Osaka - Cuociriso Klarstein - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Osaka Klarstein in formato PDF.
| Caratteristiche tecniche | Capacità di 1,5 L, potenza di 750 W, funzione mantenimento in caldo, cottura a vapore, rivestimento antiaderente. |
|---|---|
| Utilizzo | Facilità d'uso con un solo pulsante, indicatore del livello dell'acqua, accessori inclusi per la cottura a vapore. |
| Manutenzione e riparazione | Pulizia facile grazie al rivestimento antiaderente, parti rimovibili compatibili con la lavastoviglie. |
| Sicurezza | Sistema di protezione contro il surriscaldamento, spegnimento automatico al termine della cottura. |
| Informazioni generali | Ideale per preparare riso, cereali e verdure, design compatto e moderno, garanzia di 2 anni. |
Domande frequenti - Osaka Klarstein
Domande degli utenti su Osaka Klarstein
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Cuociriso in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Osaka - Klarstein e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Osaka del marchio Klarstein.
MANUALE UTENTE Osaka Klarstein
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attendamente le seguenti istruzioni per l'uso e di seguirle per evitare possibili danni. Non ci assumiamo una responsabilità per anni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo. Scansionare il codice QR seguente, per acceder al manuale d'uso più attuale e per ricevere informazioni sul prodotto:

INDICE
Normedisicurezza28
Utilizzo 29
Pulizia e manutenzione 31
Avviso di smaltimento 32
Produtoeimportatore (UK) 32
DATI TECHNICI
| Numero articolo | 10011549, 10011550, 10027394, 10027395, 10028119, 10029668, 10029979 |
| Alimentazione 220-240 V ~ 50/60 Hz |
NORMEDI SICUREZZA

ATTENZIONE
Pericolo di ustioni! Alcune superfi ci diventano molto calde durante l'uso. Toccare solo le maniglie e i pulsanti e lasciare raffreddare l'unita prima della pulizia in modo da non bruciarsi.
Non immershige il dispositivo, la spina e il cavo di alimentazione in acqua o in altri liquidi.
- In presenza di bambini, utilizzato il dispositorio在整个 sorveglianza.
- Disinserire la spina dalla presa di corrente prima di pulire il disposativo. Far raffreddare completamente il disposativo prima di insertire o estrarre i componenti.
- Non utilizzato il dispositivo in caso il cavo o la spine siano danneggiati, in caso il dispositivo presenti malfunzionamenti o sua essere stesso danneggiato. Farlo riparare solo da personale qualifi cato.
- Utilizzare unicamente i componenti forniti dal produttore.
Utilizzare il dispositorio solo in ambienti chiusi.
- Non lasciare pendere il cavo di rete sul piano di lavoro ed evitare che entri in contatto con superfici calde.
Non collocare il disposisivo nelle vicinanzi di fornelli elettrici o a gas o di fornir.
- Prestare la massima attenzione nello spostare il dispositorio quandoesso contiene olio caldo o altre sostanze liquide.
- Utilizzare il dispositorio esclusivamente per lo scopo previsto.
Non immergere complemente per nessun motivo il dispositorio nell'acqua.
- Bambini e persone le cui capacità fi siche, sensoriali o mentali sono ridotte, non devono usare il dispositivo a meno che abbiano potuto benefi ciare,attraverso l'intermediazione di una persona responsabile della loro sicurezza, di una sorvegianza o delle istruzioni riguardanti I'uso dell'apparecchio.
Assicurarsi che i bambini non giochino con il dispositivo.
- In caso il cavo di alimentazione sia danneggiato, farlo sostituire dal produttore o da personale techniciano quali cato.
UTILIZZO
Indicazioni importanti per l'utilizzo
-
Collegare il disposativo a una presa di currente dal voltaggio conforme.
-
Disinserire la spina se nella pentola non c'è il recipiente del riso o se la pentola non viene usata. Tenere presente che la funzione "WARM" (mantimento in caldo) rimane attiva fino a che il carrvo di alimentazione è collegato alla presa di corrente.

- Prima di iniziare la cottura, lavare l'internalo del recipiente del riso e inserirlo perfettamente nella pentola effettuating movimenti rotatori in entrambé le direzioni. Accendere il dispositivo.
Non forzare l'interruttore in caso non si posizioni faciliamente sulla modalità "COOK" (cottura); quello cui è il recipientente di riso non è inserto Completely nella pentola o che la cottura sta per essere ultimata.
- Copririe il recipiente del riso durante la cottura e lasciarlo copertoanche più per evitare che il riso si indurisca.
Utilizzo del cuociriso
- Serviri del misurino incluso nella consegna per misurare l'acqua e il riso. Per calcolare le giuste proportioni, seguire leindicazioni riportate nella segunte tabella.
| Quantità di riso Quantità di acqua | |
| 25 misurini 25-25 1/2 misurini | |
| 20 misurini 20-20 1/2 misurini | |
| 15 misurini 15-15 1/2 misurini | |
| 14 misurini 14-14 1/2 misurini | |
| 12 misurini 12-12 1/2 misurini | |
| 10 misurini 10-10 1/2 misurini | |
| 8 misurini 8-8 1/2 misurini | |
| 6 misurini 6-6 1/2 misurini | |
| 4 misurini 4-4 1/2 misurini | |
| 2 misurini 2-2 1/2 misurini | |
- Inserire il recipiente per il riso nella pentola. Aggiungere il riso e l'acqua. Eseguire movimenti rotatori verso destra e sinistra fino a che non siano fissati l'uno nell'altra perfettamente.
- Inserire la spina nella presa di corrente solo quando si deve iniziare la cottura, altrimenti il riso cui andare a male. Se il recipiente non è nella pentola, il disposativo non si avvia.
- Posizione l'interruttore su "I" e premere il tasto "Cook" posizionato sul retro del dispositivo. Appena inizia la cottura la spia luminosa si accende.
- Non appena il riso è cotto, il dispositivo arresta il processo di cottura e passa alla funzione "WARM" (mantimento in caldo). Lasciare cuocere il riso al vapore per altri 15 minuti.
- Posizione l'interruttore su "O" per spegnere il dispositivo. Estrarre la spina dalla presa di corrente. Per disinserire la spina, non tirare il cavo, ma estrarla direttamente dalla sua base.
Indicazioni per l'uso di una prolonga
Il dispositorio è provvisto di un carrvo molto esteso in modo che non sia di intralcio o di ostacolo. É comunque possibile utilizzato una prolonga a condizione che vengano seguite leindicazioni qui riportate:
- La prolunga deve aveo minimo la stessa potenza elettrica del dispositivo.
- Non far pendere il cavo sul piano di lavoro in modo che i bambini non possano tirarlo.
PULIZIA E MANUTENZIONE
- Rimuove il recipiente per il riso e lavarlo con acqua calda e sapone. Sciac quarlo con acqua pulita e asciugarlo con un panno morbido.
- Pulire la superficie esterna della pentola con un panno o una spugna umida e un po' di detergente. Non uti-lizzare detergenti abrasivi. Non immergere mai completeness il dispositivo nell'acqua.
- Pulire la base termo riscaldante con una paglietta in acciaio in modo da rimuovere agli residuo di cibo. Sciacquarlo con un panno umido e farlo asciugare completeness prima di riutilizzato il dispositivo. Tenere lontani alla piatra termo riscaldante agli oggettto estraneo, altrimenti il dispositivo potrebbe non funzionare correttamente.
- Una pulizia non corretta può dare origine a cattivi odori.
- Residui di aceto e di sale possono corrodere il recipiente del riso.
AVVISO DI SMALTIMENO

Se nel proprio paese si applicano le regolamentiazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, quello significolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici. Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si tutela il pianeta e la salute delle persone da possibili consequences negative. Informazioni riguardanti il ricicchio e lo smaltimento di questi prodotti si ottengono presso l'amministrazione locale oppure il servizio di gestione dei rifiuti domestici.
Importatore per la Gran Bretagna:
Chal-Tec UK limited