HIFS430B - Cucina HOOVER - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HIFS430B HOOVER in formato PDF.
| Specifiche tecniche | Forno HOOVER HIFS430B, tipo: elettrico, forno a convezione, 4 fuochi in vitroceramica. |
|---|---|
| Dimensioni | Larghezza: 60 cm, Altezza: 85 cm, Profondità: 60 cm. |
| Capacità del forno | Capacità: 65 litri. |
| Potenza dei fuochi | Fuoco anteriore sinistro: 2000 W, Fuoco anteriore destro: 1500 W, Fuoco posteriore sinistro: 1000 W, Fuoco posteriore destro: 2000 W. |
| Funzionalità del forno | Forno ventilato, grill, illuminazione interna. |
| Utilizzo | Facile da usare con comandi meccanici, display della temperatura. |
| Manutenzione | Pulizia facile grazie alla superficie in vitroceramica, pulizia del forno tramite pirolisi. |
| Sicurezza | Sistema di sicurezza per bambini, protezione da surriscaldamento. |
| Consumo energetico | Classe energetica: A. |
| Informazioni generali | Colore: nero, peso: 50 kg, garanzia: 2 anni. |
Domande frequenti - HIFS430B HOOVER
Scarica le istruzioni per il tuo Cucina in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HIFS430B - HOOVER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HIFS430B del marchio HOOVER.
MANUALE UTENTE HIFS430B HOOVER
DSTRANJEVANJE: Tega izdelka ne smete odvreči skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki. Potrebno ga je odvreči ločeno, saj zahteva posebno obdelavo. Izdelek je označen skladno z direktivo evropske Gospodarske zbornice o odpadni električni in elektronski opremi (WEEE). S pravilnim načinom odstranjevanja izdelka boste pomagali preprečiti morebitne negativne posledice na okolje in zdravje ljudi, ki bi jih lahko povzročilo nepravilno odstranjevanje aparata. Simbol na izdelku označuje, da s tem izdelkom ni dovoljeno ravnati kot z običajnimi gospodinjskimi odpadki. Izdelek odpeljite na ustrezno zbirno mesto za predelavo električne in elektronske opreme. Odstranjevanje mora biti opravljeno skladno z lokalnimi okoljevarstvenimi predpisi o odstranjevanju odpadkov. Za podrobnejše informacije o odstranjevanju in predelavi tega izdelka se obrnite na pristojen mestni organ za odstranjevanje odpadkov, komunalno službo ali trgovino, v kateri ste izdelek kupili. SI-31 20 2/ /E1 19 U380-415V 3N~Napetost RjavaČrna Modra Rumena/zelenaModra Rumena/zelenaRjava in črna Žična povezava 220-240V~Informazioni di sicurezza Per noi la sua sicurezza è importante. Per favore legga queste informazioni prima di utilizzare il piano. Istallazione Rischio di shock elettrico Scollegare il piano dalla rete elettrica principale prima di effettuare qualsiasi operazione di manutenzione. Il collegamento ad una buona rete elettrica è essenziale e obbligatorio. Alterazioni alla rete domestica devono essere effettuate esclusivamente da persona qualificata. Non seguire questi consigli può portare a shock elettrico o alla morte. Pericolo di taglio Fare attenzione, i bordi del piano sono taglienti. Non seguire le precauzioni può portare a danni o infortuni. Istruzioni di sicurezza importanti Leggere attentamente le istruzioni prima di istallare o usare il piano. Materiali infiammabili non devono mai essere posti sopra il piano. Fornire all’istallatore il presente manuale affinché vengano ridotti i costi di istallazione. IT-1 Per evitare infortuni, il piano deve essere istallato seguendo le istruzioni di istallazione Questo dispositivo deve essere istallato esclusivamente da una persona qualificata. Il piano deve essere collegato alla rete elettrica integrando un interruttore di isolamento per un eventuale totale scollegamento dalla rete. Non seguire le istruzioni per l’istallazione può invalidare la garanzia ed ogni responsabilità. Operazioni e manutenzione Rischio shock elettrico Non cucinare su un piano rotto o scheggiato. Se la superficie del piano è rotta o scheggiata, spegnere immediatamente il dispositivo scollegandolo dalla rete elettrica e contattare un tecnico. Staccare il piano dalla rete elettrica prima di pulire. Non seguire le precauzioni può portare a shock elettrico o alla morte. Rischio per la salute Questo dispositivo è conforme con gli standard di sicurezza elettromagnetici. Persone con pacemaker o altri impianti (come pompe per insulina) devono contattare il medico e assicurarsi che gli IT-2impianti non risentano del campo elettromagnetico del piano. Non seguire le precauzioni può portare a shock elettrico o alla morte. Superficie rovente Durante l’uso alcune parti di questo prodotto possono surriscaldarsi provocando rischio incendio. Non appoggiarsi o appoggiare articoli sul piano a induzione fino a quando non si sarà raffreddato. Attenzione: oggetti metallici o magnetici che si indossano, possono scaldarsi vicino al piano. Gioielli in oro o argento non ne risentiranno. Tenere il dispositivo lontano dalla portata dei bambini. Non seguire le precauzioni può causare bruciature o scottature Pericolo di taglio Il profilo tagliente del piano è esposto quando il coperchio è retratto. Utilizzare con estrema cautela e riporre con cura e fuori dalla portata dei bambini. Non seguire le precauzioni può portare a danni o infortuni. IT-3 Mai lasciare il piano incustodito durante l’utilizzo. Se l’acqua trabocca può causare fumo o causare un incendio. Mai utilizzare il piano come superficie da lavoro o do appoggio. Mai lasciare oggetti o utensili sul piano. Non lasciare o appoggiare oggetti magnetici (ad esempio carte di credito, memory card) o dispositivi elettronici (ad esempio computer o lettori mp3) vicino al piano, altrimenti risentiranno del suo campo elettromagnetico. Mai usare il dispositivo per riscaldare la stanza. Dopo l’utilizzo, spegnere sempre le zone cottura, come suggerito dal manuale di istruzioni. Non fare affidamento al rilevamento delle pentole quando si spengono le zone cottura. Non permettere ai bambini di sedersi o appoggiarsi sul piano. Non conservare oggetti, a cui i bambini possono interessarsi, in cassetto sopra il piano. I bambini arrampicandosi sul piano potrebbero infortunarsi gravemente. Non lasciare bambini non sorvegliati nei pressi del piano in uso. Bambini e persone con disabilità devono assistiti e istruiti da persone responsabili e preparate sull’utilizzo del dispositivo. La persona deve accertarsi che possano utilizzare il dispositivo senza recare danno a se stessi e ad altre persone. Non tentare di riparare o sostituire da soli parti del dispositivo a meno che non sia raccomandato del manuale. Istruzioni di sicurezza importanti IT-4Tutte le altre operazioni devono essere effettuate da un tecnico qualificato. Non utilizzare un pulitore a vapore per pulire il piano. Non appoggiare o fare cadere oggetti pesanti sul piano. Non stare sulla superficie del piano. Non utilizzare pentole con bordi taglienti e non trascinare le pentole sul vetro del piano al fine di non graffiarlo o rovinarlo. Non utilizzare spugne o altri agenti pulenti abrasivi al fine di non rovinare il vetro del piano a induzione. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito da un tecnico qualificato. Questo dispositivo è progettato esclusivamente per uso domestico. Questo dispositivo può essere utilizzato da bambini con età superiore a 8 anni e da persone con capacità motorie, sensoriali e mentali ridotte, sotto supervisione e dopo un’adeguata istruzione e comprensione dell’utilizzo e dei danni eventuali. I bambini non devono giocare con il dispositivo. La pulizia e la manutenzione non devono essere effettuate da bambini senza supervisione. ATTENZIONE: la cottura, incustodita sul piano, di grassi e olio può essere pericolosa e a rischio incendio. Mai tentare di estinguere un incendio con l’acqua ma spegnere il piano e spegnere le fiamme con una coperta antincendio. IT-5 Oggetti metallici come coltelli, forchette, cucchiai e coperchi non devono essere posti sulla superficie del piano di modo che non si scaldino. Dopo l’utilizzo, spegnere gli elementi del piano con i comandi e non fare affidamento al rilevatore delle pentole. Il piano non è progettato per essere utilizzato tramite controllo remoto o con un timer esterno. Complimenti per aver acquistato il vostro nuovo piano a induzione. Vi raccomandiamo di spendere del tempo per leggere questo manuale di istruzione/istallazione al fine di comprendere come istallare ed utilizzare correttamente il dispositivo. Per l’istallazione, leggere per favore la sezione specifica. Leggere attentamente tutte le istruzioni di sicurezza prima dell’uso e conservare il manuale per referenze future.
IT-6Panoramica del prodotto Vista dall’alto Pannello di controllo
2. Selezione zona di riscaldamento
3. Blocco pannello di controllo
6. Controllo sovralimentazione
8. ControlloNozione sulla cottura a induzione
La cottura a induzione è una tecnologia di cottura sicura, avanzata, efficiente ed economica. Funziona tramite le vibrazioni elettromagnetiche generando calore direttamente nella padella, invece di generare calore indirettamente attraverso la superficie in vetro. Il vetro si scalda solamente a causa del calore della padella. Prima di usare il piano a induzione Leggere questa guida, facendo particolare attenzione alle informazioni di sicurezza. Rimuovere ogni pellicola protettiva sul piano cottura. Usare i comandi touch I comandi rispondono al tocco, quindi non è necessario esercitare nessuna pressione. Usare i polpastrelli delle dita. Un bip suonerà ogni volta che un comando viene registrato.
Pentola di ferro Circuito magnetico Lastra in vetroceramica Bobina induzione Correnti indotte
IT-8 Assicurarsi che i comandi siano sempre asciutti, puliti e che no ci siano oggetti (ad esempio un utensile o un vestito) che li coprano. Anche un po’ d’acqua può impedire il corretto funzionamento dei comandi. Scegliere le pentole giuste Usare solo pentole adatte alla cottura ad induzione. Accertarsi che ci sia il simbolo dell’induzione sulla confezione o sulla padella stessa. E’ possibile controllare che la padella sia adatta all’induzione tramite un test con magneti. Avvicinare un magnete alla base della padella, se viene attratto la padella è adatta alla cottura ad induzione. Se non si possiede un magnete:
1. Inserire dell’acqua all’interno della pentola
2. Seguire i passi sotto ‘inizio cottura’
3. Se non si illumina e l’acqua si scalda, la pentola è
adatta alla cottura ad induzione IT-9 Le pentole fatte con i seguenti materiali non sono adatte: puro acciaio inossidabile, alluminio o rame senza base magnetica, vetro, legno, porcellana, ceramica e terracotta. Non usare pentole con bordi frastagliati o con base curva. Assicurarsi che la base della padella sia liscia, che appoggi correttamente sul vetro e che sia della stessa misura della zona cottura. Utilizzare pentole le cui dimensioni siano uguali a quella della grafica della zona cottura selezionata. Usando la pentola corretta si otterrà la massima efficienza energetica. Se si utilizza una pentola più piccola l’efficienza energetica sarà inferiore. Pentole inferiori ai 140 mm potrebbero non essere lette dal piano. Centrare sempre la pentola nella zona cottura. Sollevare sempre le pentole, non far scivolare altrimenti potrebbero rovinare il piano in vetro. IT-10Dimensione delle pentole Le zone di cottura si adattano automaticamente, fino ad un certo limite, al diametro delle pentole. La parte inferiore delle pentole deve comunque avere un diametro che possa essere un minimo adeguato alla zona di cottura corrispondente. Per ottenere la massima efficienza dal piano, posizionare la pentola al centro della zona di cottura.
Minimo (mm) Massimo (mm) 1,2,3,4 140 220 Zona flessibile 220 220x400 Zone cottura Diametro della base delle pentole IT-11Usare il piano a induzione Per iniziare a cucinare
1. Premere il tasto ON/OFF
Dopo aver acceso il piano, il timer mostra , il tasto di selezione delle zone cottura mostra o o , questo indica che il piano cottura è entrato in modalità standby.
2. Posizionare una pentola adatta sulla zona cottura che si
intende utilizzare. Assicurarsi che la parte inferiore della pentola e il piano siano puliti e asciutti. IT-123. Premere il tasto per la selezione delle zone cottura, un indicatore lampeggerà.
4. Regolare le impostazioni di calore scorrendo cull’indicatore.
IT-13 Se non viene selezionata una zona cottura entro 1 minuto, il piano si spegnerà automaticamente. Sarà necessario ripartire dal punto 1. Le impostazioni di calore possono essere cambiati in ogni momento durante la cottura. Se il display lampeggia alternativamente alle impostazioni di calore Questo significa che: Non è stata posizionata la pentola sulla zona di cottura corretta; La pentola utilizzata non è adatta alla cottura a induzione; La pentola utilizzata è troppo piccola o non centrata sulla zona di cottura. Non vi sarà calore a meno che non ci sia una pentola adatta sulla zona cottura. Il display si spegnerà automaticamente se nessuna pentola sarà posizionata sul piano. Terminata la cottura
1. Premere il tasto per selezionare la zona cottura che si
intende spegnere. IT-142. Spegnere la zona cottura scorrendo verso sinistra sul comando touch. Assicurarsi che il display indichi ‘0’.
3. Spegnere l’intero piano premendo il tasto ON/OFF.
4. Fare attenzione alla superficie calda.
‘H’ indicherà quali zone cottura sono calde. Sparirà non appena la temperatura avrà raggiunto un livello sicuro. Può essere utilizzato anche come risparmio energetico usando pentole già calde, nel caso in cui si voglia riscaldare prima. IT-15Usare la funzione boost Attivare la funzione boost
1. Premere il tasto per la selezione della zona cottura.
2. Premere il tasto Boost l’indicatore mostretà ‘b’ e la
potenza raggiungerà il massimo livello.
IT-16Cancellare la funzione Boost
1. Premere il tasto per la selezione della zona cottura di cui si
vuole cancellare la funzione boost.
2. A: Premere il tasto Boost , la zona cottura ritornerà
alle impostazione iniziali. B: Premere la barra di controllo, la zona cottura raggiungerà il livello selezionato. La funzione può essere impostata per tutte le zone di cottura La zona di cottura tornerà alle impostazioni iniziali dopo 5 minuti. IT-17 Quando la funzione boost è attiva sulla prima zona cottura, la seconda zona sarà automaticamente limitata al 2° livello. Se le impostazioni iniziali eguagliano il boost, ritornerà a 15 dopo 5 minuti. Usare la funzione ‘mantenimento calore’ Attivare la funzione ‘mantenimento calore’
1. Premere il tasto per la selezione della zona cottura.
IT-18Cancellare la funzione mantenimento calore
1. Premere il tasto per la selezione della zona cottura.
2. A: premere la barra di controllo, la zona cottura raggiungerà
il livello selezionato. B: premere un tasto per controllare la funzione ad esempio , la zona di cottura tornerà al livello selezionato precedentemente. AREA FLESSIBILE Quest’area può essere utilizzata come singola zona o come due zone differenti, a seconda delle diverse esigenze. L’area flessibile è composta da due induttori differenti che possono essere controllati separatamente. Utilizzando l’area IT-19come singola zona e spostando la pentola da una zona all’altra verrà mantenuto lo stesso livello di potenza della zona precedente che si spegnerà in automatico. Importante: assicurarsi di posizionare le pentole centrate nella singola zona di cottura. In caso vengano utilizzate pentole grandi, ovali rettangolari o allungate, assicurarsi che queste coprano tutti gli angoli. Esempi di un corretto e uno scorretto posizionamento delle pentole. Come zona singola
1. Per attivare l’area come singola zona, premere
semplicemente l’apposito tasto. IT-202. Le impostazioni di potenza funzionano come ogni altra area.
3. Se la pentola è spostata dalla parte frontale a quella
posteriore (o viceversa), l’area flessibile individua automaticamente la nuova posizione, mantenendo la stessa potenza.
4. Per aggiungere un’ulteriore pentola, premere nuovamente
l’apposito tasto, al fine di individuare la pentola. Come due zone indipendenti Per usare l’area flessibile come due zone indipendenti con differenti impostazioni di potenza, premere gli appositi tasti.
Bloccare i comandi E’ possibile bloccare i comandi per evitare un utilizzo non voluto (ad esempio un bambino che accende il piano accidentalmente) Quando i comandi sono bloccati, tutti i tasti sono disabilitati, eccetto il tasto ON/OFF. IT-21Per bloccare i comandi Premere il tasto per il blocco tastiera . Il timer mostrerà “Loc”. Per sbloccare i comandi
1. Tenere premuto il tasto di blocco per un momento.
2. E’ ora possibile utilizzare il piano a induzione.
Quando il piano è in modalità di blocco, tutti i comandi sono disabilitati eccetto il tasto ON/OFF , è sempre possibile spegnere il piano con il tasto ON/OFF in caso di emergenza ma è necessario sbloccarlo al primo utilizzo. Protezione per surriscaldamento Un sensore all’interno del piano garantisce il monitoraggio della temperatura. Quando viene rilevata una temperatura eccessiva, il piano smetterà di funzionare automaticamente. Rilevazione di piccoli oggetti Nel caso in cui vengano lasciate pentole non adatte (es in alluminio) o piccoli oggetti come coltelli, forchette o chiavi, il piano entra automaticamente in modalità standby in 1 minuto. La ventola raffredderà il piano in meno di 1 minuto. IT-22Auto bloccaggio L’autobloccaggio è una funzione di sicurezza per il piano a induzione. Si blocca automaticamente nel caso in cui venga lasciato acceso. I tempi predefiniti per ogni livello di potenza sono riportati nella tabella seguente: Quando la pentola viene rimossa il piano a induzione smette di riscaldare automaticamente spegnendosi dopo 2 minuti. Per le persone con pace maker è consigliato consultare il medico prima dell’utilizzo del prodotto. Utilizzare il timer Il timer può essere utilizzato in due modi differenti: Può essere utilizzato come contaminuti. In questo caso il timer non spegnerà nessuna zona cottura quando è attiva l’impostazione. Può essere impostato in modo che si spengano le zone cottura dopo il termine del tempo. Il timer può essere impostato per oltre 99 minuti. Utilizzare il timer come contaminuti
1. Assicurarsi che il piano sia acceso.
Livello di potenza Mantenimento calore 1-5 6-10 11-14 15 Tempi predefiniti (ore) 2 8 4 2 1 IT-23Nota: può essere utilizzato il contaminuti anche senza selezionare la zona cottura.
2. Premere il tasto del timer , “0: 10” apparirà sul display
3. Impostare il tempo toccando la barra di controllo.
4. Premere il tasto del timer nuovamente, “1”
lampeggerà. IT-245. Impostare il tempo toccando la barra di controllo. In questo caso il tempo impostato è di 56 minuti.
6. L’allarme suonerà per 30 secondi e il timer mostrerà
“0:00”quando l’impostazione del tempo sarà conclusa. Impostare il timer per spegnere le zone cottura Se il timer è impostato su una sola zona:
1. Premere il tasto della zona cottura di cui si vuole impostare il
2. Premere il tasto del timer, “0: 10” apparirà sul display e “0”
lampeggerà. IT-253. Impostare il tempo toccando la barra di controllo.
4. Premere il tasto del timer nuovamente, “1”
IT-265. Impostare il tempo toccando la barra di controllo. In questo caso il tempo impostato è di 56 minuti.
6. Una volta impostato il tempo, inizierà immediatamente il
conto alla rovescia. Il display indicherà il tempo rimanente e il timer lampeggerà per 5 secondi. NOTA: il punto rosso, a fianco all’indicatore del livello di potenza, si illuminerà indicando la zona selezionata.
7. Una volta scaduto il tempo di cottura, la zona si spegnere
Le altre zone cottura continueranno a funzionare se accese in precedenza.
IT-27Se il timer è impostato su più zone cottura
1. Quando vengono impostate più zone cottura
contemporaneamente i punti decimali delle zone di riferimento si accendono. Il display dei minuti segnerà i minuti, il timer e i punti delle zone corrispondenti.
2. Una volta scaduto il conto alla rovescia, la zona
corrispondente si spegnerà. Verranno mostrati poi i nuovi minuti e il timer e il punto corrispondente alla zona cottura lampeggerà. Premere il tasto per la selezione della zona cottura, il timer corrispondente sarà mostrato nell’indicatore del timer. Linee guida per la cottura Fare attenzione, mentre si frigge, ad olio e grasso bollente che potrebbero schizzare velocemente, in particolare se si sta usando la potenza boost. A temperature estremamente alte (impostato per 15 minuti) (impostato per 45 minuti) 5 minuti) IT-28l’olio e il grasso possono infiammarsi spontaneamente con un alto rischio di incendio. Suggerimenti per la cottura Quando il cibo arriva a ebollizione, ridurre la temperatura. Usando un coperchio si riducono i tempi di cottura e si preserva energia trattenendo il calore. Minimizzare la quantità di acqua e grassi per ridurre i tempi di cottura. Iniziare a cucinare con temperature elevate e ridurre in seguito quando il cibo si è scaldato adeguatamente. Ebollizione, cuocere il riso L’ebollizione si verifica intorno agli 85°C, quando le bolle salgono verso la superficie dell’acqua di cottura. E’ la chiave per deliziose zuppe e teneri stufati perché i sapori si sviluppano senza scuocere il cibo. E’ anche possibile cucinare salse dense e a base di uova. Alcune ricette, con riso e secondo il metodo di assorbimento, potrebbero richiedere impostazioni di temperatura più alte rispetto alla più bassa impostata per garantire che il cibo sia cotto nel tempo suggerito. Bistecche Per cucinare bistecche succose e saporite: IT-291. Lasciare la carne a temperatura ambiente per circa 20 minuti prima della cottura.
2. Riscaldare una pentola per friggere.
3. Spennellare entrambi i lati della bistecca con dell’olio.
Versare un poco d’olio all’interno della padella e adagiare lentamente la bistecca.
4. Girare la bistecca una sola volta durante la cottura. Il tempo
di cottura esatto dipenderà dallo spessore della bistecca e da come la si vuole cucinare. Il tempo di cottura può variare dai 2 agli 8 minuti per parte, Premere la bistecca per verificare quanto sia cotta – più sarà soda più sarà cotta.
5. Lasciare riposare la bistecca su un piatto caldo per qualche
minuto affinché si possa ammorbidire prima di essere servita. Soffriggere
1. Scegliere una pentola adatta o una pentola larga per friggere.
2. Preparare gli ingredienti e tutto il necessario. Soffriggere è
veloce, se si cucinano grandi quantità, friggere il cibo a diverse dosi.
3. Preriscaldare la pentola velocemente e aggiungere due
4. Cucinare prima la carne, metterla poi da parte al caldo.
5. Soffriggere le verdure. Quando sono calde ma ancora
croccanti, impostare la zona cottura ad una temperatura più bassa. Rimettere la carne nella pentola e aggiungere la salsa.
6. Mescolare lentamente gli ingredienti per assicurarsi che
siano abbastanza cotti.
7. Servire immediatamente.
IT-30Impostazioni di cottura Le impostazioni seguenti sono solo linee guida. Le impostazioni esatte dipendono da diversi fattori, comprese le pentole e ciò che si deve cucinare. E’ necessario provare il piano a induzione per trovare le impostazioni più adatte. Impostazioni cottura Convenienza 1-2 Cottura lenta per piccole quantità di cibo Sciogliere cioccolato, butto e cibi simili Ebollizione lenta Riscaldamento lento 3-5 Riscaldare Ebollizione rapida Cuocere il riso 6-11 Pancakes 12-14 Rosolare Cuocere la pasta 15/P Soffriggere Scottare Zuppe Ebollizione dell’acqua
IT-31Le impostazioni seguenti sono solo linee guida. Le impostazioni esatte dipendono da diversi fattori, comprese le pentole e ciò che si deve cucinare. E’ necessario provare il piano a induzione per trovare le impostazioni più adatte. Cosa? Come? Importante! Sporco sul vetro (impronte, segni, residui di cibo.)
detergente per fornelli quando il piano è ancora caldo (non rovente!)
asciugare con un panno pulito
corrente al piano Quando la corrente è staccata, non ci sono indicazioni sulla temperatura del piano ma le zone cottura potrebbero essere ancora roventi! Fare attenzione. Spugne troppo rigide, in nylon e detergenti abrasivi, possono rovinare il vetro. Leggere sempre l’etichetta per controllare che le vostre spugne e detergenti siano adatti. Mai lasciare residui di pulizia sul piano: il vetro potrebbe macchiarsi. Surriscaldamento, fuoriuscite di sostanze zuccherine Rimuovere immediatamente con palette o accessori adatti ai piani ad induzione, facendo attenzione alla superficie rovente:
corrente Rimuovere le macchie il prima possibile. Se lasciate sul piano potrebbero diventare difficile da rimuovere e danneggiare il vetro. Pericolo di taglio: quando la copertura del piano è fuori posto, fare Manutenzione e pulizia IT-322. Impugnare la paletta o l’utensile ad un angolo di 30° e spostare i residui in una zona più fredda del piano.
3. Pulire la superficie
con uno straccio o un pezzo di carta.
4. Seguire da punto 2
a punto 4 per la pulizia giornaliera del piano. attenzione e riporre con cura fuori dalla portata dei bambini. Sporco sui comandi touch
2. Pulire le macchie
con una spugna umida o uno straccio.
4. Pulire e asciugare
completamente l’area con un pezzo di carta da cucina.
corrente al piano. Il piano suona nel caso ci siano liquidi sulla superficie e i comandi touch potrebbero non funzionare. Assicurarsi di aver asciugato i comandi prima di riaccendere il piano.
IT-33Problema Possibili cause Cosa fare Il piano non si accende. Non c’è corrente. Assicurarsi che il piano sia collegato alla presa della corrente e che sia acceso. Controllare che non ci sia un black-out in casa o nella vostra zona. Se avete controllato tutto e il problema persiste, contattare un tecnico qualificato. I comandi touch non rispondono. I comandi sono bloccati. Sbloccare i comandi. Si veda la sezione ‘Usare il piano a induzione’ per istruzioni. I comandi funzionano male. Potrebbe esserci dell’acqua sui comandi o non vengono utilizzati i polpastrelli delle dita. Assicurarsi che l’area dei comandi sia asciutta e utilizzare i polpastrelli per digitare. Vetro graffiato. Pentole con bordi taglienti. Utilizzo di spugne o detergenti non adatti. Usare pentole con base e bordi smussati. Si veda la sezione ‘scegliere le pentole adatte’. Si veda ‘Manutenzione e pulizia’. Alcune pentole fanno rumori schioccanti. Questo può dipendere dalla struttura della pentola (strati diversi di metallo che vibrano diversamente) E’ normale per le pentole e non rappresenta un difetto. Il piano a induzione fa un debole ronzio se utilizzato ad alte temperature. Questo dipende dalla tecnologia ad induzione E’ normale ma il rumore tende a diminuire abbassando la temperatura. Problemi e suggerimenti IT-34Rumore di ventola proveniente dal piano a induzione. La ventola di raffreddamento all’interno del piano serve per evitare che le parti elettriche si surriscaldino. La ventola continua a funzionare anche dopo aver spento il piano. E’ normale e non necessita di nessun intervento. Non staccare la corrente mentre la ventola è in funzione Le pentole non si scaldano e non compare sul display. Il piano non riconosce la pentola perché non adatta alla cottura ad induzione. Il piano non riconosce la pentola perché troppo piccola o non centrata esattamente nella zona cottura. Usare pentole adatte alla cottura ad induzione. Si veda la sezione ‘scegliete le pentole adatte’. Centrate la pentola e assicurarsi che la dimensione sia adeguata alla zona cottura. Il piano o una zona cottura si spengono da soli, un segnale e un codice di errore compaiono sul display (spesso alternati ad una o due cifre sul display del timer). Problema tecnico Per favore annotare il le lettere e i numeri di errore, staccare la corrente dal piano e contattare un tecnico qualificato.
IT-35Se si presenta una anomalia, il piano a induzione entrerà automaticamente in uno stato di protezione e il display mostrerà i relativi codici di protezione. Problemi Possibili cause Cosa fare F1-F6 Difetto nel sensore della temperatura Contattare il fornitore F9-FA Difetto nel sensore della temperatura del IGBT Contattare il fornitore
La connessione tra il display e la scheda madre è fallita Contattare il fornitore E1/E2 Voltaggio della corrente anomalo Assicurarsi che il voltaggio sia normale. Riaccendere dopo aver controllato. E3/E4 Il sensore della temperatura del piano in vetroceramica è troppo alto Riaccendere dopo che il piano si è raffreddato
Il sensore della temperatura del IGTB è troppo alto Riaccendere dopo che il piano si è raffreddato
Quelli sopra sono giudizi e ispezioni di problemi comuni. Per favore , non smontare il piano personalmente al fine di riparare danni o malfunzionamenti del piano. Difetto del display e Ispezione IT-36Piano cottura
Zone cottura 4 zone Voltaggio corrente 220-240V Potenza elettrica installata 7200W Dimensioni prodotto (mm) 590x520x60 Dimensioni incasso (mm) 560x490
Pesi e misure sono approssimate. Ci sforziamo sempre di migliorare i nostri prodotti, per questo motivo specifiche e design potrebbero cambiare senza previo avviso. Istallazione Selezione dell’attrezzatura per l’istallazione Ritagliare la superficie di lavoro secondo le misure mostrate nell’illustrazione. Devono essere garantiti 5 cm di spazio intorno al foro a scopo di istallazione ed uso. Assicurarsi che lo spessore della superficie di lavoro sia di almeno 30 mm. Scegliere una superficie di lavoro resistente al calore al fine di evitare deformazioni. Come mostrato di seguito: Specifiche tecniche IT-37 HIFS430BIn qualunque circostanza, assicurarsi che il piano cottura a induzione sia ben ventilato e che l’aria entri ed esca senza ostruzioni. Garantire al piano una corretta funzione. Come mostrato di seguito: Nota: la distanza di sicurezza tra il piano e la cappa sovrastante deve essere di almeno 760 mm. IT-38Prima di istallare il piano, assicurarsi che: La superficie di lavoro sia in squadra e a livello, e che non vi siano elementi strutturali che interferiscano con lo spazio richiesto. La superficie di lavoro sia di un materiale resistente al calore. Se il piano viene istallato sopra un forno, il forno deve avere una ventola di raffreddamento. L’istallazione soddisfi tutti i requisiti e gli standard richiesti. Sia incorporato, montato e posizionato un interruttore permanente, per scollegare completamente il piano dalla corrente, al fine di soddisfare le regole e le regolazioni di cablaggio locali. L’interruttore deve essere di un tipo approvato e provvisto di uno spazio di 3 mm su entrambi i poli. L’interruttore deve essere di facile accesso per il consumatore. Rivolgersi alle autorità locali per qualsiasi dubbio riguardante l’istallazione. Utilizzare rifiniture resistenti al calore e facili da pulire per ricoprire la superficie intorno al piano. Una volta istallato il piano, assicurarsi che: Il cavo elettrico non è accessibile attraverso i cassetti. C’è un adeguato flusso d’aria fresca dall’esterno del mobile alla base del piano. Se il piano è istallato sopra un cassetto o una credenza, vi sia una barriera termoprotettiva al di sotto del piano. IT-39 L’interruttore di isolamento sia di facile accesso da parte del consumatore. Prima di individuare le staffe di fissaggio L’unità deve essere appoggiata su una superficie morbida e stabile (usare la confezione). No fare forza sui comandi che sporgono dal piano. Regolare le staffe di fissaggio Fissare il piano alla superficie di lavoro avvitando le 4 viti (si veda la figura) dopo l’istallazione. Regolare la posizione delle staffe per adattarle allo spessore del tavolo.
1. Il piatto del piano deve essere istallato da personale
qualificato o tecnici. Non effettuare l’operazione personalmente. IT-402. Il piano non dovrà essere istallato sopra a lavastoviglie, frigoriferi, congelatori, lavabiancheria o asciugatrici in quanto l’umidità potrebbe danneggiare le parti elettroniche.
3. Il piano deve essere istallato in modo che venga garantita la
migliore efficacia e affidabilità.
4. La parete e la zona sovrastante il piano devono resistere al
5. Al fine di evitare qualsiasi danno, lo strato isolante e
l’adesivo utilizzati devono essere resistenti al calore. Collegare il piano alla corrente elettrica Questo piano deve essere collegato alla rete principale solamente da una persona qualificata. Prima di collegare il piano alla rete elettrica, assicurarsi che:
1. Il voltaggio della rete domestica sia adatto alla potenza
assorbita dal piano.
2. Il voltaggio corrisponda ai valori segnalati sulla targhetta.
3. Le sezioni del cavo elettrico resistano alla potenza
specificata sulla targhetta. Per collegare il piano alla rete elettrica principale, non utilizzare adattatori, riduzioni o altri dispositivi che possano provocare surriscaldamento o incendio. Il cavo di alimentazione non deve toccare nessuna parte calda e deve essere posizionato in modo che non superi i 75°C. IT-41Controllare con un elettricista se la rete domestica è adatta senza interventi. Qualsiasi intervento alla rete deve essere effettuato da una persona qualificata. Il cavo di alimentazione deve essere collegato in conformità ai relativi standard. Il metodo di collegamento è mostrato sotto. Se il cavo è danneggiato o deve essere sostituito, l’operazione deve essere effettuata da un agente post- vendita con attrezzi adeguati ad evitare qualsiasi incidente. Se il dispositivo deve essere collegato direttamente alla rete principale, deve essere istallato un interruttore omnipolare con un’apertura massima di 3 mm tra i contatti. L’istallatore deve garantire un collegamento elettrico corretto e in conformità con le norme di sicurezza. Il cavo non deve essere piegato o schiacciato. Il cavo deve essere controllato periodicamente e sostituito solo da tecnici autorizzati.
IT-42 380-415V 3N~ Tensione MarroneNero Blu Giallo/verde Blu Giallo/verdeMarrone e Cablaggio
NeroDISPOSIZIONI: non disporre questo prodotto tra i rifiuti urbani indifferenziati. E’ necessaria la raccolta differenziata per trattamenti speciali.
Questo dispositivo è etichettato in conformità con la direttiva europea 20 2/ 9/E sui rifiuti ed attrezzature elettroniche (WEEE). 1 1 U E’ necessario garantire un corretto smaltimento del dispositivo per prevenire qualsiasi danno all’ambiente e alla salute della persona che può essere altresì causato da uno smaltimento scorretto. Il simbolo sul prodotto indica che non deve essere trattato come un qualsiasi rifiuto domestico. Deve essere portato in un punto di raccolta per il riciclaggio delle parti elettriche. Questo prodotto richiede uno smaltimento specifico. Per ulteriori informazioni riguardo i trattamenti, contattare il proprio comune di residenza o il punto vendita dove è stato acquistato il prodotto. Per informazioni più dettagliate riguardo il trattamento, la conservazione ed il riciclaggio di questo prodotto, contattare il proprio comune di residenza, il servizio smaltimento rifiuti del propria zona o il punto vendita dove è stato acquistato il prodotto.
Notice-Facile