KA62DS51 - Frigorifero SIEMENS - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo KA62DS51 SIEMENS in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Frigorifero-congelatore indipendente |
| Marca | Siemens |
| Modello | KA62DS51 |
| Alimentazione elettrica | 220-240 V, 50 Hz, 10-16 A |
| Fluido refrigerante | R600a (infiammabile) |
| Peso (modello con distributore) | 143 kg |
| Categorie climatiche | SN (+10 a 32 °C), N (+16 a 32 °C), ST (+16 a 38 °C), T (+16 a 43 °C) |
| Temperature raccomandate | Congelatore -18 °C, Frigorifero +4 °C, Cassetto freschezza +2 °C |
| Capacità di congelamento massima | Indicata sulla targa segnaletica |
| Funzioni speciali | Supercongelamento, Superrefrigerazione, Modalità Sabato, Modalità Vacanze, Timer, Eco, Quick Ice |
| Distributore di acqua e ghiaccio | Acqua refrigerata, cubetti di ghiaccio, ghiaccio tritato |
| Filtro acqua | Cartuccia filtrante (da cambiare ogni 6 mesi) |
| Cassetto freschezza | Regolabile 0 °C / +2 °C / +4 °C |
| Minibar | Accesso alle bevande senza aprire la porta |
| Illuminazione | LED (sostituzione da parte del servizio assistenza) |
| Pulizia | Panno morbido, acqua tiepida, detersivo per piatti a pH neutro; non utilizzare pulitore a vapore |
| Sbrinamento | NoFrost automatico per il congelatore; frigorifero automatico |
| Sicurezza | Fluido infiammabile; non utilizzare apparecchi elettrici all'interno; non pulire a vapore |
| Riparazioni | Riservate al produttore o al servizio assistenza; pezzi originali obbligatori |
| Autodiagnosi | Funzione integrata per rilevare i difetti |
| Smontaggio delle porte | Possibile solo dal servizio assistenza |
| Garanzia | Vedi libretto di garanzia |
Domande frequenti - KA62DS51 SIEMENS
Domande degli utenti su KA62DS51 SIEMENS
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Frigorifero in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale KA62DS51 - SIEMENS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. KA62DS51 del marchio SIEMENS.
MANUALE UTENTE KA62DS51 SIEMENS
Apparecchio independente
it Istruzioni per il montaggio e l'uso
Charge maximale: 5 kg
Avvertenze di sicurezza e
potenziale pericolo 86
Avverenze per lo smaltimento 87
Dotazione 88
Installare I'apparecchio 88
Misure d'installazione 89
Angolo di aperatura della porta 89
Livellare l'apparecchio 90
Collegare l'apparecchio 90
Smontaggio delle porte e maniglie
dell'apparecchio 91
Conoscere l'apparecchio 92
Accendere l'apparecchio 94
Impostare l'unità di temperatura 94
Regolare la temperatura 94
Funzioni speciali 95
ModoSabbat 96
Funzione di allarme 96
Capacità utile totale 97
II congelatore 97
Max. capacita di congelamento 97
Congelamento di alimenti freschi 98
Super-congelamento 98
Decongelare surgelati 99
Il frigorifero 99
Super-raffreddamento 99
Il cassetto freschezza 100
Dispenser del ghiaccio e dell'acqua 100
Filtro acqua 102
Foglio specifiche e prestazioni 103
Bar 104
Dotazione del congelatore 104
Dotazione del frigorifero 105
Disposizione variabile
dell'attrezzatura interna 105
Spagnere e mettere fuori
servizio l'apparecchio 106
Scongelamento 106
Pulizia dell'apparecchio 106
Illuminazione 108
Risparmiare energia 109
Rumori di funzionamento 109
Eliminare piccoli guasti 110
Autotest dell'apparecchio 112
Servizio Assistenza Clienti 112
Avvertenze di sicurezza e potenziale pericolo
Prima diMETTERE in funzione l'apparecchio
Leggere attendamente tutte le istruzioni per l'uso ed il montaggio. Esse contengono importanti informazioni per l'installazione, l'uso e la manutenzione dell'apparecchio. Il produttore non è responsabile se voi trascurate leindicazioni ed avvertenze del libretto d'istruzioni per l'uso.Conservareolta la documentazione per l'uso futuro oppure per eventuali successivi proprietari.
Elementi tecnici di sicurezza
Questo apparecchio contiene una piccola quantità di gas refrigerante (R600a), un gas Eco-Compatibleile, ma infiammabile. Prevenire danneggiamenti ai raccordi del circuito refrigerante durante il trasporto o l'installazione dell'apparecchio. Il gas fuoriuscendo per effetto della pressione, cui provocare irritazioniagli occhi.
In caso di danni:
- tenere lontano dall'apparecchio fiamme o fonti di accensione,
ventilare l'ambiente per alcuni minuti,
specnere l'apparecchio ed estrarre la spina di alimentazione elettrica,
informare il Servizio Assistenza Clienti autorizzato.
La quantità di gas refrigerante containuta nel vosto appearecchio, circa 8 gr. è individata nella targhetta d'identificazione posta all'interno dell'apparecchio. Nel caso in cui il cavo di collegamento elettrico dovesse subire danni, è necessario sostituirlo, coinvolgere il servizio assistenza clienti autorizzato o un elettricista qualificato ad eseguire但这a operazione. Installazioni o riparazioni eseguite da personale non autorizzato, possono potenzialmente creare pericolo per l'utente e anni all'apparecchio. Le riparazioni vanno eseguite dal servizio assistenza clienti autorizzato
Le riparazioni vanno eseguite dal servizio assistenza clienti autorizzato o da personale qualificato ad esquirezza operazione.
È consentito usare solo parti di ricambio originali del costruttore. Solo con l'impiego di detti componenti il costruttore garantisce che i requisiti di sicurezza del prodotto siano rispettati.
Il prolongamento del cavo elettrico di alimentazione deve essere eseguito dal servizio assistenza clienti autorizzato.
Nell'impiego quotidiano
Non introdure mai apparecchi elettrici nell'interno di quello elettrodomestico (es. apparecchi di riscaldamento, produttori di ghiaccio elettrici ecc.). Pericolo di esplosione!
Non sbrinare o pulire mai l'apparecchio con una pulitrice a vapore. Il vapore vuoggiungere parti elettriche e provocare un cortocircuito. Pericolo di scarica elettrica!
Non utilizzare oggetti appuntiti o affiliati per rimuovere gli strati di brina o ghiaccio. E' possibile danneggiare i raccordi del circuito refrigerante, che rende inservibile l'apparecchio. Il gas fuoriuscendo per effetto della pressione, cui provocare irritazioniagli occhi.
Non conservare nell'apparecchio prodotti contenti propellenti gassosi combustibili (per es. bombolette spray) e sostanze infiammabili. Pericolo di esplosione!
Non usare impropriamente lo zoccolo, i cassetti estraibili, le porteccc. quale punto di appoggio o come sostegno.
Per la pulizia estrarre la spina d'alimentazione o disinserire l'interruttore di sicurezza. Evitare di eserciture trazioni sul cordone elettrico, ma impugnare correttamente la spina.
- Conservare alcohol ad alta gradazione in un contentatore ermeticamente chiuso, eosto in posizione verticale.
Evitare che oli o grassi imbrattino parti plastiche o le guarnizioni delle porte. I grassi aggredicono il materiale plastico e la guarnizione della porta divertano fragili e porose.
Non ostruire le aperture di passaggio dell'aria di aereazione dell'apparercchio.
Evitare pericoli a bambini e persona a rischio:
Sono esposti a pericolò i bambini e le persone con limiti fisici, psichici o percettivi ed altresì persone, sproviste di sufficiente conoscenza del sicuro funzionamento dell'apparecchio.
Accertarsi che i bambini e le persone a rischio abbiano ben compreso i pericoli.
Una persona responsablee della sicurezza è tenuto a sorvegliare o struire i bambini e le persone a rischio in rapporto con l'apparecchio.
Permettere l'uso dell'apparecchio solo a bambini in età di 8 anni o superiore.
Sorvegliare i bambini durante la pulizia e la manutenzione.
Non permettere che i bambini giochino con l'apparecchio.
Non conservare nel congelatore liquidi inbottiglia e lattine (specialmente le bevande contenti anidride carbonica). Bottlie e lattine possono rompersi!
Non mettere in bocca alimenti congelati appena presi dal congelatore. Pericolo di uszioni!
Evitare il contatto prolongato delle mani con alimenti congelati, ghiaccio o i raccordi dell'evaporatore ecc.
Pericolo di uszioni!
Bambini in casa
Non abbandonare parti dell'imballaggio che possano essere fonte di gioco per i bambini.
Pericolo di soffocamento causato da scatole di cartone, fogli di plastica, polistirolo!
L'apparecchio non è un glacattolo per bambini!
Per apparecchi con serratura della porta: conservare la chiave fuori della portata dei bambini!
Norme generali
L'apparecchio è idoneo
per raffreddare e congelare alimenti,
per preparare ghiaccio,
per l'erogazione di acqua potabile.
Questo apparecchio è destinato all'uso domestico privato nelle famiglie ed all'ambiente domestico.
L'apparecchio è schermato contro i radiodisturbi secondo la direttiva UE 2004/108/EC.
La tenuta ermetica del circuito del freddo è stata controllata.
Questo prodotto è conforme alle pertinenti norme di sicurezza per gli appearecchi elettrici (EN 60335-2-24).
Questo appearecchio è progettato solo per l'utilizzo fino ad un'altezza di massimo 2000 metri sul livello del mare.
Avverenze per lo smaltimento
Smaltimento dell'imballaggio
L'imballaggio ha protetto l'apparecchio da eventuali danni da trasporto. Tutti i materiali impiegati sono Eco-Compatibili e riciclabili. Il Vostro contributo: smaltite l'imballaggio secondo la vigenti norme.
Chiedere informazioni circa le piattaforme di smaltimento locale alla propria amministrazione comunale.
Rottamazione di un apparecchio dismesso
Gli apparecchi dismessi dispongono ancora di un valore residuo! Un corretto smaltimento nel rispetto dell'ecologia, permette di recuperare materie prime pregiate.

Questo apparecchio dispone di contrassegno ai sensi della direttiva europea 2012/19/UE in materia di apparecchi elettrici ed elettronici (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
Questa direttiva definisce le norme per la raccolta e il riciclaggio degli appearecchi dismessi valide su tutto il territorio dell'Unione Europea.
Avviso
In caso di appearecchi fuori uso
- Estrarre la spina di alimentazione.
- Troncare il cavo elettrico di collegamento e rimuoverlo unitamente alla spina.
- Non estrarre i ripiani e i contentitori, quello rende più difficile ai bambini di entrare nel vano frigo dell'apparecchio!
- Vietare ai bambini di giocare con un appearecchio dismesso. Pericolo di asfissia!
I frigoriferi contengono gas nel circuito refrigerante e gas nell'isolamento. Refrigerante e gas devono essere smaltiti in modo appropriato. Evitare di danneggiare i raccordi del circuito refrigerante, durante il conferimento dell'apparecchio alla piattaforma di riciclaggio.
Dotazione
Dopo il disimballo controllare l'apparecchio per accertare eventuali danni di trasporto.
In caso di contestazioni rivolgersi al Vs. fornitore, presso il quale l'apparecchio è stato acquistato. La dotazione comprende i seguenti componenti:
Apparecchio
■ Accessori (a secondo del modello)
Busta con il materiale utile al montaggio
Istruzioni per l'uso
Istruzioni per il montaggio
Libretto del servizio assistenza clienti autorizzato
Allegato di garanzia convenzionale
- Informazioni sul consumo energetico e sui possibili rumori
Installare l'apparecchio
Trasporto
L'apparecchio è pesante. Fissarlo durante il trasporto e il montaggio!
A causa del peso e delle dimensioni dell'apparecchio e per ridurre al minimo il rischio di lesioni o danni all'apparecchio, sono necessarie almeno due persona per l'installazione sicura dell'apparecchio.
Luogo d'installazione
Per l'installazione è idoneo un ambiente asciutto ventilato. Il luogo d'installazione non deve essere esesto all'irradiazione solare diretta e non essere vicino ad una fonte di calore, come stufa, calorifero ecc. Se è inevitabile l'installazione accanto ad una fonte di calore, utilizzare un idoneo pannello isolante, oppure rispetto le seguenti distance minime alla fonte di calore.
Da cucine elettriche o a gas: 3 cm.
Da stufe ad olio o a carbone: 30 cm.
In caso d'installazione in affiancamento ad un frigorifero o congelatore, è necessario rispetto una distanza di minimo 25 mm, per evitare la formazione di condensa.
Se sopra l'apparecchio si monta un pannello oppure un pensile, prevedere una fessura di 30~mm per permettere, in caso di necessità, di estrarre l'apparecchio alla nicchia.
L'aria calda prodotta posteriormente dall'apparecchio deve poter liberamente fuoriuscire.
Fondo d'appoggio
Attenzione
L'apparecchio è molto pesante.
Versione con distributore: 143kg
Il pavimento nel luogo d'installazione non deve Cedere, inforzarlo se necessario.
Per permettere un'apertura completa delle porte, rispettore le distanze minime laterali in caso d'installazione in prossimità di un parete o dell'angolo della cucina (vedi capitolo «Misure di installmentazione»).
Se la profondità dei mobili posti a lato dell'apparecchio, supra i 60 cm, rispetto le distance minime laterali, per permettere una completa aperture della porta (vedi capitolo «Angolo di aperture della porta»).
Osservare la temperature ambiente e la ventilazione
Temperatura ambiente
La classe climatica è individata nella targhetta porta-dati. Essa indica i limiti di temperatura entro i quali l'apparecchio può funzionare correttamente.
La targhetto porta-dati si trova in basso a destra nel vano frigorifero.
| Classe climatica Temperatura ambiente ammessa |
| SN da +10 °C a 32 °C |
| N da +16 °C a 32 °C |
| ST da +16 °C a 38 °C |
| T da +16 °C a 43 °C |
Avverenza
L'apparecchio è perfettamente efficente nei limiti di temperatura ambiente della classe climatica indicata. Se un apparecchio della classe climatica SN vienegressoinfunzioneatemperature ambienteinferiori,possonoessereescludisdannall'apparecchio finod dauna temperaturedi +5^
Ventilazione
Evitare assolutamente di copire le aperture di afflusso e deflusso dell'aria sulla parete posteriori dell'apparecchio. L'aria riscaldata deve poter defluire liberamente. In caso contrario il refrigeratore deve lavorare di più. Questo aumenta il consumo di energia elettrica.
Inserire gli acclusi distanziatori sull'apposto supporto sul lato posteriore dell'apparecchio. Viene garantita la distanza minima alla parete.

Misure d'installazione


Angolo di aperatura della porta

Livellare l'apparecchio
Affinché l'apparecchio possa funzionare perfettamente,
deve essere livellato con una livella a bolla d'aria.
La posizione inclinata dell'apparecchio vuo comportare
la fuoruscita di acqua dal produttore di ghiaccio,
la formazione di cubetti di ghiaccio disuguali oppure
la non corretta chiusura delle porte.

Per livellare I'apparecchio:
- Disporre l'apparecchio nel luogo previsto.
- Regolare i piedini anteriori con una chiave esagonale.
- Regolare i piedini posteriori con una chiave a brugola.
Collegare l'apparecchio
L'installazione e il collegamento dell'apparecchio devono essere eseguiti da un technician specializzato secondo le istruzioni di INSTALLazione.
Rimuovere i fermi di trasporto dei ripiani e balconcini solo dopo l'installazione.
Eseguire l'allacciamento idraulico assolutamente prima di quello elettrico.
Oltre alla norme nazionali prescritte dalla legge, rispettare le condizioni di allacciamento della locale azienda di distribuzione dell'elettricità e dell'acqua.
Dopo ave collocato l'apparecchio, attendere almeno 1 ora prima di metterlo in funzione. Questo assicura che l'olio lubrificante si raccolga nella parte bassa del motore e non penetr nel circuito di raffreddamento.
Pulire l'interno dell'apparecchio prima di attivarne la funzione (vedi capitolo «Pulizia dell'apparecchio»).
Allacciamento idrico
L'allacciamento idrico delve essere eseguito solo da un installatore competente, secondo le norme locali del pertinente ente municipale acquedotto.
Attenzione
Per il collegamento alla rete dell'acqua potabile utilizzare solo l'accuso kit del tubo. Non utilizzato mai kit di tubo disponibili o gia usati.
Collegare l'apparecchio solo ad una tubazione di acqua potabile:
Pressione minima 0,2 MPa (2 bar)
Pressione massima: 0,8 MPa (8 bar)
- Pressione除去 0,8MPa (8 bar): installare un limitatore di pressione fra raccordo dell'acqua potabile e kit del tubo flessibile
Avvertenza
Il raccordo acqua ha un diametro di 10 mm (senza elementi di congiunzione).
Allacciamoelettrico
Non usare cavi di prolunga o ripartitori. Per il collegamento di quello appearecchio è necessaria una presa di corrente murale fissa.
La presa deve essere vicino all'apparecchio ed accessibleancheppoI'stallazione dell'apparecchio.
L'apparecchio è conforme alla classe di isolamento l.
Collegare l'apparecchio alla corrente alternata a 220-240 V/50 Hz tramite una presa installata a norma con conduzione di terra. La presa deve essere protetta con un dispositivo elettrico di sicurezza da 10-16 A o superiore.
Apparecchi che vengono impiegati in paesi extraeuropei, controllare la targhetta porta-dati se la tensione ed il tipo di corrente indicate corrispondono ai valori della propria rete elettrica. La targhetta porta-dati si trova in basso a destra nell'apparecchio. La sostituzione del cavo di alimentazione, se necessaria, deve essere eseguita solo da un technician specializzato.
A vviso
I nostri appearecchi possono essere collegati ad un inverter sinusoidale di rete.
Gli inverter di rete vengono utilizzati in abbinamento a impianti fotovoltaici e collegati direttamente alla rete elettrica pubblica. Usare inverter sinusoidali nel caso di soluzioni speciali (es. imbarcazioni oppure nelle baite in montagna), laddove non sia disponibile un collegamento elettrico diretto alla rete pubblica.
Smontaggio delle porte e maniglie dell'apparecchio
Se l'apparecchio non passaattraverso una porta dell'abitazione,le portedell'apparecchio e le maniglie possono
essere smontate.
Attenzione
Lo smontaggio delle porte dell'apparecchio, delve essere eseguito solo dal Servizio Assistenza Clienti.

Conoscere l'apparecchio
Questo libretto d'istruzioni per l'uso è valido per diversi modelli. Nelle illustrazioni sono possibili differenze.

* Non in tutti i modelli.
A Congelatore
B Frigorifo
C Vano a 0^ C
1 Pulsante Acceso/Spento
2 Interruttore luce frigorifero e congelatore
3 Pannello comandi e visualizzazione
4 Balconcino della porta
5 Produzione di ghiaccio/contentitore cubetti di ghiaccio
6 Apertura di uscita dell'aria
7 Dispenser del ghiaccio e dell'acqua
8 Calendario di congelamento
9 Ripiano di vetro nel congelatore
10 Balconcino della porta
11 Cassetto surgelati
12 Accumulatori del freddo *
13 Balconcino della porta (vano a 2 stelle) per la conservazione di breve durata di alimenti e gelato.
14 Illuminazione
15 Filtrö delle impurità/Filtro acqua
16 Scomparto per burro e formaggio
17 Apertura di uscita dell'aria
18 Ripiano bottiglie *
19 Ripiano di vetro nel frigorifero
20 Bar
21 Ripiano di vetro regolabile
22 Contenitore di ghiottonerie
23 Ripiano per bottiglie grandi
24 Cassetto verdura con filtrou imidità
25 Cassetto freschezza
26 Piedini regolabili
Pannello comandi e visualizzazione
Il pannello dei comandi integrato nella porta è a sensori sensibili al tutto. Toccando un pulsante si attiva la correspondente funzione.

1 Pulsante «super/quick ice»
II pulsante serve per
l'attivazione delle funzioni superraffreddamento (frigorifero) o supercongelamento (congelatore) (vedi capitolo «Super-raffreddamento» o «Super-congelamento»).
l'attivazione della funzione [quick ice] (vedi capitolo «Funzioni speciali»).
Per la selezione delle funzioni speciali. Premere il pulsante ripetutamente, finché la funzione desiderata noniene contrassegnata con una freccia (vedi capitolo «Funzioni speciali»).
3 Pulsante «select»
Per eseguire regolazioni nelle diverse zone di temperatura (congelatore, frigorifero, cassetto freschezza). Premere ripetutamente il pulsante, finché la zona desiderata non è contrassegnata da una freccia.
4 Display congelatore
Indica la regolazione di temperatura attuale nel congelatore.
5 Indicazione dell'ora
Indica l'ora attuale o il conteggio del tempo quando la funzione speciale timer è attivata.
6 Indicazione di funzioni speciali
Indica le funzioni speciali disponibili (vedi il capitolo «Funzioni speciali»).
7 Indicazlone cassetto freschezza
Indica la regolazione di temperatura attuale nel cassetto freschezza.
8 Display frigorifero
Indica la regolazione di temperatura attuale nel frigorifero.
9 Tasti di regolazione + / -
I tasti servono per
regolare le temperature delle diverse zone di raffreddamento,
I'attivazione e disattivazione delle funzioni speciali,
la variazione della impostazione di tempo della funzione speciale «timer».
10 Pulsante «alarm/lock»
Il pulsante serve per
la disattivazione del segnale acustico di allarme (vedi capitolo «Funzione di allarme»),
I'attivazione e disattivazione del bloccaggio tasti.
Per attivare e disattivare il bloccaggio tasti, premere il pulsante per 5 secondi. Quando la funzione è attivata, nel dispay appeare «lock».
Eccezione del bloccaggio tasti:
Ad un segnale acustico cui essere premuto il pulsante «alarm/ock»,
11 Pulsante Acceso/Spento per illuminare il dispenser di ghiaccio e acqua
12 Pulsante dispenser del ghiaccio
13 Pulsante di prelievo del ghiaccio tritato
14 Pulsante di distribuzione acqua
Accendere l'apparecchio
Accendere l'apparecchio con il pulsante Acceso/ Spento. Viene emesso un segnale acustico.
Premere il pulsante «alarm/lock». Il segnale acustico si disattiva.
L'indicatore di allarme si spegne quando l'apparecchio ha raggiunto la temperature regolata.
Le temperature predefinite vengono raggiunte durante ore. Durante quello periodo vi invitiamo a non introdurre alimenti nell'apparecchio.
All'origine sono consigliate le seguenti temperature:
Congelatore: -18 °C
■ Frigorifero: +4°C
Cassetto a 0: +2 °C
Impostare l'unità di temperatura
La temperatura può essere visualizzata in gradi Celsius (^) oppure in gradi Fahrenheit (^) .
Impostare l'unità di temperatura
Per impostare l'unità di temperatura premere contemporaneamente per 5 secondi il pulsante «super/quick ice» ed il pulsante «options».
A seconda della regolazione pregressa, viene commutata l'altra unità di temperatura.
Regolare la temperatura
Per eseguire le regolazioni di temperatura per le diverse zone di temperatura (frigorifero, congelatore, cassetto freschezza), selezionare prima la zona desiderata:
- Premere il pulsante «select» finché la zona di temperatura desiderata non è individata con una freccia.
- Con i pulsanti di regolazione «+» (più caldo) oppure «-» (più freddo) regolare la temperatura.
L'ultimo valore visualizzato viene memorizzato dal sistema.
Congelatore
La temperatura nel congelatore cui esere regolata da -14 ^ C a-24 ^ C .
Consiglio una regolazione di -18 °C.

Frigorifo
Il frigorifero cui essere regolata da +2^ a +8^

La temperatura più essere regolata in unità di 1^ .
Gli alimenti delicati non devono essere conservati a temperatura superiore +4^ .
Consiglio una regolazione di +4^
Cassetto freschezza
Il cassetto freschezza può essere regolato in campi di temperatura 0^ / + 2^ / + 4^

Funzioni speciali
[timer]
Con esta funzione si può impostare un tempo da 0 a 99 minuti. Un segnale avverte, per es. quando gli alimenti dopo un dato tempo devono essere torni dal vano.
All'origine é impostato un valeur di 20 minuti.
Attenzione
Le bottiglie di bevande, se deposite nel congelatore per altri 20 minuti, possono esplodere.
Attivare il [timer]
- Premere il pulsante «options» sintono, finché la funzione [timer] non è marcata con una freccia.
- Per l'attivazione premere il pulsante di regolazione «++» (la funzione appara incorniciata).
- Con i pulsanti di regolazione + / - regolare l'ora desiderato.
Avverenza
Premendo ripeturamente il pulsante si può variarere il tempo in unità di un minuto. Premendo più a lungo il pulsante, il tempo cambia in unità di 3 minuti.
- Con il pulsante «options» avviare il conteggio del tempo.
Spagnere [timer]
Per disattivare la funzione, premere contemporaneamente per 3 secondi pulsanti di regolazione «+» e «-».
[eco]
Con esta funzione si commuta l'apparecchio al funzionamento a risparmio energetico.
L'apparecchio regola automaticamente le seguenti temperature:
Congelatore: -16 °C
■ Frigorifero: +6 °C
Attivare [eco]
- Premere il pulsante «options» sintanto, finché la funzione [eco] non è marcata con una freccia.
- Per l'attivazione premere il pulsante di regolazione «++» (la funzione appeare incorniciata).
Disattivare [eco]
- Premere il pulsante «options» sintanto, finché la funzione [eco] non è marcata con una freccia.
- Per la disattivazione premere il pulsante di regolazione «» (il bordo intorno alla funzione scompare).
[vacation]
In caso di assenza prolongata si vuo commutare l'apparecchio nel modo Vacanza, per il risparmio energetico. La temperature nel frigorifero viene impostato automaticamente per +14^ .
Attenzione
In questo periodo non immettere alimenti nel frigorifero!
Attivare [vacation]
- Premere il pulsante «options» sintanto, finché la funzione [vacation] non è marcata con una freccia.
- Per l'attivazione premere il pulsante di regolazione «++» (la funzione appare incorniciata).
Disattivare [vacation]
- Premere il pulsante «options» sintanto, finché la funzione [vacation] non è marcata con una freccia.
- Per la disattivazione premere il pulsante di regolazione «» (il bordo intorno alla funzione scompare).
[clock]
Nel display del tempo viene visualizzata l'ora. Con la funzione [clock] cui sono delle impostata l'ora.
Regolare I'ora
- Premere il pulsante «options» sintanto, finché la funzione [clock] non è marcata con una freccia.
- Per l'attivazione premere il pulsante di regolazione «+» (la funzione appeare incorniciata).
- Con i pulsanti di regolazione «+/» regolare l'ora desiderato.
- Con il pulsante «options» memorizzato l'ora regolata.
Avverenza
L'ora non viene visualizzata quando è attiva la funzione [timer].
[IWD off]
Con esta funzione si può attivare e disattivare il dispenser del ghiaccio e dell'acqua.
Attenzione
Chiudere la valvola di arresto dell'acqua dell'apparecchio quale ora prima di spegnere il produttore.
- Vuotare e pulire il contentitore di cubetti di ghiaccio. Inserire di nuovo il contentitore. Prestare attenzione che il contentitore di cubetti di ghiaccio s'innesti sull'appoggio.
Attivare [IWD off]
- Premere il pulsante «options» sinto, finché la funzione [IWD off] non è marcata con una freccia.
- Per l'attivazione premere il pulsante di regolazione «+» (la funzione appeare incorniciata).
Spagnere [IWD off]
- Premere il pulsante «options» sinto, finché la funzione [IWD off] non è marcata con una freccia.
- Per la disattivazione premere il pulsante di regolazione «» (il bordo intorno alla funzione scompare).
it
[quick ice]
Con esta funzione la produzione di cubetti di ghiaccio cui sono nelle velocizzata.
Attivare e disattivare [quick ice]
- Per l'attivazione premere il pulsante «super/quick ice». Nel display appeare [quick ice].
Avvertenze
La funzione [quick ice] cui estere attivata solo quando leindicazioni congelatore, frigorifero e cassetto freschezza non sono selezionate.
- Quando la funzione è attenuata, la potenza dell'apparecchio viene aumento temporaneamente. Con questo aumenta il consumo di energia.
2. Per disattivarlo premere il pulsante «super/quick ice».
[filter change]
Dopo 6 mesi l'avviso [filter change] invita alla sostituzione della cartuccia filtrante.
Attivazione della nuova cartuccia filtrlo
Dopo la sostituzione della cartucciachio la funzione [filter change] delve essere riattivata.
- Sostituire la cartuccia filtro (vedi capitolo «Filtro dell'acqua»).
- Premere il pulsante «options» sintanto, finché la funzione [filter change] non è marcata con una freccia.
- Per l'attivazione premere il pulsante di regolazione + / - . L'indicazione [filter change] scompare.
Modo Sabbat
Regolazioni nel modo Sabbat:
Il segnale acustico viene disattivato.
La funzione di «super-raffreddamento» o «super-congelamento» terminano (se attivata).
L'illuminazione è spenta.
L'illuminazione del display viene ridotta rispetto all'illuminazione base.
■ I pulsanti vengono bloccati (escludo il pulsante «options» ed il pulsante di regolazione «+»).
Attivazione e disattivazione del modo Sabbat
- Per l'attivazione premere contemporaneamente per 5 secondi il pulsante «options» ed il pulsante di regolazione «+». Nel display appeare [sabbath].
- Per la disattivazione premere contemporaneamente per 5 secondi il pulsante «options» ed il pulsante di regolazione «+».

Funzione di allarme
Premendo il pulsante «alarm/lock» il segnale acustico si disattiva.
Un segnale acustico di allarme cui si sono nei casi seguenti:
Allarme porta
Se l'apparecchio resta aperto per essere un minuto scatta un allarme porta (segnale acustico continuo). Il segnale acustico si disattiva chiudendo la porta o premendo il pulsante di allarme.
Allarme temperatura
Il segnale acustico di allarme temperature si attiva se nel congelatore o nel frigorifero la temperature aumenta troppo ed i prodotti congelati sono in pericolo. Senza rischi pericolo per gli alimenti congelati, il segnale acustico ed ottico di allarme cui insertiri:
alla messa in funzione dell'apparecchio.
all'introduzione di grande quantità di alimenti freschi.
Congelatore
Nel display del congelatore lampeggia «AL» e viene visualizzato «alarm».

Il display della temperatura indica per 10 secondi la temperature più alta raggiunta nel congelatore. Al termine viene visualizzata la temperatura regolata. La spia «alarm» si spegne quando la temperatura regolata è stata di nuovo raggiunta.
Avverenza
Non ricongelare gli alimenti parzialmente o completeness decongelati. Questi sono essere di nuovo congelati solo dopo averere preparato (mediante qualsiasi tipo di cottura) pietanze pronte all'uso.
Non utilizzato più interamente la durata max. di conservazione
Frigorifero
Nel display del frigorifero appeare «AL» e viene visualizzato «alarm».
Attenzione
Se nel frigorifero la temperatura è troppo calda, prima di consumare gli alimenti, che si sono riscaldati, cuocerli a temperatura elevata. Nel dubbio si consiglia di non consumare gli alimenti crudi.
Capacità utile totale
Trovate i dati circa la capienza utile dell'apparecchio sulla targhetta porta-dati (vedi figura nel capitolo «Servizio Assistenza Clienti').
Sfruttare interamente il volume utile
Per sistemare la massima quantità di alimenti surgelati, il cassetto superiore può essere rimioso dall'apparecchio. Gli alimenti sono essere allora accastati direttamente sui ripiani e nel cassetto inferiore del congelatore.
II congelatore
Usare il congelatore
Per conservare alimenti surgelati.
Per produrre cubetti di ghiaccio.
Per il congelamento di alimenti.
Avverenza
Attenzione che la porta del congelatore sia chiusa correttamente! Se la porta è aperta gli alimenti surgelati si scongelano. Il congelatore forma molto ghiaccio. Inoltre: spreco di energia a causa di alto consumo di corrente elettrica!
Alla chiusura della porta del congelatore si forma un pseudo-vuoto, il sibilo che si udirà è l'effeto di compensazione delle pressioni. Attendere 2-3 minuti, affinché la pressione si equilibri.
Consiglio di lasciare il contentatore di cubetti di ghiaccio nell'apparecchio. Con ciò è garantita una distribuzione ottimale della temperature nel congelatore.
Acquisto di alimenti surgelati
La confezione non deve essere danneggiata.
Rispettare la data di conservazione.
La temperatura nell'espositore-congelatore di vendita deve essere -18 °C o inferiore.
- Trasportare gli alimenti surgelati possibilmente in una borsa termica e conservarli poi al più presto possibile nel congelatore.
Max. capacitéi congelamento
Indicazioni sulla max. possibilità di congelamento in 24 ore sono riportate sulla targhetta d'identificazione (vedi figura nel capitolo «Servizio Assistenza Clienti»).
Congelamento di alimenti freschi
Per il congelamento utilizzare solo alimenti freschi ed integri.
Per conservare al meglio valore nutritivo, aroma e colore, sbollentare la verdura prima di congelarla. Non è necessario sbollentare melanzane, peperoni, zucchini ed asparagi.
In libreria sono reperibili pubblicazioni sul congelamento e la sbollentatura.
Avverenza
Non mettere gli alimenti da congelare in contatto con quelli congelati.
Sono idonei per il congelamento: Prodotti da forno, pesce e frutti di mare, carne, selvaggina, pollame, verdura, frutta, erbe aromatiche, uovaenza guscio, latticini, come formaggio, burro e ricotta, pietanze pronte e residui vivande, come minestre, piatti unici, carne e pesce cotti a fuoco lento, vivande di patate, sformati e dolciumi.
Non sono idonei per il congelamento: Tipi di ortaggi, che solitamente si consumano crudi, come insalate in foglia o ravanelli, uova nel guscio, uva, mele intere, pere e pesche, uova sode, yogurt, latte cagliato, panna acida, crème fraîche e maionese.
Confezionamento di alimenti surgelati
Conservare gli alimenti in confezioni ermetiche, per evitare che perdano il loro gusto o possano essiccarsi.
- Introduire l'alimento nella confezione.
- Fare uscire l'aria.
- Chiudere la confecione ermeticamente.
- Scrivere sulla confezione il contento e la data di congelamento.
Sono idonei per il confezionamento:
fogli di plastica, fogli tubolari di polietilene, fogli di alluminio, contentitori per surgelati.
Questi prodotti sono in vendita nel commercio specializzato.
Non sono idonei per il confezionamento:
carta per imballaggio, carta pergamena, cellofan, sacchetti per rifiuti e sacchetti per la spesa usati.
Sono idonei per chiudere le confezioni:
anelli di gomma, clip di plastica, fili per legare, nastri adesivi resistenti al freddo e similii.
I sacchetti ed i fogli tubolari di polietilene sono essere saldati con un saldatore per fogli di plastica.
Durata di conservazione dei surgelati
La durata di conservazione dipende dal tipo di alimento.
Ad una di temperatura di -18^
■ Pesce, salsiccia, pietanze pronte, prodotti daorno: fino a 6 mesi
Formaggio, pollame, carne: fino a 8 mesi
Verdura, frutta: fino a 12 mesi
Super-congelamento
Per conservare vitamine, valori nutritivi, aspetto e gusto, gli alimenti devono essere congelati在整个tempo.
anche nell'interno, nel tempo più breve possibile.
Per evitare un indesiderato aumento della temperatura, insereire il super-congelamento alcune ore prima di introdurre alimenti freschi.
In linea di massima sono sufficienti 4-6 ore.
Dopo l'inserimento l'apparecchio funziona costamente, nel congelatore si raggiunge una temperatura molto Bassa.
Se si vuole utilizzato la max. possibilità di congelamento, il super-congelamento deve essere attivato 24 ore prima di introdurre gli alimenti freschi.
Piccole quantità di alimenti (fino a 2 kg) sono essere congetate perché attivare il congelamento rapido.
Avverenza
Con il super-congelamento inserto, maggiori sono i rumori di funzionamento.
Inserire il super-congelamento
- Premere il pulsante «select» finché la zona clima «congelatore» è marcata con una freccia.
- Premere il pulsante «super/quick ice»
Quando il super-congelamento è inserto, il display viene visualizzato «SU» e «super».

Disinserireil il super-congelamento
- Premere il pulsante «select» finché la zona clima «congelatore» è marcata con una freccia.
- Premere il pulsante «super/quick ice».
Se il super-congelamento è disattivato, leindicazioni «SU»e «super»nel display si spengono.
Avverenza
Dopo 21/2 giorni il super-congelamento si disinserisce automaticamente.
Decongelare surgelati
A seconda del genere e dell'uso,utilizzare una delle seguente possibilità:
a temperatura ambiente
nel frigorifero
nel forn elettrico, con/senza ventola aria calda
nelornoamicroonde
Attenzione
Non ricongelare gli alimenti parzialmente
o completeness decongelati. Questi sono essere di nuovo congelati solo dopo averere preparato (mediante qualsiasi tipo di cottura) pietanze pronte all'uso.
Nonutilizzare piu la durata max.di conservazione.
II frigorifero
Il frigorifero è il luogo di conservazione ideale per alimenti pronti, prodotti daorno, conserve alimentari, latte condensato e formaggi duri.
Nella sistematico di alimenti tenere presente:
Sistemare gli alimenti ben confezionati oppure coperti. Aroma, colore e freschezza sono salvaguardati. Inoltre si evitano passaggi di aromi o alterazioni del colore di contentitori plastici.
Fare prima raffreddare gli alimenti e le bevande caldi, poi metterli nel frigorifero.
Per non pregiudicare la circolazione dell'aria, non ostruire le aperture di uscita dell'aria con alimenti. Gli alimenti, che sono conservati direttamente innanzi alle aperture di uscita dell'aria, possono andere essere congelati dall'aria fredda che esce.
Evitare che oli o grassi imbrattino parti plastiche o le guarnizioni delle porte.
Conservare alcohol ad alta gradazione in un contentatore ermeticamente chiuso, eosto in posizione verticale.
Super-raffreddamento
Durante il super-raffreddamento il vano frigorifero viene raffreddato quanto più possibile per ca. 6 ore.
In seguito viene regolato automaticamente alla temperatura impostata prima del super-raffreddamento.
Inserire il super-raffreddamento per es.
prima d'introduire grandi quantità di alimenti.
per il raffreddamento rapido di bevande.
Avverenza
Con il super-raffredamento del frigo attivo, i rumori determinati dal funzionamento saranno maggiori.
Inserire il super-raffreddamento
- Premere il pulsante «select» finché la zona clima «frigorifero» è marcata con una freccia.
- Premere il pulsante «super/quick ice»
Quando il super-raffreddamento è inserto, il display viene visualizzato «SU» e «super».

Disinserire il super-raffreddamento
- Premere il pulsante «select» finché la zona clima «frigorifero» è marcata con una freccia.
- Premere il pulsante «super/quick ice»
Se super-raffreddamento è disinserito, leindicazioni «SU»e «super»nel display si spengono.
Il cassetto freschezza
(non in tutti i modelli)
La temperatura nel cassetto freschezza viene mantenuta prossima a 0^ . La bassa temperatura e l'alta umidità ottimale dell'aria garantiscono condizioni di conservazione ideali per gli alimenti freschi.
Gli alimenti possono essere conservati freschi per una durata tre volte maggiore rispetto alla normale zona frigo - per conservare freschezza, sostanje nutritive e gusto ancora più a lungo.
Selezionare direttamente nel cassetto freschezza la temperatura desiderata a seconda degli alimenti:
■ Pesce e carne («fish and meat, 0 °C»)
Latte e yogurt («milk and yoghurt, +2 °C»)
Frutta e verdura («fruit and vegetables, +4°C»)

Sono idonei per la conservazione a 0^ :
In generale tutti gli alimenti freschi, che si devono conservare ancora a lungo freschi, come ad es. pesce, frutti di mare, carne, affettati, latticini e pietanze pronte.
Non sono idonei per la conservazione a 0^
Frutta e verdura sensibili al freddo (per es.: frutta tropicale, come ananas, banane, papaie, frutti della passione, meloni e pomodori, melanzane, zucchini, peperoni, cetrioli, patate).
Il luogo di conservazione ideale per questi alimenti è il frigorifero.
Nell'acquisto di alimenti tenere presente:
Importante per la durata di conservazione dei propri alimenti è la «freschezza all'acquisto».
In linea di massima vale il principio: quando più freschi sono gli alimenti conservati nell'apparecchio tanto più a lungo si conservano freschi.
Al momento dell'acquisto prestare perciò sempre attenzione alla freschezza degli alimenti.
Per i prodotti pronti ed alimenti confezionati osservare la data minima di conservazione o la data di consumo indicata dal produttore.
Dispenser del ghiaccio e dell'acqua
A seconda della necessità, possono essere prelevati:
acqua fredda,
ghiaccio tritato,
cubetti di ghiaccio.
A vaviso
Non introdurre mai le dita nell'apertura di erogazione dei cubetti di ghiaccio. Pericolo di ferite!
Attenzione
Non mettere bottiglie o alimenti nel contentatore di cubetti di ghiaccio, per un raffreddamento rapido. Il produttore di ghiaccio si può bloccare e danneggiare.
- Non in tutti i modelli.
Osservare le informazioni relative alla prima messa in funzione
L'erogazione del ghiaccio e dell'acqua funziona solo se l'apparecchio è collegato alla rete idrica.
Dopo la messa in funzione dell'apparecchio passano ca. 24 ore prima che la prima porzione di cubetti di ghiaccio sia pronta.
Dopo il collegamento nelle tubazioni sono più recenti, presenti bolle d'aria.
Spillare e gettare via acqua potabile finché l'acqua non esce priva di bolle d'aria. Gettare i primi 5 bicchieri.
Se si utilizes il produttore di ghiaccio per la prima volta, per motivi d'igiene non usare i primi 30-40 cubetti di ghiaccio.
Avvertenze per il funzionamento del produttore di ghiaccio
La produzione di cubetti di ghiaccio inizia non appena il congelatore raggiunge la sua temperatura di congelamento. Dopo 2-3 ore i cubetti di ghiaccio pronti vengono rovesciati automaticamente nel contentitore del ghiaccio.
Avverenza
L'apparecchio produce una maggiore quantità di ghiaccio se si regola ad un valore più basso la temperature del congelatore. Questo fa augmentare un poco l'assorbimento di energia elettrica dell'apparecchio.
Talvolta i cubetti di ghiaccio si attaccano tra loro e bloccano l'uscita:
- Apire la porta e verificare nell'interno se nel dispenser di ghiaccio e acqua vi sono cubetti di ghiaccio bloccati.
- Se il dispenser di ghiaccio e acqua non è bloccato:

Attenzione
Un contentatore piano di cubetti di ghiaccio è particolaremente pesante!
Estrarre con precauzione il contentatore di cubetti di ghiaccio e prelevare i cubetti attaccati.
Quando il contentatore di cubetti di ghiaccio è piano, la preparazione di ghiaccio s'interrompe automaticamente.
Nella produzione dei cubetti di ghiaccio sono percettibili il ronzio della valvola dell'acqua, l'afflusso dell'acqua nella vaschetta dell'acqua e la caduta dei cubetti di ghiaccio.
Attenzione alla qualità dell'acqua
Tutti i materiali impiegati del distributore di bevante sono inodori ed insapori.
Se l'acqua dovesse ave un sapore insolito, le cause possono essere le seguenti:
- Contenuto di minerali e cloro dell'acqua potabile.
- Materiale delle tubazioni domestiche e del tubo di collegamento.
Freschezza dell'acqua potabile. Se da molto tempo non è stata prelevata acqua, quello più avere un sapore di mancanza di freschezza. In quello caso prelevare e gettare via ca. 15 bicchieri di acqua.
Consiglio di prelevare regolarmente un poco di acqua fredda dal produttore di acqua fredda e di non spegner l'apparecchio. Con ciò si conserva la migliorie qualità dell'acqua.
L'accluso filtro dell'acqua filtra esclusivamente particelle dell'acqua alimentata, non batteri o microbi.
Prelevare ghiaccio/acqua
Selectionare il pulsante dispenser del ghiaccio o dell'acqua (acqua, ghiaccio tritato o in cubetti).
Premere il pulsante sinto nel bicchiere non si sia raggiunta la quantità desiderata.
Prelevare acqua

Avverenza
L'acqua del distributore è raffreddata alla giusta temperatura di consumazione. Se si desidera un'acqua più fredda, prima del prelievo mettere nel bicchiere cubetti di ghiaccio.
Avvertenza
Con il prelievo di maggiori quantita di acqua, l'acqua prelevata cui do divertare più calda.
Prelevare ghiaccio

Mettere fuori servizio il produttore di ghiaccio
Se prevedibilmente per altre 1 settimana non sare prelevato ghiaccio (ad es. vacanza), il produttore di ghiaccio deve essere messo temporaneamente fuori servizio, quello per evitare che i cubetti di ghiaccio gelando si attacchino in un blocco unico.
Per mettere fuori servizio il produttore di ghiaccio:
- Estrarre il contentatore di cubetti del ghiaccio.
- Premere il pulsante «options» sintanto, finché la funzione [IWD off] non è marcata con una freccia.
- Per la disattivazione premere il pulsante di regolazione «» (il bordo intorno alla funzione scompare).
- Vuotare e pulire il contentitore di cubetti di ghiaccio. Inserire di nuovo il contentitore. Prestare attenzione che il contentitore di cubetti di ghiaccio s'innesti sull'appoggio.
Per rimettere in servizio:
- Premere il pulsante «options» sintanto, finché la funzione [IWD off] non è marcata con una freccia.
- Per l'attivazione premere il pulsante di regolazione «+» (la funzione appare incorniciata).
Filtro aqua

Avviso
In luoghi, nei quali la qualità dell'acqua è dubbia o insufficientementenota, non usare l'apparecchio除去 adeguata disinfezione prima e dopo il filtraggio.
La cartuccia del filtro contro le impurità, cui è esseare acquistata presso il Servizio di Assistenza Clienti oppure dal rivenditore specializzato.

Attenzione
- Dopo il montaggio di un filtro nuovo gettare sempre via la produzione di ghiaccio delle prime 24 ore dello attivazione del produttore di ghiaccio.
Se il ghiaccio non è stato utilizzato per lungo tempo, vuotare il contentatore e gettare via tutti i cubetti di ghiaccio edanche la produzione di ghiaccio delle 24 ore seguenti.
Se l'apparecchio oppure il giaccio non sono stati usati attivamente per diverse settimane o mesi oppure i cubetti di ghiaccio hanno un odore o sapore sgradevole, sostituire il filtrlo dell'acqua. - Bolle d'aria nelsystema possono causare un versamento di acqua e l'espulsione della cartuccia filtrante. Attenzione durante la rimozione.
Ilchioveessere sostituito almenoogni6mesi.
Avvertenze importanti per ilhetto acqua
- Dopo l'uso ilsystema idraulico è sotto una leggera pressione. Attenzione quando si smonta ilhetto.
Se l'apparecchio non è stato usato per molto tempo o se l'acqua ha un=gusto sgradevole o emette odore, lavare ilsystema idraulico. A tal finefare scorrere per diversi minuti l'acqua dal distributore di acqua. Se il gusto o I'odore sgradevole persistonto, sostituire il filtrio.
Sostituire la cartucciachio
Dopo 6 mesi l'avviso [filter change] invita alla sostituzione della cartuccia filtrante (vedi capitoli «Funzioni speciali»).
Estrarre la cartuccia filtrante come segue:

Inserire la cartuccia filtrante nuova.
Fare scorrere quale litro d'acqua atraverso il distributore di acqua. Con ciò si eliminata l'aria dal sistema idraulico.
Svuotare I'acqua alla vecchia cartuccia. La cartuccia cui estere smaltita con i rifiuti domestici.
Foglio specifiche e prestazioni
Per filtro: Modello 9000 225 170
Con impiego della cartuccia di ricambio: 9000 077 104
Il modello di cartuccia è stato controllato da NSF-International in riferimentoagli standard ANSI/NSF 42 &53 e certificato per la riduzione delle sostanze in seguito indicate.
Conformamente a ANSI/NSF 42 e 53, per l'acqua erogata dall'apparecchio, la concentrazione delle sostanze indicate, scolte in acqua, che penetrano nelsystema, è stata ridotta ad un valor inferiore o uguali al valor limite ammesso.
Avverenza
Sebbene i test sono stati eseguiti in condizioni di lavoratorio standard, la prestazione effettiva può differire da quella indicata.

Nel modello 9000 225 170 ilistema è stato testato e certificato da NSF-International in riferimento allo standard ANSI/NSF 53, per la riduzione di infezioni e turbidity, ed altresi in riferimento allo standard ANSI/NSF 42, per la riduzione del gusto sgradevole e dell'odore di cloro.
Classe nominale di particelle: I
Durata utile nominale: 2.800 litri
| Sostanza Media nell'entrata Concentrazione di effusso | Concentrazione dell'acqua di scarico | Riduzione media in % Concentrazione max.ammessa nell'acqua di scarico | Max. acqua scarico | Riduzione min. in % Test NSF | ||
| Cisti * 166.500 min. 50.000/L 1 99,99 99,95 1 99,99 511077 03 | ||||||
| Intorbidamento | 10,7 | 11 x 1 NTU | 0,3 I | 97,10 | 0,5 NTU | 0,49 |
| Classic particelle 1Grandezza particolare da >0,5 a < 1,0 μm | 5.700.000 | Min.10.000 Particelle/ml | 30.583 | 99,52 | >85% | 69.000 |
| 98,9 | ||||||
| 511079-03 | ||||||
| Gusto di cloro e turbilità | 1,9 | 2,0 mg/l +/- 10% | 0,05 | 97,3 | >50% | 0,06 |
| 96,84 | ||||||
| 511081-03 | ||||||
- In base all'impiego di Cryptosporidium parvum-Oozysten.
Direttive per l'uso/parametri dell'approvvigionamento idrico:
Pressione dell'acqua 207 - 827 kPa
Temperatura dell'acqua * 0,6 ^ C -38 ^ C
Velocità di scorrimento 2,83 l/min.
Ilsystemadeveessereinstallatoefattofunzionare secondoiledirittive raccomandatedalla casa produttrice.
Ilchioveessere sostituitoogni6-9mesi.
Sciacquare il filtro nuovo per 5 minuti.
Trovate ulceri ne ttagli nel certificato di garanzia.
NON impiegare quello prodotto se l'acqua è dannosa dal punto di vista microbiologico oppure è di qualità sconosciuta, priva di adeguata disinfezione prima oppure dello collegamento alsystema. Un systema certificato per la riduzione di cisti cui essere impiegato per acqua disinfettata, che contiene tra l'altre cisti filtrabili.
Per l'interoistema (esclusa la cartuccia monouso) si concede la garanzia di un anno. Per le cartucce monouso, una garanzia è concessa solo per difetti del materiale o di lavorazione. La durata delle cartucce monouso dipende dalle locali condizioni dell'acqua, perché per queste non viene concessions una garanzia.
Trovate in loco ulteriori informazioni circa il costo dei ricambi presso il vostro Servizio di Assistenza Tecnica. Prodotto da:
3 M Material Technology (Guangzhou) Ltd.
9 Nanxiang Er road, Science City,
Guangzhou, 510663, P.R. China
Bar
(non in tutti i modelli)
Per il più rapido prelimievo di bevande dal frigorifero. Non è necessario après la porta.
Caricamento dello scomparto Bar

Prelievo delle bevande

Avvertenza
Carico massimo: 5 kg
Dotazione del congelatore
(non in tutti i modelli)
Calendario di congelamento

Per evitare perdite di qualità degli alimenti surgelati, non superare la durata di conservazione. La durata di conservazione dipende dal tipo di alimento surgelato. I numero accanto ai simboli indicano in mesi la durata di conservazione consentita per l'alimento congelato. In caso di comuni alimenti surgelati commerciali osservare la data di produzione o di scadenza.
Accumulatori del freddo
L'accumulatore del freddo ritarda il riscaldamento degli alimenti conservati in caso d'interruzione dell'energia elettrica o di guasto. La durata massima di conservazione si raggiunge deponendo l'accumulatore di freddo sopra gli alimenti nelle scomparto superiore.
L'accumulatore del freddo può essere estrattoanche per raffreddare temporaneamente alimenti, per es. in una borsa frigo.
Dotazione del frigorifero
Cassetto verdura conhetto umidità
Il cassetto verdura è coperto con un fatto speciale, che ottimizza la ritenzione dell'umidità dell'aria nel vano di conservazione. Il clima di conservazione ideale per la freschezza di frutta, insalata, verdura, erbe aromatiche o funghi èosi garantito.

L'umidità dell'aria nel cassetto verdura può essere regolata a seconda della quantità conservata:
Piccole quantità di alimenti -
Far scorrere il regolatore verso destra.
Grandi quantità di alimenti -
Far scorrere il regolatore verso sinistra.
La verdura in foglia si conserva meglio in presenza di un alto tasso di umidità dell'aria. Ortaggi e frutta dovrebbero essere conservati ad un'umidità più Bassa.
Avverenza
Un'umidità troppo alla provoca la formazione di condensa e marcescenza.
Disposizione variabile dell'attrezzatura interna
I ripiani interni ed i balconcini della porta posso noni.
essere spostati secondo la necessita.
- Tirare i ripiani in avanti, abbassarli e ruotarli lateralmente.

Sollevare il balconcino o ripiano ed estrarlo.

it
Dotazione speciale
(non in tutti i modelli)
Ripiano di vetro regolabile «easy Lift»

Il ripiano più essere spostato all'altezza desiderata perché necessità di estrarlo. Rimuovere per primo tutti gli alimenti dal ripiano.
Carico max. del ripiano: 3 kg
Ripiano di vetro regolabile «easy Lift»

Spingere la leva verso l'alto, per spostare il balconcino della porta verso il basso.
Il ripiano cui essere spinto verso l'alto alla intervenire sulla leva.
Per la rimozione, sollevare il balconcino o ripiano ed estrarlo.
Spagnere e mettere fuori增值服务 l'apparecchio
Spagnere l'apparecchio
Premere il pulsante Acceso/Spento.
Estrarre la spina di alimentazione.
Mettere fuori servizio l'apparecchio
Quando non si usa l'apparecchio per un lungo periodo:
- Chiudere l'alimentazione dell'acqua dell'apparecchio quale ora prima di spegnerlo.
- Estrarre tutti gli alimenti dall'apparecchio.
- Spagnere l'apparecchio.
- Estrarre la spina di alimentazione o disinserire il dispositorio elettrico di sicurezza.
- Vuotare e pulire il contentitore di cubetti di ghiaccio (vedi capitolo «Pulizia dell'apparecchio»).
- Pulire l'interno dell'apparecchio (vedi il capitolo «Pulizia dell'apparecchio»).
- Lasciare le porte dell'apparecchio aperta, per evitare la formazione di odore.
Scongelamento
Congelatore
Grazie alsystema automatico NoFrost nel congelatore non si forma mai ghiaccio. Uno sbrinamento non è più necessario.
Frigorifero
Lo sbrinamento è automatico.
L'acqua di sbrinamento scorre attraverso il foro di drenaggio in una vaschetta di evaporazione, posizionata nel lato posteriore dell'apparecchio.
Pulizia dell'apparecchio
A vviso
Non pulire mai l'apparecchio con una pulitrice a vapore!
Attenzione
Per la pulizia non utilizzato prodotti abrasivi, solventi o acidi.
Attenzione
Non usare spugne abrasive o spugne che graffiano. Sulle superfici metalliche potrebbe formarsi macchie da corrosione.
Attenzione
Non lavare mai in lavastoviglie i ripiani ed i contentitori. Questi elementi si possono deformare!
Procedere come segue:
- Prima di iniziare la pulizia spegnere l'apparecchio.
- Estrarre la spina di alimentazione o disinserire il dispositivo di sicurezza.
- Estrarre gli alimenti surgelati e depositarli in un luogo fresco. Disporre l'accumulatore del freddo (se disponibile) sugli alimenti.
- Attendere lo sbrinamento dello strato di brina.
- Pulire l'apparecchio con un panno morbido e acqua tiepida leggermente saponata. Evitare che l'acqua penetri nell'unità di illuminazione.
- Lavare la guarnizione della porta solo con acqua pulita e poi asciugarla con cura.
- Dopo la pulizia: ricollegare ed accendere l'apparecchio.
- Introduire di nuovo i surgelati.
Dotazione
Per permettere la pulizia, è possibile rimuovere tutti i componenti estraibili dell'apparecchio (vedi il capitolo «Posizione variabile dei componenti di dotazione interna»).
Avverenza
Estrazione del contentatore
Estrarre completeness, sollevarlo per staccarlo dal supporto e rimuoverlo.

Per inseire il contentatore deporlo sulle guide di estrazione e spingerlo nell'interno. Il cassetto si arrasta premendolo in basso.
Estrazione dei filtro umidità
Estrarre prima il cassetto verdura. Estrarre ora il filtrou umidità.

Sollevare il coperchio del filtro, estrarre il filtro, lavarlo in acqua tiepida, lasciarlo asciugare e rimontarlo.

Pulire la vaschetta di raccolta acqua di sbrinamento
L'acqua versata si raccoglie nella vaschetta di raccolta acqua.
Per svuotare e pulire rimuovere ilhetto. Pulire la vaschetta di raccolta acqua con una spugna o un panno assorbente.

it
Pulire il contentitore del ghiaccio
Se per molto tempo non sono stati prelevati cubetti di ghiaccio, i cubetti già prodotti divertano più piccoli, cambiano gusto e si attaccano in blocco.
Estrarre il contentatore, vuotarlo e lavarlo con acqua tiepida.
Attenzione
Un contentitore pieno di cubetti di ghiaccio è particolaremente pesante!

Dopo la pulizia, per evitare che i nuovi cubetti di ghiaccio possano attaccarsi, asciugare bene il contentitore e la coclea di trasporto.
Inserire il contentatore di cubetti di ghiaccio
Spingere il contentitore di cubetti di ghiaccio completamente indietro sugli appoggi, fino all'arresto. La produzione di cubetti di ghiaccio continua.
Avverenza
Se non fosse possibile insere complemente il contentatore, ruotare un poco la coclea posizionata all'interno del contentatore o rimuovere i cubetti di ghiaccio incollati nella zona di raccolta.
Illuminazione
(non in tutti i modelli)
Illuminazione (LED)
L'apparecchio è dotato di un'illuminazione a LED esente da manutenzione.
Riparazioni a questa illuminazione delve essere eseguite solo dal Servizio Assistenza Clienti autorizzato.

Sostituire la lampadina LED nel vano frigorifero
- Accendere l'apparecchio con il pulsante Acceso/ Spento.
- Estrarre la spina di alimentazione o disinserire il dispositivo elettrico di sicurezza.
- Rimuovere il coperchio.

- Sostituire la lampadina LED (Lampadina di ricambio LED: 220-240V corrente alternata, portalampada E14, Watt vedi lampadina guasta).
- Rimontare il coperchio.
Risparmiare energia
Installare l'apparecchio un in ambiente asciutto ventilabile. L'apparecchio non deve essere esesto direttamente al sole o vicino ad una fonte di calorie (per es. calorifero, stufa).
Altrimenti usare un pannello isolante.
Non ostruire le aperture di afflusso e deflusso dell'aria dell'apparecchio.
Lasciare raffreddare gli alimenti e le bevande, se caldi, prima di introdurli nell'apparecchio.
Per scongelare un alimento surgelato metterlo nel frigorifero, si utilizza casa il freddo del surgelato per il raffreddamento degli alimenti.
Aprière la porta dell'apparecchio il tempo più breve possibile.
■ Attenzione che la porta del congelatore sia chiusa correttamente.
- Se disponibile: Per evitare sprechi di energia, applicare i distanziatori dal muro (vedi capitolo «Installare l'apparecchio», «Ventilazione»). Una minore distanza dal muro non influisce sulla funzionalità dell'apparecchio. Puo tuttavia causare una piccola augmentatione di assorbimento di energia.
La disposizione delle parti dell'attrezzatura non ha influenza sull'assorbimento di energia dell'apparecchio.
Rumori di funzionamento
Rumori normali
Ronzio
Motori in funzione (ad es. gruppi frigoriferi, ventilatore).
Gorgoglio, scroscio o fruscio
Il refrigerante scorreattraverso i tubi oppure l'acqua scorre nel produttore di ghiaccio.
Breve scatto
Motore, interruptori ed elettrovalvole s'inseriscono/ disinseriscono.
Fragore
Cubetti di ghiaccio pronti codono dal produttore di ghiaccio nel contentatore di cubetti.
Evitare i rumori
L'apparecchio non è correttamente livellato
Livellare l'apparecchio con una livella a bolla d'aria. A tal fine utilizzare i piedini a vite o insertire uno spessore.
L'apparecchio è in contatto laterale
Allontanare l'apparecchio dai mobili o appearecchi con i quali è in contatto.
I contentitori o i ripiani lavorano o non sono correttamente inserti
Controllare le parti estraibili ed eventualmente inserirle di nuovo correttamente.
I contentitori all'interno dell'apparecchio si toccano tra loro
Allontanare un poco le bottiglie o i contentitori.
Eliminare piccoli guasti
Prima di rivolgersi al Servizio Assistenza Clienti:
provaradeliminareautonomamentelinconlaiauto delle seguentiistruzioni.
Eseguire il programma di autotest dell'apparecchio (vedi capitolo «Autotest dell'apparecchio»).
L'intervento del Servizio Assistenza Clienti in caso di corretto funzionamento del prodotto, è a carico del consumatore.
| Guasto Causa possibile Rimedio | |
| La temperature si discostanotevolmente delle impostazioniinizioli. | |
| Il display indica «E...». Ilsystema elettronico ha riconosciuto unerrore. | Rivolgersi al Servizio Tecnico Clienti. |
| Il segnale acustico di allarmeè attivo, l'indicazione di temperatura del congelatorelampeggia.La temperature nel congelatore è troppo alla! Pericolò per gli alimenti! | |
| Per disattivare il segnale acustico, premere il pulsante «alarm/lock». L'interritenza del display si disattiva.Nel display della temperatura viene visualizzataper 10 secondi la temperatura più alta raggiunta nel vanocongelatore. | |
| L'portadel congelatore è aperta. Chiodere la porta.L Passaggi dell'aria per l'aerazione sono ostruiti.Sono stati inserti troppi alimenti freschi da congelare in una sola volta.AvventenzaGli alimenti semiscongelati e scongelati sono essere di nuovo congelati se carne e pesce non sono stati a temperature superiori a +3 °C per altre un giorno e gli altri alimenti per non altre tre giorni. | |
| L'illuminazione non funziona. Interruttore bloccato. Controllare se l'interruttore luce si muove liberamente.L'Illuminazione è difettosa. (Vedi capitolo «Illuminazione».) | |
| L'apparecchio non ha potenza di raffreddamento.L'Illuminazione non funziona.Il display è spento. | L'apparecchio è spento. Premere il pulsante Acceso/Spento.Interruzione dell'énergia elettrica. Controllare se vi è energia elettrica.L'interruttore di sicurezza è scattato. Controllare il disposietivo elettrico di sicurezza.Ls pina d'alimentazione non è inserita correttamente. |
| Il refrigeratore si accende sempre più spesso e più a lungo. | Frequente aperture della porta dell'apparecchio.I passaggi dell'aria per l'areazione sono ostruiti.Congelamento di grandi quantità di alimenti Freschi. |
Distributore di acqua e ghiaccio
| Guasto Causa possibile Rimedio | ||
| Nonostante il lungo funzionamento non vi è erogazione di cubetti di ghiaccio. | Rubinetto dell'acqua chiuso. Aprire il rubinetto dell'acqua. | |
| L'alimentazione dell'acqua è interrotta. Pressione dell'acqua troppo bassa. | Informare l'installatore. | |
| Il dispenser di ghiaccio e acqua è spento. Nel display appara «IWD off». | Attivare il dispenser di ghiaccio e acqua (vedi il capitolo «Accendere e spegnere il dispenser di ghiaccio e acqua»). | |
| Temperatura troppo alta nel congelatore. Regolare la temperatura nel congelatore un poco più bassa (vedi il capitolo «Regolare la temperatura»). | ||
| Nel contentitore di cubetti di ghiaccio si sono cubetti, ma non vengono distributiti. | I cubetti di ghiaccio si sono congelati in blocco. | Estrarre e vuotare il contentitore di cubetti di ghiaccio. |
| I cubetti di ghiaccio si sono incastrati all'uscita del contentatore cubetti oppure nel tritaghiaccio. | Estrarre il contentitore di cubetti di ghiaccio e ruotare con la mano la coclea di trasporto. Staccare eventuali blocchi di ghiaccio bloccati con bastoncini di legno. | |
| I cubetti di ghiaccio sono acquosi. I cubetti si sono scongelati. | Estrarre il contentitore di cubetti di ghiaccio vuotario ed asciugarlo. | |
| Chiudere la porta del congelatore. Chiudere la porta. | ||
| Interruzione dell'energia elettrica. Controllare se vi è energia elettrica. | ||
| Il distributore di acqua non funzione. | Rubinetto dell'acqua chiuso. Aprire il rubinetto dell'acqua. | |
| L'alimentazione dell'acqua è interrotta. Pressione dell'acqua troppo bassa. | Informare l'installatore. | |
| Il produttore di ghiaccio non produce abbastanza ghiaccio o il ghiaccio è deformato. | L'appareccchio o il produttore di ghiaccio è stato acceso solo peu tempo prima. | Occorrono ca. 24 ore prima che inizi la produzione di ghiaccio. |
| È stata prelevata una grande quantità di ghiaccio. | Occorrono ca. 24 ore prima che il contentatore di cubetti di ghiaccio sia di nuovo pieno. | |
| La pressione dell'acqua è Bassa. Allacciare l'appareccchio solo alla pressione dell'acqua prescritta (vedi il capitolo Collegare l'apparecchio, paragrafo Allacciamento idrico). | ||
| Filtro dell'acqua otturato o esaurito. Sostiluire il filtrlo dell'acqua. | ||
| Temperatura nel congelatore troppo alta. Regolare la temperatura nel congelatore un molto più bassa. | ||
| Gorgoglio, ribollire nella conduttura dell'acqua. | L'afflusso dell'acqua è interrotta oppure otturata. | 1. Controllare l'afflusso dell'acqua.2. Controllare se la conduttura dell'acqua è otturata.3. In alcuni casi è sufficiente disinserire brevamente il dispenser di ghiaccio e acqua (vedi il capitolo «Accendere e spegnere il dispenser di ghiaccio e acqua»). |
Autotest dell'apparecchio
Questo appearecchio dispone di un programma automatico di autotest che individua cause ed inconvenienti che possono essere eliminati solo dal Servizio Assistenza Clienti.
Avviare l'autotest dell'apparecchio
- Spagnere l'apparecchio ed attendere 5 minuti.
- Accendere di nuovo l'apparecchio.
- Premere contemporaneamente per 5 secondi il pulsante «options» ed il pulsante «select».
Il programma di autodiagnosi ha inizio. Se nel display appeare «E...» è presente un guasto. Con quello messaggio di guasto informare il Servizio Assistenza Clienti.
Terminare l'autotest dell'apparecchio
Premere di nuovo per 5 secondi i pulsanti «options» e «select».
Servizio Assistenza Clienti
Trovate un centro d'assistenza clienti autorizzato a voi vicinotramite i numero verdi (800...) in Internet oppure nell'elenco del Servizio Assistenza Clienti in dotazione all'apparecchio. Indicate al Servizio Assistenza Clienti autorizzato la sigla del prodotto (E-Nr.) e il numero di fabbricazione (FD-Nr.) dell'apparecchio.
Trovate questi dati sulla targhetta d'identificazione.

Indicando la sigla del prodotto ed il numero di fabbricazione contribuite ad evitarii interventi inutili. Risparmiateosi la relativa spesa.
Ordine di riparazione e consulenza in caso di guasti
Trovate i dati di contatto di tutti i paesi nell'accluso elenco dei centri di assistenza clienti.
I800-018346 Linea verde
CH0848840040