Silkexpert Pro 3 PL3011 - Epilatore a luce pulsata BRAUN - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Silkexpert Pro 3 PL3011 BRAUN in formato PDF.
| Caratteristiche tecniche | Tecnologia a luce pulsata (IPL) |
|---|---|
| Numero di livelli di intensità | 10 livelli di intensità |
| Area di applicazione | Corpo, viso, ascelle, zona bikini |
| Durata della lampada | 300.000 impulsi |
| Funzionalità di sicurezza | Sensore integrato per il tono della pelle |
| Utilizzo | Uso domestico, indolore, trattamento rapido |
| Manutenzione | Pulizia con panno morbido, senza acqua |
| Alimentazione | Alimentazione a rete |
| Peso | Circa 0,5 kg |
| Garanzia | 2 anni |
Domande frequenti - Silkexpert Pro 3 PL3011 BRAUN
Scarica le istruzioni per il tuo Epilatore a luce pulsata in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Silkexpert Pro 3 PL3011 - BRAUN e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Silkexpert Pro 3 PL3011 del marchio BRAUN.
MANUALE UTENTE Silkexpert Pro 3 PL3011 BRAUN
se la tonalità della pelle da trattare è più scura di quella indicata con il segno di spunta “V” nella tabella tonalità della pelle a pagina 3. Tonalità di pelle più scure 91815976_Victoria_Pro3_Euro_01.indd 4391815976_Victoria_Pro3_Euro_01.indd 43 27.06.18 13:0427.06.18 13:04 Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00053579 Rev 001 Effective Date 2018-07-02 Printed 2018-07-25 Page 43 of 9044 assorbono più luce durante il trattamento, quindi l’utilizzo su tonalità di pelle scure può causare fastidio/dolore ed effetti indesiderati (ad esempio cicatrici, scottature o scolorimento) o può danneggiare la pelle.
in caso di gravidanza, allattamento, o in caso di minore età, poiché l’apparecchio non è stato testato in queste condizioni.
se si è affetti da cancro alla pelle o lesioni precancerose (ad esempio, nevi o un gran numero di nei).
se la pelle è abbronzata, sia in modo naturale che artificiale. La pelle abbronzata potrebbe essere più sensibile dopo l’esposizione al sole e quindi a rischio di effetti collaterali del trattamento a luce pulsata IPL (ad esempio cicatrici, scottature, scolorimento o lesione alla pelle). Inoltre, evitare l’esposizione diretta al sole dopo l’utilizzo del trattamento a luce pulsata IPL. Anche altre condizioni possono impedire l’uso dell’apparecchio. Non utilizzare questo apparecchio nei seguenti casi:
In una condizione medica cronica.
Se si è soggetti ad una malattia cronica della pelle (ad esempio, psoriasi o vitiligine) o se nella zona che si desidera trattare è presente pelle lesionata (ad esempio, scottature, tagli, ferite aperte o infezioni attive).
In presenza di vene varicose nella zona che si desidera trattare.
Se si dispone di una riconosciuta sensibilità alla luce del sole (fotosensibilità) o si stanno assumendo farmaci che rendono la pelle più sensibile (ad esempio Retin A, Accutane e/o altri retinoidi topici).
Se si è subito un trattamento di peeling sulla zona che si desidera trattare.
Se si possiede almeno una delle caratteristiche elencate, questo apparecchio può causare danni alla pelle o peggiorare la situazione attuale. Si potrebbero verificare effetti collaterali quali ustioni, vesciche e cambiamenti di colore della pelle (iper o ipo-pigmentazione) o cicatrici. Consultare il proprio medico o dermatologo in caso di incertezza sui benefici dell’utilizzo dell’apparecchio. Se si sta assumendo in modo regolare e per un periodo prolungato qualsiasi tipo di farmaco, si prega di consultare il proprio medico per evitare qualsiasi potenziale impatto sulla sensibilità della pelle alla luce. Avvertenze Non utilizzare su ...
cuoio capelluto, sopracciglia o zona intorno o vicino agli occhi. L’utilizzo in queste zone potrebbe causare dei danni permanenti agli occhi.
su tatuaggi o trucco permanente nella zona che si desidera trattare.
direttamente su capezzoli, genitali o nella zona anale. Queste aree possono avere un colore della pelle più scuro e/o una densità di peli superiore e utilizzare l’appa- recchio in queste aree potrebbe causare fastidio/dolore o danneggiare la pelle.
su macchie marroni scure o nere come lentiggini, voglie, nei o verruche nella zona che si desidera trattare.
su barba/peli del viso maschili. 91815976_Victoria_Pro3_Euro_01.indd 4491815976_Victoria_Pro3_Euro_01.indd 44 27.06.18 13:0427.06.18 13:04 Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00053579 Rev 001 Effective Date 2018-07-02 Printed 2018-07-25 Page 44 of 9045 Non guardare direttamente nel filtro di vetro (9) o tentare di attivare l’apparecchio rivolto verso gli occhi. Per proteggere la sicurezza degli occhi, e quella degli individui nelle vicinanze, l’apparecchio si attiverà solo quando entrambi i sensori di tonalità della pelle saranno a contatto con la pelle. Se in qualsiasi momento l’apparecchio si attiva quando entrambi i sensori NON sono a contatto con la pelle, INTERROMPERE l’utilizzo dell’apparecchio e contattare il rivenditore. Non utilizzare più di una volta a settimana nella stessa zona. Tale pratica non accelera i risultati e può aumentare le possibilità di lesioni alla pelle. Precauzioni
Questo dispositivo è destinato all’utilizzo da parte di un singolo utente.
L’apparecchio non è destinato a essere utilizzato da persone sotto i 18 anni di età.
L’apparecchio può essere utilizzato da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, oppure prive di esperienza e conoscenza purchè siano sotto supervisione o purché abbiano ricevuto istruzioni sull’utilizzo corretto dell’apparecchio e siano a conoscenza dei rischi derivanti dall’utilizzo.
I bambini devono essere supervisionati per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio. Tenere sempre l’apparecchio fuori dalla portata dei bambini. Sicurezza elettrica Controllare regolarmente l’apparecchio e il filo per individuare segni visibili di danneggiamento. In caso di danni o crepe, interrompere l’utilizzo dell’apparecchio. L’utilizzo di un apparecchio danneggiato potrebbe causare scosse elettriche. In caso di difetto, fare controllare e riparare l’apparecchio da un Centro Assistenza autorizzato. I lavori di riparazione non qualificati possono comportare estremi rischi per l’utente. Spegnere sempre l’apparecchio dopo l’uso. PERICOLO Non cercare mai di riparare e aprire l’apparecchio, in quanto questo potrebbe esporre l’utente a componenti elettrici pericolosi e all’energia della luce pulsata, che possono causare gravi danni corporali e/o lesioni permanenti agli occhi. Non utilizzare l’apparecchio dentro o vicino l’acqua o a superfici bagnate come vasche da bagno, docce, catini o altri recipienti contenenti acqua. Se l’apparecchio entra in contatto con acqua, non deve essere utilizzato. L’utilizzo di un apparecchio bagnato può causare scosse elettriche. Non utilizzare l’apparecchio se danneggiato (ad esempio alloggiamento spaccato, danni ai cavi ecc.). Le parti interne contengono cariche elettriche pericolose. Non utilizzare l’apparecchio se il filtro di vetro (9) è rotto o mancante. Controllarlo regolarmente per individuare segni di danneggiamento. Non toccare il filtro di vetro durante o subito dopo l’utilizzo in quanto risulterebbe molto caldo. Non utilizzare detergenti a base di vaselina (Petrolatum) o infiammabili (alcol, acetone) sull’apparecchio, poiché possono comportare un rischio di incendio. 91815976_Victoria_Pro3_Euro_01.indd 4591815976_Victoria_Pro3_Euro_01.indd 45 27.06.18 13:0427.06.18 13:04 Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00053579 Rev 001 Effective Date 2018-07-02 Printed 2018-07-25 Page 45 of 9046 Non utilizzare detergenti abrasivi. Questi possono danneggiare l’apparecchio o graffiare il filtro di vetro. Non cercare di utilizzare l’apparecchio per altro scopo diverso da quello di rimozione dei peli indesiderati. Non usare l’apparecchio su superfici diverse dalla pelle. Non premere il pulsante di trattamento se la finestra di trattamento (1) non è completamente a contatto con la pelle. Non bloccare le ventole di raffreddamento. L’apparecchio potrebbe surriscaldarsi e comportare un rischio di scosse elettriche o di incendio. Modalità d’uso Preparare la zona da trattare Rimuovere tutti i peli visibili sulla pelle prima di utilizzare l’apparecchio. Scegliere il metodo preferito per la rimozione dei peli. Per mantenere pulita e intatta la finestra di trattamento, assicurarsi che non ci siano peli residui sulla pelle. Pulire e asciugare la zona da trattare. Per accendere l’apparecchio: Usare il cavo di alimentazione (8) per collegare la stazione base a una presa elettrica. Premere il pulsante modalità delicata (4) per attivare l’apparecchio. Le barre di alimentazione LED (3) si illumineranno una volta e la ventola comincerà a girare. Questo vuol dire che l’apparecchio è in modalità READY (pronto). Durante il trattamento, l’apparecchio si riscalderà lentamente. Adattamento automatico della luce Quando entrambi i sensori di tonalità della pelle (2) sono a contatto con la pelle, l‘apparecchio ne rileva la tonalità e sceglie l‘intensità di luce appropriata che verrà indicata dai LED bianchi sulle barre di alimentazione (3). Ciò conferma che l’apparecchio è pronto per l‘utilizzo. tonalità pelle chiara U alta intensità della luce tonalità pelle scura U intensità luminosa bassa nessuna luce nessun contatto con la pelle U L’apparecchio non lampeggerà. luce rossa tonalità delle pelle non valida U L’apparecchio non lampeggerà. Modalità delicata Premere il pulsante modalità delicata (4) per ridurre l’intensità della luce. La spia della modalità delicata si accende ad indicarne l’attivazione. Per disattivarla, premere di nuovo il pulsante modalità delicata. Le barre di alimentazione lampeggiano per confermare una modifica dell’intensità luminosa. Se si tiene premuto il pulsante modalità delicata (4) per più di 3 secondi, l’apparecchio si disattiva. Dopo 10 minuti senza utilizzo, l'apparecchio viene automaticamente disattivato. Per riattivarlo, premere il pulsante modalità delicata. Patch Test Prima di effettuare il primo trattamento, si raccomanda di effettuare un test di reazione all’utilizzo dell’apparecchio in una piccola area del proprio corpo che si vuole trattare (circa 2 x 3 cm; equivalente alla grandezza di due pulsazioni affiancate). Effettuare il patch test come descritto sotto al capitolo «Metodi di trattamento» sezione «DI PRECISIONE». Aspettare 48 ore, poi esaminare la zona del test. Se la pelle appare normale iniziare il primo trattamento. In 91815976_Victoria_Pro3_Euro_01.indd 4691815976_Victoria_Pro3_Euro_01.indd 46 27.06.18 13:0427.06.18 13:04 Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00053579 Rev 001 Effective Date 2018-07-02 Printed 2018-07-25 Page 46 of 9047 caso di reazione cutanea, interrompere l’utilizzo dell’apparecchio e consultare il proprio medico. Non trattare l’area del patch test per almeno una settimana dopo il test. Metodi di trattamento La zona da trattare deve essere pulita, senza peli e asciutta. Prima di premere il tasto di trattamento, distogliere lo sguardo dal dispositivo per evitare la luce intensa. GLIDING a scorrimento veloce per il trattamento rapido ed efficace delle zone più grandi (ad es. le gambe) DI PRECISIONE per il trattamento di piccole aree difficili da raggiungere (ad es. viso femminile, inguine, ascelle, ginocchia, stinchi e caviglie)
1. Posizionare la finestra di trattamento (1) in modo saldo sulla pelle, assicurandosi che entrambi i sensori
(2) siano a contatto diretto con la pelle. Le barre di alimentazione (3) mostreranno dei LED bianchi.
2. Tenere premuto il tasto di trattamento (5).
L’apparecchio comincerà ad emettere delle pulsazioni.
2. Premere e rilasciare istantaneamente il
tasto di trattamento (5). L’apparecchio emetterà una pulsazione.
3. Muovere l’apparecchio lentamente e in modo
continuo dal basso verso l’alto nella zona da trattare. Assicurarsi di mantenere l’apparecchio saldo sulla pelle in modo che lampeggi continuamente.
3. Rimuovere l’apparecchio e posizionarlo sulla
zona adiacente alla zona appena trattata. Attendere finché le barre di alimentazione non mostrano dei LED bianchi. Quindi premere e rilasciare il tasto di trattamento. Appena completata la prima zona con la Modalità Gliding, rimuovere l’apparecchio dalla zona trattata. Ripetere i passaggi da 1 a 3 per trattare la zona adiacente con movimenti paralleli. Continuare il trattamento da punto a punto finché non si è completata l’intera area. Assicurarsi di posizionare la finestra di trattamento direttamente accanto all‘area precedentemente trattata senza lasciare spazio tra le superfici trattate. Se si percepiscono forti dolori, interrompere immediatamente il trattamento e consultare il medico prima di utilizzare di nuovo l’apparecchio. Testina(e) di trattamento Sebbene la testina standard (10) possa essere usata su tutte le aree, è ideale per trattare in modo efficiente zone più grandi, come ad esempio le gambe. La testina di precisione (11) (non presente su tutti i modelli) è stata progettata specificamente per piccole aree curve e difficili da raggiungere, come viso femminile, inguine, ascelle, ginocchia, stinchi e caviglie. Con la testina di precisione montata, la sequenza di lampeggio è più lenta. Come trattare il viso (solo per donne)
- Prima di trattare il viso, assicurarsi di aver eseguito un test su una porzione di pelle. Rimuovere ogni pelo visibile, residui di trucco, lozioni o creme dall’area che si desidera trattare.
- Prima di premere il pulsante di trattamento, chiudere gli occhi o guardare altrove per non incrociare con lo sguardo la luce intensa. Evitare di trattare la stessa area per due volte perché potrebbe aumentare la probabilità di produrre effetti collaterali.
- Durante il trattamento dell’area sopra le labbra, evitare il contatto con labbra e narici. L’area centrale sotto le narici può essere sensibile.
- Non utilizzare l’apparecchio sulle labbra su cui è stata utilizzata la matita per le labbra permanente/semi permanente.
- CONSIGLIO: Chiudere le labbra premendole una contro l’altra per assicurarsi che la luce si attivi nell’area sopra le labbra.
- I peli sotto il mento possono crescere più duri e folti. Questo in alcuni casi può portare a un leggero arrossamento della pelle in seguito al trattamento. Questo rossore è temporaneo e dovrebbe sparire dopo 24 ore. 91815976_Victoria_Pro3_Euro_01.indd 4791815976_Victoria_Pro3_Euro_01.indd 47 27.06.18 13:0427.06.18 13:04 Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00053579 Rev 001 Effective Date 2018-07-02 Printed 2018-07-25 Page 47 of 9048 NOTA BENE:
- Se il rossore o la sensazione di bruciore si verifica e dura per alcuni minuti, applicare un tessuto fresco per dare sollievo all’area trattata.
- Se si verifica una modifica della pigmentazione della pelle, ad esempio diventa più chiara o scura, interrompere l’utilizzo dell’apparecchio. Chiedere un parere al medico per determinare la causa imputabile ad una eventuale patologia. Calendario trattamento Fase iniziale un trattamento a settimana (4-12 settimane) Fase di mantenimento continuare il trattamento secondo necessità, ad es. ogni 1-2 mesi Il tipico ciclo di crescita dei peli varia da individuo a individuo e potrebbe richiedere fino a 16 mesi a seconda della zona del corpo (ascelle, parte inferiore della gamba, zona bikini). Poiché solo i peli in fase di crescita sono sensibili al trattamento con la luce, è importante fare più trattamenti per ottenere una pelle costantemente liscia. Per questo motivo, raccomandiamo una fase iniziale con un trattamento a settimana per un periodo di tempo che va da 4 a 12 settimane. Nel caso di mancata ricrescita dei peli, non è necessario prolungare il trattamento fino alla dodicesima settimana. In tale caso si può passare alla fase di mantenimento. Dopo il trattamento Una volta completato il trattamento, staccare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica. Dopo il trattamento, consigliamo di utilizzare creme dotate di filtro solare SPF 15 per proteggere la pelle dal sole. Si consiglia di evitare l’esposizione a fonti di luce artificiale, come le cabine abbronzanti o i solarium. Per le 24 ore successive al trattamento evitare qualsiasi attività o prodotti per la pelle che potrebbero irritarla. Questo include: utilizzo di vasche idromassaggio o saune, indossare abbigliamento aderente, utilizzo di creme sbiancanti, prodotti profumati o prodotti per il peeling. Quanto sopra può causare irritazioni, quali prurito e arrossamento, nelle zone trattate. Pulizia e conservazione Dopo ogni trattamento, esaminare i sensori della tonalità di pelle (2) e la finestra di trattamento (1) per controllare che non siano danneggiati, quindi pulirli con un panno asciutto, privo di pelucchi. Se si notano segni o macchie nere, rimuoverli subito dopo il trattamento. Non toccare o pulire il filtro di vetro (9) subito dopo l’uso; attendere che si raffreddi. Dopo l’utilizzo, pulire l’apparecchio e soprattutto la finestra di trattamento con un panno privo di pelucchi. Non sciacquare o immergere l’apparecchio nell’acqua o in qualsiasi altro liquido. Per garantire la massima prestazione, mantenere le testine (10, 11) con i riflettori incorporati prive di polvere, peli o altri residui. Non pulire in acqua ma usare un panno asciutto per assicurare una pulizia accurata. Conservare l’apparecchio in un posto fresco e asciutto. Proteggere la finestra di trattamento e i sensori di tonalità della pelle da possibili danni. Possibili effetti collaterali Alcune persone possono provare un leggero fastidio durante l’utilizzo dell’apparecchio (ad esempio calore o arrossamento della pelle); questi effetti sono normali. Si può provare calore e formicolio sulla pelle quando si attiva l’impulso di luce, seguito da arrossamento della pelle. Questo tipo di reazione di solito scompare entro 24 ore. Gli effetti indesiderati sono di solito immediati o possono comparire entro 24 ore. In rari casi, possono impiegare fino a 72 ore prima di manifestarsi. Se si verificano reazioni cutanee anomale contattare il proprio medico. 91815976_Victoria_Pro3_Euro_01.indd 4891815976_Victoria_Pro3_Euro_01.indd 48 27.06.18 13:0427.06.18 13:04 Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00053579 Rev 001 Effective Date 2018-07-02 Printed 2018-07-25 Page 48 of 9049 Effetti collaterali Come valutare e reagire Sensazioni di calore o di formicolio durante il trattamento che di solito spariscono dopo pochi secondi o un minuto e diminuiscono con l’utilizzo continuato. Questa è una reazione normale e prevista per tutti i dispositivi con tecnologia a luce pulsata IPL. Si può continuare a utilizzare l’apparecchio come indicato. Il fastidio/dolore è intenso durante l’utilizzo o persiste dopo il trattamento. Interrompere l’utilizzo dell’apparecchio e consultare il proprio medico prima di utilizzarlo di nuovo. Arrossamento della pelle durante o dopo il trattamento che scompare in pochi minuti o dopo diverse ore. Questa è una reazione normale e prevista per tutti i dispositivi con tecnologia a luce pulsata IPL. Si può continuare a utilizzare l’apparecchio come indicato quando l’arrossamento della pelle è scomparso. Arrossamento della pelle che non scompare nelle 24 - 48 ore successive al trattamento. Interrompere l’utilizzo dell’apparecchio e consultare il proprio medico prima di utilizzarlo di nuovo. In casi eccezionali: Gonfiore e arrossamento intorno al follicolo del pelo che scompare entro due o tre giorni. Si può continuare a utilizzare l’apparecchio come indicato una volta che il gonfiore e l’arrossamento intorno al follicolo del pelo siano scomparsi. Gonfiore e arrossamento intorno al follicolo del pelo che non scompare entro due o tre giorni. Interrompere l’utilizzo dell’apparecchio e consultare il proprio medico prima di utilizzarlo di nuovo. Modifiche temporanee del colore della pelle (più chiaro o più scuro). Se il colore della pelle si modifica interrompere l’utilizzo dell’apparecchio e consultare il proprio medico. Incremento della crescita dei peli nelle aree trattate (questo effetto ha più probabilità di verificarsi in soggetti di origine mediterranea). Se l’incremento continua dopo diversi trattamenti, interrompere l’utilizzo dell’apparecchio e consultare il proprio medico. Risoluzione dei problemi La seguente guida alla risoluzione dei problemi dovrebbe essere utilizzata inizialmente per cercare di risolvere eventuali inconvenienti che potrebbero verificarsi con l’apparecchio. Problema Soluzione Le barre di alimentazione non lampeggiano quando la finestra di trattamento è posizionata sulla pelle. Assicurarsi che l’alimentatore sia collegato a una presa elettrica. Premere il pulsante modalità delicata (4) per l’attivazione. Assicurarsi che entrambi i sensori di tonalità della pelle siano saldamente a contatto con la pelle. Se necessario, muovere l’apparecchio finché entrambi i sensori siano a contatto con la pelle. L’apparecchio non funziona su aree piccole. Usare la testina di precisione (se disponibile) su piccole aree difficili da raggiungere. Assicurarsi che entrambi i sensori della tonalità della pelle siano a contatto con la pelle. La sequenza di impulsi di luce diminuisce. Il dispositivo è in modalità di protezione dal calore. Per tornare alla velocità normale, consentire al dispositivo di raffreddarsi. Sulla barra di alimentazione, solo il primo LED si illumina di rosso. Controllo della tonalità della pelle non valido. La pelle è troppo chiara o troppo scura. L’apparecchio non lampeggerà. La spia della modalità delicata lampeggia. L’apparecchio è disattivato. Premere il pulsante modalità delicata per riattivarlo. Il primo LED sulle barre di alimentazione è rosso e lampeggia. La testina (10 o 11) è stata rimossa. Rimontarla. 91815976_Victoria_Pro3_Euro_01.indd 4991815976_Victoria_Pro3_Euro_01.indd 49 27.06.18 13:0427.06.18 13:04 Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00053579 Rev 001 Effective Date 2018-07-02 Printed 2018-07-25 Page 49 of 9050 Le barre di alimentazione mostrano una strana combinazione di un LED rosso acceso insieme a singoli LED bianchi. Errore dell’apparecchio. L’apparecchio non funzionerà. Staccare la spina e ricollegarla. Se l’errore persiste contattare il centro assistenza Braun per la riparazione. Tutti i LED bianchi lampeggiano. L’apparecchio ha raggiunto la fase finale del ciclo di vita. Il numero massimo di pulsazioni di luce (300.000) è stato raggiunto. L’apparecchio è rotto, spaccato o sembra difettoso. Non usare se l’impugnatura, la stazione base o il cavo di alimentazione sono danneggiati. Se si è in dubbio sulla sicurezza o si sospetta che sia danneggiato in qualche modo, l’apparecchio non deve essere utilizzato.
INFORMAZIONE AGLI UTILIZZATORI
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri comunali di raccolta differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici. In alternativa alla gestione autonoma è possibile consegnare l’apparecchiatura che si desidera smaltire al rivenditore, al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente. Presso i rivenditori di prodotti elettronici con superficie di vendita di almeno 400 m
Notice-Facile