CSerie - Bicicletta elettrica Flyer - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo CSerie Flyer in formato PDF.
Domande degli utenti su CSerie Flyer
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Bicicletta elettrica in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale CSerie - Flyer e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. CSerie del marchio Flyer.
MANUALE UTENTE CSerie Flyer
con sistema di propulsione Panasonic
Traduzione delle istruzioni originali
La FLYER e i loro componenti

Sella
② Morsetto del reggisella con sgancio rapido
③ Reggisella
4 Portapacchi
⑤ Fanale posteriori con catadiattro integr.
6 Lamiera di protezione della ruota posteriore
⑦ Batteria
⑧ Catena
9 Portamozzo
10 Cavalletto laterale
11 Sistema di commutazione
12 Sistema propulsivo elettrico
13 Braccetto della pedivella
14 Pedale
15 Avancorpo
16 Display
17 Manubrio con maniglia
18 Fanale anteriore con riflettore
19 Manopola di cambio
20 Leva del freno
21 Cavo di commutazione
Cavo/tubo del freno
23 Speedlifter Twist
24 Cuscinetto del manubrio
25 Parafango della ruota anteriore
26 Forcelladi sospensione
27 Barra di sicurezza parafango
28 Freno della ruota anteriore
29 Lucchetto per il telaio
30 Telao
31Freno della ruota posteriore
Ruota portante
32 Mozzo della ruota anteriore
33 Raggio
34 Cerchio
35 Valvola
36 Strisce riflettenti
37 Pneumatici
Indices
IMPORTANT:
L'attuale manuale di istruzioni è disponibile su: flyer-bikes.com/manuals
1.Premessa 90
2. Spiegazioni dei termini 90
3. Avverenze sulla sicurezza 90
4. Avvertenze per la sicurezza su tutti gli impianti elettrici 92
5. FLYER con planta propulsivo Panasonic 93
5.1 Comando con display centrale. 93
5.2 Comando con display montato lateralmente 94
5.3 Batteria. 95
5.4 Supporto di spinta 97
6.Dispositionsidlegge. 97
7. Uso conforme 98
8. Prima della messa in funzione iniziale 98
9. Prima di agli utilizzato 99
10. Dopo una caduta 100
11. Regolazioni in base al conducente 101
11.1 Controllo di sganci rapidi e assi a rilascio rapido. 101
11.2 Regolare la posizione in sella 104
11.3 Regolare la leva del freno 106
11.4 Elementi di sospensione 107
- Ruote portanti e pneumatici 107
12.1 Controllo dei cerchi 107
12.2 Pneumatici tubi 108
12.3 Riparare una foratura. 108
-
Cambidella bicyclicletta 110
-
Catena e pignone 111
- Freno 113
- Impianto d'illuminazione 117
- Guidare con carico supplementare 117
-
Parafanghi 118
-
Accessori e dotazione 118
19.1Trasporto di bambini / seggiolini 118
19.2 Carrello per bicyclette e carrello porta bambini. 119
19.3 Portabici a fatto e posteriori da auto 119
- Istruzioni pieghevoli FLYER Pluto 121
20.1 Comando degli sganci rapidi 122
20.2 Impostazione e regolazione successiva
del giunto pieghevole sul telaio 122
20.3 Istruzioni pieghevoli della FLYER Pluto 122
20.4 Apire la FLYER Pluto 124
-
Sistema propulsivo elettrico 126
-
Parti usurabili 127
- Piano di controllo 127
23.1 Lavori di manutenzione e sostituzione di parti usurabili 128
24.Garanzialegalegenerale 129
25. Suggerimenti per l'ambiente 129
Dichiarazione di conformità 218
Note legali 218
1. Premessa
Gentile cliente FLYER
Grazie per aver scelto una FLYER. Per il viaggio di scoperta con la sua FLYER desideriamo augurarle gioia e buon viaggio.
Grazie per la sua fiducia. Il suo team FLYER
2. Spiegazioni dei termini
Questo manuale di istruzioni contiene le informazioni più importanti, necessarie per acquireddimestichezza con la propria FLYER, per conoscerne la tecnica, dedicarsiagli aspetti relatività alla sicurezza ed evitare danni a persona, oggetti e all'ambiente. Conservarle con cura, tenerle a portata di mano e osservare le avventenze. Se la FLYER viene affidata a terzi, consegnare an -che questo manuale di istruzioni. Leggere attentamente le istruzioni sulsystema di propulsione elettrica accluse prima del primo utilizzo. Nelle seguenti pagine si trovano sempre i seguenti symboli:

PERICOLO: Possibilità di lesioni o danni a persona.

AVVERTENZE: Qui sono disponibili leindicazioni importanti e le informazionisu un ottimale della FLYER e-bike.

ATTENZIONE: Possibilità di danni materiali o ambientali.

OSSERVARE LA COPPIA DI SER
Raggio: Per il collegamento a vite osservare la copbia di serraggio esatta. sare Questo è possible solo con un attrezzo specifico, la cosiddetta chiave dinamometrica. Se non si possie l'uten-sile adatto o non si hanno le competenze necessarie, far eseguire l'operazione dal proprio rivenditore specializzato FLYER. Le parti applicate con copbia di serrag -gio errata possono rompersi o allentarsi, causando gravi cadute. La copbia di serraggio corretta si trova stampata sul componente o nel capitolo Coppie di serraggio.
Da quello momento in poi saranno elencati
senza ulteriori spiegazione ma facendo sempre
riferimento ai contenuti e ai pericol di cui sopra.
Leggere attendamente tutte le istruzioni.
3. Avvertenze sulla sicurezza
È assolutamente necessario eseguire i controlli e le ispezioni indicati. Proteggere se stessi e gli altri adottando un comportamento sicuro e responsa
bile e valutando sempre i pericoli a cui gli utenti della strada sono esposti! Indossare sempre un casco adeguato! Informarsi presso il proprio rivenditore specializzato FLYER su come posizionare il casco correttamente per poter esercitare il suo effetto protettivo.


Questo manuale di istruzioni non serve per assemblare o riparare la FLYER né per portare la FLYER parzialmente assemblata in condizioni di marcia.

La sua FLYER è dotata di una tecnia moderna e complessa. Questa richiede competenze specifiche, esperienza e l'impiego di attrezzi specifici. Fare eseguire i lavori alla FLYER dal proprio rivenditore specializzato FLYER. In quello manuale di istruzioni sono vengono descritti solo i punti più importanti. A integrazione le avvertenze e le istruzioni dei produttori dei componenti. Anche queste vanno osservate: Vale quando segue: in caso di dubbio, rivolgersi necessariamente al proprio Rivenditore specializzato FLYER.
È importante vedere ed essere visti! Indossare abiti luminosi o con indumenti riflettenti durante la guida. Non indossare abiti larghi che possano impigliarii in altri oggetti o nella bicyclicta. Legare le gambe dei pantaloni in maniera che aderiscano al corpo. Utilizzato delle molle per pantaloni.
Guidare con scarpe idonee. Le suole delle scarpe devono essere rigide e antiscivolo. Non guidare alla mani.
Guidare con prudenza e prendere dimestichezza con il comportamento dei fremi su un terreno sicuro e non transitable durante la prima guida.
Sulla FLYER più guidare sono una persona. Non portare oggetti non fissati. sempre Non dimenticare di ritrarre il cavalletto prima di partire.
Verificare la posizione sicura degli sganci rapi-
di prima di anni tragitto e dopo aver lasciato la FLYER incustodita,anche solo per breve tempo! Verificare regolarmente la posizione salda di tutti i collegamenti a vite e dei componenti.
La responsabilità del proprietario del veicolo comprende la responsabilità per le azioni e la sicurezza di qualsiasi utente minorenne maanche per le condizioni tecniche della FLYER e-bike e per l'adattamento al conducente. Assicurarsi che il conducente minorenne sia in grado di utilizzato l'E-Bike in modo sicuro e responsable, soprattutto nell'ambiente in cui condurra l'e-bike.

Ai minori è consentito guidare la FLYER solo dopo aver raggiunto l'ètà prevista dalla legge e ottenuo il permesso di guida necessario!
Guida Consigli utili prima di mettersi alla guida della sua FLYER
Per conoscere la sua nuova FLYER è indispen -sabile leggere attendamente quello manuale di istruzioni originale. Leggere intere interamente le istruzioni per un uso sicuro. Queste istruzioni presuppongono che tutti gli utenti FLYER e-bike possiedano le conoscenze di base necessarie per utilizzato bicyclicte classiche e e-bike. In caso di dubbi e per lavori di manutenzione alla propria FLYER, rivolgersi al proprio rivenditore specializzato FLYER. Tutti coloro che utilizzato, puliscono, eseguono operazioni di manutenzione, riparano e smaltiscono la FLYER devono conoscere e comprendere il contentuto di queste istruzioni.
La non osservanza delle informazioni cui avere importanti consequences per la pro pria sicurezza. La mancata osservanza cui causare gravi incidenti con ulteriori danni economici.
Oltre alle specifiche avventenze per questa FLYER, occorre informarsi su tutte le norme e le leggi vigenti in materia di circolazione stradale, che possono variare a seconda del Paese.
Avvertenze e informazioni importanti
- Si osservi che, con il supporto del motore, è possibile raggiungere velocità ben più elevate rispetto a quella abitualmente raggiunte con una bicycletta.
- Attenzione, dopo lunghi tragitti in montagna, il motore della FLYER e-bike potrebbe surriscaldarsi. Non toccarlo. Potrebbe causare delle bruciature.
- Lo stesso vale per i dischi, che potrebbero surriscaldarsi frenando. Evitare la guida con frenate continue,anche in tragitti più lunghi o più ripidi.
Non cercare mai di alimentare la propria FLYER con una batteria diversa dall'originale. Farsi consigliare dal proprio rivenditore specializzato FLYER nella scelta della batteria adeguata.
Non rimuovere mai coperchi o parti. Le parti除去 tensione potrebbero essere esposte. Anche i punti di collegamento possono essere除去 tensione. Tutte le operazioni di manutenzione devono essere effettuate esclusivamente dal proprio rivenditore specializzato FLYER. In caso di esecuzione impropria, vi è il pericolodi scosse elettriche e lesioni. - Non danneggiare o schiacciare alcun cavo durante la manutenzione, la pulizia, il trasporto o la regolazione della propria FLYER.
- Non è consentito l'uso della propria FLYER se non è garantito un funzionamento alla peri -coli. Puede assere il caso di parti sotto tensione o danni alla batteria o in presenza di crepe sul telaio o sui componenti. Non utilizzato e custodire la FLYER al sicuro fino alla verifica da parte di un rivenditore specializzato FLYER.
- Prestare particolarmente attenzione alla presenza di bambini nelle vicinanze. Impedire che i bambini infilino oggetti nel veicoloattraverso le aperture presenti. Potrebbero subire una scossa elettrica letale.
- Il fissaggio della FLYER ad un supporto per il montaggio, è possible solo con il reggisel la. I telai in alluminio di alta qualità possono essere danneggiati alla forza di serraggio del supporto.
4. Avverenze per la sicurezza su tutti gli impianti elettrici
Leggere tutte le avventenze per la sicurezza e le istruzioni.
Il mancato rispetto delle avventenze per la sicurezza e delle istruzioni cuicould causare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi.
Conservare le avventenze di sicurezza e le istruzioni per riferimento futuro.
Il termine "battery" utilizzato in quello manuale di istruzioni si riferisce a tutte le batterie standard. La sua FLYER è dotata di istruzioni del produttore dei componenti per ilsystema propulsivo installato. Leggere attendamente le istruzioni sul systemadi propulsione elettrica accluse prima del primoutilizzato e osservare tutte per avventenze per la sicurezza ivi incluse.
Le informazioni sul funzionamento, la manutenzione e la cura,及其他 che sui dati tecnici di qu'estha e-bike FLYER sono disponibili nel presente manuale di istruzioni e sul situ web del relativo produttore di componenti.

Togliere la batteria dall'e-bike prima di eseguire qualsiasi operazione sulla stessa (es. montaggio, manutenzione, lavori alla catena, ecc.), prima di trasportarla in auto, in treno o in aereo o prima di depositarla.
Un'attivazione incontrata del systemaelettrico cui lo dislciare.

L'impiano elettrico dell'e-bike FLYER è molto efficente. Per un funzionamento corretto e sicuro occorre far eseguire una regolare manutenzione da unrivenditore specializzato FLYER. Qualora si riconosca un danno all'impianto elettrico o se, ad esempio in seguito a una caduta o un incidente, alcune parti elettriche risultino esposte, rimuovere immediamente la batteria. Contattare sempre il proprio rivenditore specializzato FLYER per riparazioni maanche per problemi o chiarimenti, ad esempio in caso di difetto. La mancanza di competenze cui causare gravi incidenti, lesioni e danni!

La FLYER è costruita per la guida con propulsivo. Non guidare maienza batteria o p. es. con il sistema spento, poiché in quello caso le luci non funziono.

La sua FLYER ha una protezione automatica contro il surriscaldamento. In caso di surriscaldamento del motore, questa protezione spegne il motore finché quello non ha raggiuntouna temperatura non critica. Le funzioni restanti continuano ad funzionare essere operative, in modo tale da permettere p.es. una guida illuminata.

Se ferma, ilsystemasispregne automaticamenteupon10 minutie,con这么e,ancheilfunzionamento della luce.Riac-cendereperciobidisplay prima di ogni tragitto.
5. FLYER con sistema propulsivo Panasonic
5.1 Comando con display centrale
Per attivare la funzione di assistenza o le diverse visualizzazioni, premere il tasto on/off 13 sul display. Quando si accende il sistema, si imposta automaticamente la modalità [No Assist].

1 Tasti di selezione della modalità di assistenza. Selezionare la modalità assistenza su [HIGH], [AUTO], [STANDARD] e [ECO]. Selezionare [NO ASSIST], per disattivare la funzione di assistenza. è possibile continuare a muovere la FLYER pedalando, come per una normale bicycletta. Tutte le altre funzioni, come la visualizzazione dell'elemento di lavoro, restano invariate. Nella modalità di assistenza [AUTO], il systema scegli in modo automatico il livello di supporto adatto alla rispettiva situazione di guida.
Appena si inizia a pedalare la funzione di assistenza del motore scelta si accende.
2 Tasto di illuminazione
Quando si accende ilsystema,viene automaticamente accesa l'illuminazione dell'unità di visualizzazione, il fanale anteriore e quello posteriore. Con il tasto di illuminazione è possibile riaccendere manuallylne l'illuminazione.
3 Tasto MODE
È possibile scorrere tra le informazioni secondarie, come distanza percorsa, velocità media mantenuta, velocità massima, distanza totale percorsa.

4 Tasto bicyclicletta
Le FLYER con pedalata assistita fino a 25km / h sono dotate di un supporto di spinta. Questo è limitato a 6km / h nella marcia più alta. Schiaccian do il tasto bicyclicta è possibile spostare comodamente la FLYER dal garage sotterraneo o su un passaggio in salita. Per motivi legali i modelli con pedalata assistita altre 25km / h sono dotati di un aiuto alla spinta e talvolta di un aiuto alla partenza fino a 18km / h . (L'aiuto alla partenza viene installato conformmente alle norme nazionali.)
5 Indicatore dello stato di carica
Indica la carica residua della batteria dell'e-bike.
6 Simbolo di connessione USB
Viene visualizzato quando un dispositivo esterno (es. cellulare) è connesso per il caricamento all'unità di visualizzazione.
7 Indicatore di operatività con assistenza
Visualizza con una grafica la misura del supporto al conducente. Maggiore è il numero di tacche visualizzate, maggiore sare il supporto prestato al conducente.
8 Visualizzazione testo
Visualizza la modalità di assistenza attuale, la marcia scelta, se la FLYER dispone di unchio Di2.
9 Indicazione dell'ora
Indica I'orario attuale.
10 Simbolo dell'illuminazione
Indica che l'illuminazione è accesa.
11 Indicatore di velocità
Indica la velocità di guida attuale.
12 Campo di visualizzazione per informazioni secondarie
In questo Campo vengono visualizzate informazioni secondarie, come distanza percorsa, distanza totale percorsa, velocità massima, ecc.
13 Tasto on/off
Accende e spegne ilsystema propulsivo.
14 Attacco micro USB
Questa presa consente di ricaricare un dispositivo esterno (ad es. un Telefono cellulare)tramite il cavo fornito in dotazione.
15 Tappo di gomma
Protege I'attacco per micro USB.
16 Tasto di reset
Con quello tasto, il contachilometri totale viene impostato su "0".

In questo vano si trova una batteria a bottone per la visualizzazione dell'orario.
Unità di controllo Di2

18 Cambio (marcia superiore)
Azionando quello tasto viene inserta una marcia superiore.
19 Cambio (marcia inferiore)
Azionando quello tasto viene inserta una marcia inferiore.

Anche se durante la guida non si azionano i pedali, il sistema non si spegne automaticamente.
5.2 Comando con display montatolateralmente
Per attivare la funzione di assistenza o le diverse visualizzazioni, premere il tasto on/off 12 sul display. Durante l'accensione non appoggiare il piede sul pedale! Appena si inizia a pedalare, la funzione di assistenza del motore si accende.

1 Tasti di selezione della modalità di assistenza
Selezionare la modalità assistenza su [HIGH], (AUTO), [STANDARD] e [ECO]. Selezionare [NO ASSIST], per disattivare la funzione di assistenza.
2 Tasto di illuminazione
Accende o spegne l'illuminazione dell'unità di visualizzazione. Se il fanale anteriore e/o la luce posteriore vengono alimentati alla batteria della e-bike, although quosti si accendono o si spengono.
3 Pulsante [MODE]
E possibile scorrere tra le informazioni secondarie, come distanza percorsa, velocità media mantenuta, velocità massima, distanza totale percorsa, ecc.
4 Campo di visualizzazione per informazioni secondarie
In questo Campo vengono visualizzate informazioni secondarie come distance percorsa, velocità media mantenuta, velocità massima, distance totale percorsa e distance percorribile residua.
5 Pulsante bicyclicta
Le FLYER con pedalata assistita fino a 25km / h sono dotate di un aiuto alla spinta limitato alla velocità di 6km / h nella marcia più alta. Premendo il pulsante bicycletta è possibile spingere comodamente la FLYER per uscire dal garage sotterraneo o su un passaggio in salita. In determinati modelli con pedalata assistita或者其他 25km / h , il pulsante bicycletta consente di azionare l'aiuto alla partenza limitato a 18km / h . L'installazione avviene in base alle norme nazionali.
6 Indicatore dello stato di carica
Indica la carica residua della batteria dell'e-bike.
7 Simbolo di connessione USB
Viene visualizzato quando un dispositivo esterno (ad es. Telefono cellulare) è connesso in ricarica all'unità di visualizzazione.
8 Indicatore della potenza di assistenza
Mostra, sotto forma di grafico, il livello di assistenza per il conducente. Maggiore è il numero di tacche visualizzate, maggiore sare il supporto prestato al conducente.
9 Visualizzazione testo
Mostra la modalità di assistenza attuale, la carica residua della batteria,indicazioni di avvertimento e di erre.
10 Simbolo dell'illuminazione
Indica che l'illuminazione è accesa.
11 Indicatore di velocità
Indica la velocità di marcia attuale.
12 Tasto on/off
Accende e spegne ilsystema propulsivo.
Pulsante reset (sul retro)
Questo pulsante riporta a 0^ il contachilometri totale.
5.3 Batteria
1 LED dello statodi carica
Indicano la capacité disponibile della batteria dell'e-bike.
2 Tasto di controllo per lo stato di carica della batteria
Consente I'accensione dei LED indicanti lo sta
to di carica della batteria per verificare autonomamente la prestazione residua della batteria.
3 Attacco del caricabatteria
4 Tappo di gomma
Protege l'attacco per il caricabatteria, quando non è utilizzato.

Prima di impiegare per la prima volta la batteria dopo l'acquisto, verificare che sua completeness carica.
Premere sul tasto di controllo per lo stato di carica presente sulla batteria se si desidera verificare il livello di carica.
Se non si illuminano tutti i LED, caricare la batteria. Utilizzato solo l'apposto caricabatteria originale. Non utilizzato in nessun caso caricabatterie di altre marche!
Indicatore dello stato di carica
Lo stato di carica della batteria vieneindicato graziea5LED.
Quando la batteria è completamente scarica, viene segnalato con un LED che lampeggia a intermittenza.
Rimozione della batteria
1) Specnere prima ilsystema elettrico.Premere il tasting on/off sul display.
2) Sbloccare la batteria con la chiave e rimuo -verla dal supporto. Fissare bene la batteria, è pesante!

Caricare la batteria
La batteria può essere caricata quando è inserita nell'e-bike o quando viene rimossa.
Caricabatteria

1) Rimuovere il tappo di gomma
Apriere l cappuccio di gomma sulla batteria.
Collegare la spina alla presa di corrente (220 V - 240 V CA) e collegare il caricabatteria con la batteria.

Dopo unchio improvviso di temperatura da freddo a caldo, non collegare il caricabatteria alla presa di corrente. Potrebbe formarsi della condensa sui contatti e causare un cortocircuito. Dopo unchio improvviso di temperatura da freddo a caldo, non collegare subito la batteria al caricabatteria. Per collegare il caricabatteria e la batteria attendere che i dispositivi abbiano raggiunto la temperatura ambiente. Caricare e conservare la batteria e il caricabatteria sempre in un luogo asciutto e pulito.
2) Verifi care il LED dello stato di carica
Verifi care che il LED dello stato di carica si illumini. Il LED si illumina in base allo stato di carica.
Quando il processo di carica è concluso, i LED si spengono.

Il tempo di carica si allunga se la temperatura della batteria è molto Bassa o molto alta.
Non continuare a caricare le batterie quando lo stato di carica è completo.

La batteria non può essere ricaricata se è individata una disfunzione. In seguito ad una caduta o ad un urto meccanico, la batteria può essere danneggiata,anche se non sono riconoscibili danni esteriori. Far controllare sempre quello tipo di batterie da un rivenditore specializzato FLYER. Non cercare mai di aprir la batteria né di ripararla.
3) Staccare la spina di alimentazione alla presa di corrente
Dopo aver staccato la batteria dal caricabatteria,
staccareanche la spina alla presa.
Prima di utilizzare la batteria, inseire necessariamente il cappuccio di gomma.
Avverenza di sicurezza per il caricabatteria
Il symbolo indica di prestare attenzione e altre informazioni di sicurezza nell'uso del caricabatteria. Leggere attendamente prima dell'uso.

Utilizzare solo il caricabatteria Panasonic originale compreso nel volume di consegna dell'e-bike. Solo quello caricabatteria è adeguato alla batteriaagli ioni di lito utilizzato per l'e-bike.

Per garantire la massima prestazione della batteria, caricarla completeness prima di inserirla. Per il caricamento, leggere e osservare il manuale di istruzioni del caricabatteria.
La batteria può essere caricata in qualsiasi momento da sola o sul veicolo, alla pregiudicarme la durata. L'interruzione del processo di carica non danneggia la batteria.
La batteria è dotata di un controllo della temperatura, che consente un caricamento solo tra 0^ e 40^ . Se la temperatura della batteria è molto alta, la batteria noniene caricata e il LED superiore [F] e quello inferiore [E] lampeggiano quando il tasto di controllo per lo stato di carica della batteria viene schiacciato.

Rimuovere la batteria dal caricabatteria e farlo stemperare. Collegare nuovamentela batteria al caricabatteria quando"This avrare raggiunto la temperatura di carica consentita.
Inserimento della batteria
1) Inserire la batteria
Inserire la batteria nel supporto inferiore dell'ebike e piegarla con la parte superiore verso il veicolo, fino a far scattare il lucchetto nella posizione superiore.
Assicurarsi che la batteria sia posizionata in modo saldo nel supporto.


- Evitare un surriscaldamento dovuto a influenze o sovraccarichi esterni.
Utilizzare la batteria solo per l'impiego sulla FLYER.
Non utilizzato batterie danneggiate. Qualora vengano appurate crepe, deformazioni del vano o in caso di mancata impermeabilità, non utilizzato più la batteria e farla controllare da un rivenditore specializzato FLYER. - In caso di batteria scarica, la funzione di illuminazione è garantita per un massimo di 1 ora.
5.4 Supporto di spinta
Nelle FLYER che non superano i 25km / h vienemontato un cosiddetto aiuto di spinta. Schiacciando il tasto della bicyclicta, I'aiuto di spinta vieneattivato. Questo è in grado di muovere lentamente la FLYER fino ad un massimo di 6km / h , senza dover azionare i pedali. Se occorre muoverela FLYER da un sottomassaggio o da un garagesotterraneo, quello aiuta a superare la rampa. Utilizzare il supporto di spinta solo camminandoaccanto al veicolo, tenere saldamente il manubrio con le due manie e asserei pronti a frenare.Nonutilizzare I'aiuto di spinta durante la guida.L'infallazione avviene in base alle dispositionspecifiche nazionali. I modelli con pedalata assimistitaoltre 25km / h sono dotati talvolta di un aioto alla partenza fino a 18~km / h (L'aiuto alla partenzavienestallato conformmente alle normenazionali.)
6. Disposizioni di legge

Lenorme e i regolamenti in merito alle e-bike sono ancora in continua elaborazione.Informarsi su eventuali modifiche delle norme di legge per essere sempre aggiornati.
Per le Pedelec e le e-bike si applicano in parte le condizioni speciali per le limitazioni d'uso, overo devono essere utilizzate in parte come bicyclette tradizionali e in parte no.
Prima di immettere la FLYER nel traffico stradale pubblico, informarsi sulle disposizioni nazionali vigenti.
Queste informazioni possono essere richieste presso il proprio rivenditore specializzato FLYER, le associazioni nazionali di cyclismo su bicycletta tradizionale e e-bike o sono su internet.
Informarsi sull'attrezzatura necessaria alla FLYER per poter essere immessa nel traffico stradale pubblico.
Viene descririto quali impianti di illuminazione sono installati o devono essere effettuati e con quali freni delve essere attrezzata la bicycletta.
Le rispettive disposizioni nazionali vigenti fornì sconoindicazioni sulle limitazioni di età e su dove sia necessario o possibile guidare a che età. In queste disposizioni viene regolamentataanche la partecipazione dei minori al traffico stradale pubblico. Se vige l'obbligo di casco, sare indicato.

Verificare se la propria assicurazione di responsabilità civile copra possibili danni derivanti dall'utilizzo di FLYER e-bike.
7. Uso conforme

Le FLYER sono progettate per il trasporto o lo spostamento di una sola persona.
Il trasporto di bagagli è consentito solo con un dispositivo adatto applicato alla FLYER e con un fissaggio sicuro del bagaglio. La portata massima del portapacchi e il peso massimo consentito del veicolo non possono essere superati (vedere "Dati tecnici").

Peso totale consentito:
Peso conducente + peso FLYER + peso batteria + peso bagaglio + peso carrello
Se attrezzate come disposto alla legislazione nazionale, le e-bike, rispettivamente attrezzeate come bicyclicte da città e da trekking, possono essere utilizzate nel traffico stradale pubblico e su strade non asfaltate, come sentieri di campagna.
Il produttore e il rivenditore specializzato FLYER declinano qualsiassi responsabilità, con seguente decidenza della garanzia legale, se il veicolo viene impiegato in modo improprio, se non vengono osservate le avverenze per la sicurezza, se la FLYERiene sovraccaricata e eventuali difetti vengono eliminati in modo improprio. Osservare inoltre le disposizioni sulla manutenzione e la cura per non compensettere la responsabilità e la garanzia legale.
La FLYER non è adatta a sollecitazioni estreme, come uso su scale o salti, impieghi duri come eventi da competizione autorizzati, guide truccate o figure di salto artistico.
Le e-bike FLYER non sono adatte a competizioni/ gar.
Per chiarimenti sulle limitazioni d'uso, rivolgersi al proprio rivenditore specializzatoFLYER o al produttore.
Informarsi sulla legislazione vigente prima di guidare la FLYER su strade e percorsi pubblici.
Guidare solo su percorsi autorizzati per i veicoli in oggetto.
8. Prima della messa in funzione iniziale
Assicurarsi che il veicolo sia funzionante e regolato per il conducente.
Quindi verificare:
- posizione e fissaggio della sella e del manubrio
- regolazione dei fremi
- fissaggio delle ruote nel telaio e nella forcella.
Far regolare manubrio e avancorpo dal rivenditore specializzato FLYER in una posizione sicura e comoda per il conducente.
Far regolare la sella in una posizione sicura e comoda per il conducente (vedi cap. 11.2).
Far regolare dal rivenditore specializzato FLYER le leve dei fremi, affinché siano ben afferrabili in qualsiasi momento e consentano di frenare sulla sforzo. Imparare la corrispondenza tra leve e freno anteriore e posteriori: la leva sinistra del freno controllinga generalmente il freno anteriore; quella destra controllinga il freno posteriori! Verificare in anni caso prima della messa in funzione iniziale la corrispondenza tra leve e fremi sulla FLYER, nel caso in cui fosse differente.
Prima di intraprendere il tragitto (maanche后再o aterlasciatotla bicyclictta incustodita,anche solo per breve tempo),verificare la posizione sicura e corretta di tutte le viti,gli sganci rapidi,gli assi a rilascio rapido e i componenti importanti. Una tabella con i raccordi a vite importanti e le coppie di serraggio prescritte è disponibile nella sezione "Dati tecnici".Avvertenze sull'uso corretto di sganci rapidi e assi a rilascio rapido nel cap.11.1. Se si conducce con pedali a cli/scancio rapido: funzionano correttamente.I pedali devono scattare facilemente e alla质量问题.
Verificare la pressione dell'aria dei pneumatici. Attendersi ai dati indicati dal produttore sul lato del pneumatico.

Esempio di individazione della pressione
Verificare i seguenti componenti essenziali della sua e-bike:
- verificare la posizione corretta della batteria;
- verificare lo stato di carica della batteria e assicurarsi che sua sufficiente per il percorso programmato.
- prendere dimestichezza con le funzione del disposativo di controllo.

Prendere dimestichezza su un terreno sicuro e non transitable con le caratteristiche di guida e la manipolazione dell'ebike FLYER.

Utilizzare solo le FLYER con dimensioni del telaio adeguate alla propria figura. Prestare particolare attenzione ad una libertà sufficiente nel pedalare. Occorre poter scendere rapidamente senza toc -care il telaio. Una mancanza di libertà nel pedalare, cui cause gravi lesioni.

Attenzione, quando si sale sull'e-bike con modalità di supporto accesa, la FLYER si avvia non appena il piede viene poggiato sul pedale! Non poggiare il piede sul pedale quando al momento di salire. Mantenere prima il freno, altrimenti la spinta insolita cui causeare cadute, pericoli o incidenti. Restare su un lato della FLYER e-bike e sollevare una gamba a cavallo del veicolo. Mantenere saldamente il manubrio con le due mani, in più rispetto a una normale bicycletta. ritrarre Non dimenticare di ritirare il cavalletto laterale prima di guidare.




I fremi moderni sono molto più efficienti dei fremi convenzionali. Esercitarsi accuratamente con il controllo delsystema frenante.
Attenzione, le prestazioni di un freno, soprattutto di fremi a cercchio, su fondobagnato e scivoloso possono essere molto inferiori al comune. Contare sem-pre su una distanza di frenata magiore quando si guida sul bagnato! Essere precedenti nella guida e prendere dimestichezza con la risposta dei fremi.


Se i pedali sono rivestiti in gomma o plastica, prendere prima dimestichezza con la loro tenuta. Da bagnati potrebbero risultare scivolosi. Se si utilizzato pedali a sgancio rapido o a clic, prendere dimestichezza su un terreno sicuro, tranquillo e non transitabile.

Si osservi che la distribuzione del peso in un'e-bike è ben diversa rispetto alle bicyclicte convenzionali alla ricerca della propulsivo elettrico. Il peso magiore dell'e-bike rende più complicato par -cheggiarla, sollevarla, portarla o spingerla in salita.

La sua FLYER delve essere equipaggiata nel rispetto dei requisiti di legge quando desidera immettersi nel traffico stradale.

Chiarire con la propria assicurazione la presenza di una copertura sufficiente per qualsiasi rischio legato alle batterieagli ioni di litio.
9. Prima di agli utilizzato

Verificare la sua FLYER prima di agli utilizzato perchéancheafter il montaggio, un breve parcheggio in luoghi pubblici o durante il trasporto, alcune funzioni possono venire modificate o delle parti potrebbero allentarsi.
Prima di anni tragitto, controllare:
- il funzionamento e il fissaggio dell'illuminazione;
- il funzionamento e la posizione sicura del campanello;
- il funzionamento e la posizione sicura dei freni, l'usura delle pattini e delle superfici frenanti. Per gli impianti idraulici verificareanche: l'aderenza di cavi e connessioni!
-
la corretta pressione dell'aria negli pneumatici. Osservare il capitolo pneumatici e tubi (12.2) e leindicazioni del produttore.Qesti si trovano sul lato esterno del pneumatico;
-
eventuali danni, usura, fragilità, presenza di corpi estranei sui pneumatici e la sufficiente profundità del battistrada;
- il diametro ed eventuali danni alle ruote portanti;
- la posizione sicura delle ruote portanti e il fissaggio corretto di dadi, sganci rapidi eassi a rilascio rapido.
- il funzionamento e la posizione sicura degli elementi di commutazione;
- tutti gli sganci rapidi e gliassi a rilascio rapido (anche dello una breve sosta incustodita), la posizione sicura di viti e dadi;
- eventuali danni, deformazioni, crepe o rotture di telao e forcella;
- funzionamento e posizione sicura degli elementi di sospensione;
- posizione corretta e sicura di manubrio, avancorpo, reggisella e sella;
- stato di carica della batteria;
- posizione corretta e sicura della batteria.

Non intraprendere la guida se non si è sicuri che la propria FLYER e-bike sia in condizioni tecniche perfette.. Far prima controllare il veicolo ed eseguire la manutenza necessaria dal rivenditore specializzato FLYER! Soprattutto se si fa un uso intensivo del veicolo (per uso sportivo o quotidiano), consigliamo di eseguire dei controlli regolari presso il vostro rivenditore specializzato FLYER. I contentuti e gli intervalli dei controlli sono disponibili al cap. 23. Tutti i componenti della FLYER sono importanti per la sicurezza e presentano una specifica durata. Un periodo superiore a quello stimato cui po would cause an erre imprevisto dei componenti. Ciò po would comportare cadute e lesioni gravi.

Come avviene per tutti i componenti meccanici, il veicolo è soggetti ad usura e ad elevate sollecitazioni. Diversi materiali e componenti possono reagire in modo diverso all'usura o all'affaticamento dovuto alla sollecitatione. Se viene superata la durata di un componente, quello potrebbe guastarsi improvisamente o causare lesioni al conducente. Qualsiasi tipo di crepa, graffiti o variazione di colore nelle aree soggette a forti
sollecitazioni segnalano il raggiungimento della massima del componente e la necessità di sostituirlo.

In seguito ad una caduta o ad un rovescimento della sua FLYER, è assolutamente necessario un controllo presso un rivenditore specializzato FLYER!
Tanti componenti non possono essere orientati nuovamente in modo sicuro e altri possono accusare danni non ricer noscibili!

Portare con se un lucchetto ad arco o a catena per poter assicurare la FLYER ad un oggetto fisso al momento del parcheggio. Se necessario, legare separamente i componenti fissati con sgancio rapido (es. la ruota anteriore). In quello modo è possibile prevenir il furto di queste parti.
10. Dopo una caduta
Dopo una caduta, far controllare da un rivenditore specializzato FLYER eventuali modifiche, danni, posizione sicura e funzionamento corretto del veicolo e di tutti i componenti. Posso sono essere presenti ammaccature o crepe sul telaio o sulla forcella, componenti piegate o parti spostate o distorte, come manubrio e sella. La verifica del rivenditore specializzato FLYER delve includere in particolare i seguenti punti:
- Verifica esatta di telaio e forcella. Guardando da diversi angoli sulla superficie, è possibile riconoscere eventuali deformazioni.
- Sella, reggisella, avancorpo e manubrio si trovano in posizione corretta? Se non fosse quello il caso, NON muovere il componente alla posizione assunta,enza prima svitare le viti presenti. Osservare sempre la coppiadisi serraggio prescritta. Tutte le informazioni i relativivi valori sono disponibili nella sezione "Dati tecnici" e nella sezione "Sganci rapidi" (cap. 11.1).
- Verificare che le due ruote siano in posizione corretta e sicura nel telaio e nella forcella, p.es. che girino alla intoppi, che il cerchio sa ia dritto e non abbia subito ammaccature a causa dei freni. I pneumatici non devono toccare i freni. In caso di bicyclette con freni a disco, far contrallare ad un esperto che la ruota giri alla problema nella distanza tra telaio o forcella e pneumatico.
- Verificare il piano funzionamento dei due freni.
Non riprendere la guidazza aver prima veri -
ficato che la catena sia incastrata correttamente tra pignone e cremagliaera. La catena deve scorrere liberamenteattraverso gli ingranaggi. Se, nel ripartire, la catena si spostasse dall'ingranaggio, ne potrebbero conseguire cadute e lesioni gravi.
- Verificare che sul display della FLYER e-bike non appaia alcun messaggio di erre o di avventenza. In caso contrario, non riprendere la guida della sua FLYER! Rivolgersi immediamente ad un rivenditore specializzato FLYER.
- Verificare che non siano presenti danni al display o alla batteria. In caso di modifiche di qualsiasi tipo (crepe, graffi, ecc.) non riprendere la guida con la propria FLYER. Far prima controllare da un rivenditore specializzato FLYER tutti i componenti e le funzioni.

In caso di danneggiamento della custodia esterna della batteria, vi è il pericolodi infiltrazioni di umidità o acqua. Ciò porterebbe cortocircuiti e scosse elettriche. In tal caso, sospendere immediamente l'uso della batteria e rivolgersi al proprio rivenditore specializzato FLYER. Non caricare la batteria!
Se sinota una modifica alla bicyclicta, NON pro seguire. Riserrare le parti allentate durante averle verificate e nonenza chiave dinamometrica. Portare la bicyclicta da un rivenditore specializzato FLYER, descrivre la caduta e far esaminare la ruota!
11. Regolazioni in base al conducente
Montaggio dei pedali
Far smontare e montare i pedali sempre da un rivenditore FLYER specializzato oppure farsi istruire slu come muoverli correttamente. I pedali devono essere montati con una chiave adatta. I due pedali devono essere avvitati in direzioni differenti e serrati con una coppià di serraggio elevata (vedere "Dati tecnici"). Spalmare sui filetti del grasso di montaggio.


Sono presenti un pedale destro e uno sinistro. Sono riconoscibili dai filetti che ruotano in senso opposto. Sulla maggior parte dei pedali èancheindicata una "R"per il pedale destro e una"Lper quello sinistro. Avvitare il pedale destro in senso orario e il sinistro in senso antiorario nella pedivella.

I pedali devono essere montati con una chiave adatta. Osservare la giusta coppia di serraggio, videere "Dati tecnici". Serrare i pedali in modo rettilineo. Un serraggio obliquo cui可供are un pericolo di rottura o di una caduta!

Per motivi di sicurezza, sconsiglio l'uso di pedali con ganci e cinghie.

Leggere assolutamente le istruzioni del produttore se si utilizzato pedali a cig/ sgancio rapido. Praticare l'innesto e il disinnesto delle scarpe nei dispositivi di tenuta dei pedali prima della messa in funzione iniziale in un luogo tranquillo e sicuro. I pedali a cig con scatto difettoso sono un rischio per la sicurezza.

La durezza di sgancio più essere regolata con i pedali a rilascio rapido. Fare i primi giri con una durezza di sgancio molto leggera! Pulire regolarmente i pedali a rilascio rapido ed effettuare la manutenzione con un lubrificante adeguato.
11.1 Controllo di sganci rapidi eassi a rilascio rapido
Le ruote portanti, il reggisella, la sella, l'avancorpo e il manubrio possono essere fissati a sgancio rapido, conassi a rilascio rapido o con collegamenti a viti.

Far eseguire solo da un rivenditore specializzato FLYER le operazioniagli sganci rapidi eagli assi a rilascio rapido. Si tratta di componenti importanti per la sicurezza: operazioni errate o l'impiego di un attrezzo sbagliato possono avere come conseguenza gravi cadute.
Sganci rapidi
Gli sganci rapidi sono supporti di serraggio che fissano componenti come una vite ma la cui forza di serraggio può essere attivata spostando una leva perché l'impiego di attrezzi. L'apertura e la chiusura della leva attivano la forza di serraggio. Una volta aperta la leva, la forza di serraggio viene regolata girando il controdo.
- Per aprire un dispositivo di fissaggio, ad esempio per muovere il reggisella, aprire la leva dello sgancio rapido.
- Sarà ora possibile muovere e regolare il reggisella.
- Prima di utilizzato la FLYER, richiudere in modo sicuro lo sgancio rapido. Richiudere completeness la leva dello sgancio rapido. Chiudere completeness tutte le sicure presenti.

Chiudere lo sgancio rapido in modo sicuro, solo quando è tener necessaria la forza del palmo della mano per chiudere la leva di bloccaggio.
Se la forza di bloccaggio non è tale da consentire, ad esempio, la posizione sicura della sella, serra re i dadi per la regolazione sullo sgancio rapido. Apriere la leva di bloccaggio per l'operazione.

Serraggio del dato di regolazione

Serrare il dato di regolazione
Se la forza di serraggio è troppo alla e non è possabile chiudere lo sgancio rapido, après la leva di serraggio e allentare leggermente il dato di regolazione.

- Tutti gli sganci rapidi devono essere fissati prima di partire.
- Dopo aver lasciato la bicycletta incustodita e prima di agli partenza, verificare la corretta posizione di tutti gli sganci rapidi.
- Quando è chiusa, la leva di sgancio rapido delve essere stretta contro telaio, forcella e reggisella!

Se alla bicyclicta sono fissate ruote portanti o altri componenti di sgancio rapi-do, collegarli quando si parcheggia la bicyclicta.
Assi a rilascio rapido
Nei meccanismi attuali, al posto dei MOZzi a sgancio rapido o dei raccordi a vite, vengono impiegati anche degli assi che funzionano come MOZzi a sgancio rapido:
L'asse viene avvitato o inserito nel portamozzo a fissare il MOZzo tra i due steli della forcella. Il MOZzo e l'asse vengono parzialmente bloccati con una leva di sgancio rapido che si utilizes come un normale MOZzo a sgancio rapido. Esistono anche sistemi nei quali l'asseiene solo inserito o avvi-tato e poi fissato con un raccordo a vite. Leggere le istruzioni del produttore dei componenti e farsiistruire dettagliatamente suSYSTEMA dal proprio rivenditore specializzato FLYER.


Chiedere al proprio rivenditore specializzato FLYER come fissare in modo correttto e sicuro le ruote e tutti i componenti interessati con ilsystema a sgancio rapido o adassi a rilascio rapido installato.

Se la ruota del carrello è montata in maniera scorretta, cui muoversi o staccarsi dal veicolo. Questo può causare danni alla bicycletta e lesioni gravi o mortali al conducente. Pertanto è importante rispetto le seguentiindicazioni: Verificare che l'asse, il portamozzo e i meccanismi di sgancio rapido siano puliti e non vi siano impurità. Assicurarsi che siano sempre chiusi correttamente. In caso di dubbio, rivolgersi al proprio rivenditore specializzato FLYER e far controllare il veicolo.

Controllare che tutti gli sganci rapidi e gliassi a rilascio rapido siano in posizione sicura,anche dopo aver lasciato la vostra FLYER incustodita per breve tempo. Utilizzare la bicycletta solo quando tutti i MOZzi a sgancio rapido sono ben chiusi.
Asse a rilascio rapido Suntour Q-Loc
Montaggio
- Prima del montaggio controllare la flangia e aprire completenessla leva.

- Introduire l'asse fi no a percepire uno scatto.

- Regolare il serraggio con la leva aperta a metà fi nché la fl angia non giunge a battuta.

- Chiudere completeness la leva. Controllare il fi ssaggio e, se necessario, serrare ulterioriomente.

Smontaggio
- Aprière completeness la leva.

- Premere la bussola fi no a far entrare la fl angia.

- Girare la bussola in senso orario fi nché la fl angia non rimane bloccata.

- Estrarre l'asse.

11.2 Regolare la posizione in sella
Per poter utilizzato la FLYER in modo sicuro e confortevole, occorre regolare sella, manubrio e avancorpo alla propria massa corporea e regolare la posizione desiderata.

Far eseguire le operazioni al manubrio e all'avancorpo da un rivenditore specializzato FLYER. Si tratta di componenti importanti per la sicurezza: operazioni errate o l'impiego di un attrezzo sbagliato possono avere come seguenza gravi cadute.

Sella e avancorpo possono essere fi s-sati con collegamenti a vite o sganci rapidi. Serrare i collegamenti a vite sem-pre con la corretta coppi di serraggio, vedere "Dati tecnici".
Altezza della sella
Per poter esercitare la forza necessaria sui pedali, è indispensable che la sella sia regolata adequamente.
La posizione ideale è con il conducente seduto sulla FLYER che, con pedivella in verticale, posizione il proprio piede alla scarpe con il tallone sul pedale più in basso.

Angolo braccio-busto di 90^
La gamba con la posizione più Bassa deve essere distesa. Se questo non è il caso, scendere e regolare la sella nella direzione necessaria, quando riprovare ancora.
Assicurarsi che gli sganci rapidi vengano completamente richiusi dopo la regolazione!

Sul reggisella è contrassegnato il punto massimo per poter estrarre il telaio. Non estrarre mai il reggisella dal tubo del telaio altre la marcatura massimaindicata! In tal caso, il reggisella potrebbe stac
carsi o rompersi. Qualora occorra un reggisella più lungo per raggiungere una posizione corretta, rivolgersi al proprio rivenditore specializzato FLYER. Non condurre la bicycletta con un supporto estratto, quello potrebbe causare gravi cadute o lesioni.


Adulti e bambini insicuri nella guida della bicycletta devono regolare la sella in modo da toccare a terra con la punta del piede. Altrimenti, all'arresto della guida possono verifi carsi cadute o lesioni gravi.
Posizione della sella
Anche la posizione della sella vuo e deve essere regolata.
La migliorione posizione di guida è quella in cui, impostando la pedivella in orizzontale, il ginocchio anteriore si trova esattamente al di sopra al pedale.
La sella può essere regolata in orizzontale solo all'interno dei segni e nel settoreindicato dal produttore.

Prima di partire, verifi care che il reggisella e la sella siano fi sssati in modo sicuro. Spingere la sella in avanti e indietro etentare di ruotarla. Non deve muoversi.
Altezza del manubrio
Se la sella è posizionata in modo sicuro e confortevole,anche il manubrio delve essere regolato secondo le proprie necessità.
Per una guida rilassata, la buona posizione di partenza è quella in cui il busto e il braccio formano un angolo di 90^ .
Per adattare l'altezza del manubrio, regolare l'altezza dell'avancorpo.

Far eseguire da un rivenditore specializzato FLYER le operazioni al manubrio e all'avancorpo.
Speedlifter Twist
Con lo Speedlifter è possibile adattare l'altezza del manubrio con pochi passaggi. Il Twist System consente di ruotare il manubrio di 90^ per trasportare e parcheggiate la sua FLYER in modalità salva-spazio.
Aprière leva a sgancio rapido dello Speedlifter (1)

e muovere il manubrio nella posizione desiderata (2).

Chiudere ora Completely la leva dello sgancio rapido per bloccare il manubrio (3).

Per poter ruotare il manubrio sul lato, aprire la leva dello sgancio rapido (1).

Alzare lo sblocco (2).

Ora è possibile ruotare il manubrio sul lato (3). Il bullone si innesta automaticamente nella posizione a 90^ (4). Chiudere ora completeness la leva dello sgancio rapido per bloccare il manubrio con sicurezza.

Ruotare il manubrio in senso contrario: Alzare lo sblocco (1).

Ruotare nuovamente il manubrio in posizione di guida (2). Far innestare il bullone (3).

Richiudere completeness la leva dello sgancio rapido (4).


Come per anni sgancio rapido, la leva a sgancio rapido Speedlifter delve essere chiusa durante la guida. Osservare cheanche lo sblocco venga innestato nella foratura. Non regolare mai il manubrio durante la guida!

Leggere le istruzioni del produttore dei componenti e informarsi sul site www.speedlifter.com.
Regolare la posizione dell'avancorpo

Leggere assolutamente il manuale di istruzioni del produttore dell'avancorpo. Far eseguire da un rivenditore specializzato FLYER le operazioni al manubrio e all'avancorpo.
I seguenti differenti tipi di avancorpo sono installati sulla FLYER:
Avancorpo A-Head

Avancorpo regolabile
Qui l'inclinazione dell'avancorpo cui èsere adeguata in base alle proprie esigenze. Allentare inoltre la vite di fi ssaggio e, dopo averla regolata, fi sasarla di nuovo con la coppia di serraggio corretta
Regolazione dell'angolo dell'avancorpo
Per regolare l'angolo dell'avancorpo e la posizione del manubrio, allentare di quale giro la vite a brugola più in alto tra le 3 presenti. Non svitare completeness la vite.
Ora è possibile regolare l'avancorpo con l'angol giusto. Una volta fatto ciò, serrare nuovamente la vite a brugola con la coppia di serraggio indicata.


Una modifi ca della posizione dell'avancorpo comporta sempre una variazione della posizione del manubrio. Manici e dispositiivi devono essere sempre raggiungibili con sicurezza e funzionare. Devono essere eventually riposizzionate soprattutto le maniglie con una formapronunciata ad ala.
Quando si modifi ca la posizione del manubrio e dell'avancorpo, accertarsi che la lunghezza di tutti i cavi e dei tubi sia suffi ciente eseguire tutti i possibili movimenti del manubrio.
11.3 Regolare la leva del freno

Le leve del freno devono essere regolare in modo da poter essere azionate prolongando le braccia, in sicurezza e senza affaticarsi.

Prima della messa in funzione iniziale controllare quale leva corrisponda a quale ruota.
Per poter afferrare con sicurezza la leva del freno ancche con mani piccole, la portata della presa in alcuni modelli di freno cui esso regolata. Far regolare il freno sempre dal proprio rivenditore specializzato FLYER in quanto si tratta di componenti essenziali per la sicurezza.

Regolare la leva del freno in modo che non tocchi il manubrio neanche in caso di forte azionamento!
11.4 Elementi di sospensione
Per garantire il funzionamento degli elementi della sospensione, il meccanismo deve essere impostato da un rivenditore specializzato FLYER in base al peso del conducente e all'area di impiego.

Si osservi che I'elemento della sospensione deve essere eventualmente regolato nuovamente se si conduce con un carico maggiore, ad es. durante un tour.
Per l'uso quotidiano e nei tour sono stati provati reggisella con sospensione.

Alcuni reggisella con sospensione posso.
sere adeguati in modo individuale al conducente. Rivolgersi immediatamente ad un rivenditore specializzato FLYER.

I componenti della sospensione e del meccanismo sono rilevanti per la sicurezza della sua FLYER. Controllarli ed eseguire la manutenzione necessaria a intervalli di tempo regolari. Far eseguire un'ispezione a intervalli di tempo regolari da un rivenditore specializzato FLYER.
Il meccanismo lavora meglioe funziona più a lungo se viene pulito regolarmente. Sono adatti alla pulizia acqua calda e un detergente delicato.
12. Ruote portanti e pneumatici
Le ruote portanti sono sottoposte a forti sollecitatiazioni per via dell'irregolarità del fondo e del peso del ciclista.
- Far controllare le ruote portanti in un'officina specializzata dopo i primi 200km e, se necessario, far eseguire la centratura.
- La tensione dei raggi deve essere verificata a distance regolari. Eventuali raggi allentati o danneggiati devono essere serrati o sostituita un rivenditore specializzato FLYER.
12.1 Controllo dei cerchi
Il cerchio è soggetti ad usura se è installato un freno a cerchio.

La stabilità dei cerchi diminuisce in caso di eccessiva e quello augmente la predisposizione ai danni. Un cerchio piegato, lesionato o rotto può causare seri incidenti e cadute gravi. Non utilizzato più la propria FLYER se si notano danni ad un cerchio. Far controllare il cerchio da un rivenditore specializzato FLYER.

I cerchi per i fremi a cerchio presentano una marcatura che ne indica l'usura. Percio sulla superficie del cerchio sono impressi punticircolari o scanalature. Se questi segni non sono più riconosci - bili in determinati punti, il cerchio deve essere sostituito. Far verificare regolarmente i cerchi da un rivenditore specializzato FLYER, non altre la sostituzione delle gomme frenanti.

12.2 Pneumatici tubi

I pneumatici sono da considerarsi parti usurabili. Controllare a distance di tempo regolari la profundità del battistrada, la pressione e le condizioni della superficie laterale del pneumatico e fare attenzione all'eventuale presenza di segni di danneggiamenti o usura.

Durante il riempimento, non deve essere superata la massima pressione del pneumatico ammessa. Altrimenti cui verificar-si il rischio che il pneumatico scoppi.
Il pneumatico deve presentare almeno la pressione minima indicata. In caso di pressione troppo Bassa, è possibile che il pneumatico si allenti dal cerchio.
Sulla superficie laterale del pneumatico sono presenti leindicazioni di pressione dell'aria massima consentita e, di rego - la,anche di quella minima.
Sostituire un pneumatico solo con uno di ricambio originale identico. Altrimenti le caratteristiche di guidà possono essere modificate in maniera sfavorevole. Pos-sono pertanto verificarsi degli incidenti.

Sostituire le parti difettose solo con ricambi originali.

Nella maggior parte delle FLYERiene impiegata una valvola automatica o valvola Schrader. Con questa valvola è possibile gonfiare i pneumatici della propria FLYER e-bike nella maggior parte della stazioni di rifornimento. Presso un negoziospecializzato è possibile conoscere la pompa adeguata alla valvola automatica. Sostituire un tubo solo con uno di ricambio originale identico.
12.3 Riparare una foratura
Una riparazione corretta e sicura di una foratura richiede competenze specifiche in materia di e-bike e l'impiego di attrezzi specifici. Far riparare eventuali difetti tecnici e forature solo da un riven-ditore specializzato FLYER.

Riparare una foratura include lavori su parti rilevanti per la sicurezza. Il montaggio sbagliato di ruote portanti e freni cui causare gravi cadute e lesioni. Pertanto sconsigliamo di riparare autonomamente una foratura. Far riparare eventuali forature solo dal proprio rivenditore specializzato FLYER.

Se si desidera riparare autonomamente una foratura, farsi istruire in maniera approfondita dal proprio rivenditore specializzato FLYER ed eseguire il processo di sostituzione della ruota e del pneumatico sulla sua supervisione. Prima di,iniziare la sostituzione del pneumatico o della ruota, prima della manutenzione o della riparazione, è assolutamente necessario spegnere ilsysteme e rimuovere la batteria.
Vi occorre la seguente attrezzatura:
- leva di montaggio (plastica)
- toppings
- soluzione di gomma
cartaetrata - chiave a forcella (per bicyclette alla sganci liberi)
- pompa d'aria
- tubo di ricambio
Se la FLYER è dotata di un freno a cerchio come V-Brake, procedere come segue per l'apertura del freno:
- afferrare con una mano la ruota portante
- premere i bracci del freno contro il cerchio
- agganciare il cavo del freno o l'alloggiamento su uno dei bracci del freno.

Nello smontaggio della ruota anteriore o posteriori, accertarsi che la trazione del cavo sua esposta.
In presenza di un freno idraulico al cerchio procedere come segue per rimuovere il freno:
- se sono presenti gli sganci rapidi del freno, smontare l'unità frenante seconde le istruzioni del produttore (vedi andere p. 113)
- se non vi sono sganci rapidi del freno, far fuo - riuscire l'aria dai pneumatici.
Se la FLYER è dotata di un freno a disco, è possibile rimuovere la ruota perché la necessità di un'ulteriore preparazione.
Attenzione, al montaggio del disco: quello deve essere infrilato tra le pastiglie della pinza dei fremi e poi posizionato al centro allazone alcun contatto.
Per i fremi a contropedale, après la vite del braccio del freno sul montante della catena.
-
Smontare una ruota portante
-
Se la bicycletta dispone di sganci rapidi oassi a rilascio rapido, aprirli.
- Se la bicyclicetta presenta dadi esagonali, allen -tarli con la chiave combinata in senso antiorario.
Una volta eseguiti i passisopra descritti, e possibiler rimuovere la ruota anteriore.

Fonte: Shimano® techdocs
Per le ruote posteriori vale quanto segue:
- se la bicycletta dispone di un deragliatore, passare al pignone più piccolo. Il sistema di commutazione in questa posizione ne ostacola almeno lo smontaggio.
- Se la bicycletta dispone di sganci rapidi oassi a rilascio rapido, aprirli.
- Se la bicyclicetta presenta dadi esagonali, allen -tarli con la chiave combinata in senso antio-rario.
- Spostare indietro il sistema di commutazione.
- Sollevare la bicyclicta.
- Colpire leggermente la ruota portante con il palmo della mano.
- Togliere la ruota dal telaio.
Se la bicyclicetta dispone di unchio nel mozzo, leggere le istruzioni del produttore, relative allo smontaggio delchio.
Tipi di valvole delle camere d'aria per bicyclette delle e-bikeFLYER

3. Smontare pneumatici e camera d'aria
- Avvitare il tappo della valvola, il dato di fissaggio e, se necessario, il controdo della valvola.
Far fuoriuscire dal tubo l'aria rimanente. -
Inserire la leva di montaggio contro la valvola sul bordo interno del pneumatico.
-
Spostare la seconda leva di montaggio a circa 10 cm alla prima, tra cerchio e pneumatico. Sollevare il fianco del pneumatico sul bordo del cerchio.
- Sollevare il pneumatico sul cerchio fino ad al -lentarlo per la sua intera circonferenza.
Rimuovere la camera d'aria dal pneumatico.

4. Sostituire la camera d'aria
Sostituire la camera d'aria

I tubolari e i pneumatici sono camera d'aria devono essereambiati secondo le istruzioni del produttore di ruota e cerchio.
5. Montare pneumatici e camera d'aria

Evitare la penetrazione di corpi estranei all'interno del pneumatico. Accertarsi che la camera d'aria non sua piegata o schiacciata.
Assicurarsi che il nastro dei cerchi copra tutti i raccordi dei raggi e non sia dan neggiato.
- Inserire il cerchio con un fianco nel pneumatico.
- Spingere un lato del pneumatico interamente nel cerchio.
- Inserire la valvola nel cerchioattraverso l'ap -posito foro, quando immettere la camera d'aria nel pneumatico.
- Spostare il secondo lato con l'eminenza tener interamente sul bordo del cerchio.
- Verificare la posizione corretta della camera d'aria.
- Pompare un po' la camera d'aria.
- Verificare la posizione e il diametro del pneumatico sul fianco del pneumatico con l'anello di controllo. Correggere la posizione del pneumatico con la mano, qualora non scorra bene.
- Pompare la camera d'aria fino alla pressione raccomandata.

Osservare la direzione nel montaggio del pneumatico.
6. Inserire la ruota portante
Fissare in modo sicuro la ruota al telaio o alla forcella utilizzando lo sgancio rapido, il perno passante o l'asse filettato.

Se la bicyclicetta dispone di un freno a disco, assicurarsi che il disco sia in posizione corretta tra le pastiglie dei fremi!
Per il montaggio corretto e sicuro di deragliatori, cambi nel MOZO e deragliatori e cambi nel MOZO combinati, leggere le istruzioni del produttore.

Serrare tutte le viti con la coppia di serraggio individata. Altrimenti si rischia di spanare le viti e di allentare i componenti.
- Appendere il cavo del freno, fissarlo o chiudere lo sgancio rapido del freno.
- Verificare che le pastiglie aderiscano alle superfici del freno.
- Fissare il braccio del freno in modo sicuro.
- Effettuare una prova del freno.
13. Cambi della bicyclicetta
Con ilchio di marcia è possibile regolare l'uso della forza necessaria o la velocità da raggiunge. Nelle marce inferiori e più leggere è possibile guidare più facilmente sui pendii, riducendo le sollecitationi fisiche. Nelle marce superiore e più pesanti, è possibile raggiungere velocità maggiorie. e guidare con una frequenza di pedalata minore.

Anche ai cicisti esperti è consigliato far-si istruire bene da un rivenditore specializzato FLYER sul controllo e sulle particolarità delchio dell'e-bike. Fare pratica su un terreno tranquillo e sicuro!
Per chiarimenti sul montaggio, la manutenzione, la regolazione e il controllo, contattare il proprio rivenditore specializzato FLYER. Leggereanche le istruzioni disponibili sul site web del rispetto produttore.

Nonostante ilchio regolato perfettamente della catena, se la catena scorre in obliquo possono svilupparsi dei rumori. Questi sono normali e non comportano danni ai componenti di commutazioni.

Non pedalare all'indietro durante il cambio di marcia, poché quello potrebbe al danneggiare il cambio.

L'utilizzo di componenti dichioerrati, regolati male o usurati e pericoloso e cui do seguire da un rivenditore specializzato FLYER un controllo alchioe, se necessario, reimpostarlo.

Cambi elettronici
L'uso deiambi elettronici cui risultare insolito. è perciò importante informarsi in merito e farsi istruire nei dettagli dal proprio rivenditore specializzato FLYER.
14. Catena e pignone
Manutenzione delle catene
Le catene sono parti usurabili. Il grado di usura è soggetti a forti oscillazioni. Far controllare periodicamente la catena dal proprio rivenditore FLYER specializzato.
- Cambio nel MOZ: a partire da circa 3000 km
Deragliatore: circa 1500-2000 km

Una catena usurata cui lesionarsi e causare gravi cadute. Pertanto, far sostuire immediatamente le catene usurate dal proprio rivenditore specializzato FLYER.
Pulire e lubrificare regolarmente la catena. Que -ste misure riducono l'usura prematura.

Per un funzionamento sicuro della catena e delchio, la catena deve ave una certa tensione. I deragliatori tendono la catena in automatico. Nei cambi nel mozzo, la catena troppo allentata, delve essere tesa. Altrimenti cui staccarsi e provocare una caduta.




Dopo agli operazione di tendicatena, fissare correttamente i dadi dell'asse e, nel caso di fremi a controdeale, il pun-tello del freno!

La catena deve essere tesa solo se l'impiano elettrico è stato spento in precedenza e la batteria rimossa! Se la catena della sua FLYER e-bike dovesse cadere alla corona o dal pignone, il systema elettrico deve essere assolutamente spento e la batteria rimossa prima di reinserire la catena sugli ingranaggi.
Tendere tesa la catena nella Tandem

Se si possie de una FLYER Tandem, assicurarsi che la catena tra i due movimenti centrale presenti la tensione esatta. Far tendere la catena della FLYER Tandem solo dal proprio rivenditore specializzato FLYER.

Spagnere ilsysteme e rimuovere la batteria.
Ruotare le pedivelle nella posizione in cui la tension della catena è maggiore o l'inclinazione è minore.

In questa posizione delle pedivelle, la catena al centro del pezzo di catena libera va mossa di circa 2-3 cm alla grande sforzo.

Se la tensione della catena è troppo alla o troppo Bassa, allentare il fissaggio del movimento centrale eccentrico.
Nella FLYER Tandem, l'eccentrico è fissato all'interno. Il fissaggio avviene grazie ad una vite a brugola dal lato.

Allentare esta vite solo di due o tre rotazioni in senso antiorario ma non svitara!

Ruotare l'eccentrico con una chiave sono a raggiungere la tensione corretta della catena.

Per raggiungere la tensione corretta dell'el catena, l'eccentrico cui si rrotato versusinistra overso destra.Dato che la pedivella non è fissata al centro dell'eccentrico,la direzione di rotazione influenza la posizione della pedivella nell'eccentrico eanche I'altezza di seduta.Se occorre un'altezza di seduta più bassa o una magiore distanza da terra, il punto centrale del movimento centrale deve trovarsi sulla linea centrale dell'eccentrico dopo il processo di tensione. La posizione della pedivella si sposta verso I'alto.Generalmente è consigliata la rotazione dell'eccentrico nella direzione opposta in modo che il centro del movimento centrale si trovi al di fatto della linea centrale dell'eccentrico dopo il processo di tensione.

Serrare poi di nuovo la vite sul lato del movimento centrale.
Fissare l'eccentrico con la chiave per evitare una distorsione dell'eccentrico al serraggio della vite.

Verificare la tensione corretta della catena.
15. Fresno

I freni sono componenti rilevanti per la sicurezza. Regolazione e manutenzione devono essere operative dal proprio rivenditore specializzato FLYER. Posso sono essere utilizzati solo pezzi di ricambio originali. In caso contrario il funzionamento della FLYER e-bike potrebbe essere pregiudicato o potrebbero verificar si dei danni. Non sono consentite modifiche alsystema frenante.

L'azione frenante dei freni moderni è molto forte. É necessario abituarsi all'a-zione frenante dei nuovi freni. All'inizio, dosare l'azionamento del freno. É consigliabile esercitarsi con frenate di emergenza su un terreno sicuro e non transitable, per essere in grado di gestire la propria FLYER in caso di manovre brusche.

Fonte: Shimano® techdocs

Nei lunghi tragitti in discesa è consigliabile non frenare molto e spesso, in quanto i freni potrebbero surriscaldarsi, causando prestazioni ridotte. Percorrendo lunghe discese ripide, frenare in modo alternato con entrambi i freni, dandoosi tempo all'alto freno di raffreddarsi. É preferibile frenare molto e con più forza prima delle curve o quando si acquista troppa velocità. In quello modo i freni hanno tempo a sufficientia per raffreddarsi. Cio aiuta a conservare la forza frenante. L'unica eccezione si ha quando si guida su superfici scivolose, ossia sabbia o superfici lisce. In tal caso, occorre prestare molta attenzione e ritardare in particolare con il freno anteriore. Altrimenti vi è il pericolo che la ruota anteriore si stacchi lateralmente, provocando una caduta. Su tragitti in discesa lunghi, effettuare pause regolari per consentire un raffreddamento sufficiente dei freni. Dop o l'uso, non toccare i freni per almeno 30 minuti, in quanto potrebbero essere molto caldi.

Quasi tutti i fremi moderni dispongono di molta più forza frenante delle bicyclicte di una volta. Prendersi il tempo necessario ad abituarsi, esercitarsi con il comando dei fremi e con i fremi d'emergenza su un terreno sicuro e non transitabile, prima di immettersi nel traffico stradale. Guidare con prudenza.
Utilizzato esclusivamente pezzi di ricambio originali. In caso contrario il funzionamento della FLYER e-bike potrebbe essere pregiudicato o potrebbero verificarsi dei danni.
Regolare la leva del freno in modo che non tocchi il manubrio neanche in caso di forte azionamento!

Freno a contrapedale
Se la sua FLYER è dotata di un freno a contropedale, si frena pedalando all'indietro,invece che inavanti. Non vi è una ruota libera e i pedali non si muovono all'indietro!

I freni a contropedale sono più efficienti se entrambi i pedali si trovano in posizione orizzontale. Se un pedale è in alto e l'alto in basso, la frenata non è ottimale a causa della diversa erogazione della forza!

pendii Nei lunghi ragitti in discesa I'effetto frenante del freno a controdeale, seutilizzato da solo, cui diminuire fortemente! Il freno cui surriscaldarsi a causa delle lunghe frenate. Nei lunghi ragitti in discesa è necessario frenareanche con i fremi a cerchio. Consentire al freno a controdeale di raffreddarsi e non toccare il tamburo.

In caso di smontaggio e rimontaggio, assicurarsi che il puntello del freno sia fissato correttamente con la vite prevista.
Freni a cerchio (V-Brake)

L'azione frenante dei freni a cerchio moderni è molto forte. Abituarsi all'azione frenante dei freni a V. Dosare l'azionamento del freno. Esercitarsi con frenate di emergenza, per essere in grado di gestire la propria e-bike in caso di manovre brusche.

Nello smontaggio della ruota anteriore o posteriori, accertarsi che la trazione del cavo sia esposta.
Quando si utilizzato in modo improprio ulteriori elementi di sospensione nell'impianto frenante (modulatore power), possono verificarsi gravi cadute.
Regolazione successiva del freno
La FLYER sare consegnata perfettamente rego - lata dal proprio rivenditore. Tra le pastiglie e il cercchio deve essere lasciato una spiraglio di circa 1-1,5 mm. Con l'usura delle pastiglie, lo spiraglio aumenta di dimensioni nel corso del tempo, pro -lungando laCorsa della leva del freno. Verificare il freno a distanze regolari e regolare laCorsa della leva se troppo ampia o se il freno non funziona correttamente.
Il livello di usura delle pastiglie può essere rico - nosciutto delle intaccature nelle pastiglie. Quando queste non sono più visibili, far sostituire le pastiglie del freno da un rivenditore specializzato FLYER.
Verificare il funzionamento del freno come segue:
- spostare l'e-bike in avanti azionando la leva del freno della ruota anteriore e poi quella del freno della ruota posteriore, come sifarebbe in caso di frenata brusca durante la guida.
- Ritardando la frenata la ruota anteriore, la ruo - ta posteriore si alza da terra.
- La forza frenante della ruota posteriore deve essere talmente forte da bloccarla.
Regolare la distanza della pastiglia del freno dal cerchio
Regolare la distanza della pastiglia del freno dal cerchio ruotando la vite di regolazione del cavo sulla leva del freno. Girando la vite di regolazione in senso orario versuso l'interno, la distanza della pastiglia del freno dal cerchio aumento. Girando la vite di regolazione in senso antiorario versuso l'esterno, la distanza della pastiglia del freno dal cerchio diminuisce. Tra le pastiglie del freno e il cerchio deve essere lasciata una distanza di circa 1mm

Regolare la trazione della fune
Vite di regolazione del cavo

regolare i freni sul cerchio;
Usura della pastiglia
Le pastiglie dei freni a cerchio sono quasi tutte dotate di scanalature o fessure.
Le scanalature e le fessure servonoanche a riconoscere il livello di usura delle gomme dei fremi. Quando non sono più visibili, occorre sostituire le gomme frenanti.
Se una gomma sfrega sul cerchione:
con le viti di regolazione delle molle è possibile regolare la forza di ritorno in modo che le due gomme frenanti si sollevino in modo omogeneo dal cerchio al rilascio della leva frenante; Verifi care poi il corretto funzionamento del freno (vedic capitolo "Regolazione successiva del freno"
Le gomme frenanti/i pattini e i cerchi sono da considerarsi parti usurabili. Far esaminare periodicamente lo stato di usura da un rivenditore specializzato FLYER. Le scanalature sulle gomme frenanti e i punti impressi sui cerchi aiutano a riconoscere il livello di usura. Quando scanalature o punti non sono più visibili, sostituire le gomme frenanti o i cerchi. Sostituire sempre le sue gom - me frenanti insieme.

Nuovi cerchi (con puncti come indicatore dello stato di usura)

Cerchio usurato

Nuove gomme dei fremi

Gomme dei freni usurate
Freni idraulici al cerchio
Sebbene i freni idraulici al cerchio richiedano un livello di manutenzione relativamente basso, è necessario un controllo regolare e un'eventuale regolazione successiva.
Con l'usura delle pastiglie, la corsa della leva manuale augmente e più ossere necessaria una regolazione successiva del freno a cerchio. Nella maggior parte delle tipologie, ciò più ossere fat - to mediate una vite o una rotella di regolazione sulla leva del freno. Rivolgersi ad un rivenditore specializzato FLYER.
Freno idraulico al cerchio

per rimuovere la ruota anteriore e posteriore delve.
essere aperta innanzitutto la leva dello sgancio
rapido del freno. Questo delve essere inclinato
verso il basso, in modo che la scritta "OPEN"
sia leggibile. Rimuovere l'unita frenante allentata
dallo zoccolo del freno, togliendola alla sua pos-
sizione. Nel successivo smontaggio della ruota,
si haosi spazio a sufficienza per poter sfilare gli pneumatici.
Eseguire il rimontaggio in sequenza inversa. Pri - ma di chiudere lo sgancio rapido del freno, il freno deve essere posizionato in modo che la gomma frenante tocchi il centro del cerchio all'azionamento del freno. Accertarsi che sulla leva chiusa dello sgancio rapido sia leggibile la scritta "CLOSED".

Eseguire almeno una frenata di prova prima di immettersi nuovamente nel traffico stradale.

Verificare regolarmente i cepi del tamburo e farli sostuire una volta usurati. Ulterioriindicazioni sono disponibili nelle istruzioni per l'uso del produttore e sul sito www.magura.com

Far controllare l'e-bike da un rivenditore specializzato, se il freno non dovesse funzionare perfettamente. Se le gomme frenanti dovessero essere talmente levigate da non consentire una regolazione successiva, non utilizzato più l'e-bike. Far sostituire prima le gomme frenanti dal rivenditore specializzato.
Freno a disco

La regolazione e la manutenzione dei fremi a disco deve essere eseguita da un rivenditore specializzato FLYER. Posso-no verificarsi incidenti o lesioni gravi se i fremi sono regolati male.
Eseguire una prova freno prima di intraprenderere agli tragitto, e in particolare regolazione dopo aver regolato i fremi. Soprattutto dopo il cambio pastiglie dei pattini, il tipo di frenata può essere molto diverso. Per i fremi a disco è necessaria una fase di frenata iniziale. Solo dopo circa 10 frenate forti a 30~km / h il freno raggiunge la sua totale efficienza. In esta fase, la forza frenante aumento. Tenere presente quello aspetto per l'intera durata della fase di frenata iniziale.
Dopola sostituzione di pattini o dischi, ricomincia una nuova fase di frenata iniziale.
Prestare attenzione ad eventuali rumori inusuali durante la frenata: potrebberoindicare che i patti sono giunti al limite di usura. Una volta raffreddati i fremi, controllare lo spessore delle pattini. Se necessario, far sostuire i pattini.

Non toccare il disco frenante se non gira. In caso le dita finiscano negli spazi liberi del disco rotante, ne potrebbero derivarne gravilesioni.
Durante la frenata, la sella del freno e il disco possono surriscaldarsi. Potrebbero pertanto causare bruciature se toccate durante o subito dopo l'arresto.

Fonte: Shimano® techdocs
Far sostituire il disco del freno usurato o piegato. La sostituzione deve essere operata da un rivenditore specializzato FLYER.
Frenidraulici
Tubi e connessioni non stagne possono causare la fuoriuscita del liquido dei fremi dalsystema fre nante. Questo cui influenzare negativamente la funzionalità del freno. Prima di agli tragitto, verificare la tenutaagna di tubi e connessioni.
Non utilizzato la FLYER in caso di fuoriuscita di liquido dei fremi. Far eseguire immediamente la manutenzione necessaria da parte di un rivendi-tore specializzato FLYER. In tali condizioni sussiste un elevato pericolo di guasto ai fremi.

Formazione di bolle d'aria nei freni a disco
E possibile gestire quello problema azionando la leva del freno prima di agli trasporto e fissandola in quella posizio -ne, ad esempio, con una cinghia. E casi possibile evitare la penetrazione di aria nelsystema idraulico. Non sollevare la leva del freno in caso di rimozione della ruota portante! Qualora sia necessario rimuovere la ruota portante, insere un distanziale tra le gomme frenanti.
Anche ai cicisti esperti è consigliato farsi istruire bene da un rivenditore specializzato FLYER sul controllo e sulla particolarità del sistema frenante dell' e-bike. Fare pratica su un terreno tranquillo, sicuro e non transitabile!
Per chiarimenti sul montaggio, la manutenzione, la regolazione e il controllo, contattare il proprio rivenditore specializzato FLYER.

Azionando la leva del freno, après circa un terzo del percorso è percepbile un chiaro punto di pressione. Non è possibile riprendere il tragitto se la leva del freno si tira fino alla maniglia del manubrio,! La FLYER non è sicura. Contattare
tempestivamente e obbligatoriamente il proprio rivenditore specializzato FLYER e far regolare o eseguire la manutenzione necessaria ai fremi.

In particolare, i dischi e i pattini/legomme frenanti sono soggetti ad usura. Far verificare regolarmente da un rivenditore specializzato FLYER lo stato di usura e, se necessario, far sostituire i componenti fondamentali per la sicurezza.

Fonte: Shimano® techdocs
Qualora sia necessario pulire ilsystema frenante, rivolgersi al proprio rivenditore specializzato FLYER. Leindicazioni del produttore dei componenti su come pulire il systema frenante sono disponibili nelle rispettive istruzioni sul systema frenante.
Le operazioni di manutenzione delsystema fre nante e la sostituzione del freno o di singoli componenti del systema frenante devono essere eseguite esclusivamente dal proprio rivenditore specializzato FLYER. Possono essere utilizzati solo pezzi di ricambio originali. In caso contrario il funzionamento della FLYER e-bike potrebbe essere pregiudicato o potrebbero verificarsi dei danni.
Secondo leindicazioni del produttore,far controllare regolarmente i pattini dal proprio rivenditore specializzato FLYER.

Prima di qualsiasi operazione di manutenzione, spagnere il sistema elettrico e rimuovere la batteria.

Spagnere ilsystema operativo

Rimuovere la batteria


Eseguire operazioni di manutenzione
Far eseguire lavori di manutenzione ai freni presso un'officina specializzata FLYER. Non applicare mai liquidi oleosi sui pattini dei freni, sulle superficie frenanti del cerchio, sullegomme frenanti o sui dischi. Tali sostanze riducono l'efficienza del freno.


NON guidare se i pattini/le gonne fremanti o i dischi/cerchi vengono sporcati con del lubricamente. Sostituire ipattini/le gonne sporche e pulire i dischi e i cerchi lubrificati.

Al momento della sostuzione dei fremi, è possibile utilizzato esclusivamente pezzi di ricambio originali.
16. Impianto d'illuminazione
L'energia per l'illuminazione dell'impianto della sua FLYER e-bike viene alimentata in regola alla batteria. In caso di batteria scarica, la funzione di illuminazione è garantita per circa 1 ora. Regolare il fanale per illuminare la carreggiata se condo le disposizioni di legge nazionali.

In caso di malfunzionamento, far verificare e, se necessario, sostuire l'impiano di illuminazione dal proprio rivenditore specializzato FLYER.
Alcuni modelli sono dotati di una diurna lampada daylight. In base alla situazione di guida, viene alimentato da diverse fonti di tensione.

Pulire regolarmente i riflettori e i fari. Per farlo basta utilizzato dell'acqua calda e un detergente o detersivo comune.

L'impiano d'illuminazione è una compo- nente importante per la sicurezza, il suo funzionamento è fondamentale per la vita! In caso di avaria o malfunzionamenti temporanei, far eseguire lavori di controlo e manutenzione da un rivenditore specializzato FLYER!
17. Guidare con carico supplementare
Portapacchi / Guida con bagagli
La presenza di bagagli modifica le caratteristiche di guida dell'e-bike FLYER. La distance di frenata aumenta e la guida è più lenta. Adeguare il proprio stile di guida al comportamento di guida modificato e calcolare una maggiore distanza di frenata. Trasportare bagagli sono su portapacchi omologati e osservare il peso massimo consen -tito e la capacité massima del portapacchi! Que-sti valori non possono essere superati in nessun caso. Non fissare mai il portapacchi al reggisella; quello potrebbe causare rotture o gravi cadute, comportando la decadenza della garanzia legale del produttore.

Nel trasporto di borse o altri carichi, pre-stare attenzione al fissaggio sicuro e affidabile del bagaglio. Assicurarsi che nessuna parte possa impigliarsi nei raggi o nelle ruote portanti in movimento.
18. Parafanghi
Nel caso in cui un oggetto venga ammaccato tra parafango e pneumatico, il parafango è provvisto di una barra di sicurezza. Questa si stacco poi dal supporto per impedire una caduta.

La guida viene arrestata immediatamente, se un corpo estraneo è capitato tra pneumatico e para-fango. Rimuovere il corpo estraneo prima di pro-seguire il viaggio. Altrimenti, possono verificarsi cadute o lesioni gravi.

Non proseguire mai un tragitto con un sostegno del parafango allentato, in quanto potrebbe incastrarsi nei cunei con la ruota e bloccarla. Le estremità allentate dei supporti sono causare gravi lesioni.
Prima di riprendere la guida, far sostituire assolutamente i parafanghi danneggiati da un rivenditore specializzato FLYER. Verificare regolarmente che i montanti siano fissati nei fusibili di demolizione.
19. Accessori e dotazione
É responsabilità del conducente/dell'acquirente provvedere al montaggio conso. di accessori e al controllo della loro compatibilità con la FLYER. Solo gli accessori elencati nel catalogo FLYER sono approvati alla Biketec AG per l'impiogo sul la FLYER. Verificare la compatibilità sul modello FLYER e leindicazioni tecniche (es. portata, istruzioni per il montaggio, ecc.) dei relativi accessori.

Montare gli accessori sempre seguendo prescrizioni ed istruzioni.
- Utilizzare solo componenti sufficienti a soddisfare i requisiti delle rispettive prescrizioni giuridiche e delle norme di circolazione stradale.
- L'utilizzo di parti accessory non omo - logate derivare più causare incidenti, cadute o danni gravi. Utilizzato solo accessori e componenti originali adatti alla bicycletta sua FLYER.
L'impiego di un accessorio non omologato più compromettere la validità della garanzia legale e/o convenzionele.
Biketec AG esclude agli responsabilità derivante dall'utilizzo di accessori non omologati.

Il montaggio di accessori più arrecare danni alla vernice.

Per il fissaggio di accessori, non è possibile modificare né forare telaio, batteria o componenti.
19.1 Trasporto di bambini / seggiolini

Il conducente è responsable del trasporto sicuro di bambini. Biketec AG declina agli responsabilità in merito al trasporto di bambini e ai possibili rischi derivanti.
Il produttore approva l'uso di seggiolini solo per i seguenti portapacchi:
Pletscher Genius Plus conistema a 3 punti in combinazione con il rispetto seggiolino Pletscher.
Per tutti gli altri portapacchi offerti non è approvato l'uso di seggiolini.
19.2 Carrello per bicyclette e carreI lo porta bambini

Il conducente è responsabile del trasporto sicuro di bambini. Biketec AG declina agli responsabilità in merito al trasporto di bambini e ai possibili rischi derivanti.

Informarsi sulla prassi giuridica nazionale vigente prima di utilizzato dei carrelli, p. es. per il trasporto di bambini! Utilizzazione solo carrelli che rispetto i requisiti della prassi giuridica nazionale vigente. L'impiego di carrelli non omologati cui causare gravi cadute e lesioni.

In Germania non è consentito trasportare con un'e-bike velocce un carrello porta bimbo con un bambino all'interno.
Garantire una magiore sicurezza quando si gui da con un carrello porta bimbo! Utilizzato stemmi visibili, colorati e altri elementi di illuminazione! Impiegare solo carrelli testati e omologati e articoli di sicurezza!

- Il comportamento di guida della FLYER e-bike è influenzato in negativo dall'u - so di un carrello. Adeguare la propria guida di conseguenza. In caso contrarrio vi è il pericolo che il carrello possa rovesciarsi o staccarsi, causando caldute e incidenti gravi.
- Con un carrelo, la FLYER è molto più lunga del solito. Esercitare su un terrreno sicuro la partenza, la frenata e la guida in curva e in discesa con un carrelo carico.
- Nel peso totale massimo consentito del veicolo, calcolareanche quello del carrello, carico incluso.
- Per l'arresto con un carrello è neces sario calculare distance di franata più lunghe. Prestare attenzione per evitare incidenti.
- Informarsi presso il proprio rivenditore specializzato FLYER sul peso massimo consentito per il carrello da trasportare con la propria FLYER.
- Informarsi presso un rivenditore specializzato FLYER sulla scelta corretta e sul montaggio della barra di rimorchio.
19.3 Portabici a fatto e posteriori da auto

Per il trasporto in auto utilizzato escludisamente portabici posteriori che rispetto i requisiti della prassi giuridica nazionale applicabile. L'utilizzo di portabici posteriori cui poto causare incidenti.
- Adeguare la guida al peso del proprio portabici.
- Verificare regolarmente durante il trasporto che l'e-bike FLYER sia sal damente fissata. Un allentamento dal portabici potrebbe causare gravi incidenti.
- Evitare di trasportare la FLYER sul teto e utilizzato sempre una protezione antigioggia per il motore, al fine di evitare danni alsystema di propulsione. Si consiglia l'uso di una protezione anti-pioggia per tutte I'e-bike FLYER.
- Attenzione, le parti分开 come utensili, borse, seggiolini per bambini, pomp e dell'aria, ecc. potrebbero allentarsi durante il trasporto. Potrebbero sono arrecare pericoloagli altri utenti della strada. Rimuovere perché tutte le parti分开 alla FLYER prima di intraprenderere il viaggio.
- Un portabici da fatto modifica l'altezza totale del veicolo.
- Osservareanche la portata massima del fatto.

Non azionare la leva del freno quando il veicolo è in posizione verticale, capovolto o quando viene rimossa una ruota portante. Altrimenti possono formarsi bolle d'aria nelsystema idraulico, il che può causare un guasto ai fremi. Verificare dopo agli trasporto che il punto di pressione del freno sia più morbido di prima. Azionare poi il freno lentamente per più volte. In quello modo, ilsystema frenante viene spurgato. Se il punto di pressione restà morbido, non proseguire la guida. Far spurgare il freno dal proprio rivenditore specializzato FLYER.

E possibile gestire quello problema azionando la leva del freno prima di agli trasporto e fissandola in quella posizione, ad esempio, con una cinghia. Eosi possibile evitare la penetrazione di aria nelsystema idraulico. Non sollevare la leva del freno in caso di rimozione della ruota portante! Qualora sia necessario rimuovere la ruota portante, inseire un distanziale tra le gomme frenanti.
Il trasporto sull'auto in conformità alla legge avviene nelle responsabilità del conducente. La Biketec AG esclude qualsiasi responsabilità in merito al trasporto della FLYER con portabici a fatto o posteriori.

Non trasportare l'e-bike capovolta. Nel fissarla, assicurarsi di non danneggia- re la forcella o il telaio.
Non agganciare mai l'e-bike pedivelle alle pedivelle sul portabici a fatto o posteriore. L'e-bike deve essere sempre trasportata in posizione eretta, con ill peso sulle ruote portanti. La mancata osservanza di quello punto cui sare danni al veicolo.
- Durante il trasporto in auto, la batteria deve essere rimossa per ragioni legali e trasportata separamente. Assicurare i contatti da possibili cortocircuiti.
Con mezzi di trasporto pubblico
Se si desidera prendere dei mezzi di trasporto pubblico con la propria e-bike, informarsi sulle disposizioni locali vigenti.
In aereo
Se si desidera trasportare la propria FLYER in aereo, informarsi sulla direttive legali. Informarsi presso la propria compagnia aerea.
20. Istruzioni pieghevoli FLYER Pluto
Queste istruzioni pieghevoli contengono importanti informazioni, necessarie per prendere dimestichezza con il processo pieghevole della nuova FLYER, per dedicarsiagli aspetti relativi alla sicurezza e evitare danni a persona, cose e all'ambiente. Conservarle con cura, tenerle a portata di mano e osservare le avventenze. Se la FLYER viene messa a disposizione di terzi, consignare ancche queste istruzioni.

Accertarsi che la FLYER Pluto sa isicuro quando trasportata da piegata. In particolare per il trasporto in mezzi pubblici e in auto, assicurarsi che non si rovesci quando il veicolo è in movimento. Assicurarla ulteriormente oppure fissarla. In caso di rovesciamento, i componenti essentiali potrebbero subire dei danni.

Eseguire eventuali lavori di manutenzione, assistenza, ecc. solo quando il sistema è spento.

① Display
② Telaio
Giunto pieghevole con leva di sicurezza
Sella
⑤ reggisella
6 Sgancio rapido del reggisella
⑦ Portapacchi
Faro posteriori
9 Lucchetto per il telaio
10 Batteria
11 Ruota portante
12 cerchio
13 Mozzo
14 Catena
15 Motore (sotto alla protezione della catena)
16 Pedivelle
17 Manubrio
18Leva del freno
19 Avancorpo del manubrio (Speedlifter Twist)
20 series sterzo
21 Fari
22 Parafango
23Freno
24 Forcella
25 Fissaggio in modalità piegata
26 Pedali pieghevoli
27Cavalletto
20.1 Comando degli sganci rapidi
Gli sganci rapidi sono dispositivi che sostituiscono i collegamenti a vite nel fissaggio dei componenti alla bicyclicta. Il dato avviene tramite due elementi: con la leva di sgancio rapido si applica la forza di serraggio necessaria; con la regolazione si stabilisce la forza del blocco. La regolazioneiene effettuata quando la leva di sgancio rapido è aperta.

Serraggio del dato di regolazione

Serrare il dato di regolazione

Lo sgancio rapido e la leva di bloccaggio si chiudono con la forza di bloccaggio corretta quando dal centro dell'intera corsa della leva si avverte una contro pressione e al termine della Corsa sia necessaria la forza dell'eminenza tener per chiudere completenessla leva.

- Tutti gli sganci rapidi devono essere fissati prima di partire.
- Dopo aver lasciato la bicyclicta incu stodita e prima di agli partenza, verificare la corretta posizione di tutti gli sganci rapidi.
- Quando è chiusa, la leva di sgancio rapido delve essere stretta contro telaio, forcella e reggisella!

Oltre a chiudere a chiave la bicyclicetta pieghevole,anche le parti fissate con sganci rapidi devono essere attaccate,ad es. con un lucchetto a cavo.Cio rende più difficile un eventuale furto delle parti.
20.2 Impostazione e regolazione successiva del giunto pieghevole sul telaio

Far verificare da un rivenditore specializzato FLYER la forza di bloccaggio del giunto pieghevole dopo 500 piegature o quando la forza di bloccaggio comincia ad allentarsi.

Forza di bloccaggio corretta del giunto pieghevole: 10kg/98,1N
20.3 Istruzioni pieghevoli della FLYER Pluto

Ilsystemadi propulsionedevesessere semprespento prima che venga iniziato ilprocessodi piegatura.
Per piegare la FLYER Pluto in modo facile e si -curo, occorre dotarla di bloccaggi rapidi in tutti i punti importanti.


Rimuovere la chiave dal lucchetto della batteria e della bicyclicta prima di eseguire la piegatura.

Piegare il cavalletto centrale della FLYER Pluto affinché non cada sul motore in posizione piegata.

Portare le pedivelle in posizione orizzontale prima di eseguire la piegatura o posizionare il pedale sul lato sinistro completamente in basso.
- Piegare prima i pedali della FLYER Pluto. Fare pressione lateralmente sui pedali nella direzione della pedivella (1) e piegarla di 90^(2) .

- Posizionarsi sul lato sinistro della bicyclicta. Aprire lo sgancio rapido della sella (1) e posizionare il reggisella completeness in basso (2).

Richiudere lo sgancio rapido (3) affinché la sella resti in posizione.

- Aprire la leva dello sgancio rapido dello (1) Speedlifter.

Alzare lo sblocco (2).

Ora è possibile ruotare il manubrio verso destra (3). Il bullone si innesta automaticamente nella posizione a 90^ (4). Chiudere ora completeness la leva dello sgancio rapido per bloccare il manubrio con sicurezza.

- Aprire prima la sicura sul giunto del telaio, schiacciando il tasto al centro della leva (1) e piegare poi la leva di bloccaggio verso l'esterno (2).

Piegare poi la parte anteriore del telaio verso sinistra (3).

- Muovere la parte anteriore e quella posteriore del telaio una sull'altra, in modo che l'attacco sulla forcella possa essere infi lato nell'apertura sulla parte posteriorie.
Per il fi saggio corretto con la bici chiusa, leggere le istruzioni "Dispositivo di chiusura Pluto FLYER".

Verificare che la sicura tra la forcella della ruota anteriore e la forcella posteriore inferiore sia innestata completeness. Altrimenti la ruota pieghevole cui aprirsi nel sollevarsi e causare lesioni.
- Piegata correttamente, la FLYER deve ave il seguente aspetto:

Ripiegare il cavalletto prima del trasporto.
20.4 Apire la FLYER Pluto
Prima di iniziare a piegare la FLYER Pluto, piegare il cavalletto e portare le pedivelle in posizione orizzontale oppure posizionare la pedivella sinistra completeness in basso.
- Allentare la sicura pieghevole extraendo la vite sulla forcella dall'attacco sulla ruota posteriore.
- Separare la parte anteriore e quella posteriore del telaio fino a formare una linea retta che non si muova più. Il giunto pieghevole si chiude, quando la testa della vite viene inserita automaticamente nell'apposto foro.

- Piegare la leva di bloccaggio in avanti (1). Chiudere la leva del giunto pieghevole con l'eminenza tener, sino a sentire lo scatto in posizione e finché la manopola non va nella posizione superiore.


Assicurarsi che la forza di bloccaggio sia sufficiente. In mancanza della forza di bloccaggio, rivolgersi immediatamente al proprio rivenditore specializzato FLYER per regolare successivement la leva di bloccaggio. Verificare la posizione sicura della leva.
Per ruotare di nuovo il manubrio, aprire lo Speedlifter: Alzare lo sblocco (1).

Ruotare di nuovo il manubrio di 90^ a sinistra nella posizione di guida (2). Far innestare il bullone (3).

Tirare l'avancorpo versuso I'alto, fino all'altezza desiderata (4). Osservare la marcatura per I'estrazione massima. L'avancorpo non cui essere estratto ulteriormente! Richiudere lo sgancio rapido (5) affinché il manubrio resti in posizione.

7. Aprire lo sgancio rapido della sella (1)

e tirare il reggisella dal piantone fi no all'altezza desiderata (2). Richiudere lo sgancio rapido (3) correttamente, affi nché la sella resti in posizione.


Sul reggisella è contrassegnato il punto massimo per poter estrarre il telaio. Non estrarre mai il reggisella dal tubo del telaio altre la marcatura massima individata!
- Spiegare ora i pedali della FLYER Pluto. Pie-garli di 90^ versus l'esterno (1). Estrarli legger-mente versus l'esterno (2), fino a innestarli nella posizione di guida.


Verifi care la chiusura corretta e sicura di tutti gli sganci rapidi e dei bloccaggi.

Ripiegare il cavalletto prima di iniziare a guidare!

Prima di ogni tragitto, assicurarsi che la forza di bloccaggio del giunto pieghevo- le sua suffi ciente secondo le indicazioni di cui al cap. 20.2 e assicurarsi che tutte le sicure siano chiuse correttamente. Durante la guida, il giunto pieghevole deve essere sempre assicurato e non può essere manipolato.

Far verifi care regolarmente il bloccaggio pieghevole dal proprio rivenditore specializzato FLYER. Non girare autonomamente le viti di bloccaggio.
21. Sistema propulsivo elettrico
Tutte le informazioni, i dati e le avventenze sul systema elettrica propulsivo elettrico della FLYER sono disponibili nel manuale di istruzioni del systema propulsivo installato. sono Sul manuale vengono trattati controllo, manutenzione e tutte le avventenze di sicurezza e le informazioni importanti relative ai seguenti componenti:
dispositivo di controllo e display
- batteria e distance possibili
- caricabatteria
- unità di propulsione
- sensore di velocità e magnete per raggio
Qui sono elencate alcune informazioni generali sul funzionamento e sulla portata del systemapropulsivo della FLYER:
Funzionamento
Quando sul vostro dispositorio di controllo viene accesa la modalità di supporto, il motore si avvia non appena si toccano i pedali.
La prestazione del motore dipende da diversi fattori:
- Forza esercitata sui pedali
Quando si esercita una forza minore, il supporto è minore rispetto a quando si più esercita una forza magiore, come nella guida in salute. Anche il consumo di energia e la distanza diminuiscono;
Dalla modalità di supporto
Maggiore è il livello di supporto, più il motore favorisce il conducente. Quando la prestazione del motore è elevata, aumentoanche il consumo di energia. Nella modalità di supporto più debole, la spinta si riduce al minimo ma la distanza è massima.
Distanza
Le distanze eventualmente indicate vengono raggiunte per la maggior parte in condizioni ottimali.
Nella quotidianità sare possibile viaggiare meno lontano. Da tenere in considerazione nella programmazione del tour.
La distanza dipende da molti fattori. Oltre alla capacità della batteria, hanno un ruolo decisivo il supporto selezionato del motore, le condizioni geografiche, il tanto stradale, lo stile di guida, la temperature ambientale, il peso di guida, la pressione dei pneumatici e la condizione tecnica della sua FLYER.
Guidare nella supporto di un system propulsivo
É possibile guidare la FLYER ancèsenza supporto del sistema propulsivo, scegliendo la modalità "No assist". Assicurarsi che il sistema resti sempre acceso.

Non guidare maienza batteria o a sistema spento, in quanto le funzioni dell'unità di controllo e la funzione di illuminazione non saranno disponibiliin tal caso.

Prima di eseguire lavori di pulizia, manutenzione o riparazione all'e-bike, rimuovere la batteria.
Far attentzione a non toccare né colleague alcun fatto durante la pulizia e la manutenzione della batteria. Se sotto tensione, QUESTi contatti potrebbero causare lesioni o danneggiare la batteria.
Per la pulizia, non impiegare ne un forte getto d'acqua né un'idropulitrice. L'alta pressione potrebbe far penetrare i li - quidi di lavaggio nei cuscinetti a tenuta stagna, che andrebbero a diluire il lubrificante e ad augmentare l'attrito. Ciò causerebbe la formazione di ruggine e la consequencese distruzione dei cuscinetti. L'impiego di un'idropulitrice potrebbe causare danni all'impianto elettrico.

Per la pulizia dell'e-bike FLYER non si addicono:
- acidi
grassi - olio
- detergenti per fremi (tranne per i dischi)
- solventi.
I materiali elencati danneggiano la superficie e accelerano l'usura della FLYER.
Dopo l'uso, smaltire ecologicamente lubrificanti, detergenti e prodotti per la manutenzione. Queste sostanze non vanno smaltite nei rifiuti domestici, nelle fognature dell'accua o nell'ambiente.
La perfetta funzionalità e la durata della sua FLYER dipendon da una manutenzione e una cura adequate.
- Pulire regolarmente la propria FLYER con acqua calda, poco detergente e una spugna.
- Verificare agli volte l'eventuale presenza di crepe, tacche o deformazioni del materiale.
- Sostituire le parti danneggiate con pezzi di ricambio originali. Solo dopo pourrait riprendere a guidare la sua FLYER.
- Far riparare eventuali danni alla vernice dal proprio rivenditore specializzato FLYER.
Ulteriori informazioni importanti per la manutenzione della sua FLYER e-bike sono disponibili ancchesui siti web dei rispetti produttori dei componenti.
22. Parti usurabili
In quanto prodotto technique, la FLYER deve essere sottoposta a controlli regolari.
In base al funzionamento e al livello di uso, molte parti della FLYER presentano un grado di usura funzionale molto elevato.
Ne fanno parte:
- pneumatici
- cerchi connessi ai freni a cerchio
pattini
dischi - catene o cinghia dentata
- ruota dentata, pignone, deragliatori
- impianto d'illuminazione
- maniglie del manubrio
- lubricicanti
- cavi di commutazione e dei fremi
- sistemi di supporto
- elementi di sospensione

Far controllare regolarmente la propria FLYER presso un'officina specializzata FLYER e, se necessario, far sostiturie le parti usurate. Obbligo del conducente è andere quello di verificare regolarmente l'eventuale presenza di crepe, graffiti o danni ai componenti.

Come avviene per tutti i componenti meccanici, il veicolo è soggetti ad usura per elevate sollecitationi. Diversi materiali e componenti possono reagire in modo diverso all'usura o all'affaticamento dovuto alla sollecitatione. Se viene superata la durata massima di un compone, quello potrebbe guastarsi all'improvviso o causare lesioni al conducente. Qualsiasi tipo di crepa, graffio o variazione di colore nelle aree soggette a forti sollecitationi segnalano il raggiungimento della massima del compone e la necessità di sostituirlo.
23. Piano di controllo
Dopo i primi 200
km percorsi o dopo 4 mesi:
Rivenditore specializzato FLYER
- Verificare che viti, dadi e sganci rapidi siano ben fissati.
- Controllare le ruote portanti e, se necessario, centrarle
- Controllare i pneumatici
- Verificare le coppie di serraggio di tutte le parti
Regolare il manubrio - Controllare i cavi del freno e del cambio
- Controllare ilchio e, se necessario, regolarlo
- Controllare i fremi e, se necessario, regolarli
- Controllare gli elementi di sospensione e, se necessario, regolarli
- Lubrificazione sufficiente di tutti i componenti
- Controllare il bloccaggio pieghevole (FLYER Plutto)
Conducente FLYER
in occasione del primo controllo
presso il rivenditore specializzato FLYER, fatevi
istruire su come pulire e oliare correttamente la catena in seguito a precipitazioni e come verificarne la funzionalità o la presenza di eventuali danni sui componenti.
Prima di anni tragitto - Conducente della FLYER
- Verificare la posizione corretta del campanello
- Verificare la funzionalità dei fremi
- Verificare la funzionalità delchio
- Verificare la funzionalità degli elementi di sospensione e la loro corretta regolazione
- Tutti gli sganci rapidi, gli assi a rilascio rapido, le viti e i dadi sono chiusi o fissati correttamente?
- Verificare la pressione dell'aria nei pneumatici
- Verificare il diametro delle ruote portanti e la presenza di eventuali danni, controllare la posizione e il fissaggio
- Verificareanche la posizione sicura e il fissaggio corretto di manubrio,avancorpo del manubrio, reggisella e sella
- Verificare lo stato di carica della batteria
- Posizione corretta e sicura della batteria
- Controllare il bloccaggio pieghevole (FLYER Pluto)
Dopogni tragitto-Conducente FLYER
- Pulizia dell'e-bike FLYER
- Controllo visivo di eventuali crepe o danni pre senti su telaio e componenti
- Verificare eventuali danni, usura, fragilità, la presenza di corpi estranei sui pneumatici e la sufficiente profundità del battistrada
-
Verificare l'usura e il diametro dei cerchi
-
Controllare la tensione dei raggi
- Se necessario, pulire la catena e la corona dentata e olarle con un olio apposto APPROVATO dal produttore
- Se necessario, pulire i dischi con un prodotto apposito di pulizia approvato dal produttore
- Se necessario, pulire tutti i cuscinetti e ingrassarli con un grasso apposto APPROVATO dal produttore
- Se necessario, pulire gli elementi di sospensione e lubrificarli con un lubrificante originale del produttore
- Se necessario, pulire tutte le parti mobili per cui è prevista una lubrificazione (in particolare sganci rapidi,assi a rilascio rapido e snodi) e ingras sarli con un lubrificante apposto APPROVATO dal produttore
Farsi istruire dal proprio rivenditore specializzato FLYER in merito.
Dopogni viaggio in presenza di pioggia, neve o umidità
(olfre ai punti "Dopo agli tragitto")
Conducente FLYER
- Pulire la catena e oliarla con un lubricidente ap - posito APPROVATO dal produttore
Pulire i fremi
Pulire il cambio - Verificare che tutti i componenti siano sufficiente tomente lubrificati
Farsi istruire dal proprio rivenditore specializzato FLYER in merito.
Ognimese-Conducente della FLYER
Verificare che viti, dadi, assi a rilascio rapido esganci rapidi siano ben fissati
Ogni anno oppure ogni 1000 km percorsi, a seconda di casa si verificchi prima
Rivenditore specializzato FLYER
- Lubrificazione di tutte le parti mobili per cui è prevista una lubrificazione (eccetto le superfici frenanti)
- Controllo visivo di eventuali crepe o danni presenti su telaio e componenti
Riparare danni alla vernice - Sostituire la parti che presentano ruggine
- Trattamento di protezione di tutte le parti di me - tallo nudo (tranne le superfici frenanti) contro la corrosione (ruggine)
- Sostituire le parti difettose o danneggiate
- Controllare le ruote portanti e, se necessario, centrarle
- Verificare la tensione dei raggi
- Controllare lo stato di usura e pulire catena/pignone/corona dentata
-
Oliare la catena con un lubricidente adeguato
-
Controllare lo stato di usura dei cerchi
- Controllare lo stato di usura di pattini frenanti
- Verificare che viti, dadi, assi a rilascio rapido e sganci rapidi siano ben fissati
- Controllare ilsystema frenante e gli assi a rila -scio rapido e, all'occurrezza, regolarlo o sostituire le parti necessarie
- Controllare ilchio e, all'occurrezza, regolarlo o sostituire le parti necessarie
- Controllare i mozzi
Controllare la série sterzo - Controllare i pedali

Utilizzare solo prodotti per la pulizia e lubricanti consigliati o approvati dal produttore dei componenti.

Attenzione, non tutti i lubrificanti e prodotti di pulizia sono adatti alla sua FLYER. L'utilizzo di lubrificanti e prodotti di pulizia non adatti cui po causare danni e ridurre l'efficienza della sua FLYER.

Evitare il contatto di prodotti per la pulizia o oli su pattini, dischi o sulle superfici frenanti dei cerchi, in quanto potrebbero compromettere l'efficienza del freno.
23.1 Lavori di manutenzione e sostituzione di parti usurabili

Per la sostituzione dei componenti, utilizzare sono pezzi di ricambio originali.
Anche le parti usurate possono essere sostituite sono con componenti identici originali.

L'utilizzo di parti non originali comporta la decadenza della garanzia legale e/o convenzionale del produttore. Vi è inoltre un maggiore rischio di incidenti o cadute.
24. Garanzia legale generale
1. Garanzia legale del rivenditore specializzato
Al cliente finale spettano i consueti diritti di garanzia legale nei confronti del rivenditore specializzato FLYER (generalmente due anni a partire alla segna, in base a quanto concordato e al diritto applicabile).
Per la batteria, se caricata e curata in conformità al manuale di istruzioni, dopo due anni viene garantita una capacité residuala del 60% rispetto alla capacité nominale originaria.
Non è oggetto della garanzia la normale usura funzionale (es. pneumatici, tubi, catene, pignone, pattini, vernice, scritte). Il cliente finale è respon - sabile per le operazioni di manutenzione e cura regolare dell'e-bike FLYER (incl. tutte le ispezioni da operare in conformità al manuale di istruzioni).
Anche la modifica o la riparazione autonoma o impropria dell'e-bike FLYER comprera la decidenza dei diritti di garanzia legale. corse e competizioni, uso aziendale, sovraccarico e altri usi al di fuori della destinazione d'uso prevista.
2. Garanzia del produttore della Biketec AG a. Garanzie
Indipendente dai diritti di garanzia legale nei confronti del rivenditore specializzato FLYER, a partire alla data d'acquisto, la Biketec AG for -nisce volontariamente al cliente finale le seguenti garanzie sulle nuove e-bike FLYER completeness assemble, montate e regolate da un rivenditore specializzato FLYER riconosciuto:
telaio: 10 anni di garanzia per la rottura del telaio; motore, controllo motore, display, caricabatteria: 5 anni per vizi di fabbricazione e di materiale; per l'e-bike FLYER del segmento "Mountain", 3 anni per vizi di fabbricazione e di materiale.
Per le bicyclette d'occasion, il termine di garan -zia legale inizia alla data della prima immissione nel traffico.
b. Esecuzione dei diritti di garanzia legale Entro il periodo coperto da garanzia legale, la Biketec AG si fa carico dei costi di riparazione o sostuzione in seguito ai vizi del prodotto di cui sopra, se tali lavori vengono prestati da un ri venditore specializzato FLYER riconosciuto della Biketec AG, in seguito ad una chiara identificazione dell'e-bike FLYER (con ricevuta d'acquisto, pass dell'e-bike compilato o con la relativa registrazione). La garanzia legale valeanche in caso di vendita a terzi. In caso di sostuzione di una FLYER o di componenti in garanzia, la Biketec
AG si riserva il diritto di fornire o installare beni funzionalmente equivalenti.
Il ricorso alla garanzia non comporta una proroga del termine iniziale. Si applicano le stesse limitazioni di garanzia legale di cui al paragrafo 1.
25. Suggerimenti per l'ambiente
Tutelare l'ambiente durante la cura, la pulizia e lo smaltimento della propria FLYER. Se possibile, utilizzato detergenti biodegradabili per la cura e la pulizia evitando che finiscano canalizzazione nelle fognature d'acqua.
Smaltire in modo conso n il veicolo, i suoi compo - nenti, lubricanti e detergenti e, in particolare, la batteria (materiale pericoloso).

FLYER
FLYERTOUR/URBAN
ManualeFacile