GAGGENAU RC242203 - Frigorifero

RC242203 - Frigorifero GAGGENAU - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo RC242203 GAGGENAU in formato PDF.

📄 96 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice GAGGENAU RC242203 - page 58
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT Nederlands NL

Domande degli utenti su RC242203 GAGGENAU

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Frigorifero in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale RC242203 - GAGGENAU e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. RC242203 del marchio GAGGENAU.

MANUALE UTENTE RC242203 GAGGENAU

it Istruzioni per I'uso

Apparecchio da incasso

Inbouwapparaat

Avvertenze di sicurezza e potenziale pericolo 59

Prima di mettere in funzione l'apparecchio 59

Elementi tecnici di sicurezza 59

Nell'impiego quotidiano 60

Bambini in casa 60

Norme generali 60

Avvertenze per lo smaltimento 61

Smaltimento dell'imballaggio 61

Rottamazione di un appearecchio dismesso 61

Dotazione 61

Temperatura ambiente, ventilazione e profondità della nicchia 62

Temperatura ambiente 62

Ventilazione 62

Profondità della nicchia 62

Luogo d'installazione 63

Collegare l'apparecchio 63

Allacciamento elettrico 63

Conoscere l'apparecchio 64

Elementi di lavoro 65

Accendere l'apparecchio 66

Istruzioni per il funzionamento 66

Regolare la temperatura 66

Frigorifero 66

Vano a 0 °C 66

Funzione di allarme 67

Allarme porta 67

Disattivare l'allarme 67

Capacità utile totale 67

Il frigorifero 67

Tenere presente nella conservazione 67

Considerare le zone piu fredde nel frigorifero 67

Raffreddamento rapido 68

Attivare edisattivare 68

Il vano a 0^ 68

Cassetto per verdure con regolatore di umidità 68

Cassettofreschezza 69

Tempi di conservazione (a 0 °C) 69

Dotazione 69

Ripiani in vetro 69

Ripiano estraibile in vetro 69

Rastrelliera per vino e champagne 70

Fermabottiglie 70

Spagnere e mettere fuori servizio l'apparecchio 70

Spagnere l'apparecchio 70

Mettere fuori servizio l'apparecchio 70

Scongelamento 70

Pulizia dell'apparecchio 71

Dotazione 71

Illuminazione (LED) 74

Risparmiare energia 74

Rumori di funzionamento 74

Rumori normali 74

Evitareirumori 74

Eliminare piccoli guasti 75

Autotest dell'apparecchio 76

Avvio dell'autotest dell'apparecchio 76

Terminate I'autotest dell'apparecchio 76

Servizio di assistenza clienti 76

Ordine di riparazione e consulenza in caso di guasti 76

Avvertenze di sicurezza e potenziale pericolo

Prima diMETTEREINfunzione I'apparecchio

Leggere attendamente tutte le istruzioni per l'uso ed il montaggio. Esse contengono importanti informazioni per l'installazione, l'uso e la manutenzione dell'apparecchio.

Il produttore non è responsable se voi trascurate leindicazioni ed avvertenze del libretto d'istruzioni per l'uso. Conservareolta la documentazione per l'uso futuro oppure per eventuali successivi proprietari.

Elementi tecnici di sicurezza

Questo apparecchio contiene una piccola quantità di gas refrigerante (R600a), un gas Eco-Compatibleile, ma infiammabile. Prevenire danneggiamenti ai raccordi del circuito refrigerante durante il trasporto o l'installazione dell'apparecchio. Il gas fuoriuscendo per effetto della pressione, cui provocare irritazioniagli occhi.

In caso di danni:

  • tenere lontano dall'apparecchio fiamme o fonti di accensione,
    ventilare l'ambiente per alcuni minuti,
    spegnere l'apparecchio ed estrarre la spina di alimentazione elettrica,
    informare il Servizio Assistenza Clienti autorizzato.

La quantità di gas refrigerante containuta nel vosto appearecchio, circa 8 gr. è individata nella targhetta d'identificazione posta all'interno dell'apparecchio. Nel caso in cui il cavo di collegamento elettrico dovesse subire danni, è necessario sostituirlo, coinvolgere il servizio assistenza clienti autorizzato o un elettricista qualificato ad eseguire questa operazione.

Installazioni o riparazioni eseguite da personale non autorizzato, possono potenzialmente creare pericololo per l'utente e anni all'apparecchio. Le riparazioni vanno eseguite dal servizio assistenza clienti autorizzato

Le riparazioni vanno eseguite dal servizio assistenza clienti autorizzato o da personale qualificato ad eseguire Questa operazione.

E consentito usare solo parti di ricambio originali del costruttore. Solo con l'impiego di detti componenti il costruttore garantisce che i requisiti di sicurezza del prodotto siano rispettati.

Il prolongamento del cavo elettrico di alimentazione deve essere eseguito dal servizio assistenza clienti autorizzato.

Nell'impiego quotidiano

Non introdurre mai apparecchi elettrici nell'interno di quello elettrodomestico (es. apparecchi di riscaldamento, produttori di ghiaccio elettrici ecc.). Pericolo di esplosione!
Non sbrinare o pulire mai l'apparecchio con una pulitrice a vapore. Il vapore puo raggiungere parti elettriche e provocare un cortocircuito. Pericolo di scarica elettrica!
Nonutilizzare oggetti appuntiti o affiliati per rimuovere la brina o il ghiaccio.E possible danneggiare i raccordi del circuito refrigerante, che rende inservibile l'apparecchio. Il gas fuoriuscendo per effetto della pressione, cui provocare irritazioniagli occhi.
Non conservare nell'apparecchio prodotti contenti propellenti gassosi combustibili (per es. bombolette spray) e sostanze infiammabili. Pericolo di esplosione!
Non usare impropriamente lo zoccolo, i cassetti estraibili, le porte ecc. quale punto di appoggio o come sostegno.
- Per lo sbrinamento e la pulizia estrarre la spina d'alimentazione o disinserire l'interruttore di sicurezza. Evitare di esercitare trazioni sul cordone elettrico, ma impugnare correttamente la spina.
- Conservare alcool ad alta gradazione in un contentatore ermeticamente chiuso, eosto in posizione verticale.
- Evitare che oli o grassi imbrattino parti plastiche o le guarnizioni delle porte. I grassi aggredicono il materiale plastico e la guarnizione della porta divertano fragili e porose.
Non ostruire le aperture di passaggio dell'aria di aereazione dell'apparercchio.

  • Evitare pericoli a bambini e persona rischio:

Sono esposti a pericolo i bambini e le persone con limiti fisici, psichici o percettivi ed altresi persone, sprovviste di sufficiente conoscenza del sicuro funzionamento dell'apparecchio.

Accertarsi che i bambini e le persone a rischio abbiano ben compreso i pericoli. Una persona responsabile della sicurezza è tenuto a sorvegliare o istruire i bambini e le persona a rischio in rapporto con l'apparecchio.

Permettere l'uso dell'apparecchio solo a bambini in età di 8 anni o superiore.

Sorvegliare i bambini durante la pulizia e la manutenzione.

Non permettere che i bambini giochino con l'apparecchio.

Bambini in casa

Non abbandonare parti dell'imballaggio che possano essere fonte di gioco per i bambini.
Pericolo di soffocamento causato da scatole di cartone, fogli di plastica, polistirolo!
L'apparecchio non è un giocattolo per bambini!
- Per apparecchi con serratura della porta: conservare la chiave fuori della portata dei bambini!

Norme generali

L'apparecchio è idoneo per raffreddare alimenti.

Questo appearecchio è destinato esclusivamente all'uso domestico e da collocarsi in ambiente domestico.

L'apparecchio è dotato di schermatura contro i radiodisturbi in allineamento alle dirrettive UE 2004/108/EC.

La tenuta ermetica del circuito refrigerante è stata sottomosta a controllo.

Questo prodotto è conforme alle vigenti norme di sicurezza per gli appearechi elettrici (EN 60335-2-24).

Questo appearecchio è progettato solo per l'utilizzo fino ad un'altezza di massimo 2000 metri sul livello del mare.

GAGGENAU RC242203 - Norme generali - 1

Smaltimento dell'imballaggio

L'imballaggio ha protetto l'apparecchio da eventuali danni da trasporto. Tutti i materiali impiegati sono Eco-Compatibili e riciclabili. Il Vostro contributo: smaltite l'imballaggio secondo la vigenti norme.

Chiedere informazioni circa le piattaforme di smaltimento locale alla propria amministrazione comunale.

GAGGENAU RC242203 - Smaltimento dell'imballaggio - 1

Rottamazione di un apparecchio. Smesso

Gli appearecchi dismessi dispongono più di un valore residuo! Un corretto smaltimento nel rispetto dell'ecologia, permette di recuperare materie prime pregiate.

GAGGENAU RC242203 - Rottamazione di un apparecchio. Smesso - 1

Questo apparecchio dispone di contrassegno ai sensi della direttiva europea 2012/19/UE in materia di apparecchi elettrici ed elettronici (waste electrical and electronic equipment - WEEE).

Questa direttiva definisce le norme per la raccolta e il riciclaggio degli appearecchi dismessi valide su tutto il territorio dell'Unione Europea.

GAGGENAU RC242203 - Rottamazione di un apparecchio. Smesso - 2

Avviso

In caso di appearecchi fuori uso

  1. Estrarre la spina di alimentazione.
  2. Troncare il cavo elettrico di collegamento e rimuoverlo unitamente alla spina.
  3. Non estrarre i ripiani e i contentitori, quello rende più dificile ai bambini di entrare nel vano frigo dell'apparecchio!
  4. Vietare ai bambini di giocare con un apparecchio dismesso. Pericolo di asfissia!

I frigoriferi contengono gas nel circuito refrigerante e gas nell'isolamento. Refrigerante e gas devono essere smaltiti in modo appropriato. Evitare di danneggiare i raccordi del circuito refrigerante, durante il conferimento dell'apparecchio alla piattaforma di riciclaggio.

Dotazione

Dopo il disimballo controllare l'apparecchio per accertare eventuali danni di trasporto.

In caso di contestazioni rivolgersi al Vs. fornitore, presso il quale l'apparecchio è stato acquistato.

La dotazione comprende i seguenti componenti:

Apparecchio da incasso
Accessori (a secondo del modello)
- Bustacon il materiale utile al montaggio
Istruzioni per l'uso
- Istruzioni per il montaggio
- Libretto del servizio assistenza clienti autorizzato
- Allegato di garanzia convenzionale
- Informazioni sul consumo energetico e sui possibili rumori

Temperatura ambiente, ventilazione e profondità della nicchia

Temperatura ambiente

L'apparecchio è progettato per una determinata classe climatica. In funzione della classe climatica, l'apparecchio può essere usato alle seguenti temperature ambiente.

Classe climatica Temperatura ambiente ammessa
SN da +10 °C a 32 °C
N da +16 °C a 32 °C
ST da +16 °C a 38 °C
T da +16 °C a 43 °C

La classe climatica èindicata nella targhetta portadati.

GAGGENAU RC242203 - Temperatura ambiente - 1

Avertenza

L'apparecchio è perfettamente efficente nei limiti di temperatura ambiente della classe climatica indica. Se un apparecchio della classe climatica SN vieneMESSO in funzione a temperature ambiente inferiori, possono essere escludi danni all'apparecchio fino ad una temperatura di +5^

Ventilazione

L'aria sulla parete posteriori dell'apparecchio si riscalda. L'aria riscaldata deve poter defluire liberamente. Altrimenti il refrigeratore deve lavorare di più. Questo aumento il consumo di energia elettrica. Percio: evitare assolutamente di coprire o di ostruire le aperture di afflusso e deflusso dell'aria!

Profondità della nicchia

Per l'apparecchio si consiglia una profundità della nicchia di 560 mm. Una minore profundità della nicchia - minimo 550 mm - fa augmentare leggermente l'assorbimento di energia.

Luogo d'installazione

Per l'installazione è idoneo un ambiente asciutto ventilato. Il luogo d'installazione non deve essere esposto all'irradiazione solare diretta e non essere vicino ad una fonte di calore, come stufa, calorifero ecc. Se è inevitabile l'installazione accanto ad una fonte di calore, utilizzare un idoneo pannello isolante, oppure rispetto le seguenti distanze minime alla fonte di calore.

Da cucine elettriche o a gas 3 cm.
Da stufe ad olio o a carbone 30~cm

Collegare l'apparecchio

Dopo ave posizionato l'apparecchio, attendere circa 1 ore prima di metterlo in funzione, quello assicura che l'olio lubrificante si raccolga nella parte Bassa del motore e non penetr nel circuito di raffreddamento.

Pulire l'interno dell'apparecchio prima di attivarne la funzione (vedi capitolo «Pulizia dell'apparecchio»).

Allacciamento elettrico

La presa deve essere vicino all'apparecchio ed accessibleancheppo I'installazione dell'apparecchio.

L'apparecchio è conforme alla classe di isolamento I. Collegare l'apparecchio alla corrente alternata a 220-240 V/50 Hz tramite una presa installata a norma con conduttore di terra. La presa deve essere protetta con dispositivo elettrico di sicurezza di 10-16 A.

Per apparecchi, che vengono impiegati in paesi non europei, controllare se la tensione ed il tipo di corrente indicate correspondono ai valori della locale rete elettrica. Questi dati sono riportati nella targhetto porta-dati.

A vvviso

I nostri appearecchi possono essere collegati ad un inverter sinusoidale di rete.
Gli inverter di rete vengono utilizzati in abbinamento a impianti fotovoltaici e collegati direttamente alla rete elettrica pubblica. Usare inverter sinusoidali nel caso di soluzioni speciali (es. imbarcazioni oppure nelle baite in montagna), laddove non sia disponibile un collegamento elettrico diretto alla rete pubblica.

Conoscere l'apparecchio

Questo libretto d'istruzioni per l'uso è valido per diversi modelli.

La dotazione dei modelli cui po variate.

Nelle illustrazioni sono possibili differenze.

GAGGENAU RC242203 - Conoscere l'apparecchio - 1

A Frigorifero
B Vano a 0^
1-5 Elementi di lavoro
6 Illuminazione del frigorifero
7 Ripiano in vetro
8 Ripiano estraibile in vetro
9 Ripiano di separazione con regolatore umidita
10 Cassetto per verdure
11 Cassetto freschezza
12 Balconcino della porta
13 Ripiano per bottiglie grandi

Elementi di lavoro

GAGGENAU RC242203 - Elementi di lavoro - 1

5

Serve per accendere e spegnere l'intero apparecchio.

2 Pulsante "rapido" *

Serve per attivare o disattivare il raffreddamento rapido (vedi il capitolo «Raffreddamento rapido').

3 Pulsanti regolazione temperatura +/-

Con questi pulsanti si regola la temperatura.

4 Display della temperatura

I numero corrispondono alle temperature del vano frigo regolate in ^ C

5 Pulsante di allarme

Serve per disattivare il segnale acustico di allarme (vedi capitolo "Funzione di allarme").

Accendere l'apparecchio

Il display della temperatura indica la temperatura regolata.

L'apparecchio inizia a raffreddare. Quando la porta è aperta l'illuminazione è accesa.

Consigliamo di regolare nel frigorifero una temperatura di +4^

Non conservare alimenti delicati a temperatura superiore a +4^

Istruzioni per il funzionamento

  • Alla prima accensione possono trascorrere diverse ore prima che l'apparecchio raggiunga la temperature selezionata. Durante quello periodo evitare di introdurre alimenti nell'apparecchio.
    Il perimetro anteriore dell'apparecchio è leggermente caldo, quello impedisce la formazione di condensato nella zona della guarnizione della porta.

Regolare la temperatura

Frigorifero

La temperatura può essere regolata da +3^ a +8^

Premere ripeturamente i pulsanti di regolazione temperatura +/- finché la temperatura del frigorifero desiderata non è stata regolata.

L'ultimo valore regolato viene memorizzato. La temperature regolata è visualizzata nel display della temperature.

Vano a 0^

La temperatura del vano a 0^ si mantiene vicino a 0 ^ C

Avertenza

Se sugli alimenti refrigerati nel vano a 0^ si formaghiaccio, regolare la temperatura ad un valore più alto (vedi il capitolo Eliminare da soli piccoli guasti).

Funzione di allarme

Allarme porta

L'allarme porta (suono continuo) si attiva se la porta dell'apparecchio rimane aperta per altri due minuti. Chiudendo la porta il segnale acustico si disattiva.

Disattivare l'allarme

Premere il tasting di allarme per disattivare il segnale acustico.

Capacità utile totale

Trovate i dati circa la capienza utile dell'apparecchio sulla targhetto porta-dati (vedi figura nel capitolo «Servizio Assistenza Clienti').

II frigorifero

Il frigorifero è il luogo di conservazione ideale per alimenti pronti, prodotti daorno, conserve alimentari, latte condensato e formaggi duri.

Tenere presente nella conservazione

Conservare alimenti freschi, integri. Cosi la qualità e la freschezza si conservano più a lungo.
Per i prodotti pronti ed alimenti confezionati osservare la data minima di conservazione o la data di consumo indicata dal produttore.
- Sistemare gli alimenti ben confezionati o coperti, per conservare aroma, colore e freschezza. Si evitanoosicontaminazioni di gusto e alterazioni di colorore delle partidiplastica nel frigorifero.
- Fare prima raffreddare gli alimenti e le bevande caldi, poi metterli nell'apparecchio.

Considerare le zone più fredde nel frigorifero

La circolazione dell'aria nel frigorifero, genera delle zone con temperature differenti.

La zona più fredda è sul piano divisore e nel balconcino per bottiglie grandi.

La zona meno fredda è nella parte più alta della porta.

Avertenze

  • Conservare nelle zone meno fredde ad es. formaggio duro e burro. Il formaggio piùosi continuare a diffondere il suo aroma e il burro resta spalmabile.
    Conservare nel vano a 0^ alimenti delicati, come ad es. pesce, salumi, carne (vedi capitolo II vano a 0^ ).

Raffreddamento rapido

Durante il raffreddamento rapido il frigorifero viene raffreddato quando più possibile per ca. 15 ore. In seguito viene regolato automaticamente alla temperatura impostata prima del raffreddamento rapido.

Inserire il raffreddamento rapido per es.:

  • prima d'introduire grandi quantités di alimenti.
    per il raffreddamento rapido di bevande.

Avverenza

Quando il raffreddamento rapido è attenuato, i rumori di funzionamento saranno maggiori.

Attivare disattivare

Premere il pulsante «rapido» ※.

Il pulsante è acceso quando il raffreddamento rapido è inserito.

II vano a 0^

La temperatura del vano a 0^ si mantiene vicino a 0^ . La bassa temperatura e l'alta umidità ottimale dell'aria garantiscono condizioni di conservazione ideali per gli alimenti freschi.

Nel vano a 0^ si possono conservare freschi alimenti per una durata tre volte maggiore rispetto alla normale zona frigo - per una più lunga durata di conservazione di freschezza, sostanze nutritive e gusto.

Cassetto per verdure con regolatore di umidità

Il cassetto per verdure è il luogo di conservazione ottimale per frutta fresca e verdura. L'umidità dell'aria nel cassetto per verdure può essere adattata per mezzo del regolatore umidità del ripiano di separazione e di una speciale guarnizione.

L'umidità dell'aria nel cassetto per verdure può essere regolata a seconda del tipo e della quantità dei prodotti da conservare:

soprattutto frutta e in caso di carico elevato -bassa umidità dell'aria
soprattutto verdura e in caso di carico misto o di carico ridotto - alta umidità dell'aria

GAGGENAU RC242203 - Cassetto per verdure con regolatore di umidità - 1

Avvertenze

Per la conservazione ottimale della qualità e dell'aroma di frutta (ad es. ananas, banane, papaié ed agrumi) ed ortaggi (ad es. melanzane, cetrioli, zucchini, peperoni, pomodori e patate) che temono il freddo, conservare fuori del frigorifero a temperature di +8^ a +12^ circa.
A seconda della quantità e del prodotto conservato, nel cassetto verdura più formarsi condensa. Rimuovere la condensa con un panno asciutto e adattare l'umidità dell'aria nel cassetto verdura con il regolatore umidità.

Cassetto freschezza

Il clima di conservazione nel cassetto freschezza offre condizioni ideali per conservare pesce, carne, salumi, formaggio e latte.

Tempi di conservazione (a 0^ )

a seconda della qualità iniziale
Pesce fresco, frutti di mare sono a 3 giorni
Pollame, carne (cotti/arrostiti) sono a 5 giorni
Manzo, suino, agnello, salumifino a 7 giorni
(affettati)
Pesce affumicato, broccoli sono a 14 giorni
Insalata, finocchio, albicocche, prugnefino a 21 giorni
Formaggio tenero, yogurt, ricotta, latticello, cavolfiorefino a 30 giorni

Dotazione

(non in tutti i modelli)

Ripiani in veto

I ripiani interni possono essere spostati a seconda della necessità: Sollevare il ripiano, tirarlo in avanti, abbassarlo e ruotarlo lateralmente.

GAGGENAU RC242203 - Ripiani in veto - 1

Ripiano estraibile in veto

Il ripiano estrabile in vetro cui assere rimioso per vedere meglio gli alimenti.

GAGGENAU RC242203 - Ripiano estraibile in veto - 1

Rastrelliera per vino e champagne

Nel portabottiglie per vino e champagne le bottiglie possono essere deporre al sicuro. Se lo spazio è necessario per altri alimenti, gli archetti metallici possono essere sollevati.

GAGGENAU RC242203 - Rastrelliera per vino e champagne - 1

Fermabottiglie

Il fermabottiglie impedisce la caduta delle bottiglie durante l'apertura o la chiusura della porta.

GAGGENAU RC242203 - Fermabottiglie - 1

Spagnere e mettere fuori servizio l'apparecchio

Spagnere l'apparecchio

Premere il pulsante Acceso/Spento ①.

Il display della temperatura si spegne e il refrigeratore si ferma.

Mettere fuori servizio l'apparecchio

Quando non si usa l'apparecchio per un lungo periodo:

  1. Spagnere l'apparecchio.
  2. Estrarre la spina di alimentazione o disinserire il dispositorio elettrico di sicurezza.
  3. Pulire l'apparecchio.
  4. Lasciare aperta la porta dell'apparecchio.

Scongelamento

Lo sbrinamento è automatico.

Pulizia dell'apparecchio

Attenzione

Nonutilizzare prodotti per pulizia e solventi chemici contenti sabbia, cloro o acidi.
Non usare spugne abrasive or spugne che graffiano. Sulle superfici metalliche potrebber formarsi macchie da corrosione.
Non lavare mai in lavastoviglie i ripiani ed i contentitori. Questi elementi si possono deformare!

Procedere come segue:

  1. Prima di iniziare la pulizia spegnere l'apparecchio.
  2. Estrarre la spina di alimentazione o disinserire il dispositivo elettrico di sicurezza.
  3. Estrarre gli alimenti e conservarli in un luogo fresco.
  4. Pulire l'apparecchio con un panno morbido, acqua tiepida e poco detergente a pH neutro. Evitare che l'acqua di lavaggio penetri nell'unità di illuminazione.
  5. Lavare la guarnizione della porta solo con acqua pulita e poi asciugarla con cura.
  6. Dopo la pulizia: ricollegare ed accendere l'apparecchio.
  7. Introduire di nuovo gli alimenti.

Dotazione

Per la pulizia tutte le parti mobili dell'apparecchio possono essere estratte.

Estrarre i ripiani di vetro

A tal fine tirare il ripiano verso l'esterno, sollevarlo avanti e poi estrarlo.

GAGGENAU RC242203 - Estrarre i ripiani di vetro - 1

Estrarre il ripiano estraibile in vetro

Premere le leve nella parte inferiore su entrambi i lati, tirare il ripiano in vetro in avanti, sollevarlo ed estrarlo ruotando lateralmente.

GAGGENAU RC242203 - Estrarre il ripiano estraibile in vetro - 1

Rimozione dei balconini alla porta

Sollevare ed estrarre i balconcini.

GAGGENAU RC242203 - Rimozione dei balconini alla porta - 1

Estrarre il fermabottiglie

Comprimere ed estrarre il fermabottiglie.

GAGGENAU RC242203 - Estrarre il fermabottiglie - 1

Estrarre i cassetti

Sollevare il contentatore dietro e staccarlo delle guid di estrazione.

Per inseire il contentatore poggiarlo sulle guid di estrazione chiuse ed innestarlo in posizione.

GAGGENAU RC242203 - Estrarre i cassetti - 1

Rimuovere il ripiano di separazione

Premere le leve nella parte inferiore su entrambi i lati, tirare il ripiano di separazione in avanti, solleverlo ed estrarlo ruotando lateralmente.

GAGGENAU RC242203 - Rimuovere il ripiano di separazione - 1

Estrazione del coperchio del cassetto per verdure

Sollevare il coperchio, tirarlo in avanti e ruotarlo.
lateralmente.

Inserimento del coperchio del cassetto per verdure e del ripiano di separazione

  1. Inserire il coperchio del cassetto per verdure.
  2. Inserire il ripiano di separazione.

Avverenza

Per permettere l'insertimento del coperchio, il regolatore umida deve essere regolato a bassa umida dell'aria.

GAGGENAU RC242203 - Avverenza - 1

Smontare le guide estraibili

  1. Estrarre la guida ad estrazione.
  2. Spingere di dispositivo di blocco nel senso indicato alla freccia.
  3. Sganciare dal pernoippo posteriormente la guida scorrevole ed estrarla.
  4. Richiudere la guida scorrevole, spingerla all'interno sopra il perno posteriore ed incastrarla.

GAGGENAU RC242203 - Smontare le guide estraibili - 1

Montare le guide telescopiche

  1. Appoggiare la guida completamente allungata sul perno anteriore.
  2. Per incastrarla nel suo alloggiamento, tirare la guida leggermente in avanti.
  3. Innestare la guida telescopica nel perno posteriori.
  4. Spingere il fermo verso il fondo.

GAGGENAU RC242203 - Montare le guide telescopiche - 1

Illuminazione (LED)

L'apparecchio è dotato di un'illuminazione a LED esente da manutenzione.

Riparazioni a questa illuminazione deve essere eseguite solo dal Servizio Assistenza Clienti autorizzato.

Risparmiare energia

Installare l'apparecchio un in ambiente asciutto ventilabile. L'apparecchio non deve essere esesto direttamente al sole o vicino ad una fonte di calore (per es. calorifero, stufa). Altrimenti usare un pannello isolante.
- Profondità della nicchia consigliata 560 mm. Una minore profondità della nicchia provoca un maggiore assorbimento di energia.
- Lasciare raffreddare gli alimenti e le bevande, se caldi, prima di introdurli nell'apparecchio.
Per scongelare un alimento surgelato metterlo nel frigorifero, si utilizza casa il freddo del surgelato per il raffreddamento degli alimenti.
- Aprire la porta dell'apparecchio il tempo più breve possibile.
Per evitare un elevato consumo di energia elettrica, pulire di tanto in tanto la parte posteriore dell'apparecchio.
La disposizione delle parti dell'attrezzatura non ha influenza sull'assorbimento di energia dell'apparecchio.

Rumori di funzionamento

Rumori normali

Ronzio

Motori in funzione (ad es. gruppi frigoriferi, ventilatore).

Gorgoglio, scroscio o fruscio

Derivano dal gas refrigerante, che circa nei i raccordi del circuito refrigerante.

Brevescatto

Motore, interruptori ed elettrovalvole s'inseriscono/ disinseriscono.

Evitare i rumori

L'apparecchio non è livellato

Livellare l'apparecchio con una livella a bolla d'aria. Se necessario,METTERE molto uno spessore.

I contentitori o i ripiani lavorano o non sono correttamente inseriti

Controllare le parti estraibili ed eventualmente insertirle di nuovo correttamente.

I contentitori all'interno dell'apparecchio si toccano tra loro

Allontanare un poco le bottiglie o i contentitori.

Prima di rivolgersi al customer service:

provaradeliminareautonomamentelinconlaiothe seguentiistruzioni.

L'intervento del Servizio Assistenza Clienti in caso di corretto funzionamento del prodotto, è a carico del consumatore.

Guasto Causa possibile Rimedio
La temperature si discosta notevolmente delle impostazioni iniziali.In alcuni casi bassta spegnere l'appareccchio per 5 minuti.Se la temperature è troppo alta, controllingo quando ora se vi è stata una normalizzazione della temperature.Se la temperature è troppo bassa, ricontrallare la temperature il giorno seguente.
La temperature nel frigorifero è troppo Bassa.La temperature è regolata su valori troppo bassi.Regolare una temperature più alta.
Il refrigeratore si accende sempre più spesso e più a lungo.Frequente aperture della porta dell'appareccchio.Non aprire inutilmente la porta dell'appareccchio.
I passaggi dell'aria per l'areazione sono ostruiti.Liberare le aperture.
L'appareccchio non ha potenza di raffreddamento.L'appareccchio è spento.Premere il pulsante Acceso/Spento 1.
Interruzione dell'energia elettrica. Controllare se vi è energia elettrica.
L'illuminazione non funziona.L'interruttore di sicurezza è scattato. Controllare il fusibile.
Il display è spento.La spina d'alimentazione non è inserita correttamente.Controllare se la spina di alimentazione è inserita correttamente.
L'illuminazione non funziona.L'illuminazione con il LED è guasta. Vedi capitolo «Illuminazione (LED)».
La porta è rimasta troppo tempo aperta.L'Illuminazione si spegne molto ca. 10 min..L'Illuminazione si riaccende chiudendo e riaprendero la porta.
Il display della temperature lampeggia.Frequente aperture della porta dell'appareccchio.Non aprire inutilmente la porta dell'appareccchio.
Sono stati introdotti troppi alimenti. Prima dell'introduzione premeere il pulsante rapido*.
I passaggi dell'aria per l'areazioneno ostruiti.Liberare le aperture.
La temperature nel vano a 0 °C è troppo Bassa o troppo alta.La regolazione standard è impostata troppo alta o troppo bassa (ad es. in caso di gelo nel vano a 0 °C).La temperature nel vano a 0 °C può essere regolata 3 gradi meno o più fredda. Se la temperature del frigorifero è regolata su 0, nel vano a 0 °C vi è una temperature intorno a 0 °C.1. Mantenere premuto per 3 secondi il pulsante «rapido» * finché il display temperature non lampeggia.2. Variare l'impostazione con i pulsanti regolazione temperatura +/-.Grado -3 - regolazione della temperature più fredda.Grado +3 - regolazione della temperature più alta.Trascorso un minuto il grado impostato viene memorizzato.
L'appareccchio non raffredda, le spie di temperatura e l'illuminazione sono accese.Il programma «dimostrativo» è attivo. Avviare l'autotest dell'appareccchio (vedi capitolo «Autotest dell'appareccchio')).Alla fine del programma l'appareccchio passa in modalità funzionamento automatico.

Autotest dell'apparecchio

Questo appearecchio dispone di un programma automatico di autotest che individua cause ed inconvenienti che possono essere eliminati solo dal Servizio Assistenza Clienti.

Avvio dell'autotest dell'apparecchio

  1. Spagnere l'apparecchio con il pulsante Acceso/ Spento ① e attendere 5 minuti.
  2. Accendere l'apparecchio con il pulsante Acceso/ Spento ①.
  3. Entro i primi 10 secondi mantenere premuto per 3-5 secondi il pulsante Rapido vano frigorifero *finché non viene emesso un segnale acustico. Il programma di autotest ha inizio. Durante l'autotest viene emesso un lungo segnale acustico.

Se alla fine dell'autotest vengono emessi 2 segnali acustici e viene visualizzata la temperatura impostata, l'apparecchio funziona regolarmente.

Se alla fine dell'autotest vengono emessi 5 segnali acustici e il pulsante Rapido vano frigorifero * lampeggia per 10 secondi, si è verificato un erre. Informare il servizio assistenza clienti.

Terminare I'autotest dell'apparecchio

Alla fine del programma l'apparecchio passa in modalità funzionamento automatico.

Servizio di assistenza clienti

Ricercae Customer Service autorizzato a voi vicino tramite i numero verdi (800...) tramite Internet oppure nell'elenco del Customer Service in dotazione all'apparecchio. Comunicate al Customer Service autorizzato la sigla del prodotto (E-Nr.) e il numero di fabbricazione (FD-Nr.).

Trovate questi dati sulla targhetta portadati identificativa.

GAGGENAU RC242203 - Servizio di assistenza clienti - 1

Segnalando la sigla del prodotto e il numero di fabbricazione contribuite ad evitare interventi a vuoto. Questo comporta un concreto risparmio deiosti di trasferta.

Ordine di riparazione e consulenza in caso di guasti

Trovate i dati di contatto di tutti i paesi nell'accluso elenco dei centri di assistenza clienti.

I 800-091240 Linea verde

CH0848840040

nl Inhoud

Indice Cliquez un titre pour y accéder
Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : GAGGENAU

Modello : RC242203

Categoria : Frigorifero