessorio standard. Il tubo deve essere posato formando un arco con caratteristiche a- deguate. Attenzione! È assolutamente necessaria un'apertura di ven- tilazione di almeno 200 cm2! È possi- bile impiegare l'accessorio maschera

I62 Installazione senza pensile per spezie altezza 635 mm (5/6), o altezza 508 mm (4/6). Rispettare le indicazioni riportate sulle dime e utilizzare le dime.

Collegamento elettrico / Li- nea di alimentazione Attenzione! L’allacciamento elettrico deve essere eseguito da un installatore autorizzato. Prudenza! Dopo l’incasso la spina deve essere accessibile. Prevedere una presa di corrente di tipo 12 o tipo 13. La lunghezza del cavo di collegamento è di ca. 1 m. In caso di sostituzione del cavo di allacciamento, prevedere un tipo di cavo almeno H05RR-F (n. ricambio 375 0432-00/1).

Dati tecnici Larghezza apparecchio

Direttive Questo apparecchio è conforme alle direttive CE 73/23/CEE Direttiva Bassa Tensione, inclusa la modifica 90/683 CEE 89/336/CEE Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica, inclusa la modifica 92/31/CEE 93/68/CEE Direttiva marcature CE I63 Manuale d’uso – Efficienza energetica Scheda prodotto secondo la (EU) 65/2014 *Misurazione nella funzione di scarico Nome o marchio del fornitore Electrolux Identificativo del modello DUSL5570, DUSL6070

Consumo annuo di Energia - AEC hood

kWh/a Classe di efficienza energetica

Classe di efficienza fluidodinamica

Lux/W Classe di efficienza luminosa

Efficienza di filtraggio dei grassi- GFE hood 98,7

Classe di efficienza di filtraggio dei grassi

Flusso d’aria alla potenza minima in uso normale

m3/h Flusso d’aria alla potenza massima in uso normale

m3/h Potenza sonora ponderata A alla minima velocità (Ricircolo con DU RO 60 o DU BOX 60.)

db(A) re 1pW Potenza sonora ponderata A alla massima velocità (Ricircolo con DU RO 60 o DU BOX 60.)

db(A) re 1pW Potenza sonora ponderata A a velocità intensiva o boost (Ricircolo con DU RO 60 o DU BOX 60.)

db(A) re 1pW Consumo di corrente in modalità off-P0

Consumo di corrente in modalità stand-by- Ps

Informazioni aggiuntive secondo la (EU) Nr. 66/2014 Fattore di incremento nel tempo 1,1

Indice di efficienza energetica- EEI hood 42,3

Portata d’aria misurata al punto di massima effi- cienza- QBEP 80,6 m3/h Pressione d’aria misurata al punto di massima effi- cienza- PBEP

Flusso d’aria massimo-Qmax 203,0 m3/h Potenza elettrica assorbita al punto di massima ef- ficienza- WBEP 20,7

Potenza nominale del sistema di illuminazione 6,0

Illuminamento medio del sistema di illuminazione sullasuperficie di cottura-Emiddle

lux Elettrodomestico progettato, testato e realizzato secondo:

  • EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. Suggerimenti per un corretto uso volto a ridurre l’impatto ambientale: Quando si inizia a cucinare, accendere la cappa alla velocità minima e mantenerla accesa per pochi mi- nuti, una volta che la cottura è terminata. Aumentare la velocità solo in caso di elevata produzione di fumi o odori ed usare la(e) velocità boost solo in condizioni estreme. Quando necessario, sostituire il fil- tro al carbone per mantenere una buona efficienza di assorbimento odori. Quando necessario, lavare il filtro antigrasso per mantenere una buona efficienza di assorbimento odori. Usare il massimo diametro del sistema di estrazione indicato in questo manuale, per ottimizzare efficienza e minimizzare il rumore.64 Manuale d’uso – Efficienza energetica Scheda prodotto secondo la (EU) 65/2014 *Misurazione nella funzione di scarico Nome o marchio del fornitore Electrolux Identificativo del modello DUSL9070

Consumo annuo di Energia - AEC hood

kWh/a Classe di efficienza energetica

Classe di efficienza fluidodinamica

Lux/W Classe di efficienza luminosa

Efficienza di filtraggio dei grassi- GFE hood 98,7

Classe di efficienza di filtraggio dei grassi

Flusso d’aria alla potenza minima in uso normale

m3/h Flusso d’aria alla potenza massima in uso normale

m3/h Potenza sonora ponderata A alla minima velocità (Ricircolo con DU RO 60 o DU BOX 60.)

db(A) re 1pW Potenza sonora ponderata A alla massima velocità (Ricircolo con DU RO 60 o DU BOX 60.)

db(A) re 1pW Potenza sonora ponderata A a velocità intensiva o boost (Ricircolo con DU RO 60 o DU BOX 60.)

db(A) re 1pW Consumo di corrente in modalità off-P0

Consumo di corrente in modalità stand-by- Ps

Informazioni aggiuntive secondo la (EU) Nr. 66/2014 Fattore di incremento nel tempo 1,1

Indice di efficienza energetica- EEI hood 47,2

Portata d’aria misurata al punto di massima effi- cienza- QBEP 80,6 m3/h Pressione d’aria misurata al punto di massima effi- cienza- PBEP

Flusso d’aria massimo-Qmax 203,0 m3/h Potenza elettrica assorbita al punto di massima ef- ficienza- WBEP 20,7

Potenza nominale del sistema di illuminazione 9,0

Illuminamento medio del sistema di illuminazione sullasuperficie di cottura-Emiddle

lux Elettrodomestico progettato, testato e realizzato secondo:

  • EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. Suggerimenti per un corretto uso volto a ridurre l’impatto ambientale: Quando si inizia a cucinare, accendere la cappa alla velocità minima e mantenerla accesa per pochi mi- nuti, una volta che la cottura è terminata. Aumentare la velocità solo in caso di elevata produzione di fumi o odori ed usare la(e) velocità boost solo in condizioni estreme. Quando necessario, sostituire il fil- tro al carbone per mantenere una buona efficienza di assorbimento odori. Quando necessario, lavare il filtro antigrasso per mantenere una buona efficienza di assorbimento odori. Usare il massimo diametro del sistema di estrazione indicato in questo manuale, per ottimizzare efficienza e minimizzare il rumore.65 Assistenza Il servizio di assistenza Electrolux è a disposizione di tutti i nostri clienti. Prima di richiedere l’inter- vento del servizio di assis- tenza Assicurarsi che il problema non sia dovuto a un utilizzo errato. Verificare la cappa aspirante secondo le indicazioni riportate nel capitolo «Rimedi in caso di guasto». Se si ricorre al servizio di as- sistenza Prendere nota dei seguenti dati, reperibili sulla targhetta identifica- tiva dell’apparecchio: numero di serie descrizione del modello codice prodotto Si prega di fornire sempre questi dati in caso di: richiesta di intervento del servi- zio di assistenza ordinazione ricambi o accessori informazioni tecniche

La targhetta identificativa è situata dietro al filtro destro e sul certificato di garanzia. Annotare con precisione le proprie osservazioni per facilitare la prepa- razione dell’intervento e il lavoro del nostro tecnico del servizio di assistenza. Comporre il numero del servizio di assistenza 0848 848 111. La chia- mata verrà automaticamente in- oltrata al centro di assistenza più vicino. È fondamentale farsi trovare a casa quando il tecnico del servizio di assistenza fa visita per fornire tutte le informazioni pertinenti al guasto; in tal modo si risparmiano i costi di una seconda visita.

I66 Servizio clienti Centri di assistenza 5506 Mägenwil/Zürich Industriestr. 10 9014 St. Gallen Zürcherstrasse 204 e 6020 Emmenbrücke Seetalstrasse 11 7000 Chur Comercialstrasse 19 3018 Bern Morgenstrasse 131 1028 Préverenges Le Trési 6 6928 Manno Via Violino 11 Ufficio vendite ricambi 5506 Mägenwil Industriestrasse 10 Tel. 0848 848 111 Ricambi, accessori e prodotti per la manutenzione possono essere ordinati online all’indirizzo: www.electrolux.ch Consulenza specialistica / Vendita 8048 Zürich Badenerstrasse 587 Tel. 044 / 405 81 11 Garanzia Su ogni prodotto forniamo al consuma- tore una garanzia di 2 anni a partire dalla vendita o dalla data di consegna (dimostrate dal certificato di garanzia, dalla fattura o dal documento di ven- dita). La garanzia comprende i costi per il materiale, il tempo impiegato per l’in- tervento e il tempo per il tragitto per rag- giungere il luogo dell’intervento. La garanzia viene a decadere in caso di mancata osservanza delle istruzioni per l’uso e delle norme di utilizzo, di in- stallazione non corretta e di danni dovuti a influssi esterni, forza maggiore, interventi di terzi e impiego di parti non originali.

Modifiche Testo, immagini e dati sono conformi allo stato tecnico dell’apparecchio al mo- mento della stampa del presente libretto istruzioni. Con riserva di modifiche ai sensi di un ulteriore progresso tecnico.