SPEKTRUM AR637T - Giocattolo radiocomandato

AR637T - Giocattolo radiocomandato SPEKTRUM - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo AR637T SPEKTRUM in formato PDF.

📄 104 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice SPEKTRUM AR637T - page 80
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su AR637T SPEKTRUM

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Giocattolo radiocomandato in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale AR637T - SPEKTRUM e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. AR637T del marchio SPEKTRUM.

MANUALE UTENTE AR637T SPEKTRUM

Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il site horizonhobby.com e fareblick sulla sezione Support del prodotto.

Significato dei termini usati

Nella documentazione relativa al prodotto vengono utilizzati i seguenti termini perindicare i vari livelli di pericolo potenziale durante l'uso del prodotto:

AVVERTENZA: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose, danni collaterali e gravi lesioni alle persone o il rischio elevato di lesioni superficiali alle persona.

ATTENZIONE: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose E di gravi lesioni alle persone.

AVVISO: indica procedure che, se non debitamente seguite, possono determinare il rischio di danni alle cose E il rischio minimo o nullo di lesions alle persone.

SPEKTRUM AR637T - Significato dei termini usati - 1

AVVERTENZA: Leggere TUTTO il manuale di istruzioni e familiarizzare con le caratteristiche del prodotto prima di farlo

funzionare. Un uso improprio del prodotto può causare danni al prodotto stesso e alle altre cose e gravi leSIONi alle persone.

Questo è un prodotto sofisticato per appassionati di modellismo. Deve essere azionato in maniera attenta e responsablee e richiede alcune conoscenze basilari di meccanica. L'uso improprio o irresponsabile di questo prodotto può causare lesioni alle persone e danni al prodotto stesso o alle altre cose. Questo prodotto non deve essere utilizzato dai bambini perché la diretta supervisione di un adulto. Non tentare di smontare, utilizzare componenti incompatibili o modificare il prodotto in nessun caso nelle previa approvazione di Horizon Hobby, LLC. Questo manuale contiene le istruzioni per la sicurezza, l'uso e la manutenzione del prodotto. è fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le awertenze del manuale prima di montare, impostare o utilizzato il prodotto, al fine di utilizzato correttamente e di evitare di causare dalle alte cose o gravi lesioni alle persone.

Almeno 14 anni. Non è un giocattolo.

SPEKTRUM AR637T - Almeno 14 anni. Non è un giocattolo. - 1

ATTENZIONE PER I PRODOTTI CONTRAFFATI: Raccomandiamo di acquistare sempre da rivenditori autorizzati Horizon per essere

sicuri di avere un prodotto originale di alta qualità. Horizon rifiuta qualsiasi tipo di assistenza in garanzia di prodotti contraffatti o che dichiarano compatibilità con DSM o Spektrum.

AVVISO: Questo prodotto è rivolto esclusivamente a veicoli ed aerei di tipo hobbistico perché pilota a bordo e controllati a distance. Al di fuori di questo utilizzato, Horizon Hobby declina agli responsabilità e non riconosce interventi in garanzia.

Registrazione della garanzia

Visitare oggi stesso il site www.spektrumrc.com/registration per registrar il prodotto.

Ricevitore telemetrico AR637T+ AS3X+ e SAFE

Il ricevitore Spektrum AR637T+ è un ricevitore a piena portata con funzioni telemetriche compatible con tutte le trasmittenti Spektrum con Tecnologia DSM2 e DSMX.

Per configurare il ricevitore AR637T+ è necessaria una trasmittente Spektrum compatible con funzione di programmazione avanzata Forward Programming. Il programmatore Spektrum per PC più essere usato per gli aggiornamenti firmware.

IMPORTANTE: il ricevitore AR637T+ più essere configurato solotramite il menu Forward Programming; non usare il menu AS3X+ nel menu principale della trasmittente.

SPEKTRUM AR637T - Ricevitore telemetrico AR637T+ AS3X+ e SAFE - 1

AVVERTENZA: nei modelli con elica,questa va tenuta smontata dal motore durante la configurazione. L'elia va montata solo dopo aver

verificato il corretto funzionamento dell'acceleratore e aver impostato il failsafe. Come ulteriore misura di sicurezza, si consiglia inoltre di abilitare il taglio gas. Il taglio gas va sempre abilitato quando l' aerodello è acceso ma non in uso. Il motore rimane inattivo se la funzione di taglio gas è in posizione ON.

#

Specifiche 80

SMART Throttle 80

Requisiti delsystemadi alimentazione del ricevitore. 81

Installazione del ricevitore AR637T+ 82

Telemetria 82

Binding tra trasmittente e ricevitore 83

Accoppiamento tra trasmittente e ricevitore 83

Failsafe 83

Configurazione iniziale 84

Configurazione AS3X+ di base 85

Regolazione base

(guadagno AS3X+normale, nessuna modalita di volo).86

Impostazioni SAFE. 88

Altre impostazioni (Forward Programming) 89

Suggerimenti per il volo con SAFE (autolivellamento) 89

Limitazioni dei canali 91

Registrodvolo 91

Prova della portata 92

Configurazione della modalità di lancio a mano assistito 93

Glossario 94

Guida alla risoluzione dei problemi AS3X+ 96

Guida alla risoluzione dei problemi 97

Accessori opzionali 99

Garanzia 99

Garanzia e Assistenza - Informazioni per i contatti 101

Dichiarazione di Conformità EU 101

Specifiche

AR637T+
TipoRicevitore telemetrico AS3X+ DSM2/DSMX
ApplicazioneAria
Canali6
Ricevitori1
Ricevitore remoto (non incluso)Ricevitore remoto opzionale SRXL2 [SPM9747, SPM4651T]
ModulazioneDSM2/DSMX
TelemetriaIntegrata
Metodo di bindingTasto binding
FailsafeSi
Banda2,4 GHz
Dimensioni (LxPxH)49,80 x 23,34 x 15,02 mm
Peso12g
Tensione d'ingresso3,5-9V
Risoluzione2048
Lunghezza antenna155 e 186 mm

SPEKTRUM AR637T - Specifiche - 1

SMART Throttle

La porta gas del ricevitore AR637T+ include SMART Throttle. Quando dotato di SMART Throttle il normale connettore del servo fornisce il segnale di gas all'ESC, quando l'ESC può inviare i dati della telemetria come tensione e corrente nuovamente al ricevitore. La porta gas del ricevitore AR637T+ rilevera automaticamente quando un ESC compatibile con lo SMART Throttle viene collegato e la porta del gas inizIERA a funzionare con la modalità SMART Throttle. Gli ESC con SMART Throttle e i connettori serie IC possono inoltre distribuire i dati della batteria da batterie compatibili Spektrum SMART.

Per far funzionare lo SMART Throttle è necessario avee un ESC SMART Throttle abbinato a un ricevitore con telemetria SMART Throttle e una trasmittente Spektrum DSMX con telemetria. Un aggiornamento per la trasmittente cui essere richiesto per funzioni SMART. Consultare www. spektrumrc.com per registrar e aggiornare la trasmittente. Se un ESC o servo standard viene collegato alla porta del gas sul ricevitore AR630, la porta del gas funzionera normalmente (segnale PWM) come qualsiasi sistema RC convenzionale. Il ricevitore AR637T+ è compatibile con la linea Spektrum Avian di ESC per SMART Throttle.

Requisiti del sistema di alimentazione del ricevitore

Sistemi di alimentazione inadeguati che non sono in grado di fornire la tensione minima necessaria al ricevitore durante l'uso sono ormai la causa principale di malfunzionamento dei comandi. Tra i componenti del sistema di alimentazione che influiscono sulla capacité di fornire una potenza adeguata vi sono:

  • Il pacco batteria del ricevitore (Numero di volte, capacità, tipo di volte, stato della carica)
  • La capacité dell'ESC di fornire corrente al ricevitore nel velivolo elettrico
  • Cablaggio interrupttori, cavi della batteria, cavi dei servo, regolatori, ecc.

IMPORTANTE: L'AR637T+ ha una tension operative minima di 3,5 volt; è altamente consigliato che il systemà di alimentazione sia testato secondo le linee guida sotto riportate.

Linee guida consiglate per la prova del sistema di alimentazione

Se si usa un sistema di alimentazione di dubbia capacità (esempio: batteria piccola o vecchia, ESC privo di circuito di eliminazione della batteria BEC con supporto per prelievo di alta corrente, ecc.), si consiglia di usare un voltmetro per condurre i seguenti test.

  1. Visualizzare la tensione del ricevitore durante il test nella schermata telemetrica della trasmittente.
  2. Caricare le superfici di controllo (applicare pressione con la mano) nelle si controlla la tensione sul ricevitore.
  3. La tensione deve rimanere sopra i 4,8 voltanche quando tutti i servo sono soggetti a carico gravoso.

Come funziona la technologia QuickConnect

  • Quando la tensione del ricevitore scende nelle 3,5 volt il systema cessa di funzionare.
  • Quando l'alimentazione viene ripristinata il ricevitore tenta immediatamente di ricollegarsi.
  • Se la trasmittente è stata lasciata accesa, il sistema si ricollega tipicamente in circa 4/100 di secondo.

QuickConnect è concepita per consentire un volo sicuroanche in presenza di interruzioni dell'alimentazione di breve durata, ma la causa di tali interruzioni deve essere corretta prima del volo successivo per evitare incidenti.

AVVISO: Se si verifica uno sbalzo di tensione in volo è fondamentale determinarne la causa e correggerla.

Installazione del ricevitore AR637T+

  1. Fissare il ricevitore con del nastro biadesivo per servo. Il ricevitore più essere montato indifferentemente in posizione verticale, capovolto o di lato, a fatto che una volta fissato in posizione sia parallelo alla fusoliera. Il ricevitore non più essere montato ad angolo.
  2. Collegare le superfici di controllo e le corrispondenti porte sul ricevitore come indicato in basso.

SPEKTRUM AR637T - Installazione del ricevitore AR637T+ - 1

ATTENZIONE: l'installazione errata del ricevitore può causare perdita di controllo e impatto al suolo. Controllare sempre le

superficie di controllo e verificare la risposta delle superfici di controllo AS3X prima di volare con una nuova configurazione e dopo aver modificato le impostazioni.

Assegnazione predefinita delle porte AR637T+

Bind/Prog/SRXL2 = Binding, Supporto dispositivi AUX, Programma

IMPORTANT: non utilizzato cablaggi di inversionione se con le apparecchiature Spektrum si utilizzato cablaggi a Y o prolonghe servo. L'uso di prolonghe servo o di cablaggi a Y per inversionione cui indurre i servo a funzionare in modo irregulare o a non funzionare affatto.

Telemetria

Il ricevitore AR637T+ offre telemetria a piena portata con indicazione della tensione della batteria del ricevitore e dei dati di registrar di volo, variometro e quota除去 bisogno di sensori aggiuntivi. Dispositivi di telemetria aggiuntivi come i sensori di tensione possono essere collegati alla porta volt e i sensori di telemetria XBus possono essere collegati tramite il connettore XBus. Tutti i dispositivi di telemetria XBus dispongono di due porte XBus e i sensori di telemetria XBus possono essere collegati con connessioni di tipo lineare aperta (daisy chain) in qualsiasi ordine.

Il ricevitore AR637T+ non è compatible con il sensore di temperatura Spektrum (SPMA9571).

Vedere il sito www.spektrumrc.com per maggiori informazioni sugli accessori per telemetria

  • I ricevitori AR637TA forniti con i modelli BNF sono sprowisti di sensore di pressione integrato per la misurazione di quota e velocità verticale (variometro). Se si desidera aggiungere a un ricevitore AR637TA le misurazioni di quota e variometro, è necessario collegare un sensore esterno (SPMA9589) alsystema XBus.

Per programmare il ricevitore AS3X SAFE è necessaria una trasmittente compatibile Spektrum DSM2/DSMX dotata di funzione di programmazione avanzata Forward Programming.

Accoppiamento tra trasmittente e ricevitore

Per programmare il ricevitore AR637T+ è necessaria una trasmittente Spektrum DSM2/DSMX compatibile completa di funzione Forward Programming. Per funzionare, il ricevitore AR637T+ deve essere associato alla trasmittente. Il binding è il processo usato per configurare il ricevitore associandolo al codice individuale della trasmittente, in modo che possa collegarsi solo a quella specifica trasmittente.

  1. Collegare, se lo si desidera, il ricevitore remoto opzionale SRXL2 (SPM9747) e gli eventuali sensori di telemetria al ricevitore principale.
  2. Tenere premuto il pulsante di binding sul ricevitore nelle lo si accende. -OPPURE-

Accendere il ricevitore e premere il pulsante di binding.

IMPORTANTE: il ricevitore non entra in modalità di binding se rileva la presenza di una trasmittente più accesa a cui è più associato.

  1. Rilasciare il pulsante di binding quando il LED arancione inizia a lampeggiare in modo continuo, aindicare che il ricevitore è in modalità di binding.

CONSIGLIO: è sempre possibile usare la spina di binding da insertire nella porta BIND, se si preferisce. Farlo più risultare pratico se il ricevitore deve essere montato in una posizione di difficoltà accesso, nel qual caso per il binding è possible utilizzato una prolonga per servo. Se si usa la spina per il binding, rimuoverla una volta completata la procedura per evitare che ilsystema entri in modalità di binding alla successiva accensione.

  1. Impostare la trasmittente in modalità di binding.
  2. Il processo di binding è completo quando il LED arancione sul ricevitore si accende e rimane accesso.

CONSIGLIO: è possibile impostare ilsystema in modalità di bindinganche premendo il pulsante di binding sul ricevitore remoto. Ilsystema non entrera perché in binding se è GISato accoppiato a una trasmittente da quando è stato acceso. I dati di binding vengono verificati a agli accensione. Non è necessario ripetere il binding del systema in caso di sostituzione di un ricevitore remoto.

Failsafe

Nell'improbabile caso di perdita del collegamento radio durante il volo, il ricevitore attiva la modalità di FAILsafe preimpostata. SmartSafe + Hold Last è l'impostazione FAILsafe predefinita del ricevitore AR637T+. IFAILsafe Preset e SAFE sono disponibili solotramite il menu Forward Programming.

Se il segnale viene Persons, la technologia SmartSafe sposta il canale del motore nella posizione di failsafe (acceleratore aperto al minimo) impostata al momento del binding. Tutti gli altri canali rimangono nella loro ultima posizione. Il modello riprende il suo normale funzionamento non appena il ricevitore riacquisisce il segnale della trasmittente.

Failsafe Preset

il failsafe Preset consente di impostare posizioni specifiche che le superfici di controlo devono assumere in caso di perdita del segnale. Il modello riprende il suo normale funzionamento non appena il ricevitore riacquisisce il segnale della trasmittente.

La modalità FAILSAFE Preset è disponibile solotramite il menu Forward Programming.

Failsafe SAFE

La modalità faillsafe SAFE riporta automaticamente il modello in volo livellato se il segnale viene person. Nel menu Forward Programming è possibile selezionale gli angoli di inclinazione e beccheggio che il failsafe cearchera di mantenere. Si consiglia di impostare gli angoli di inclinazione e beccheggio in modo da guidare il velivolo in una leggera virata, evitando così che si allontani e voli via. Affinché esta opzione sia disponibile, è necessario eseguire la configurazione SAFE iniziale.

La modalità Failsafe SAFE è disponibile solotramite il menu Forward Programming.

Test del failsafe

Fissare il velivolo a terra e rimuovere l'elia. Verificare le impostazioni di failsafe interrompendo il segnale radio della trasmittente e osservando come il ricevitore aziona le superfici di controllo.

Solo il ricevitore acceso

  • Le porte dei servo non riceveranno alcun segnale di controllo, se il ricevitatore è acceso in assenza di segnale dal trasmettitore.
  • Nessun canale invia segnali in uscita finché il ricevitore non stabilisce il collegamento con la trasmittente.

Configurazione iniziale

  1. Verificare che la trasmittente sia aggiornata alla versione più recente del software Spektrum AirWare in modo da sfruttare le funzioni di Forward Programming. Vedere il manuale della trasmittente per le istruzioni per l'aggiornamento.
  2. Montare il ricevitore sul modello.
  3. Completare il binding tra ricevitore e trasmittente.
  4. Completate la configurazione del modello sulla trasmittente impostando il tipo di ala e il tipo di coda e assegnando i canali, le miscelazioni, il sub trim e le corse come si farebbe con qualsiasi altri aereo alla AS3X+ . Verificare che il centro di gravità sia corretto e provare in volo il modello.

IMPORTANTE: non utilizzato mix aperti per le superfici di controllo quando si imposta un modello con AR637T+ per AS3X+ e SAFE. Usare solo le opzioni per il tipo di ala e coda per miscelare i canali per i comandi di volo; consultare il manuale della trasmittente per maggiori informazioni sulleATTERISTiche dei tipi di ala e coda.

Perutilizzare la technologia AS3X+ con il ricevitore Spektrum AR637T+, il ricevitore devesessere configurato tramite una trasmittente Spektrum compatibile, menu Forward Programming.

  • L'airomodello deve essere completamente configurato nella trasmittente e in condizioni di poter prendere il volo (è preferibile una prova/verifica in volo). Prima di continuare, è necessario configurare aspetti come tipo di ala, tipo di coda, subtrim, inversionione, corsa, Corsa assoluta, ecc.
  • Assicurarsi di averere un canale vuoto per assegnare un canale al guadagno.

  • Con il ricevitore acces e collegato, nella trasmittente, entrare nel menu Forward Programming

Serie iX: Model Adjust (Regolazione modello) > Forward Programming

Serie NX: Function List (Lista funzioni) > Forward Programming

  1. In Forward Programming, andare su Gyro Settings (Impostazioni giroscopio) > First Time Setup (Prima configurazione). Confermare la richiesta di configurazione del modello nelle prime 2 pagine.
  2. Nella schermata di configurazione dell'orientamento sono presenti due opzioni:

a. Utilizzare il rilevamento automatico dell'orientamento mettendo il modello a livello, selezionare Continua, puntare il muso del modello di 90^ versus il basso rispetto alla posizione a livello e selezionare Continua. Si noti che per questo test non è necessario che il modello sia perfettamente a livello nella prima fase o che punti perfettamente versus il basso nella seconda fase. Un margine di + / - 30^ dovrebbe comunique risultare in una cattura corretta.

-OPPURE

b. Impostazione manuale dell'orientamento. Questa procedura è preferibile per i modelli di grande dimensioni, che sono difficili da spostare e inclinare alla rischiare di danneggiarli.

  1. Confermare/selectionare l'orientamento di ricevitore e sensori rispetto al modello e selezionale: Continue (Continua).
  2. Accedere al menu Gain Channel Select (Sezione canale guadagno):

a. Per il canale del guadagno, scegliere il canale vuoto che si desidera utilizzato per la regolazione del guadagno.
b. Per l'interruttore, scegliere l'ingresso di regolazione del guadagno (trimmer, manopola/cursore o interuttore. Preferibilmente nell'ordine indicato)

  • Se si utilizes un trimmer, assicurarsi di abbassare il valore sono a -100% prima di volare.
  • Se si utilizza un interruptore, tenere presente che -100% è il valore di disattivazione del guadagno. 0% indica metà guadagno e il 100% corrisponde al massimo guadagno. Si sconsiglia l'uso di un "interruptore" se prima non si sono trovati valori adeguati con un trimmer o una manopola.

  • Selezionare Next (Avanti) e poi Apply (Applica). Il ricevitore si riavvia e la prima configurazione dovrebbe essere completa.

  • Selezionare "Connect" (Connetti) per ritornare nel menu Forward Programming e poi andare su Gyro Settings (Impostazioni giroscopio) > System Setup (Impostazioni sistema) > Utilities (Utilità) > Gyro Response Test (Test risposta giroscopio).

  • Stando in questa pagina, muovere il modello sugliassi di rollio, beccheggio e imbardata. Verificare che le risposte delle superfici di controllo reagiscano ai movimenti. Stando dietro al modello:

a. Il rollio versus sinistra deve far muovere l'alettone sinistro verso il basso e l'alettone destro verso l'alto.
b. Il beccheggio in basso delve far muovere I'elevatore verso I'alto.
c. L'imbardata a sinistra delve far muovere il timone verso destra.

  1. Verificate le risposte, la prima configurazione è completeness!

  2. Se leindicazioni non sono corrette, verificare che l'inversione dei servodell'aeromodello sulla radio sia stata configurata correttamente prima dell'impostazione. Se sono state fatte delle correzioni, andare in Forward Programming > System Setup (Impostazioni sistema) > Relearn Servo Settings (Riapprendimento impostazioni servo), cancellare All (Tutto) a Primary (Primario) e selezionare Apply (Applica). In quello modo leimpostazioni del modello nella trasmittente vengono ritrasferite al ricevitore.

  3. Prima di volare, assicurarsi che il canale del guadagno (interruptore, manopola, trimmer, ecc.) sia impostato su -100% (-100% è il guadagno disattivato, 0% è metà guadagno e 100% è il guadagno massimo).

Procedere alla sezione Regolazione Base o, in alternatively, allesezioni Regolazione AS3X+ Avanzata della guida di impostazione AS3X+ nella pagina Wiki di Spektrum.

Leggere il codice QR per andare alla pagina Wiki Spektrum per le opzioni di regolazione avanzata

SPEKTRUM AR637T - -OPPURE - 1

Regolazione base

(guadagno AS3X+normale, nessuna modalità di volo)

1.Seguire la procedura di configurazione AS3X ^+ base per impostare correttamente il giroscopio.
2. Prima di volare, verificare la direzione della risposta del giroscopio utilizzato il menu Gyro Response Test (Test risposta giroscopio) (Forward Programming > Gyro Settings (Impostazioni giroscopio) > System Setup (Impostazionichestra) > Utilities (Utilità) > Gyro Response Test).
3. Utilizzare il canale del guadagno per regolare il guadagno in volo e valutare la risposta del giroscopio. Il guadagno deve essere regolato quando si vola vicino o alla massima velocità.

a. Nella maggior parte dei casi, il pilota sare probabilitmente in grado di trovare un valore di guidagno che offre prestazioni migliori nella ulteriori regolazioni delle singole impostazioni.
b. A causa dell'aggiunta del nuovo parametro Stop Lock Rate che ridarda il ritorno del guidagno dal centraggio dello stick, il guidagno potrebberisultare troppo alto perché il pilota se ne accorga.

  • Nei voli iniziiali, utilizzare input brevi/veloci dello stick per indurre movimenti nel modello. A causa di questi ridardi, gli input brevi/veloci riduranno molto meno il guadagno e consentiranno al modello di fermarsi più con il giroscopio,invece che in modo naturale.

  • Un tipo avanzato per risolverre quello problema è aumento temporaneamente lo Stop Lock Rate al 100% per tutti e 3 gliassi. Gli ingressi degli stick possono quando essere utilizzati per valutare il guadagno di corrente. In quello modo siavrà un guadagno pieno o quasi pieno nel momento in cui si rilascia lo stick. Iniziare con un guadagno basso e aumento. Se il modello oscilla/rimbalza continuamente più di una volta, il guadagno AS3X+ è troppo alto e va ridotto. Uno o due rimbalzi sono accettabili. Una volta impostato il guadagno è possibile ripristinare lo Stop Lock Rate ai valori predefiniti per eliminare eventuali piccole oscillazioni.

c. Ciò non dovrebbe essere un problema nelle giornate di vento, poiché la turbolenza dovrebbe aiutare a indurre oscillazioni quando il guadagno è troppo alto.

  1. Se un asse diverso dal rollio inizia a presentare oscillazioni con l'augimento del guadagno, è possible ridurre beccheggio e imbardata in Gyro Settings (Impostazioni giroscopio) > AS3X+ Settings (Impostazioni AS3X+) > AS3X+ (Gain Guadagno AS3X+).
  2. Se il canale del guadagno è completamente alzato e non è possibile indurre oscillazioni nel modello, augmentare il multiplicatore (Gyro Settings (Impostazioni giroscopio) > AS3X+ Settings (Impostazioni AS3X+)).
  3. Se il canale del guadagno viene aumento appena e si verificano oscillazioni, diminuire il multiplicatore di guadagno per ottener una finestra di regolazione del guadagno più ampia (Gyro Settings (Impostazioni giroscopio) > AS3X+ Settings (Impostazioni AS3X+)).
  4. Una volta raggiunto il guadagno desiderato, annotare il valore del canale del guadagno.
  5. Nelle impostazioni della trasmittente, passare l'assegnazione del canale del guadagno a un interrettore e poi, usingo il menu di impostazione Switch Digitale della radio, regolare le uscite del canale dell'interruttore a -100% per il giroscopio spento e poi un'altra posizione a XX% (cchio al valore annotato nel passaggio precedente) per il giroscopio acceso.

CONSIGLIO: esistono altri metodi per modificare il guadagno o disattivare il giroscopio in volo.

Per ulteriori informazioni sulla regolazione avanzata, consultare lesezioni Regolazione AS3X+ Avanzata della guida di impostazione AS3X+ nella pagina Wiki di Spektrum.

Leggere il codice QR per andare alla pagina Wiki Spektrum per le opzioni di regolazione avanzata

SPEKTRUM AR637T - (guadagno AS3X+normale, nessuna modalità di volo) - 1

L'impostazione della technologia SAFE sul ricevitore AR637T+ avienetramite il menu Forward Programming.

  1. Completare la configurazione AS3X+ e verificarne il funzionamento in volo.
  2. Configurazione Forward Programming: per aggiungere la funzione di stabilizzazione SAFE è necessario configurare le modalità di volo sul ricevitore.

a. Nel menu della trasmittente, selezionare

Forward Programming -> Gyro Settings (Impostazioni Giosciopoli) -> First Time SAFE Setup (Prima configurazione SAFE)

IMPORTANTE: prima di procedere con la configurazione, leggere tutte le schermate informative che appaiono sul display della trasmittente.

Selezionare NEXT (Avanti) nella parte in basso di ciascuna pagina per continuare.

b. Selezionare FM Channel (Canale FM) -> Selezionare il canale e

I'interruttore che si desidera utilizzato per la selezione della modalità di volo. è possibile selezionare qualsiasi canale che non sia associato a superfici di controllo, acceleratore o guadagno. Selezionale Continue (Continua).

c. Posizione il modello in assetto di volo livellato, quindi selezione Level

Model and Capture Attitude (Livella modello e cattura assetto) per assesignare al ricevitore le impostazione di base. Per gli aerei con ruotino di coda, ricordarsi di sollevare la coda in modo che la fusoliera sa in piano.

d. Assegnare SAFE alle modalità di volo desiderate. è possibile attivare

o disattivare SAFE per ciascuna modalità di volo. Tenere conto della posizione dell'interruttore della modalità di volo e impostare SAFE Mode (Modalità SAFE) come desiderato per la prima posizione dell'interruttore.

  • La modalità Envelope (Intermediate) (Inviluppo [Intermedia])
    non utilizza il livellamento automatico. Il modello vola come in una normale configurazione AS3X+, ma con angoli di inclinazione e beccheggio limitati.
  • La modalità Self Leveling/Angle Demand: (Autolivellamento/

Richiesta angolo) riporta il modello in volo livellato quando lo stick di lavoro torna in posizione centrata.

e. Impostare il parametro Angle Limits (Limiti di angolo) come desiderato
per la prima posizione dell'interruttore. Questi valori determinano i limiti di rollio e beccheggio.
f. Spostare l'interruttore della modalità di volo nelle altre posizioni, per
ciascuna modalità apparirà una schermata di configurazione della
modalità SAFE e dei limiti di angolo. Impostare la modalità SAFE e i
limiti di angolo come desiderato per ciascuna modalità.
g. Una volta configurate tutte le modalità di volo come desiderato per le
modalità SAFE e Angle Limits. premere Apply (Applica).
h. Provare in volo il modello per verificare la configurazione.

3. Regolazione di base delsystema SAFE:

a. Eseguire una prova di governo delle superfici di controllo, seguito da un test di reazione AS3X+. è possibile verificare per quali modalità la technologia SAFE è attivata eseguendo il test AS3X, partendo dall'assetto in volo livellato orizzontale.

  • Il test di reazione AS3X + muove le superfici di controllo in risposta al movimento di rotazione, per poi riportarle al centro non appena la rotazione si arresta.

  • SAFE (livellamento automatico) mantiene le superfici di controllo deflesse finché l'aereo è in rollio o beccheggio.

b. Provarin volo il modello per verificare la configurazione in ciascuna le modalità di volo.
c. Se il velivolo oscilla, ridurre immediatamente la velocità e il guadagno. Prendere nota della modalità di volo in cui ci si trovare dell'asse di oscillazione. Dopo l'atteraggio, è possible augmentare o ridurre separatamente i valori di guadagno di base di ciascun asse per ciascuna modalità di volo con il menu Forward Programming.
d. Regolare i valori di guadagno di ciascun asse per tutte le modalità di volo.

Altre impostazioni (Forward Programming)

System Setup (Impostaistema)

Selection are Forward Programming -> Other Settings (Altre impostazioni) ->

a. Failsafe: Selezionare agli singolo canale e assegnarlo a Preset o Hold Last. Quando si selezione un canale diverso per Output, appeare un nuovo gruppo di impostazioni. Capture Failsafe Positions (Cattura posizione failsafe): Tenere gli stick di lavoro nelle posizioni di failsafe desiderate e selezionare Apply (Applica). Le selezioni dei canali devono essere impostate individualmente in Forward Programming per applicare le posizioni Preset, altrimenti agli canale viene impostato di default su Hold Last. Il valore acquisito sare rìportato nella posizione migliorata per ciascun canale.
b. Initiate Receiver Bind Mode (Avvia modalità binding ricevitore):

Consente di impostare da quello menu il ricevitore in modalità di binding.

c. Factory Reset (Reset di fabbrica): Selezionare questa opzione per riportare il ricevitore ai valori di fabbrica. Tutte le impostazioni vengono cancellate.
d. Restore From Backup (Ripristina da backup): Selezionare esta opzione per ripristinare il file modello salvato nel backup.
e. Save to Backup (Salva per backup): L'AR637T+ più memorizzare un secondo file di configurazione del modello per backup. Utilizzato questa opzione se si desidera memorizzare le impostazioni durante il test delle modifiche di configurazione.

Suggerimenti per il volo con SAFE (autolivellamento)

Quando si vola in modalità SAFE Autolivellamento/Limiti di angolo, l'aeroi riprende a volare in volo livellato agli va che i comandi di equilibratore e alettoni tornano in posizione neutra. L'azionamento di alettoni o equilibratore porta il velivolo a inclinarsi, cabrare o picchiare. La corsa dello stick determina l'assetto di volo assunto dal velivolo. Dando pieno dato, il velivolo viene spinto ai limiti preimpostati di inclinatione e rollio, perché superare però tali angoli.

Quando si vola con Autolivellamento/Limiti di angolo:

  • Énormale tenere lo stick di lavoro deflesso con applicazione moderata degli alettoni in virata.
  • Per mantenere una risposta fluida dei comandi con Autolivellamento/Limiti di angolo, evitareambi frequenti di azionamento delle superfici di controllo e non provare a correggere gli scostamenti minori. Mantenere un input di controlo dei comandi intenzionale porta il modello a volare con un angolo specifico e a eseguire tutte le correzioni necessarie per mantenere tale assetto di volo.

  • Quando si vola con Autolivellamento/Limiti di angolo si ha la possibilità di abilitare la funzione Throttle to Pitch (Gas a beccheggio) che lega il lavoro del gas all'angolo di beccheggio richiesto. La funzione Throttle to Pitch fa in modo che il lavoro del gas imponga l'angolo di cabrata.

  • Con il gas a piena manetta, l'aereo alza il muso e cabra leggermente.
    -Il gas a metà mantiene il modello in volo livellato.

  • Il motore basso fa si che I'aero scenda con il muso leggermente verso il basso.

IMPORTANTE: Riportare i comandi di elevatore e alettoni in posizione neutra prima di passare alla modalità Autolivellamento/Limiti di angolo alla modalità AS3X+. Se i comandi non vengono portati in posizione neutra quando si passa alla modalità AS3X+, gli input di commando utilizzati per la modalità Autolivellamento/Limiti di angolo saranno eccessivi per la modalità AS3X+ e l'aereo reagirà immediatamente.

Differenze tra le modalità Autolivellamento/Limiti di angolo e AS3X+

Questa sezione è in linea di massima accurata, ma non tiene conta della velocità di volo, del livello di carica della batteria e di molti altri fattori limitanti.

Autolivellamento/ Richiesta di angoloBusta
Input di commandoStick di commando a punto neutroIl velivolo torna automaticamente in volo livellatoIl velivolo mantiene l'assetto corrente
Applicazione comandi parzialeIl velivolo applica angoli moderati di rollio e beccheggio e mantiene l'assettoIl velivolo continua una lenta manovra di rollio o beccheggio
Piena applicazione comandiIl velivolo si inclina od oscilla ai limiti predeterminati mantenendo l'assettoIl velivolo continua a rullare od oscillare rapidamente
Gas (Opzionale: Thr to Pitch)Manetta piena: Cabrata Manetta a metà: Volo livellato Manetta più: Discesa a muso giùLa manetta non influisce sulla risposta di volo.
AS3X+
Input di commandoStick di lavoro a punto neutro Ivelivolo mantiene l'assetto corrente
Minima applicazione dei comandiIl velivolo continua nel suo movimento di rollio o beccheggio lento
Piena applicazione dei comandiIl velivolo continua nel suo movimento di rollio o beccheggio rapido
Manetta (Opzionale: TH a Passo)La manetta non influiisce sulla risposta in volo

L'AR637T+ piùutilizzare fino a sette canali extra per le funzioni AS3X+ e SAFE; uno per la selezione della modalità di volo, uno per la modalità antipanico e fino a cinque per il guadagno. Per queste funzioni è possibile utilizzato qualsiasi canale fino al 20 che non sia associato a superfici di controlo o gas e non è necessario utilizzato i canali 5 e 6, tenendo apertiquesti canali e le portesul ricevitore per il normale controlo dei servo dedicati. É tuttavia possibile incorrere in limitazioni di canali a seconda del numero di canali sulla trasmittente e del numero di canali in uso sul ricevitore.

CONSIGLIO: se si riscontrano limitazioni a causa del numero di canali, ecco alcuni correttivi:

  • É possible far funzionare l'AR637T+ -, alla un canale assegnato alla modalità di volo, avendoosi accesso pero alle sole funzioni AS3X+ e non a quella SAFE.
  • É possibile impostare una modalità di autolivellamento da utilizzato come modalità di recupero antipanico, in modo da non dover dedicare un canale separato a但这a funzione.
  • É possibile far funzionare l'AR637T+enza un canale di guadagno assegnato e utilizzato solo valori di guadagno fissi per l'intera configurazione. In questo caso, è necessario atterrare edentrare nel menu Forward Programming per apportare modifiche al guadagno.

Registro di volo

I dati del registrar di volo aiutano a ottimizzare il collegamento radio con l'airomodello. Le trasmittenti Spektrum con funzioni telemetriche sono molto migliorare i dati del registrar di volo.

Utilizzo del registrar di volo

A - Fading sul ricevitore B - Non disponible su AR637T+
L - Non disponible su AR637T+ R - Non disponible su AR637T+
F - Perdita di frame H - Blocchi

Fading

Rappresenta la perdita di un bit di informazioni su un ricevitore. Il fading viene utilizzato per valutare le prestazioni del ricevitore (ogni singolo ricevitore in un ricevitore MultiLink). Se un valore di fading si在哪stra superioreagli altri, ispezionare o riposizionare il ricevitore per ottimizzare il collegamento in radiofrequenza.

Perdita di frame

La perdita di frame si verifica quando un intero pacchetto dati viene Persons. Una singola perdita di frame non comporta la perdita di controllo, ma le perdite di frame devono essere monitorate. In aria è normale che si verifichino sono a 100 perdite di frame per minuto di voLO. Il numero di perdite di frame a terra sare maggiore perché il segnale qui è ostacolato da sporco e umidità.

Blocco

Gli eventi di blocco si determinano quando si verificano 45 perdite consecutive di frame. Ciò equivale a circa un secondo e in quello caso il ricevitore sposta le uscite dei canali sulle impostazioni di FAILSA. Se si verificano blocchi, è importante rivedere ilsysteme e controllare agli componente. Se il systema在哪一个 blocco, individuare la causa e risolverre il problema prima di riportare il modello in aria.

Énormale che venga registrato un blocco quando si spegne e poi si riaccende la trasmittente.

IMPORTANT: il Flight Log Spektrum (SPM9540) non èCompatible con il ricevitore AR637T+.

Prova della portata

Prima di anni volo, ma soprattutto con un modello nuovo, è importante eseguire la verifica della portata. Tutte le trasmittenti per aeromodelli Spektrum incorporano un sistema di prova della portata che riduce la potenza in uscita per consentire l'esecuzione del test.

  1. Con il modello sistematico a terra, posizionarsi a circa 30 metri daesso.
  2. Rivolgersi verso il modello con la trasmittente nella normale posizione di volo e impostarla in modalità di verifica della portata.
  3. La portata di piano controllo del modello in modalità test deve essere di 30m
  4. In caso di problemi di controllo, rivedere i dati del registrar di volo per riposizione il ricevitore e poi ripetere il test di portata.
  5. Se i problemi di controllo persistono, contattare il servizio assistenza di Horizon Hobby per ricevere supporto.

Prova portata avanzata

Per il test di portata avanzata è necessaria una trasmittente Spektrum dotata di funzione telemetrica. Questo test conferma se il ricevitore AR637T+ è sufficiente per l'applicazione. Il test di portata avanzato permette di valutare le prestazioni RF del ricevitore in diversi orientamenti per cercare riflessi o zone d'ombra che influiscono sul segnale di lavoro.

  1. Posizioniarsi a circa 30 metri di distance dal modello.
  2. Rivolgersi verso il modello con la trasmittente nella normale posizione di volo e impostarla in modalità di verifica della portata.
  3. Chiedere a un collaboratore di posizionare il modello secondo diversi assetti (muso verso l'alto, muso verso il basso, muso verso la trasmittente, muso in direzione opposta rispetto alla trasmittente, ecc.).
  4. Provare per circa un minuto agli possibile orientamento che l'aereo potrebbe incontrare in volo.
  5. Osservare la telemetria sulla propria trasmittente. Annotare gli assetti che eventualmente dovessero provocare valori elevati di fading, perdita di frame o blocco.
  6. Riposizionare il ricevitore allontanandolo dai materiali conduitti, se necessario.
  7. Ripetete il test per verificare che il risultato sia soddisfacente.
  8. Ripetere se necessario.

Dopo un minuto, il test avanzato dovrebbe dare risultati soddisfacenti:

H-0 blocchi

F - Meno di 10 perdite di frame

A - Fading che non supera in genere il valore di 100.

Per i modelli sofisticati che contengono quantità significative di materiali conduitti (esempio: jet a turbina, aerei in Scala con finiture metallizzate, aerei con batterie LiPo grandi, aerei con fusoliera in carbonio, ecc...), si consiglia un diverso ricevitore Spektrum con ante nne più lunghe e/o un ricevitore compatibile con l'uso di ricevitori remoti (technologia MultiLink).

Configurazione della modalità di lancio a mano assistito

Per impostare esta modalità sono necessari i seguenti prerequisitesi:

  • Completare la Prima configurazione
  • Completare la Prima configurazione SAFE
  • Configurar una modalità di volo regolata con la modalità SAFE Angle Demand

Procedura di impostazione

  1. Con il ricevitore acceso e associato alla trasmittente, entrare nel menu Forward Programming.
  2. In Forward Programming, and are in Gyro Settings (Impostazioni giroscopio) > System Setup (Impostazionichestra) > Hand Launch Assist (Lancio a mano assistivo).
  3. Configurare i parametri di但这a pagina come segue. A parte la modalità di lancio a mano assistito, la maggior parte delle impostazioni predefinite sono in genere un buon punto di partenza.

a. HLA Flight Mode (Modalità di volo con lancio a mano assistito): assegnare una modalità di volo che sia stata configurata e regolata con la modalità SAFE Angle Demand abilitata. Impostare il massimo guadagno SAFE possibile per questa modalità di volo permetterà di otteneri migliorori risultati per quanto riguarda il raggiungimento dell'angolo di cabrata desiderato e il livellamento orizzontale compensando la copbia dell'elica o lanci errati.
b. Threshold G's (Soglia G): il valore predefinito di 1,5 G è un buon punto di partenza. Ridurre quello parametro, se il lancio a mano non attiva correttamente la modalità HLA. Aumentarlo se si desidera una minore sensibilità. Il valore massimo di G dell'asse X indicate nella telemetria della trasmittente è un buon modo per valutare l'accelerazione raggiunta durante il lancio.
c. Threshold Throttle (Soglia acceleratore): % di input dell'acceleratore necessaria al momento del lancio del modello per consentire l'attivazione della modalità HLA. Il valore dovrebbe essere l'accelerazione minima che viene normalmente applicata prima del lancio del modello.
d. Duration (S) [Durata (S)]: tempo in secondi durante il quale la modalità HLA rimane attiva dopo il rilevamento del lancio a mano. 2 secondi sono un valore di partenza adeguato per dare al modello il tempo di salute nelle pilota riporta le mani sugli stick.
e. Pitch Offset (Offset beccheggio): angolo di beccheggio in gradi che viene applicato quando si attiva la modalità HLA.

  1. Una volta terminata la configurazione della modalità HLA, tornare al menu Gyro Settings (Impostazioni giroscopio).
  2. Entrare in F-Mode Setup (Impostazioni modalità di volo) e selezionare l'opzione pagina Next (Successiva).
  3. L'opzione Hand Launch Assist (Lancio a mano assistito) determinina quali sono le modalità di volo che attivano la modalità HLA. Impostare l'opzione su Act per tutte le modalità di volo in cui si desidera il lancio a mano.

IT

Test e utilizzato della funzione di lancio a mano assistito

Perutilizzareilanciaa manoaassistito,devonoessere soddisfattele seguonti condizioni:

  • Il modello deve essere appena stato avviato. La modalità HLA è sempre prima quando il primo avvio.
  • Una volta che il modello ha attenuato la modalità HLA durante il volo, perché tornare allo stato pronto se sono soddisfatte le seguenti condizioni: Il motore è fatto al 5%

  • Il modello rimane completamente fermo per 2 secondi (con il motore che restà molto al 5% )

Procedere come segue per attivare il lancio a mano assistito:

  1. Impostare la modalità di volo su una modalità di volo con la modalità HLA attiva.
  2. Portare il dato del motore nelle valore di soglia inserto nella configurazione HLA.
  3. Lanciare il modello.

Se la modalità HLA si attiva correttamente, il modello dovrebbe livellarsi da solo sull'asse di rollio e salire all'angolo di offset di beccheggio per la durata configurata. Trascorso quello tempo, il modello dovrebbe tornare al normale funzionamento nella modalità di volo currente selezionata.

Se la modalità HLA non si attiva, ridurre il valore Soglia G nel setup della modalità HLA.

Glossario

Angle Limits (Limiti di angolo): disponibili solo in modalità SAFE, quosti valori definiscono i limiti degli angoli di inclinazione e di beccheggio.

AS3X+: Tecnologia di stabilizzazione che attenua gli effetti di vento e turbolenze. Progettata per supportare i piloti esperti, AS3X+ non offre il livellamento automatico.

Brownout: se l'alimentazione del ricevitore scende nelle 3,5 V, il ricevitore non ha potenza sufficiente per funzionare e la perdita di controllo che ne consue viene convenzionalmente detta brownout. Il brownout èuhnque causato da un'alimentazione inadequata del ricevitore,cisiona un guasto esterno al ricevitore.

Modalità di volo nel ricevitore: determina le modalità di stabilizzazione applicate in volo. Tutte le funzioni di stabilizzazione del volo associate sono essere regolate per ciascuna modalità di volo nel ricevitore (guadagno di base, priorità, prua, ecc.).

Modalità di volo nella trasmittente: gestione di ratei, expo, uscite voce/ audio e altre configurazioni basate sulla trasmittente.

Forward Programming: modalità di programmazione diretta del ricevitore tramite la trasmittente. Tutte le schermate, i menu e le impostazioni del ricevitore sono memorizzati nella sua memoria interna. Il ricevitore utilizes il collegamento telemetrico con la trasmittente per l'interfaccia, lo schermo e i pulsanti. Modalità di programmazione diretta tra trasmettitore e ricevitore.

Guadagno: valore dato alla forza della risposta del giroscopio in relazione ai movimenti del modello dovuti a forze esterne. Più basso è il valore, minore è la risposta del giroscopio. Più alto è il valore, maggiore è la risposta del giroscopio. Un aumento eccessivo del valore provoca oscillazioni sull'asse di volo.

Sensibilità del guadagno: multiplica il valore di guadagno del sistema AS3X+, consentendo un intervallo di guadagno superiore o inferiore nel caso in cui l'intervallo iniziale tra 0 a 100% non sia adeguato per il modello. I valori disponibili sono 0,25x, 0,5x, 1x, 2x e 4x.

Heading (Prua): funzione AS3X+ opzionale che fa si che il velivolo cerchi di mantenere l'assetto quando il controllo viene rilassato. Questa non è una funzione di livellamento automatico, ma si limita a far si che il modello proceda lungo una traiettoria precisa.

High Thr to Pitch (Gas alto a imbardata): impostazione che definite l'angolo di cabrata quando la manetta supera la meta. Questa funzione è disponibile solo nelle modalità con livellamento automatico.

Low Thr to Pitch (Gas basso a imbardata): impostazione che definite se l'angolo di discesa quando la manetta viene abbassata或者其他 la meta. Questa funizione è disponibile solo nelle modalità con livellamento automatico.

Oscillazione: detta a volteanche scodinzolio, si tratta di un movimento avanti e indietro simile a una vibrazione che può sembrare un barcollamento. Può avivenire attorno a qualsi asse, di rolllio, beccheggio o imbardata. Questo fenomeno è più probabile che si verificchi su un solo asse, che su tutti e tre.

Overshoot (Sovracorrezione): quando ilsystema di stabilizzazione applica delle correzioni per riportare ilmodello in equilibrio,se la risposta è eccessiva, il punto di arresto delle correzioni viene superato e si ottiene una sovracorrezione.

Panic Mode (Modalità Antipanico): dettaanche modalità di socorro, è una modalità di stabilizzazione SAFE che consente di tornare in volo livellato, qualunque sia l'assetto assunto. Questa modalità è generalmente assegnata a un interruptore a pulsante.

Priorità: provoca una riduzione del guadagno in base all's input dello stick dell'utente. Maggiore è l's input applicato dallo stick, minore è il guadagno. In questo modo si evita che l'AS3X+ interferisce con gli input dell'utente. I valori variano da 0 a 200 e il valore predefinito è 140.

SAFE Envelope: (Modalità intermedia) Tecnologia di stabilizzazione che utilizes ilsystema AS3X+ per fornire prestazioni di volo normali, ma con angoli di inclinazione e di beccheggio limitati per evitare che l'aereo assume asseti estremi.

Self Leveling/Angle Demand (Auto-Livellamento/Richiesta Angolo): Tecnologia di stabilizzazione che consente al velivolo di tornare al volo livellato quando lo stick di lavoro torna in posizione neutra.

SRXL2: protocollo di comunazione dati bidirezionale che permette la comunicazione tra dispositivi digitali tramite un singolo filo di segnale.

Stop Lock Rate (Rateo blocco arresto): consente all'utente di regolare la risposta di arresto del modellorawnza dover ridurre guadagni e prestazioni del giroscopio. Valori bassi ridocono l'arresto indotto dal giroscopio quando si riporta lo stick al centro. Valori più alto augmentano I'effetto del giroscopio negli arresti. Un valore troppo alto cui cause rimbali/oscillazioni quando si riporta lo stick al centro,anche con guadagni del giroscopio bassi.

Stop Release Rate (Rateo rilascio arresto): regola la risposta e le prestazioni del giroscopio quando si applicano piccoli input rapidi dello stick. Un valore troppo basso può indurre un effetto expo, poiché l'input dello stick non riduce immediatamente l'effetto del giroscopio. Un valore troppo alto può far scomparire rapidamente il guadagno con un movimento breve/velocedallo stick e aumento il ritardo complessivo con cui il modello recupera ilguadagno quando lo stick viene riportato al centro dopo un movimento rapido.

Throttle Cut (Taglio gas): disattiva la funzione di lavoro del motore

Guida alla risoluzione dei problemi AS3X+

Problema Possibile causa Soluzione
OscillazioneOgiva o elica dannegiataSostituire l'ogiva o l'elica
Elica non bilanziata. Bilanciare l'elica
Vibrazioni del motoreSostituire le parti o allineare corretta-mente l'elica o le altre parti e serrare gli elementi di fissaggio secondo necessità
Fissaggio ricevitore allentatoAllineare e fissare il ricevitore in fusoliera
Controlli aeromobile allentatiSerrare o comunique fissare le parti (servo, braccio, leveraggio, squadretta, superficie di controllo)
Parti usurateSostituire le parti usurate (special-mente elica, ogiva e servo)
Movimento servo irregularareSostituire il servo e/o le prolunghedel servo
Guadagno troppo alto Ridurre il guadagno
Corsa o ratei ridotti che causano una riduzione della risoluzione del servoSpostare l'asta di dato verso l'interno o l'esterno della squadretta del servo e augmentare la corsa e/o la velocità. Usare l'intera Corsa del servo per ottenere la Corsa desiderata.
Prestazioni voloincoerentiModifiche al trim dello configurazione inizialeSe si regola il trim con più di 8 clipeczionare Releam Servo Settings (Riacquisisci impostazioni servo) nel menu Forward Programming dopo l'atteraggio
Modifiche al sub trim dello dimo la configurazione inizialeSe è necessario regolare il trimdurante i voli di prova, selezionareReleam Servo Settings (Riacquisisciimpostazioni servo) nel menu ForwardProgramming dopo l'atteraggio
Modello non mantenuto immobile per 5 secondidiodo il collegamento della batteriaCon lo stick del gas nella posizione più bassa. Scollegare la batteria,quindi ricollegarla e tenere il velivoloimmobile per 5 secondi
Risposta errata al test di direzione del controllo AS3XImpostazione errata delle direzioni nel ricev-itore. Rischio di impatto col suoloNON volare. Correggere le impostazi-oni e poi volare

Guida alla risoluzione dei problemi

Problema Possibile causa Soluzione
L'airomodello non risponde al dato della manetta, ma gli altri comandi rispondonoIl gas non è al minimo e/o il trim del gas è troppo altoResetture i comandi con stick e trim del gas completamente in basso
La Corsa del servo del gas è inferiore al 100%Accertarsi che la Corsa del dato del gas sia 100% o superiore
Canale del gas invertito(Con la batteria scollegata dalmodello) Invertire il dato del gas sulla trasmittente
Motore scollegato dall'ESCVerificare che il motore sia collegato all'ESC
L'airomodello non si collega (durante il binding) alla trasmittenteLa trasmittente è troppo vicina all'aeromodello durante la procedure di bindingTenere la trasmittente accesa, allontanaria di circa un metro dall'aeromodello, scollegare e poi ricollegare la batteria di bordo
Aeromodello o trasmittere sono troppo vicini a grossi oggetti metallici, a una sorgente wireless o ad另一tra trasmittenteSpostare aeromodello e trasmittente in un'altra posizione e riprovare il binding
La spina di binding non è correttamente inserto nella sua portaInstallare la spina di binding nella porta ed eseguire il binding tra aeromodello e trasmittente
Batteria di volo o della trasmittente quasi scaricaSostituire/ricaricare le batterie
Tasto di binding non premuto sufficiente-mente a lungo durante la procedure di bindingSpagnere e ripetere la procedure di binding.
L'airomodello non si collega (dopo il bind-ing) alla trasmittenteLa trasmittente è troppo vicina all'aeromodello durante la procedura di bindingTenere la trasmittente accesa, allontanaria di circa un metro dall'aeromodello, scollegare e poi ricollegare la batteria di bordo
Aeromodello o trasmit- tente sono troppo vicini a grossi oggetti metallici, a una sorgente wireless o ad另一tra trasmittenteSpostare aeromodello e tras- mittente in un'altra posizione e provare di nuovo la connessione
La spina di binding è stato lasciato inserto nella sua portaRiassocare la trasmittente all'aer- omodello e rimuovere la spina di binding prima di ripristinare l'alimentazione
L'airomodello è con- nesso con una memoria modello diversa.Selezionare la memoria corretta sulla trasmittente
Batteria di volo o della trasmittente quasi scaricaSostituire/ricaricare le batterie
La trasmittente è stata connessa usando dei protocolli DSM differentiRipetere il binding tra modello e trasmittente
Le superfici di controllo non si muovonoSuperficie di controllo, squadretta di controllo, leveraggio o servo danneggiatiSostituire o riparare le parti dan- neggiate e regolare i comandi
Fili elettrici danneggiati o connessioni allentateControllare fili e connessioni, collegare o sostituire in base a necessità
Trasmittente non connes- sa correttamente o scelta aeromodello errataScegliere il modello giusto o ripetere il binding
Batteria di volo quasi scaricaRicaricare completamente la batteria di bordo
Il circuito di eliminazione batteria BEC dell'ESC è danneggiatoSostituire l'ESC

Accessori opzionali

Accessorì opzionali
SPMA3065 Cavo di programmazione USB
SPM9747 SRXL2 DSMX Remote Receiver
SPM4651T SRXL2 DSMX Remote Receiver
Sensorì di telemetrià e accessori
SPMA9574 Telemetrià aereo, anemometro
SPMA9589* Telemetrià aereo, altimetro e variometro*
SPMA9587 Telemetrià aereo, sensore GPS
SPMA9604 Telemetrià aereo, sensore carica batteria di volo
SPMA9605** Telemetrià aereo, sensore carica pacco batteria di volo
SPMA9551 Prolunga telemetrià aereo 30,5 cm
SPMA9552 Prolunga telemetrià aereo 60,9 cm

Applicabile solo ai ricevitori AR637TA forniti con i modelli BNF. Le funzioni SPMA9589 sono più integrate con SPMAR637T.
*Da utilizzare con batterie per ilsystema di alimentazione elettrica分开e da quale del ricevitore.

Garanzia

Garanzia esclusiva

Horizon Hobby, LLC, (Horizon) garantisce che i prodotti acquistati (il "Prodotto") sono privi di difetti relativi ai materiali e di eventuali errorsi di montaggio. Il periodo di garanzia è conforme alle dispositions legali del paese nel quale il prodotto è stato acquistato. Tale periodo di garanzia ammonta a 6 mesi e si estende ad altri 18 mesi dopo tale terminne.

Limiti della garanzia

(a) La garanzia è limitata all'acquirente originale (Acquirente) e non è cedibile a terzi. L'acquirente ha il diritto a far riparare o a far sostuire la mercce durante il periodo di questa garanzia. La garanzia copre solo quei prodotti acquistati presso un rivenditore autorizzato Horizon. Altre transazioni di terme parti non sono coperte da questa garanzia. La prova di acquisto è necessaria per far valere il diritto di garanzia. Inoltre, Horizon si riserva il diritto di cancellare o modificare i termini di questa garanziaenza alcun preawiso e di escludere tutte le及其他 garanzie più esistenti.
(b) Horizon non si assume alcuna garanzia per la disponibilità del prodotto, per l'adequatezza o l'idoneità del prodotto a particolari previsti dall'utente. è sola responsabilità dell'acquirente il fatto di verificare se il prodotto è adattoagli scopi da lui previsti.
(c) Richiesta dell'acquirente - spetta soltanto a Horizon, a proprioia discrezione riparare o sostituire qualiasi prodotto considerato difettoso e che rientra nei termini di garanzia. Queste sono le uniche rivalse a cui l'acquirente si può appellare, se un prodotto è difettoso. Horizon si riserva il diritto di controllare qualiasi componente utilizzato che viene coinvolto nella rivalsa di garanzia. Le decisioni relative alla sostituzione o alla riparazione avengono solo in base alla discrezione di Horizon. Questa garanzia non copre dei danni superficiali o anni per cause di forza maggiore, uso errato del prodotto, negligenza, uso ai fini commerciali, o una qualiasi modifica a qualiasi parte del prodotto.

Questa garanzia non copre danni dovuti ad una installatione errata, ad un funzionamento errato, ad una manutenzione o un tentativo di riparazione non idonei a cura di soggetti diversi da Horizon. La restituzione del prodotto a cura dell'acquirente, o

da un suo rappresentante, delve essere approvata per iscritto alla Horizon.

Limiti di danno

Horizon non si rittrè责任感 per dani speciali, diretti, indiretti o consequencesi; perdita di profitto o di produzione; perdita commerciale connessa al prodotto, independentemente dal fatto che la richiesta si basa su un contratto o sulla garanzia. Inoltre la responsabilità di Horizon non supera mai in nessun caso il prezzo di acquisito del prodotto per il quale si chiede la responsabilità. Horizon non ha alcun controllo sul montaggio, sull'utilizzo o sulla manutenzione del prodotto o di combinazioni di vari prodotti. Quindi Horizon non accetta nessuna responsabilità per anni o leSIONi derivanti da tali circostanze. Con l'utilizzo e il montaggio del prodotto l'utente acconsente a tutte le condizioni, limitazioni e riserve di garanzia citate in questa sede. Qualora l'utente non fosse pronto ad assumeri tale responsabilità associata all'uso del prodotto, si suggerisce di di restituire il prodotto intatto, mai usato e immediatamente presso il venditore.

Indicazioni di sicurezza

Questo è un prodotto sofisticato di hobbistica e non è un giocattolo. Esso deve essere manipolato con cautela, con giudizio e richiede delle conoscenze basilari di meccanica e delle facoltà mentali di base. Se il prodotto non verrà manipolato in maniera sicura e responsable potrebbero risultare delle lesioni, dei gravi danni a persone, al prodotto o all'ambiente circostante. Questo prodotto non èconceptito per essere usato dai bambini perché una diretta supervisione di un adulto. Il manuale del prodotto contiene le istruzioni di sicurezza, di funzionamento e di manutenzione del prodotto stesso. É fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze nel manuale prima di mettere in funzione il prodotto. Solo.si si eviterà un utilizzo errato e di preveranno incidenti, lesioni o danni.

Domande, assistenza e riparazioni Il vostro negotio locale e/o luogo di acquireo non possono fornire garanzie di assistenza o riparazione perché previo colloquio con Horizon. Questo valeanche per le riparazioni in garanzia. Quindi in tale casi bisogna interpellare un rivenditore, che si metterà in contatto subito con Horizon per prendere una decisione che vi possa aiutare nel più breve tempo possibile.

Manutenzione e riparazione

Se il prodotto deve essere ispezionato o riparato, si prega di rivolgersi ad un rivenditore specializzato o direttamente ad Horizon. il prodotto deve essere imballato con cura. Bisognà far notare che i box originali solitamente non sono adatti per effettuire una spedizione senza subire alcun danno. Bisognà effettuire una spedizione via corriere che fornisce una tracciabilità e un'assicurazione, in quanto Horizon non si assume alcuna responsabilità in relazione alla spedizione del prodotto. Inserire il prodotto in una busta assieme ad una descrizione dettagliata degli errorsi e ad una lista di tutti i singoli componenti spediti. Inoltre abbiasmo bisogno di un indirizzo completo, di un numero di Telefono per chiedere ulteriori domande e di un indirizzo e-mail.

Garanzia a riparazione

Le richieste in garanzia verranno elaborate solo se è presente una prova d'acquisto in originale proveniente da un rivenditore specializzato autorizzato, nella quale è ben visible la data di acquisto. Se la garanzia viene confermata, alla il prodotto verrà riparato o sostuito. Questa decisione spetta esclusivamente a Horizon Hobby.

Riparazioni a pagamento

Se bisogna effettuare una riparazione a pagamento, effettueremo unpreventivo che verrà inoltrato al vostro rivenditore. La riparazione verrà effettuata durante

l'autorizzato da parte del vostro rivenditore. La somma per la riparazione dovrà essere pagata al vostro rivenditore. Le riparazioni a pagamento avranno un costo minimo di 30 minuti di lavoro e in fattura includeranno le spese di restituzione. Qualsiasi riparazione non pagata e non richiesta entro 90 giorni verrà considerata abbandonata e verrà gestita di consegenza.

ATTENZIONE: Le riparazioni a pagamento sono disponibili solo sull'elettronica e sui motori. Le riparazioni a livello meccanico, soprattutto per gli elicotteri e le vetture RC sono molto costose e devono essere effettuate autonomamente dall'acquirente.

10/15

Garanzia e Assistenza - Informazioni per i contatti

Stato di acquisitoHorizon HobbyInformazioni per i contattiIndirizzo
EUHorizon Technischer Service+49 (0) 4121 2655 100Hanskampring 9 D 22885 Barsbüttel, Germany
Horizon Hobby GmbHservice@horizonhobby.eu

Dichiarazione di Conformità EU

CE

Dichiarazione di conformità UE:

(SPM-1032): Con la presente, Horizon Hobby, LLC dichiarache il dispositivo è conforme a quanto segue: Direttiva europea

sulle appearecchiature radio (RED) 2014/53/UE; Direttiva RoHS 2 2011/65 / UE; Direttiva RoHS 3 - Modifica 2011/65 / UE allegato II 2015/863.

Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al segunte indirizzo internet: https://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance.

Gamma di frequenza wireless / Potenza di uscita wireless

Frequency Band: 2402 - 2478 MHz

Max EIRP: 20dBm

Produttore ufficiale dell'UE:

Horizon Hobby, LLC

2904 Research Road

Champaign, IL 61822 USA

Importatore ufficiale dell'UE:

Horizon Hobby, GmbH

Hanskampring 9

Questo dispositivo è marcato ai sensi della Direttiva europea 2012/19/UE riguardante i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). Il simbolo indica che il prodotto non va smaltito insieme ai rifiuti domestici. Il prodotto deve essere consecnatoagli apposti centri di raccolta per consentirne il recupero e il riciclaggio.

SPEKTRUM AR637T - Importatore ufficiale dell'UE: - 1

SPEKTRUM

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : SPEKTRUM

Modello : AR637T

Categoria : Giocattolo radiocomandato