DV8FM5010QW - Asciugatrice SAMSUNG - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DV8FM5010QW SAMSUNG in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Asciugatrice a carica frontale con pompa di calore |
| Marca | Samsung |
| Modello | DV8FM5010QW |
| Capacità di carico | 8 kg (asciutto) |
| Dimensioni (A x L x P) | 850 mm x 600 mm x 600 mm |
| Profondità con porta aperta | 1095 mm |
| Peso netto | 50 kg |
| Alimentazione elettrica | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Potenza assorbita | 550-600 W (pompa di calore) |
| Classe energetica | A++ (scala da A+++ a D) |
| Consumo annuale di energia (AE_C) | 235 kWh/anno (per 8 kg, programma cotone standard) |
| Livello sonoro | 65 dB(A) in asciugatura a pieno carico |
| Tipo di condensazione | Condensatore (pompa di calore) |
| Programmi di asciugatura | Cotone, Sintetici, Camicie, Asciugamani, Lenzuola, Delicati, Lana, Impermeabile, Deodorazione, Anti-allergia, Tempo di asciugatura, Asciugatura rapida, Carichi misti, Stiro facile |
| Funzioni speciali | Anti-piega, Livello di asciugatura regolabile, Partenza ritardata (fino a 24h), Sicurezza bambini, Smart Check (diagnosi tramite smartphone), Illuminazione cestello (modelli selezionati), Carichi misti |
| Griglia di asciugatura inclusa | Sì (per capi delicati, scarpe) |
| Manutenzione ordinaria | Pulizia del filtro pelucchi dopo ogni ciclo; pulizia dello scambiatore di calore una volta al mese; svuotamento del serbatoio dell'acqua dopo ogni ciclo |
| Sicurezza | Blocco bambini, arresto automatico in caso di porta aperta, protezione contro il surriscaldamento (codice HC), rilevamento serbatoio acqua pieno |
| Ricambi disponibili | Filtro pelucchi, spazzola di pulizia, tubo di scarico, kit di sovrapposizione (SK-DH, SK-DA, SKK-DF) |
| Riparabilità | Smart Check per autodiagnosi; codici informativi a schermo; servizio post-vendita Samsung |
| Temperatura ambiente di funzionamento | da 5°C a 35°C |
| Garanzia | Garanzia standard del produttore (secondo il paese) |
Domande frequenti - DV8FM5010QW SAMSUNG
Domande degli utenti su DV8FM5010QW SAMSUNG
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Asciugatrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DV8FM5010QW - SAMSUNG e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DV8FM5010QW del marchio SAMSUNG.
MANUALE UTENTE DV8FM5010QW SAMSUNG
Asciugatrice a pompa di calore
Manuale dell'utente
DV9M52/DV8M52/DV7M52/DV9M50*/DV8M50**/
DV7M50***

Indice
Informazioni di sicurezza 4
Istruzioni di sicurezza - Cosa sapere 4
Importanti symboli di sicurezza 4
Important precauzioni di sicurezza 5
Avverenze per installazioni critiche 7
Avvertenze per usi critici 9
Attenzionid'uso 10
Avvertenze per lavaggi delicati 11
Informazioni sul symbolo WEEE (RAEE) 12
Installazione 13
Contenuto 13
Requisiti di installmente 15
Asciugatrice 17
Tubo di scarico (se necessario) 18
Checklist dell'installazione 21
Prima di usare la asciugatrice 21
Inversione dello sportello 21
Operazioni 29
Pannello di controllo 29
Per iiniziare 36
Funzioni speciali 40
Manutenzione 41
Pannello di controllo 41
Esterno 41
Cestello 41
Filtro Ianuggine 41
Serbatoio dell'acqua 43
Scambiatore di calore 44
Risoluzione dei problemi 46
Checkpoint 46
Codici informativi 48
Italiano2
Appendice 49
Tabella tessuti 49
Protezione dell'ambiente 50
Specifiche
Datisulconsumo53
Scheda tecnica delle asciugatrici per uso domestico 55
Informazioni di sicurezza
Congratulations per l'acquisto della tua nuova asciugatrice Samsung. Questo manuale contiene importanti informazioni riguardanti l'installazione, l'uso e la manutenzione del loro nuovo apparecchio. Ti consigliamo di leggere le informazioni qui fornite per conoscere tutti ivantaggi offerti da cette macchina.
Istruzioni di sicurezza - Cosa sapere
Le avventenze e le importanti istruzioni di sicurezza riportate in questo manuale non coprono tutte le possibili condizioni e situazioni che possono verificarsi. E' responsabilità dell'utente utilizzare l'apparecchio con buonsenso, prestando la massima attenzione e cura in fase di installmente, manutenzione e funzionamento.
In caso di problemi o dubbi, rivolgersi sempre al costruttore dell'apparecchio.
Importanti symboli di sicurezza
Significato delle icone e dei symboli riportati in questo manuale dell'utente:
AVVERENZA
Pericoli o pratica non sicure che possono causare lesions personali gravi, mortali e/o danni alla proprietà.
ATTENZIONE
Pericoli o pratiche non sicure che possono causare lesioni personali e/o danni alla proprietà.
NOTA
Indica il rischio di lesioni personali o danni materiali.
Leggere le istruzioni
La simbologia di avventenza ha lo scopo di prevenire eventuali lesioni personali.
Seguire le istruzioni scruppolosamente.
Una volta letto, conservare il manuale per una futura consulazione.
Leggere tutte le istruzioni per la sicurezza prima diutilizzare l'apparecchio.
Cosi come per tutte le apparecchiature che usano l'elettricità e prevedono parti in movimento, sussistono potenziali pericoli. Per un utilizzo sicuro dell'apparecchio, familiarizzato con le funzioni e prestare attenzione durante l'uso.

AVVERTENZA - Rischio di incendio
- L'installazione dell'asciugatricecke devese sere eseguita da un tecnico qualificato.
- Installare l'asciugatrice in base alle istruzioni fornite dal produttore e alle normative locali.
- Al fine di ridurre il rischio di gravi lesioni personali talvolta letali, seguire le istruzioni di installmentazione fornite.
Italiano4
Importanti precazioni di sicurezza
AVVERTENZA
Per ridurre i rischi di incendio, scariche elettriche o lesioni personali durante l'uso dell'apparecchio, seguire queste importanti precauzioni:
- Questo prodotto non deve essere utilizzato da bambini e uomini che abbiano ridotte Capacity fisiche, sensoriali o mentali o siano privi di esperienza o conoscenza, a meno che siano state fornite loro istruzioni per l'uso da parte di una persona responsabile della loro sicurezza o che sovrintenda all'uso dell'apparecchio.
- Per l'uso in Europa: Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superioreagli 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali oswana esperienza o conoscenza del prodotto solo nelle supervisione di una persona responsabile, o nel caso in cui abbiano ricevuto informazioni specifiche sull'uso sicuro dell'apparecchio e ne abbiano compreso i rischi adesso associati. Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione dell'apparecchio non devono essere eseguite da bambini sulla supervisione di un adulto.
- Sorvegliare i bambini affinché non giochino con l'apparecchio.
- Se il cavo di alimentazione è danneggiato, richiederne la sostuzione al produttore, a un technician dell'assistenza o un technician specializzato al fine di evitare potenziali pericoli
- Utilizzare il nuovo set di tubi in dotazione all'apparecchio sono riutilizzare i tubi vecchi.
- Verificare che tappeti o altri oggetti non ostruiscano le aperture di ventilazione dell'apparecchio sequeste sono poste alla base del prodotto.
- Per l'uso in Europa: Senza una costante supervisione da parte di un adulto, i bambini di età inferiore ai 3 anni devono essere tenuti lontani dall'apparecchio.


Informazioni di sicurezza
- ATTENZIONE: Per evitare i rischi connessi a un ripristino involontario del fusabile termico, non alimentare l'apparecchioattraverso un commutatore esterno, come ad esempio un timer, né collegarlo a un circuito regolarmente attenuato/disattivato alla utility.
- Non utilizzato l'asciugatrice se per la pulizia sono stati utilizzati prodotti chimici industriali.
- Il retina di raccolta della lanuggine deve essere pulito regolarmente, nei modelli che lo richiedono.
- Non lasciare accumulare filacci intorno all'asciugatrice. (non applicabile per gli apparecchi con sfiato verso l'esterno)
- Garantire un'adeguata ventilazione per evitare che nell'ambiente ristagni il flusso di ritorno di gas provenienti da apparecchi che bruciano altri combustibili, incluso fiamme libere.
- Nonutilizzare l'asciugatrice per asciugare capi non lavati.
- I capi contaminati da sostanze quali olio di cottura, acetone, alcol, petrollio, cherosene, smacchiatori, trementina, cere e deceranti devono essere lavati in acqua calda con una quantità di detersivo magiore rispetto alla dose normale prima di asciugarli nell'asciugatrice.
- Capi in gomma schiuma (latex), cuffie da doccia, tessuti idrorepellenti, articoli rivestiti in gomma e indumento o cuscini riempiti di gomma piuma non devono essere asciugati nella asciugatrice.
- Gli ammorbidenti o i prodotti simili devono essere usati secondo quando specificato nelle istruzioni dei singoli prodotti.
- La parte finale del programma di asciugatura non utilizes calore (clico di raffreddamento) per garantire che i capi non subiscano danni causati alla temperature.
- Rimuovere dalle tasche eventuali oggetti quali accendini e fiammiferi.
Italiano6


- AVVERTENZA: Non fermare mai una asciugatrice prima della fine del ciclo di asciugatura a meno che tutti gli indumenti vengano estratti e vengano sparsi per dissipare il calore accumulato.
- L'aria di scarico non deve essere convogliata in una canna fumaria utilizzata per lo scarico di fumi generati da apparecchi che bruciano gas o altri combustibili.
- Per poter aprire lo sportello dell'asciugatrice liberamente e essere ostacoli, non installare l'apparecchio diaestro porte richiudibili, scorrevoli o con l'apertura sul lato opposto rispetto al lato di aperture dello sportello dell'asciugatrice.
- AVVERTENZA: Non alimentare l'apparecchio attaverso un commutatore esterno, come ad esempio un timer, né collegarlo a un circuito regolarmente attenuato/disattivato da una utility.
Solo modelli con pompa di calore: Le istruzioni devonoanche comprehendere les seguenti informazioni:
AVVERTENZA: Mantenere le aperture previste per la ventilazione della struttura e della armadiatura libere da possibili ostruzioni.
AVVERTENZA: Non danneggiare il circuito refrigerante.
Avverenze per installazioni critiche
AVVERTENZA
L'installazione di questo apparecchio deve essere eseguita da un technician qualificato o da un centro di assistenza.
Il mancato rispetto di esta precauzione cui cause srosse elettriche, incendi, esplosioni, malfunzionamenti o lesions.
Inserire la spina del cavo di alimentazione in una presa elettrica a muro ed accertarsi che l'uso della presa si esclusivo. Non utilizzato prolonghe.
- La condivisione di una presa di corrente mediente prese multiple o prolonghe cui cause sccesse elettriche o incendi.



Informazioni di sicurezza
- Verificare che la tensione, la frequenza e la corrente corrispondano alle specifiche dell'apparecchio. Il mancato rispetto di但这a precauzione cui cause sccesse elettriche o incendi. Inserire saldamente la spina nella presa di corrente.
Pulire regolarmente con un panno asciutto i poli della presa elettrica rimuovendo polvere, acqua o altre sostenze estranee.
- Scollegare la spina dalla presa e pulirla con un panno asciutto.
- Il mancato rispetto di但这a precauzione cui cause sccasse elettriche o incendi.
Poiché possono rappresentare un pericolo, tenere i materiali di imballaggio fuori alla portata dei bambini.
- Se per gioco un bambino infilasse la testa in un sacchetto, potrebbe rimanere soffocato.
Questa apparecchiatura delve essere adeguatamente messa a terra.
Non effettuare il collegamento a terra dell'unità su condutture del gas, tubature dell'acqua in plastica o linee Telefoniche.
Il mancato rispetto di但这a precauzione cui causare scosse elettriche, incendi, esplosioni o malfunzionamenti.
Non collegare mai il cavo di alimentazione a una presa non adeguamente messa a terra e verificare in agli caso che il collegamento sia conforme alle normative locali e nazionali.
Non installare o tenere il prodotto esesto alle intemperie.
Non utilizzato spine, prese di corrente o cavi di alimentazione danneggiati.
- Il mancato rispetto di但这a precauzione puo causare scosse elettriche o incendi.
Se la spina del cavo di alimentazione è danneggiata, delve essere sostituita dal costruttore, da un rivenditore autorizzato o da un techniciano qualificato per evitare pericoli.
Questo apparecchio deve essere posizionato in modo che sua sempre possibile accedere migliormente alla spina di alimentazione.
Non piegare o tirare eccessivamente il cavo di alimentazione.
Non torcere o annodare il cavo di alimentazione.
Non agganciare il cavo elettrico a oggetti metallici, non collocarvi sopra oggetti pesanti, non far correre il cavo tra oggetti, né spingere il cavo dietro l'apparecchio.
- Il mancato rispetto di quella precauzione cui cause sccesse elettriche o incendi.
Per scollegare la spina dalla presa non tirare il cavo di alimentazione.
- Scollegare l'alimentazione afferrando la spina.
- Il mancato rispetto di但这a precauzione cui cause sccasse elettriche o incendi.
Questa apparecchiatura deve essere adeguatamente messa a terra. Non collegare mai la spina a una presa che non sia adeguatamente messa a terra e conforme alle normative locali e nazionali. Per la messa a terra dell'apparecchio videere le istruzioni di installmente.
Installare quello apparetcchio su un pavimento livellato e solido.
Il mancato rispetto di questa precauzione cui cause vibrazioni anomale, rumore o malfunzionamenti.
Italiano8



Poiché un ingrediente contento negli spray per capelli più degradare le propietà idrofile dello scambiatore di calore e provocare la formazione di gocce d'acqua sulla superficie esterna dell'apparecchio durante il raffreddamento, non installare l'apparecchio in un salone di bellezza.
L'apparecchio deve essere posizionato in modo da ave facile accesso alla spina, alle prese del carico d'acqua e alle tubazioni di scarico.
Avvertenze per usi critici
AVVERTENZA
Non permettere ai bambini (oagli animali domestici) di giocare con o dentro l'asciugatrice. Inoltre, in fase di smaltimento dell'apparecchio rimuovere la maniglia dello sportello (leva).
- Un bambino potrebbe cadere o feriri.
- Se un bambino restasse intrappolato all'interno dell'apparecchio, potrebbe soffocare.
Non tentare di accedere all'interno dell'apparecchio con il cestello in movimento.
Non sedersi sull'apparecchio o appoggiarsi allo sportello.
- In caso contrario, l'apparecchio potrebbe cadere e provocare lesioni personali.
Asciugare il bucato solo dopo averlo centrifugato in lavatrice.
Nonutilizzare l'asciugatrice per asciugare capi non lavati.
Non bere l'acqua di condensa.
Non fermare mai una asciugatrice prima della fine del ciclo di asciugatura a meno che tutti gli indumenti vengano estratti e vengano sparsi per dissipare il calore accumulato.
Non asciugare capi contaminati da sostanze infiammabili quali benzina, cherosene, benzene, diluenti, alcool, ecc.
Il mancato rispetto di但这a precauzione pue causare scesse elettriche, incendi o esplosioni.
Non permettere ad animali domestici di giocare con l'apparecchio.
- Il mancato rispetto di但这a precauzione cui causare scosse elettriche o lesioni.
Durante lo smaltimento del prodotto, rimuovere lo sportello e il cavo di alimentazione.
- Il mancato rispetto di但这a indicazione può comportare lesioni personali.
Non toccare la spina elettrica con le mani bagnate.
- Il mancato rispetto di questa precauzione cui cause sccesse elettriche.
In caso di perdita di gas (metano, propano, propano liquido) non toccare l'apparecchio o il cavo di alimentazione e aerare subito il locale.
- A quello scopo, non utilizzato un ventilatore elettrico.
- Una scintilla potrebbe causare esplosione o incendio.


Informazioni di sicurezza
Non riparare, sostituire o tentare di eseguire autonomamente la manutenzione di quello apparecchio se non specificamente indicate nelle istruzioni di manutenzione per l'utente. Per eseguire operazioni di manutenzione su quello apparecchio sono inoltre richieste competenze specifiche.
Non tentare di riparare, disassemblare o modificare l'apparecchiatura autonomamente.
Nonutilizzare fusibili (ad es.in rame,acciaio,ecc.)diversi da quelli standard.
Se l'apparecchio deve essere riparato o reinstallato, rivolgersi al più vicino centro di assistenza.
Il mancato rispetto di但这a precauzione pue causare scosse elettriche, incendi, malfunzionamenti o lesioni.
Il prodotto acquistato è idoneo solo all'uso domestico.
L'uso del prodotto per scopi commerciali è da intendersi come uso improprio. In quello caso, il prodotto non sare più coperto alla garanzia standard offerta da Samsung e Samsung non potra essere considerata responsable per malfunzionamenti o danni derivanti da tale uso improprio.
Se il prodotto genera strani rumori, odore di bruciato o fumo, scollegare immediatamente l'alimentazione e contattare il Centro di assistenza più vicino.
- In caso contrario, esiste il rischio di scosse elettriche o incendio.
Non lasciare che bambini o animali domestici giochino dentro o sopra il prodotto. Lo sportello del prodotto non si apree facilmente dall'interno pertanto bambini e animali potrebbero riportare gravi lesioni se rimanessero intrappolati all'interno dell'apparecchio.
Attenzioni d'uso
ATTENZIONE
Non salire sul prodotto né appoggiarvi sopra oggetti (biancheria, candele e sigarette accese, piatti, sostanze chimiche, oggetti metallici, ecc.).
Il mancato rispetto di但这a precauzione puo causare scosse elettriche, incendi, malfunzionamenti o lesioni.
Non toccare lo sportello in vetro o le parti interne del cestello durante o dopo l'asciugatura poiché potrebbero essere molto caldi.
- Il mancato rispetto di但这a precauzione cui causare scottature.
Lo sportello diventa boliente durante il lavaggio e l'asciugatura. Pertanto si consiglia di non toccare il vetro anteriore.
Inoltre non permettere ai bambini di giocare vicino alla lavatrice o di toccare il vetro dello sportello.
Cio potrebbe provocare bruciature.
Non premere i tasti utilizzato oggetti appuntiti come punte di spille, coltelli, unghie, eccetera.
- Il mancato rispetto di但这a precauzione cui causare scosse elettriche o lesioni.
Non asciugare capi contenti gomma (latex) o tessuti gommati similari.
Italiano10

- Se la gomma si riscaldasse potrebbe innescare un incendio.
Non asciugare capi contaminati da olii vegetali o da cucina poiché gran parte dell'olio potrebbe non essere stata rimossa durante il lavaggio. Usare inoltre il programma Raffredda in modo da non riscaldare i capi. - Il calore di ossidazione dell'olio più innescare un incendio.
Accertarsi che le tasche degli indumenti da asciugare siano vuote.
- Oggetti duri e appuntiti, come monetete, spille, aghi, viti o pietre, possono provocare gravi danni all'apparecchio.
Non asciugare indumenti con fibbie grandi, bottoni o altri oggetti in metallo (zip, ganci e asole, copertine con bottoni).
Se necessario, usare una retina per bucati piccoli e leggeri quali cinture in tessuto, stringhe e lacci di reggiseno che possono diperversi ed essere scaricati durante un lavaggio.
Le salviette di asciugatura sono compatibili con quello modello ed il loro uso è consigliato per ottener una migliorare asciugatura.
Le salviette di asciugatura aiutano anche a ridurre l'elettricità statica generata durante un ciclo di asciugatura. L'elettricità statica può danneggiare gli indumenti e potenzialmente essere l'apparecchio.
Non usare l'asciugatrice nelle vicinanze di polveri pericolose quali polvere di carbone, farina di grano, ecc.
Il mancato rispetto di quella precauzione cui cause scesse elettriche, incendio o esplosione.
Non collocare materiali infiammabili vicino al prodotto.
- Il mancato rispetto di但这a precauzione cui causare lo sprigionamento di gas tosici dal prodotto, dannegiarne le parti, generare scariche elettriche, incendi o esplosioni.
L'apparecchio non deve essere collocato diaetro porte richiudibili, ecc.
Non toccare il pannello posteriore dell'apparecchio durante e immediatamente dopo il termine dell'asciugatura.
L'apparecchio è caldo e toccandolo l'utente potrebbe riportare usioni.
Contiene gas serra fluorurati.
Apprecchio sigillato ermeticamente.
Non disperdere i gas nell'atmosfera.
Refrigerante (tip): R-134a (GWP = 1430)
Refrigerante (Carica)
DVM52**:0.37kg,0.529tCOe
DV*M50***:0,32kg,0,458tCOe
Avvertenze per lavaggi delicati
AVVERTENZA
Non pulire l'apparecchio spruzzandovi direttamente sopra acqua.


Informazioni di sicurezza
Non usare benzene, diluenti o alcol per pulire l'apparecchio.
- Il mancato rispetto di但这a precauzione può causare scolorimenti, deformazioni, danni, scariche elettriche o un incendio.
Prima di eseguire la pulizia o la manutenzione dell'apparecchio, scollegare la spina alla presa di corrente. - Il mancato rispetto di但这a precauzione può causare scosse elettriche o incendi.
Pulire ilhetto prima e dopo l'uso dell'asciugatrice.
Pulire l'interno del prodotto regolarmente rivolgendosi a un technician autorizzato.
Pulire lo scambiatore di calore una volta al mese utilizzando una spazzola morbida o un aspirapolvere; non toccare lo scambiatore di calore con le mani. Rischio di lesioni.
L'interno dell'asciugatrice deve essere pulito periodicamente da personale tecnico qualificato.
Informazioni sul symbolo WEEE (RAEE)


Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici)
(Applicabile nei Paesi con sistemi di raccolta differenziata)
Il symbolo riportato sul prodotto, sugli accessori o sulla documentazione indica che il prodotto e i relativi accessori elettronici (quali caricabatterie, cuffia e cavo USB) non devono essere smaltiti con altri rifiuti al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all'ambiente o alla salute causati dallo smaltimento dei rifiuti non corretto, si invita l'utente a分开are il prodotto e i suddetti accessori da altri tipi di rifiuti, conferendoli ai soggetti autorizzati secondo le normative locali.
Gli utenti domestici, in alternatively alla gestione autonoma di cui sopra, potranno consegnare l'apparecchiatura che si desidera smaltire al rivenditore, al momento dell'acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente. Presso i rivenditori di prodotti elettronici con superficie di vendita di almeno 400m^2 è inoltre possibile consegnare Gratisamente,enza obbligo di acquisto,i prodotti elettronici da smaltire con dimensioni inferiori a 25~cm Gli utenti professionali (imprese e professionisti) sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare i termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto e i relativi accessori elettronici non devono essere smaltiti unitamente ad altri rifiuti commerciali.
Per ulteriori informazioni sull'impegno ambientale di Samsung e sugli obblighi normativi specifici dei singoli prodotti es. REACH, WEEE o Batteries, visitare la pagina sulla sostenibilità disponibile nel dato www.samsung.com
Italiano12


Installazione
Contenuo
Disimballare con cura la asciugatrice. Conservare tutti i materiali della confezione lontano alla portata dei bambini. Le parti e la loro posizione migliorata quello pozzo differire dal modello di asciugatrice posseduta. Prima dell'installazione, assicurarsi che la asciugatrice abbia tutte le parti elencati qui. Se la asciugatrice e/o le loro parti sono danneggiate o mancanti, contattare un Centro di assistenza autorizzato Samsung.

Panorama della asciugatrice
01 Coperchio superiore 02 Serbatoio dell'acqua
03 Filtrlo Ianuggine 04 Scambiatore di calorie
05 Piedino di livellamento 06 Sportello
07 Pannello di controllo
Installazione
Accessor (in dotazione)



Guida del tubo Fascetta per tubo Connettore tubo

Tubo scarico lungo (2 m)

Manuale dell'utente

Griglia di asciugatura (solo modelli che ne sono dotati)

Spazzola di pulitura
Accessor (non in dotazione)

Kit staffe-sovrapposizione (Parte # SK-DH; SK-DA; SKK-DF)

Kit sovrappositione (SKK-DD, SKK-DDX)
NOTA
- Il kiti di sovrapposizione permette all'asciugatrice di essere sovrapposta sopra una lavatrice. Da notare che il kit di sovrapposizione può essere usato solo con le lavatrici e le asciugatrici Samsung. Per acquistare un kit di sovrapposizione (Parte # SK-DH; SK-DA; SKK-DF), contattare un Centro di assistenza autorizzato Samsung o un rivenditore locale. Il kit di sovrapposizione differisce in base al modello.
- Per le istruzioni relative alla sovrapposizione della asciugatrice, vedere il manuale di installmente in dotazione al kit per sovrapposizione.
Per informazioni sulla disponibilità del kit per sovrapposizione di specifici modelli, vedere il manuale di installmente in dotazione al kit per sovrapposizione.
Italiano14


Requisiti di installatione
NOTA
Questa asciugatrice deve essere installata da un tecnico qualificato. Qualora risulta necessario un intervento di assistenza a causa di una errata o cattiva installment, la responsabilità sarea a carico del proprietario e potra invalidare la garanzia. Conservare queste istruzioni per un uso futuro.
AVVERTENZA
Non collegare il cavo di alimentazione ad una presa elettrica a parete prima di aver completato l'installazione della asciugatrice.
- Per spostare la asciugatrice è necessario l'apporto di due o più personne.
Non lasciare che bambini o animali domestici giochino dentro, sopra o intorno al prodotto. Garantire sempre una adeguata sorveglianza.
- Conservare tutti i materiali della confezione lontano alla portata dei bambini.
- Non sostituire autonomamente un cavo o una presa di alimentazione danneggiati. Per sostituire un cavo o una spina elettrica danneggiati richiedere l'internalo di un tecnico qualificato Samsung.
- Non tentare di riparare, smontare o modificare l'apparecchio autonomamente. Per eventuali riparazioni contattare un Centro di assistenza autorizzato Samsung.
- Rimuovere gli sportelli/coperchi da tutti gli apparecchi smaltiti al fine di evitare che i bambini possano rimanere intrappolati all'interno soffocando.
- Se la asciugatrice genera un rumore anomalo, odore di bruciato o fumo, scollegare immediamente la spina di alimentazione e rivolgersi al più vicino Centro di assistenza autorizzato Samsung.
Non scollegare la asciugatrice durante l'uso
Non posizionare oggetti inflammabili vicino alla asciugatrice.
Installazione
Requisiti di posizionamento
Selezionare una superfici ben costruita e livellata in grado di sostenere le vibrazioni. Selezionare una posizione nella quale sia accessibile una presa tripolare dotata di messa a terra.
AVVERENZA
- Installare la asciugatrice solo in interno.
Non installare la asciugatrice in aree esposte alle intemperie.
Non installare la asciugatrice laddove la temperatura possa scendere al di sotto dei 5^ o innalzarsi.
otre i 35^
Non installare la asciugatrice laddove sua esposta a perdite di gas.
Non ostruire le griglie di raffreddamento delle prese d'aria sulla parte frontale della asciugatrice.
Installazione in vani o scomparti
Per una installatione in nicchie o in armadiature, la asciugatrice richiede uno spazio minimo:
| Lati Alto Fronte | Retro | ||
| 25 mm 25 mm 490 mm 51 mm | |||
Se la asciugatrice viene installata insieme ad una lavatrice, la parte frontale della nicchia o della armadiatura deve presentare una aperture libera di almeno 490~mm
Requisiti elettrici e di messa a terra
- La asciugatrice necessita di una alimentazione elettrica di CA 220-240 V 50 Hz.
- La asciugatrice deve disponre di un'idonea messa a terra. Qualora la asciugatrice subisce un malfunzionamento o una rottura, la messa a terra è in grado di ridurre il rischio di eventuali scariche elettriche fornendo una via di minore resistenza per la corrente elettrica. L'asciuatrice viene fornita con un cavo di alimentazione dotato di una spina tripolare con messa a terra. La spina deve essere inserita in una presa adeguata adeguamente installata e messa a terra secondo quando previsto dalle normative locali vigenti.
- In caso di domande riguardanti i requisiti elettrici e di messa a terra rivolgersi ad un Centro di assistenza autorizzato Samsung o ad un tecnico qualificato.
AVVERENZA
- Collegare ad una presa tripolare dotata di messa a terra.
Non usare prese di corrente o cavi di alimentazione danneggiati o prese di corrente allentate.
Nonutilizzare adattatori o prolonghe. - Una connessione impropria dei conduttori di messa a terra può portare a scariche elettriche. In caso di insicurezza sulla messa a terra della asciugatrice, consultare un techniciano qualificato.
- Non modificare la spina, il cavo di alimentazione o la presa di corrente in alcun modo.
Non collegare il cavo di messa a terra a tubazioni in plastica, tubazioni del gas o tubazioni dell'acqua calda.
Italiano16
Asciugatrice
Prima di procedere con l'installazione della asciugatrice, leggere Requisiti di installazione a pagna 15. Notare che le istruzioni seguenti si riferiscono all'installazione perché un tubo di scarico. Per le istruzioni sull'uso di un tubo di scarico, videere la sezione successiva, Tubo di scarico. Per comodità, considerare l'installazione della asciugatrice vicino alla lavatrice.


- Far scorrere delicatamente la asciugatrice nella posizione desiderata.
- Usando una livella (A) verificare il livellamento della asciugatrice da un lato all'altro e dal retro in avanti.
- Se la asciugatrice non risulta livellata regolare il piedino di livellamento (B). Ruotare il piedino in senso antiorario per abbassare il piedino. Ruotare il piedino in senso orario per alzare il piedino.
- Una volta livellata la asciugatrice, assicurarsi che sia stabile sulla superficie scelta.
- Collegare la asciugatrice alla presa di corrente.

NOTA
- Per impostare la asciugatrice alla stessa altezza della lavatrice, abbassare completamente (C) i piedini di livellamento ruotandoli in senso antiorario, quando allentarli (D) ruotandoli in senso orario.
- Svitare i piedini di livellamento solo per quanto necessario. L'ecessivo allentamento dei piedini di livellamento più innescare eventuali vibrazioni della asciugatrice.
Installazione
Tubo di scarico (se necessario)

L'asciugatrice viene fornita in dotazione con un serbatoio incorporeto. Tuttavia, qualora non si desideri utilizzato, è possible installare il tubo di scarico. Il tubo di scarico, accessorio in dotazione (tubo di scarico lungo), può essere utilizzato come una prolonga del tubo di scarico.

- Rimuovere il tubo di scarico dal foro (A), ed inserirlo nel foro (B).
Italiano18




Su una vasca:
- Inserire una estremita del tubo accessorio (tubo di scarico lungo) nel foro (A).
-
Inserire l'altra estremita (uscita) del tubo accessorio al sistema di scarico in uno dei seguenti modi:
-
Posizione l'estremità del tubo accessorio con un angolo inferiore ai 90 cm (*) dal fondo della asciugatrice.
- Per piegare il tubo accessorio ad un angolo desiderato, usare la guida tubo (B) in plastica in dotazione e fissarla alla parete mediante un gancio o al rubinetto con un cavo. Assemblare il tubo di scarico (A) e la guida del tubo (B) e fissarli con la fascetta (C).
- E' possibile drenare I'acqua di condensa collegando il tubo di scarico accessorio (lungo) direttamente al foro di scarico.
ATTENZIONE
Non utilizzare un giunto di collegamento per allungare il tubo di scarico. Nell'area della connessione possono verificarsi gocciolii di acqua. Usare un tubo di scarico lungo.
Installazione
In caso di uso del tubo di scarico del lavandino:

- Montare il connettore del tubo (A) e fissarlo all'estremita del tubo accessorio come lostrato n figura.
ATTENZIONE
Al fine di prevenir eventuali perdite, verificare di aver ben collegato il tubo al connettore.
- Collegare l'adattatore del tubo direttamente al tubo di scarico del lavandino.

Italiano20
Checklist dell'installazione
L'asciugatrice è collegata correttamente ad una presa dotata di messa a terra.
- Tutti i materiali di imballaggio sono stati completamente rimossi e adeguamente smaltiti.
L'asciugatrice è livellata e posizionata stabilmente sul pavimento.
- Avviare la asciugatrice per accertarsi che funzioni, si riscaldi e si spenga come previsto.
- Eseguire un ciclo di ZEITL. TROCKNEN/Temps de Séchage (ASCIUGATURA A TEMPO) da 20 minuti per essere se viene visualizzato sul display il codice informativo HC. In tale caso, contattare un Centro di assistenza autorizzato.
Al termine della installatione, si consiglia di attendere almeno 1 ora prima di utilizzare la asciugatrice.
Prima di usare la asciugatrice
- Assicurarsi che all'interno del cestello non vi siano rimasti accessori.
- Collegare il cavo di alimentazione molto più costante per la scuiugatrice.
Non ostruire i fori di ventilazione della griglia posta nella parte frontale dell'asciugatrice.
Non posizionare oggetti infiammabili vicino all'asciugatrice e mantenere lo spazio intorno sgombero.
L'asciugatrice deve essere livellata con il pavimento. - Non rimuovere i piedini di livellamento della asciugatrice. Essi sono necessari per mantenere l'asciugatrice livellata al pavimento.
Inversione dello sportello
In base alle condizioni ambientali o alle proprie esigenze potrebbe risultare necessario invertire il senso di apertura dello sportello.
AVVERTENZA
Assicurarsi che l'inversione dello sportello venga eseguita da un technician qualificato.


Installazione

Tip1
- Aprire lo sportello ed allentare le due viti che fissano la cerniera dello sportello. Trattenendo lo sportello con entrambé le mani, sollevarlo leggermente per rimuoverlo.

- Usare un oggetto sottile per rimuovere la guarnizione dello sportello.

- All'interno dello sportello rimuovere le 3 viti superiori e le 3 viti inferiori del fermo dell'oblo di vetro, quando rimuoverlo.

Italiano22




-
Al termine ruotare il coperchio dello sportello di 180 gradi.
-
Inserire il fermo dell'oblo di vetro nella nuova posizione nel coperchio dello sportello. Assicurarsi che la cerniera dello sportello sua nella stessa posizione riportata in figura.
-
Serrare le 3 viti superiori e le 3 viti inferiori del fermo dell'oblò di vetro.

NOTA
La forma delle viti varia per dimensione.
Assicurarsi di fissare le viti corrette.
Installazione
ouzoe|e|e)su

- Inserire la guarnizione dello sportello nella posizione corretta.

- Rimuovere le due viti rimaste dopo la rimozione della cerniera dello sportello.

- Allentare le 4 viti del fermo della leva. Rimuovere il fermo della leva e rimontarlo sul lato opposto.
Italiano24



- Sul telaio della cerniera opposto, serrare le 2 viti rimosse in precedenza al passaggio 7. Notare che è necessario serrarli sulla destra (in alto a destra e in basso a destra) del telaio.
- Spostare le viti inferiori della cerniera dello sportello sul lato superiore della cerniera. Quindi serrare. (solo modelli DV**M5**1/DV**M5**2/DV**M5**3*)
- Posizione are la cerniera dello sportello sul lato opposto e serrare le due viti per fissare lo sportello alla asciugatrice.
Installazione

Tip2 (modelli DV**M5***K*)
-
Rimuovere la cerniera dello sportello, quando rimuovere lo sportello.
-
Rimuovere le 2 viti-bullone dello sportello.

- Rimuovere le 2 viti (A) alla leva dello sportello.

- Rimuovere le 14 viti (B) dal fermo interno.
Italiano26




-
Rimuovere il fermo interno del vetro e ruotare il coperchio dello sportello di 180 gradi.
-
Inserire il fermo interno del vetro nel coperchio invertito dello sportello.
-
Serrare le 14 viti (B) sul fermo interno.
ATTENZIONE
Assicurarsi di serrare le viti (B) sul fermo interno dello sportello, e non le viti (A).
Installazione



- Serrare le 2 viti (A) sulla leva dello sportello.
ATTENZIONE
Assicurarsi di serrare le viti (A) sulla leva dello sportello, e non le viti (B).
- Spostare le viti inferiori della cerniera dello sportello sul lato superiore della cerniera. Quindi serrarle.
-
Montare la cerniera dello sportello sul lato opposto.
-
Serrare le due 2 viti-bullone.

NOTA
Per riportare lo sportello nella posizione originale, seguire nuovamente i passaggi descritti. Notare che lo sportello, le cerniere e le altre parti si nitroveranno nell'orientamento opposto rispetto a quanto riportato in questi passaggi.
Italiano28
Operazioni
Pannello di controllo
DV9M5/DV8M5**

DV7M5***

Operazioni
| 01 Display grafico digitale | Visualità tutte le informazioni sui cici, compresi i tempi di asciugatura, i codici informativi e lo stato della asciugatrice. Vedere la tabella sulla per i dettagli relativi allo stato. | |||
| Sc | Asciugatura in corso | Sicurezza bambini attivat/disattivata | ||
| Raffreddamento in corso Stiro | famili | |||
| II | Arresta | Allarme pulizia scambiatore di calorie | ||
| C | Stiro facile in corso Volume On/ | |||
| Controllare il filtrlo Asciuga Tutto | ||||
| Fine Programmata Smart Check | ||||
| Vuotare il serbatoio dell'accua | ||||
| 02 Selettore programma | Ruotare il selettore dei programmi per impostare un programma di lavaggio. Vedere Panorama programmi a pagna 32 per i cici disponibili. | |||
| 03 Knitterschutz/ Anti-froissement (Stiro facile) | Aggiungere circa 2 ore di rotazione intermittente al temine del ciclo selezionato al fine di ridurre le pieghe. Nel pannello del display compare un grande cerchio ed il cestello inizia a ruotare in modo intermittente. Per attivare esta funzione, premere Knitterschutz/Anti-froissement (Stiro facile). Si accende la corrispondente spia. | |||
| 04 Trockengrad/ Niveau de Séchage (Livelli Asciugatura) | Premere per selezionare il livello di asciugatura nei programmi HEMDEN/ Chemises (CAMICIE), HANDTÜCHER/Servlettes (ASCIUGAMANI), BAUMWOLLE/Coton (COTONE), MISCHELADUNG/Charges Mixtes (MISTI), e PFLEGELEICHT/Synthétiques (SINTETIC). L'asciugatura più essere impostata su tre livelli (1-3). Il Livello 1 viene utilizzato per asciugare parzialmente capi da asciugare stesi e appesi. Il Livello 3 è il maggiore dei tre e viene utilizzato per asciugare capi di maggiori dimensioni o generici. | |||
| 05 Dauer/Durée (Tempo) | Premere per regolare il tempo dei programmi ZEITL. TROCKNEN/Temps de Séchage (ASCIUGATURA A TEMPO), LÜFTEN WARM/Anti-allergies (RAPIDO), e GERUCHSENTFERNUNG/Désodorisation (REFRESH). Sono disponibili le seguenti opzioni di tempo (unità: minuti): 30, 60, 90, 120 e 150. · 120 minuti e 150 minuti non sono disponibili per i programmi LÜFTEN WARM/Anti-allergies (RAPIDO) e GERUCHSENTFERNUNG/Désodorisation (REFRESH). · Il tempo di asciugatura esatto dipende dall'imedità residua del carico. | |||
Italiano30
| 06 Signal Mischbeladung/Charges Mixtes (Asciuga Tutto) | Questo allarme è disponibile solo per i programmi HEMDEN/Chemises (CAMICIE), BAUMWOLLE/Coton (COTONE), MISCHEBELADUNG/Charges Mixtes (MISTI) e PFLEGELEICHT/Synthétiques (SINTETICI). Se un carico contiene tessuti misti, si accende la spia Asciuga Tutto èqualora l'asciugatura media abbia raggiunto l'80%. Questo permette di estrarre i capi che non si desidera asciugare Completely o che si asciugano presto lasciando i capi rimanenti per continuarne l'asciugatura. |
| 07 Licht/Eclairage Tambour (Luce Interna) (DV9*M5****/DV8*M5****) | Premere il tasto per accendere o spegnere la luce interna. La luce interna rimarrà accesa per 5 minuti dopo essere stata attivata quinsi si spegnerà automaticamente. |
| 08 Smart Check (DV7*M5****) | Se la ascugatrice rileva un problema, Smart Check permette di verificare il suo stato mediate uno smartphone. |
| 09 Ton Aus/Arrêt Son (Volume On/Off) | Premere il tasto per attivare/escludere l'audio dal pannello di controllo. L'impostazione audio rimane attivaanche spegnendo e riaccendendo la asciugatrice. |
| 10 Programm-Ende/Arrêt Différé (Fine Programmata) | È possibile regolare il tempo di fine del programma selezionato con incrementi di 1 ora forn a 24 ore. |
| 11 Avvio/Pausa | Premere per iniziare o mettere in pausa un programma. Se la ascugatrice è in esecuzione, premere il tasto una volta per metterla in pausa. Premere nuovamente il tasto per riprendere il programma. |
| 12 Accensione | Premere per accendere/spagnere la asciugatrice. Se la asciugatrice viene accesa per 10 minuti nelle alcun tasto premuto, si spegnerà automaticamente. |
Operazioni
Panorama programmi
| Programma Descrizione | Carico max (kg) |
| HEMDEN/Chemises (CAMICIE) | Programma per asciugare rapidamente un indimento come una camacia. |
| BÜGELTROCKEN/ Repassage Facile (PRONTO STIRO) | Questo programma termina il processo di asciugatura mantenendo gli indumenti umidi, in modo da facilitare la stiratura. |
| FEINWÄSCHE/Délicats (DELICATI) | Per gli indumenti da gestire con cautela come la biancheria intima. |
| WOLLE/Laine (LANA) | Programma idoneo solo alla asciugatura di indumenti in lana lavabili in lavatrice ed asciugabili con la asciugatrice. Al fine di ottenerere risultati ottimali, prima di asciugare gli indumenti rivoltarli. |
| HANDTÜCHER/Servlettes (ASCIUGAMANI) | Programma per l'asciugatura di indumenti da bagno come gli accappatoi. |
| XXL-WÄSCHE/Draps (TRAPUNTE) | Per indumenti di grande dimensioni come coperte, lenzuola, trapunte e piumini leggeri. |
| OUTDOOR/Imperméabile (OUTDOOR) | Per indumenti pesanti come capi per lo sci ed abbigliamento da montagna, casi come又能 tessuti particolari come spandex, elastici e in microfibra. è consigliato usare questo programma dopo aver lavato gli indumenti con il programma OUTDOOR/Imperméabile (OUTDOOR) nella lavatrice. |
| GERUCHSENTFERNUNG/ Désodorisation (REFRESH) | Tutti i tipi di tessuti. Per rinfrescare o aerare indumenti che non siano stati indossati per lungo tempo. |
Italiano32
| Programma Descrizione | Carico max (kg) |
| LÜFTEN WARM/Anti-allergies (RAPIDO) | Per indumenti di piccole dimensioni, pre-asciugati. Il tempo di asciugatura è preimpostato a 30 minuti.Programmi a cici per tutti i tipi di tessuto, tranne lana e seta. Indumenti asciutti ancora leggermente umidi o che siano più stati pre-asciugati. Idoneoanche alla asciugatura successiva di indumenti multi strato, spessi che siano di dificile asciugatura.NotataQuestoprogramma è adeguato alla asciugatura di tessuti singoli in lana, scarpe sportive e giocattoli morbidi. Asciugarequesti ultimi solo usinga retina per indumenti in lana. |
| ZEITL. TROCKNEN/Temps de Séchage (ASCIUGATURA A TEMPO) | Usare per impostare un tempo di asciugatura a piacere.1. Ruotare il Selettore programma per impostare ZEITL.TROCKNEN/Temps de Séchage (ASCIUGATURA A TEMPO).2. Premere Dauer/Durée (Tempo) per impostare il tempo di asciugatura tra 30 minuti e 150 minuti. Tenere premuto Tempo per scorrere le impostazioni disponibili con incrementi di 30 minuti.NOTatLa durata del programma effettivo varia in base al grado di asciugatura degli indumenti. |
| SCHNELLPROGRAMM 35/Séchage Rapide (RAPIDO 35') | Per l'asciugatura di indumenti leggeri in cotone o indumenti che necessitano di una asciugatura rapida. Il tempo di asciugatura preimpostato è di 35 minuti. |
| PFLEGELEICHT/Synthétiques (SINTETICI) | Per camicette o magliette in poliestere (Diolen, Trevira), poliammide (Perlon, Nylon) o altri materiali simili. |
| MISCHBELADUNG/Charges Mixtes (MISTI) | Per i carichi di indumenti misti composti da cotone e tessuti sintetici.Max |
| BAUMWOLLE/Coton (COTONE) | Per indumenti leggeri in cotone, lenzuola, tovaglie, intimo, asciugamani e camicie.Max |
Operazioni
Diagramma dei programmi
NOTA
Per ottenere risultati ottimali seguire leindicazioni relative ai carichi consigliate per anni programma di asciugatura.
- Carico grande: Riempire il cestello per circa 34 del carico completo. Non aggiungere indumenti或者其他 livello in modo da consentireagli indumenti di ruotareliberamente nel cestello.
Carico medio: Riempire il cestello per circa 12 del carico completo.
Carico piccolo: Riempire il cestello con 3-5 indumenti, non essere della capacità totale.
| Programma Indumenti consigliati Dimensione carico | Livello di asciugatura | |
| HEMDEN/Chemises (CAMICIE) | Camicie e camicette da non stirare in cotone, lino, fibre sintetiche o miste. | 4 |
| BÜGELTROCKEN/ Repassage Facile (PRONTO STIRO) | Questo programma termina il processo di asciugatura mantenendo gli indumenti umidi, in modo da facilitare la stiratura. | 4 |
| FEINWÄSCHE/Délicats (DELICATI) | Seta, tessuti delicati e lingerie. | 2 |
| WOLLE/Laine (LANA) | Programma idoneo solo alla asciugatura di indumenti in lana lavabili in lavatrice ed asciugabili con la asciugatrice. | 2 |
| HANDTÜCHER/ Serviettes (ASCIUGAMANI) | Programma per l'asciugatura di indumenti da bagno come gli accappatoi. | 6 |
| XXL-WÄSCHE/Draps (TRAPUNTE) | Per indumenti di grande dimensioni come coperte, lenzuola, trapunte e piumini leggeri. | 2 |
| OUTDOOR/Imperméabile (OUTDOOR) | Per indumenti pesanti come capi per lo sci ed abbigliamento da montagna, casi comeanches tessuti particolari come spandex, elastici e in microfiba. | 2 |
| GERUCHSENTFERNUNG/ Désodorisation (REFRESH) | Tutti i tipi di tessuti. Per rinfrescare o aerare indumenti che non siano stati indossati per lungo tempo. | - Non disponibile |
| LUFTEN WARM/Anti-allergies (RAPIDO) | Indumenti di piccole dimensioni e indumenti umidi Ogni giorno idonei per essere asciugati col calorie | - Non disponibile |
| ZEITL. TROCKNEN/Temps de Séchage (ASCIUGATURA A TEMPO) | Tutti i tipi di tessuti: programmà a tempo. - Non disponibile | |
| SCHNELLPROGRAMM 35'/Sechage Rapide (RAPIDO 35') | Sintetici e cotone leggero | 1 |
| PFLEGELEICHT/ Synthétiques (SINTETICI) | Tessuti sintetici o misti. | 4 |
Italiano34
| Programma Indumenti consigliati Dimensione carico | Livello di asciugatura | ||
| MISCHBELADUNG/Charges Mixtes (MISTI) | Per i carichi di indumenti misti composti da cotone e tessuti sintetici. | 7, 8, 9 | Disponibile |
| BAUMWOLLE/Coton (COTONE) | Per indumenti leggeri in cotone, lenzuola, tovaglie, intimo, asciugamani e camicie. | 7, 8, 9 | Disponibile |
Operazioni
Periiniziare
Semplici passi per iniziare
- Premere Accensione per accendere la asciugatrice.
- Caricare la asciugatrice e chiudere lo sportello.
- Ruotare il Selettore programma per impostare un programma.
- Cambiare le impostazioni del programma (Trockengrad/Niveau de Sechage (Livelli Asciugatura). e Dauer/Durée (Tempo)) se necessario.
- SeLECTIONARE le nécessaire impostazioni e le opzioni in base a piacere. (Knitterschutz/Anti-froissement (Stiro facile), Licht/Eclairage Tambour (Luce Interna), Signal Mischbeladung/Charges Mixtes (Asciuga Tutto), e/o Programm-Ende/Arrêt Différé (Fine Programmata)).
- Premere Avvio/Pausa. La spia della asciugatrice si accende e sul display viene visualizzato il tempo stimato del programma.
NOTA
Il numero di impostazioni ed opzioni disponibili varia in base al programma.
Per cancellare programma durante il funzionamento
- Premere Avvio/Pausa per interrompere il funzionamento.
- SeLECTIONARE unprogramma diverso.
- Tenere premuto Avvio/Pausa per avviare un nuovo programma.
Estrazione ed inserimento
- Inserire nella asciugatrice un solo carico di bucato alla volta.
- Evitare di mischiare indumenti pesanti e leggeri.
Per augmentare l'efficienza di asciugatura durante l'asciugatura di uno o due indumenti,aggiungere al carico un asciugamano.
Per ottenere risultati ottimali, prima di他们在l indumenti nella asciugatrice sbrogliarli. - Un eventuale sovraccarico influenza il rotolamento che porta ad una asciugatura non uniforme e a pieghe sugli indumenti.
A meno che non sia riportato sulla etichetta apposta sull'indumento, evitare di asciugare indumenti in fibra di vetro. - Evitare di asciugare indumenti sporchi.
Non asciugare indumenti inzuppati di olio, alcohol, benzina, ecc.
Italiano36
Griglia di asciugatura (solo modelli che ne sono dotati)
Impostare il tempo di asciugatura fino a 150 minuti in base al livello di umidità, al peso edagli indumenti da asciugare. Per effettuare l'asciugatura di indumenti mediante la griglia di asciugatura, si consiglia di usare il programma ZEITL. TROCKNEN/Temps de Séchage (ASCIUGATURA A TEMPO).


A. Griglia di asciugatura
- Posizione are la griglia di asciugatura nel cestello, inseire le alette anteriori nei fori predisisti sul diaframma dello sportello.
- Posizione are gli indumenti sulla griglia, lasciando sufficiente spazio per la circolazione dell'aria. Per gli indumenti piegarli e posizionarli piatti sulla griglia. Per le scarpe, posizionarle con le suole rivolte verso il basso.
- Chiudere lo sportello e premere Accensione. Selezionare ZEITL. TROCKNEN/Temps de Sechage (ASCIUGATURA A TEMPO), e premere Dauer/Durée (Tempo) per selezionare il tempo di asciugatura.
- Premere Avvio/Pausa.
Operazioni
Suggerimenti per una asciugatura ottimale
| Capi (max 1,5 kg) Descrizione | |
| Maglioni lavabili (compattare e poi posizionare piani sulla griglia) | In caso di asciugatura di indumenti mediante la griglia, jegare e posizionare gli indumenti sulla griglia al fine di prevenire eventuali pieghe. |
| Pupazzi di stoffa (con interno di cotone o poliestere) | |
| Pupazzi di stoffa (con interno in schiuma o in gommapiuma) | |
| Cuscini in gommapiuma | |
| Scarpe da ginnastica Per asciugare scarpe sportive, posizionarle sulla griglia in modo che le suole siano rivolte verso il basso. | |
ATTENZIONE
L'asciugatura di oggetti in schiuma, plastica o gomma cui danneggiare gli articoli e causare un rischio di incendio.
- Al fine di prevenire danni alle scarpe, usare la Griglia di asciugatura.
Italiano38
Guida ai programmi
Seguire sempre le istruzioni di cura applicate agli indumenti durante il ciclo di asciugatura. Se le istruzioni riportate sull'etichetta non sono disponibili, fare riferimento alla tabella che segue.
| Copriletti e trapunte | ·Usare le impostazioni di temperatura Alta. |
| Coperte | ·Per averere risultati ottimali, asciugare una sola coperta alla volta. |
| Pannolini lavabili · Usare le impostazioni di temperatura Alta. | |
| Indumenti in piuma d'oca | ·Non asciugare con una impostazione di calore. La mancata osservanza di但这a indicazione più innescare un incendio. Usare solo il programma GERUCHSENTFERNUNG/Désodorisation (REFRESH). |
| Gommapiuma (tappetini con parte in gomma, Pupazzi di stoffa, ecc.) | ·Non asciugare con una impostazione di calore. La mancata osservanza di但这a indicazione più innescare un incendio. Usare solo il programma GERUCHSENTFERNUNG/Désodorisation (REFRESH). |
| Cuscini | ·Aggiungere alcuni asciugamani di cotone per facilitare l'azione del cestello e far gonfiare gli indumenti. ·Non asciugare nell'asciugatrice cuscini in gommapiuma o capoc. Usare solo il programma GERUCHSENTFERNUNG/Désodorisation (REFRESH). |
| Plastiche (tendine per la doccia, copertura plastiche da esterno, ecc.) | ·Usare il programma GERUCHSENTFERNUNG/Désodorisation (REFRESH) o ZEITL. TROCKNEN/Temps de Séchage (ASCIUGATURA A TEMPO). ·Impostare il minore livello di asciugatura disponibile. |
ATTENZIONE
Non usare la asciugatrice per asciugare indumenti non elencati sopra.
Operazioni
Funzioni speciali
Fine Programmata
É possible impostare la asciugatrice in modo da completeness un programme all'orario desiderato.
- Selezionare il programma con tutte le opzioni desiderate.
- Premere Programm-Ende/Arrêt Différé (Fine Programmata) più volte per impostare un tempo di asciugatura tra 1 ora e 24 ore con incrementi di 1 ora.
- Premere Avvio/Pausa. La spia corripondente lampeggia e l'orologio inizia il countdown all'orario impostato.
NOTA
Per annullare le impostazioni di Fine Programmata, riavviare la asciugatrice usando il tasto Accensione.
Sicurezza bambini
Sicurezza bambini impedisce ai bambini di giocare con la asciugatrice. Quando Sicurezza bambini è attiva, tutti i tasti sono disabilitati fattà eccezione per Accensione.
Per attivare/disattivare Sicurezza bambini, simultaneamente premere Signal Mischbeladung/Charges Mixtes (Asciuga Tutto) e Smart Control o Knitterschutz/Anti-froissement (Stiro facile) e Trockengrad/Niveau de Sechage (Livelli Asciugatura) per 3 secondi.
NOTA
Se Sicurezza bambini è attiva, e la asciugatrice viene spenta e riuccesa, Sicurezza bambini rimane attiva.
Smart Check

Se la asciugatrice rileva un problema, Smart Check permette di verificare il suo stato mediante uno smartphone. Notare che Smart Check più essere usato solo con gli smartphone della series Galaxy e iPhone.
PerutilizzareSmartCheck,assicurarsi diaverescaricato la app Samsung Smart Washer/Dryer,e seguire i passaggi indicati sotto.
- Tenere premuto Dauer/Durée (Tempo) e Signal Mischbeladung/Charges Mixtes (Asciuga Tutto) per 3 secondi o premere Smart Check. I LED sul pannello del display ruotano e viene visualizzato il codice Smart Check.
- Sullo smartphone, après la app Samsung Smart Washer/Dryer e selezionare il+tasto Smart Check.
- Puntare I'obiettivo della fotocamere sul codice Smart Check molto su display.
- Una volta riconosciuto correttamente il codice informativo, la app fornirà le informazioni sul problema e le soluzioni applicabili.
NOTA
- In presenza di una forte illuminazione ambientale riflessa sul display, la app potrebbe non riconoscere il codice informativo.
- Qualora lo smartphone non riconosca il codice, digitare manualmente il codice dello smartphone.
Manutenzione
AVVERTENZA
- Non pulire l'asciugatrice spruzzandovi direttamente sopra acqua.
Non usare benzene, diluenti, alco o acetone per la pulizia dell'apparecchio. Il mancato rispetto di questa precauzione cui cause solorimenti, deformazioni, danni, scariche elettriche o un incendio. - Prima di effettuare la pulizia della asciugatrice, assicurarsi di scollegare il cavo di alimentazione.
Pannello di controllo
Pulire l'apparecchio con un panno morbido e umido. Non usare detersivi abrasivi. Non spruzzare prodotti per la pulizia direttamente sul pannello. Asciugare eventuali fuoriuscite o liquidi dal pannello di controllo.
Esterno
Pulire l'apparecchio con un panno morbido e umido. Non usare detersivi abrasivi. Evitare di usare o posizionare oggetti pesanti vicino/sopra la asciugatrice. Tenere i detersivi e gli articoli per il bucato sul piedistallo (venduto a parte) o in un contentatore separato.
Cestello
Pulire con un panno umido e morbido ed un detersivo delicato e non abrasivo per acciaio inox. Asciuagare i rimanenti residui con un panno asciutto e pulito.
Filtro Ianuggine
Pulire il filtrlo lanuggine dopo agli carico.

- Aprire lo sportello e estrarre il filtrlo lanuggine tirandolo versusl'alto.
Manutenzione



- Apriere il filtro esterno e rimuovere il filtro interno (A).
- Dispiegare sia ilhetto interno sia quello esterno.
- Rimuovere eventuale lanuggine da entrambi i filtri e pulirli con la spazzola di pulitura.

NOTA
Per pulire i filtri completamente, pulirli in acqua corrente ed asciugarli bene.
5. Inserire il filtro interno nel filtro esterno,\
quindi reinserire il filtro lanuggine nella\
posizione originale.

ATTENZIONE
- Pulire il filtrlo lanuggine dopo agli carico. Diversamente le prestazioni di asciugatura potrebbero peggiorare.
Non azionare la asciugatrice perché il filtro interno montato all'interno del filtrlo esterno.
L'uso della asciugatrice con un filtering ranuggine bagnato potrebbe causare cattivi odori o ridurre le prestazioni di asciugatura.
Italiano42
Serbatoio dell'acqua
Per evitare perdite, vuotare il serbatoio dell'acqua dopo agli clico di asciugatura.


-
Usando entrambé le mani, tirare il serbatoio dell'acqua (A) verso avanti per estrarlo.
-
Vuotare l'acqua mediante il tubo di scarico (B) e rimontare il serbatoio dell'acqua nella posizione originale.

NOTA
Vuotando il serbatoio dell'acqua e premendo il tasto Avvio/Pausa, la spia corrispondente si spegne.
Manutenzione
Scambiatore di calore
Pulire lo scambiatore di calore almeno una volta al mese. (oppure Quando il cicalino suona e l'indicatore dello scambiatore di calore si illumina sul display.)

- Premere delicatamente la zona superiore del coperchio esterno (A) per aprirlo.

- Sbloccare le levette (B).

- Rimuovere il coperchio interno (C).
Italiano44



- Pulire lo scambiatore di calore con la spazzola in dotazione o un aspirapolvere dotato di spazzola. Prestare attenzione a noniegare o danneggiare le alette dello scambiatore di calore durante la pulizia. Ciò infatti potrebbe portare ad un peggiamento della capacité di ascugatura.
ATTENZIONE
- Per evitare lesioni fisiche e bruciature, non toccare o pulire lo scambiatore di calore con le mani nude.
- Non utilizzato acqua per pulire lo scambiatore di calorie.
-
Pulire il coperchio interno con un panno morbido ed umido.
-
Rimontare il coperchio interno nella sua posizione originale e chiudere le leve di fissaggio.
- Chiudere il coperchio esterno.
NOTA
Terminata la pulizia, assicurarsi che le vee siano bloccate.
Risoluzione dei problemi
Checkpoint
Se si verifies un problema con la asciugatrice, controllare per prima casa la tabella sottostante e provare i suggerimenti indicati.
| Sintomo Azione | |
| La asciugatrice non funziona | · Verificare che lo sportello sia ben chiuso. · Verificare che il cavo di alimentazione sia saldamente collegato. · Verificare che il salvavita della abitazione ed i fusibili siano a quello. · Vuotare il serbatoio dell'accua. · Pulire il filtrlo della lanuggine. |
| La asciugatrice non riscalda | · Verificare che il salvavita della abitazione ed i fusibili siano a quello. · Selezionare una impostazione di calorie diversa da GERUCHSENTFERNUNG/Désodorisation (REFRESH). · Verificare il filtrlo lanuggine ed il filtrlo dello scambiatore di calorie. Se necessario pulirli. · L'asciugatrice potrebbe essere nella fase di raffreddamento del programma. |
| La asciugatrice non asciuga | Verificare quanto sopra, ed in più... · Verificare che la asciugatrice non sia sovraccarica. · Sud dividere分开ando i capi leggeri da quelli pesanti. · Reinserire gli indumenti grande ed ingombranti per garantire una asciugatura uniforme. · Verificare che la asciugatrice carichi in maniera adeguata. · Per i piccoli carichi, aggiungere alcuni piccoli asciugamani. · Pulire il filtrlo lanuggine ed il filtrlo dello scambiatore di calorie. |
| La asciugatrice è rumorosa | · Verificare l'eventuale presenza di monete, bottoni, ascendini, ecc. · Verificare che l'asciugatrice sia livellata e posizionata stabilmente sul pavimento. · L'asciugatrice emette rumori causati dal movimento dell'ariaattraverso il cestello e la ventola. Ciò è normale. |
| Asciugatura non uniforme | · Le cuciture, le tasche e le altre parti degli indumenti sono difficili da asciugare rispetto ad altri. Ciò è normale. · Sud dividere分开amente i capi leggeri da quelli pesanti. |
| La asciugatrice emette strani odori | · La asciugatrice può diffonderere gli odori domestici aspirati dalle vicinanze e quando émetterli. Ciò è normale. |
Italiano46
| Sintomo Azione | |
| La asciugatura si spegne prima che gli indumenti siano asciutti | Il carico dell'asciugatrice è troppo esigo. Aggiungere più capi e riavviare il programma.Il carico dell'asciugatrice è troppo grande. Estrarre alcuni capi e riavviare il programma. |
| Lanuggine sugli indumenti | Assicurarsi che il filtrlo della lanuggine sia pulito prima di avviare un programma.Asciugare gli indumenti che producono lanuggine (asciugamani Pelosi) da quegli indumenti che hanno tessuti che catturano la lanuggine quali ad esempio pantaloni di flanella nera.Suddividere i carichi di grande dimensioni in carichi di minori dimensioni. |
| Indumenti sulla pieni di grinzeanche后期 il programma Stiro Facile | Carichi piccoli di 1-4 indumenti portano ai migliorori risultati di asciugatura.Inserire un numero inferiore di indumenti. Inserire indumenti simili. |
| Negli indumenti rimane odoreanche后期后期后期 programma Refresh | Verificare di lavare completamente gli indumenti impregnati di odori forti. |
Risoluzione dei problemi
Codici informativi
Se la lavatrice non funziona, osservare il codice informativo visualizzato sul display. Verificare la tabella molto e provare i suggerimenti riportati.
| Codice informativo | Significato Azione | |
| tC | Problema al sensore della temperature | Pulire il filtrlo lanuggine e/o il filtrlo dello scambiatore di calore. Qualora ciò continui, rivolgersi ad un Centro di assistenza autorizzato. |
| tC5 | Problema al sensore della temperature del compressore | Attendere 2-3 minuti. Accendere la asciugatrice e riavviare. |
| dC | Azionamento della asciugatrice con lo sportello aperto | Chiudere lo sportello e riavviare. Qualora ciò continui, rivolgersi ad un Centro di assistenza autorizzato. |
| HC Surriscaldamento | del compressore Contattare l'assistenza | |
| 9C2 Rilevata una tension bassa | Verificare che la spina del cavo di alimentazione sia insertita in una presa. Qualora ciò continui, rivolgersi ad un Centro di assistenza autorizzato. | |
| 5C | Serbatoio dell'accua pieno La pompa di scarico non funzione | Vuotare il serbatoio dell'accua, accendere la macchina e riavviarla. Qualora ciò continui, rivolgersi ad un Centro di assistenza autorizzato. |
| FIL+tEr (Suona il cicalino) | Lo scambiatore di calore deve essere pulito | Pulire lo scambiatore di calore. |
Per eventuali codici non indicate qui, o in caso i codici informativi rimangano visualizzati, contattare un Centro di assistenza autorizzato.
Italiano48
Appendice
Tabella tessuti
I seguenti symboli forniscono alcune istruzioni per la cura dei capi. Le etichette per la cura dei tessuti comprendono i symboli per l'asciugatura, il candeggio, l'asciugatura, lo stiro o la pulizia a secco laddove necessario. L'uso dei symboli garantisce coerenza tra i diversi produttori di articoli locali e di importazione.Seguire le istruzioni di lavaggio riportate sulle etichette per massimizzare la durata degli indumenti e ridurre i problemi di lavaggio.
Programma di lavaggio
| Normale | |
| Stampa permanente/Anti pieghe/Controllo pieghe | |
| Delicati | |
| A Mano |
Temperatura acqua**
| Calda |
| Tiepida |
| Fredda |
NOTA
** I significi con i punti rappresentano le temperature corrente dell'acqua di lavaggio per vari capi. L'intervallo delle temperature possibili per Calda è 41-52 °C, per Tiepida 29-41 °C e per Freddo 16-29 °C (la temperature di lavaggio devesecco almeno 16 °C perché il detersivo si attivi edeffettui un lavaggio adeguato).
Candeggiare
| Qualsiasi agente sbiancante (se necessario) | |
| Solo ossigeno alla cloro (cura dei colori) Candeggiare (se necessario) | |
| Programma di asciugatura |
Normale
| Stampa permanente/Anti pieghe/Controllo pieghe |
| Delicati |
Istruzioni speciali
| □ | Asciugare sul filo/Asciugare appeso |
| □□ | Asciugareenza stirare |
| - | Asciugare in piano |
Impostazione del calorie
| … | Alta |
| … | Media |
| · | Bassa |
| ○ | Qualsiasi temperatura |
| ● | Non riscaldare/Non asciugare ad aria |
Appendice
Temperature stiro asciutto o a vapore
| Alta |
| Media |
| Bassa |
Simboli di avertenza per il lavaggio
| Non lavare | |
| Non strizzare | |
| Non candeggiare | |
| Non asciugare in asciugatrici | |
| Non applicare vapore (con il ferro da stiro) | |
| Non stirare |
Lavaggio a secco
| ○ | Lavaggio a secco |
| ⊗ | Non lavare a secco |
| □ | Asciugare steso/Asciugare appeso |
| ∥ | Asciugare senza stirare |
| - | Asciugare in piano |
Protezione dell'ambiente
Questa apparecchiatura è stata costruita con materiali riciclabili. Per smaltire l'apparecchiatura, osservare le normative locali relative allo smaltimento dei rifiuti. Tagliare il cavo di alimentazione, in modo che l'apparecchiatura non possa più essere collegata a una fonte di alimentazione. Rimuovere lo sportello in modo che animali e bambini non possano rimanere intrappolati all'interno dell'apparecchio.
Italiano50
Specifiche


DV9M52, DV8M52, DV7M52*
| TIPO ASCIUGATRICE A CARICA | FRONTALE | |
| DIMENSIONI | A 600 mm | |
| B 850 mm | ||
| C 600 mm | ||
| D 640 mm | ||
| E 1095 mm | ||
| PESO 50 kg | ||
| REQUISITI ELETTRICI | 220-240 V / 50 Hz | 550-600 W |
| TEMPERATURE CONSENTITE 5-35 °C | ||
Appendice
DV9M50, DV8M50, DV7M50*
| TIPO ASCIUGATRICE A CARICA | FRONTALE | |
| DIMENSIONI | A 600 mm | |
| B 850 mm | ||
| C 600 mm | ||
| D 640 mm | ||
| E 1095 mm | ||
| PESO 50 kg | ||
| REQUISITI ELETTRICI | 220-240 V / 50 Hz | 750-850 W |
| TEMPERATURE CONSENTITE 5-35 °C | ||
Italiano52
Datisulconsumo
| Modello Progammacarico (kg)* Energia (kWh) | Durata Max. (Minuti) | ||
| DV9*M52**** | BAUMWOLLE/Coton (COTONE)** | 9 1,56 188 | |
| 4,5 0,9 130 | |||
| BÜGELTROCKEN/ Repassage Facile (PRONTO STIRO)** | 9 1,1 130 | ||
| PFLEGELEICHT/ Synthétiques (SINTETICI) | 4,5 0,71 86 | ||
| DV8*M52**** | BAUMWOLLE/Coton (COTONE)** | 8 1,43 169 | |
| 4 0,8 120 | |||
| BÜGELTROCKEN/ Repassage Facile (PRONTO STIRO)** | 8 1,02 118 | ||
| PFLEGELEICHT/ Synthétiques (SINTETICI) | 4 0,65 80 | ||
| DV7*M52**** | BAUMWOLLE/Coton (COTONE)** | 7 1,26 148 | |
| 3,5 0,73 110 | |||
| BÜGELTROCKEN/ Repassage Facile (PRONTO STIRO)** | 7 0,94 108 | ||
| PFLEGELEICHT/ Synthétiques (SINTETICI) | 3,5 0,61 75 | ||
: Peso del bucato asciutto
*: Programma di prova EN 61121:2013
Tutti i dati sulla "stella" sono stati calcolati in base a EN 61121:2013
I dati relativi al consumo possono variare dai valori nominali in base alle dimensioni del carico, ai tipi di tessuti, ai livelli di umidità residua dopo la centrifuga, le fluttuazioni della rete elettrica ed eventuali ulteriori opzioni impostate.
Appendice
| Modello Progammacarico (kg)* Energia (kWh) | Durata Max. (Minuti) | ||
| DV9*M50**** | BAUMWOLLE/Coton (COTONE)** | 9 2,20 190 | |
| 4,5 1,12 130 | |||
| BÜGELTROCKEN/ Repassage Facile (PRONTO STIRO)** | 9 1,70 155 | ||
| PFLEGELEICHT/ Synthétiques (SINTETICI) | 4,5 0,85 78 | ||
| DV8*M50**** | BAUMWOLLE/Coton (COTONE)** | 8 1,87 170 | |
| 4 1,10 125 | |||
| BÜGELTROCKEN/ Repassage Facile (PRONTO STIRO)** | 8 1,54 140 | ||
| PFLEGELEICHT/ Synthétiques (SINTETICI) | 4 0,78 72 | ||
| DV7*M50**** | BAUMWOLLE/Coton (COTONE)** | 7 1,67 150 | |
| 3,5 1,00 120 | |||
| BÜGELTROCKEN/ Repassage Facile (PRONTO STIRO)** | 7 1,43 130 | ||
| PFLEGELEICHT/ Synthétiques (SINTETICI) | 3,5 0,67 68 | ||
: Peso del bucato asciutto
*: Programma di prova EN 61121:2013
Tutti i dati sulla "stella" sono stati calcolati in base a EN 61121:2013
I dati relativi al consumo possono variare dai valori nominali in base alle dimensioni del carico, ai tipi di tessuti, ai livelli di umidità residua dopo la centrifuga, le fluttuazioni della rete elettrica ed eventuali ulteriori opzioni impostate.
Italiano54
Scheda tecnica delle asciugatrici per uso domestico
Scheda tecnica asciugatrici per uso domestico
Come riportato in dettaglio nel regolamento UE N. 392/2012

NOTA
**L'asterisco(i) indica un modello di variante che cui ovo variare tra (0-9) o (A-Z).
| Samsung | ||||
| Nome modello DV7*M52**** DV8*M52**** DV9*M52**** | ||||
| Capacità kg 7 8 9 | ||||
| Tipo Condensatore Condensatore Condensatore | ||||
| Efficienza energetica | ||||
| A +++ (massima efficienza) a D (minima efficienza) A+++ A+++ A+++ | ||||
| Consumo energetico | ||||
| Consumo energetico annuale (AE_C)1 | kWh/anno 158 | 0 176,0 194,0 | ||
| Asciugatrice automatica Si Si Si | ||||
| Consumo energetico (E_dry) programmata standard cotone a piano carico | kWh 1,26 1 | 43 1,56 | ||
| Consumo energetico (E_dry.1/2) programmata standard cotone a carico parziale | kWh 0,73 0 | 80 0,90 | ||
| mode spento e left-on | ||||
| Consumo energetico in modo spento (P_0) a piano carico | W | 0,50 | 0,50 | 0,50 |
| Consumo energetico in modo left-on (P_I) a piano carico | W | 5,00 | 5,00 | 5,00 |
| Durata del modo left-on | min | 10 | 10 | 10 |
| Programma al quale si riferiscono le informazioni contenue nell'etichetta e nella Scheda del prodotto2 | Cotone + Livelli Asciugatura 2 + (Stiro facile off) | |||
| durata del programma standard | ||||
| Durata ponderata del programma standard cotone a piano carico e a carico parziale | min | 126 | 141 | 155 |
| Durata programma (T_dry) standard cotone a piano carico | min | 148 | 169 | 188 |
| Durata programma (T_dry.1/2) standard cotone a carico parziale | min | 110 | 120 | 130 |
| classe di efficienza di condensazione | ||||
| Da A (efficienza massima) a G (efficienza minima) | B | B | B | |
| Efficienza di condensazione media a piano carico | % | 81 | 81 | 81 |
| Efficienza di condensazione media a carico parziale | % | 81 | 81 | 81 |
| Efficienza di condensazione ponderata | % | 81 | 81 | 81 |
| Emissioni di rumore aero | ||||
| Asciugatura a piano carico | dB (A) re 1 pW | 65 | 65 | 65 |
| Nome azienda | Samsung Electronics Co., Ltd. | |||
Appendice
| Samsung | ||||
| Nome modello DV7*M50**** DV8*M50*** DV9*M50*** | ||||
| Capacità kg 7 8 9 | ||||
| Tipo Condensatore Condensatore Condensatore | ||||
| Efficienza energetica | ||||
| A +++ (massima efficienza) a D (minima efficienza) A++ A++ A++ | ||||
| Consumo energetico | ||||
| Consumo energetico annuale (AE_C)1 | kWh/anno 211 | 0 235,0 258,0 | ||
| Asciugatrice automatica Si Si Si | ||||
| Consumo energetico (E_dry) programm standard cotone a piano carico | kWh 1,67 1, | 87 2,20 | ||
| Consumo energetico (E_dry.1/2) programm standard cotone a carico parziale | kWh 1,00 1, | 10 1,12 | ||
| Modalità off e left-on | ||||
| Consumo energetico in modo spento (P_o) a piano carico | W | 0,50 | 0,50 | 0,50 |
| Consumo energetico in modo left-on (P_l) a piano carico | W | 5,00 | 5,00 | 5,00 |
| Durata del modo left-on | min | 10 | 10 | 10 |
| Programma al quale si riferiscono le informazioni contene nell'etichetta e nella Scheda del prodotto2 | Cotone + Livelli Asciugatura 2 + (Stiro facile off) | |||
| durata del programma standard | ||||
| Durata ponderata del programma standard cotone a piano carico e a carico parziale | min | 133 | 144 | 156 |
| Durata programm (T_dry) standard cotone a piano carico | min | 150 | 170 | 190 |
| Durata programm (T_dry.1/2) standard cotone a carico parziale | min | 120 | 125 | 130 |
| classe di efficienza di condensazione | ||||
| Da A (efficienza massima) a G (efficienza minima) | B | B | B | |
| Efficienza di condensazione media a piano carico | % | 81 | 81 | 81 |
| Efficienza di condensazione media a carico parziale | % | 81 | 81 | 81 |
| Efficienza di condensazione ponderata | % | 81 | 81 | 81 |
| Emissioni di rumore aero | ||||
| Asciugatura a piano carico | dB (A) re 1 pW | 65 | 65 | 65 |
| Nome azienda | Samsung Electronics Co., Ltd. | |||
Italiano56
NOTA
- Il consumo energetico viene misurato come l'uso di 9 kg 258 kWh (8 kg 235 kWh) annuo, basato su 160 cicli di asciugatura di un carico standard di indumenti in cotone a pieno e parziale carico, ed il consumo delle modalità a bassa potenza. Il consumo energetico effettivo per ciclo dipende dalle modalità d'uso dell'apparecchio.
- Per 'programma standard di indumenti in cotone' a piano e parziale carico si intende un programma di asciugatura standard al quale si riferisce n'etichetta e la sched, ovvero il programma adatto all'asciugatura di un carico di indumenti di cotone normalmente bagnati e che sa il programma più efficente in termini di consumi energetici per gli indumenti in cotone. I dati relativi al consumo possono variare dai valori nominali in base alle dimensioni del carico, ai tipi di tessuti, ai livelli di umidità residua dopo la centrifuga, le fluttuazioni della rete elettrica ed eventuali ulteriori opzioni impostate.
Memo


Memo


DOMANDE O COMMENT?
| NAZIONE CHIAMARE IL NUMERO O VISITARE IL | SITO WEB | |
| SWITZERLAND | 0800 726 78 64 (0800-SAMSUNG) | www.samsung.com/ch/support (German) www.samsung.com/ch_fr/support (French) |