PDP170 - Telefono PEAQ - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PDP170 PEAQ in formato PDF.
| Modello | PEAQ PDP170 |
| Tipo di telefono | Telefono cellulare |
| Dimensione dello schermo | 6,0 pollici |
| Risoluzione dello schermo | 720 x 1440 pixel |
| Processore | Quad-core |
| RAM | 2 GB |
| Memoria interna | 16 GB |
| Espansione memoria | MicroSD fino a 128 GB |
| Fotocamera posteriore | 13 MP |
| Fotocamera anteriore | 5 MP |
| Sistema operativo | Android |
| Batteria | 3000 mAh |
| Connettività | 4G, Wi-Fi, Bluetooth |
| Dimensioni | 155 x 75 x 9 mm |
| Peso | 170 g |
| Manutenzione | Pulire regolarmente, aggiornare il sistema |
| Sicurezza | Blocco con codice PIN, password |
| Informazioni generali | Verificare la compatibilità della rete prima dell\'acquisto |
Domande frequenti - PDP170 PEAQ
Domande degli utenti su PDP170 PEAQ
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Telefono in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PDP170 - PEAQ e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PDP170 del marchio PEAQ.
MANUALE UTENTE PDP170 PEAQ
Istruzioni Di Sicurezza
Importanti istruzioni di sicurezza - leggere con cura e salvare per uso futuro.


La spia lampeggiante con il symbolo della saetta, all'interno di un triangolo equilatero, awerte l'utente della presenza di dispersione di
corrente all'interno dello chassis del prodotto che può essere di potenza sufficiente a provocare una scossa elettrica per persona e animali.

Il punto esclamativo all'interno di un triangolo equilatero avverte l'utente della presenza di importanti istruzioni relative all'uso e alla
manutenzione nel manuale allegato all'apparecchio.
Per prevenir il rischio di incendio o di scossa elettrica, non esporre quello apparecchio alla pioggia o all'umidità. Non esporre l'apparecchio a spruzzi o umidità. Non porre oggetti pieni di liquido, ad es. vasi, sul dispositorio.
Per evitare situazioni pericolose, non usare il dispositivo per nessuno scopo diverso da quello descritto nelle istruzioni. L'uso improprio è pericoloso e determinerà la non validità della garanzia.
- Solo per uso domestico. Non usare all'esterno.
- Pericolo di soffocamento! Tenere tutto il materiale da imballaggio fuori alla portata dei bambini.
Utilizzare solo a temperature ambiente e condizioni normali di umidità.
Il prodotto è idoneo solo per l'uso a un'altitudine moderata. Non usare ai tropici o a climi particolaremente umidi.
Non spostare il prodotto da caldo a freddo e viceversa. La condensa può causare danni al prodotto e ai componenti elettrici.
Non usare accessori diversi da quelli raccomandi dal produttore o venduti con questo dispositivo. Effettuare l'installazione in conformità a quello manuale d'uso.
- Quando si installa il prodotto, lasciare spazio sufficiente per la ventilazione. Non installare su scaffali, in cabinet integrati o simili.
- La ventilazione non deve essere impedita coprendero le aperture di ventilazione con oggetti, quali giornali, tovaglie, tende ecc. Non inseire alcun oggetti nel prodotto. Non collocare alcun dispositivo elettronico o giocattolo sul prodotto. Tali oggetti possono cadere dall'alto e causare danni e/o infortuni alla persona.
Non installare l'apparecchio vicino a fonti di calore quali caloriferi, bocchette di aria calda, stufe o altri apparecchiature (compresi amplificatori) che emettono calore.
Non esercitare forza eccessiva sulla parte frontale o superiore, in quanto ciò potrebbe far ribaltare il disposativo.
Non toccare, premere o sfregare la superficie del dispositivo con oggetti affilati o duri.
Pericolo! Per prevenire il rischio di incendio o di scossa elettrica, non esporre quello apparecchio alla pioggia o all'umidità.
Il dispositorio non deve essere esposta a sgonciolamenti o spruzzi e non collocare su diesso oggetti contententi liquidi, come ad esempio vasi.
- Bisognafar attenzione affinché nessun oggetto o liquido entri nella strutturaattraverso le aperture.
Non collocare sul prodotto sorgenti di fiamme libere come ad esempio candele accese.
Per ottenere assistenza si prega di rivolgersi a personale qualificato. Nontentare di riparare l'apparecchio da soli. L'assistenza è richiesta quando il dispositivo risultta in quale modo danneggiato, come ad esempio cavo elettrico o spina danneggiata, liquido è stato spruzzato, oggetti sono penetrati all'interno dell'apparecchio, la struttura è danneggiata, l'apparecchio è stato esposto alla pioggia o umidità, non funziona normalmente o è caduto.
- Prima di collegare l'apparecchio alla presa elettrica, assicurarsi che la tensione indicate sull'apparecchio corrisponda a quella della rete domestica.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un suo rappresentante o da una persona in possesso delle qualificazioni necessarie, al fine di evitare agli rischio.
- Controllare regolarmente se il cavo elettrico, l'apparecchio o la prolunga sono difettosi. Se difettoso, non utilizzato l'apparecchio. Staccare immediamente la presa elettrica
- Posizione are il cavo di alimentazione e, se necessario, il cavo di prolunga in modo tale che non sia possibile tirarlo o inciamparvi. Non lasciar pensolare il cavo elettrico dall'apparecchio per evitare che possa essere raggiunto lavorante.
Non schiacciare,iegare o tirare il cavodi alimentazione su bordi affiliati.
- Usare solo l'alimentatore fornito.
- La presa di corrente dell'alimentatore è usata come dispositivo di scollegamento; il dispositivo di scollegamento resta sempre funzionante. Per scollegare Completely l'ingresso dell'alimentazione, scollegare la presa di alimentazione dell'alimentatore.
Il prodotto più non funzionare correttamente o non reagire ad alcun controlo a causa di scariche elettrostatiche. Specnere e scollegare il disposativo; ricollegare dopo alcuni secondi
- Proteggere il cavo elettrico dal calpestamento o alla possibilità di essere schiacciato in particolar modo all'altezza delle spine, dei ricevitori e del punto in cui esce dall'apparecchio.
Non tirare mai alla spina di alimentazione dell'alimentatore o con le mani umide.
- Scollegare la presa di alimentazione in caso di guasto all'apparecchio durante l'uso, durante temporali, prima di pulirlo o quando non lo si usa per un periodo prolongato di tempo.
Pericolo! Prima di pulirlo, spegnere l'apparecchio e scollegare la spina di alimentazione dell'alimentatore alla presa
- Quando il prodotto ha raggiunto la fine del suo ciclo di vita, scollegarlo alla presa e tagliare in due il cavo di alimentazione.
- Attenzione! Se le batterie vengono sostituite in maniera errata vige il pericolo di splosioni. Sostituire le batterie solamente con lo stesso tipo, o con un tipo equivalente di batterie. Cambiare sempre tutte le batterie. Non mischiare batterie vecchie e batterie nuove o batterie in diversi stati di carica.
- Sostituire sempre le batterie con batterie dello stresso tipo.
- Assicurarsi che le batterie siano inserite correttamente. Fare attenzione alla polarità positiva (+) / negativa (-) delle batterie riportate sul vano batterie. Batterie inserite male possono causare perdite o, in casi estremi, incendi o splosioni.
Non esporre le batterie a fonti di calore (come per esempio alla luce del sole, al fuoco) e non gettarle nel fuoco. Le batterie potrebbero esplodere.
Le connessioni devono essere cortocircuitate.
- Rimuovere batterie scariche. Rimuovere le batterie dal disposito se non lo si utilizza per un lungo periodo di tempo. Le batterie non rimosse potrebbero subire perdite e causare danni.
- Tenere le batterie lontane alla portata neonati. Nel caso le batterie venissero ingoiate, consultare immediamente un medico
Non ricaricare le batterie non ricaricabili. - Togliere le batterie dal prodotto prima dello smaltimento.
- Se le batterie perdono, rimuoverle aiutandosi con un panno e gettarle in maniera adeguata. Evitare di toccare occhi e pelle con l'acido delle batterie. In caso di contatto dell'acido delle batterie con gli occhi, sciacquari subito e con molta acqua e consultare urgentamente un medico. In caso di contatto dell'acido delle batterie con la pelle, lavare l'area in questione con abbondante acqua e sapone.

Stazione base


- Altoparlante
- Presaricarica
- Jack ingresso CC (parte inferiore)
- Presa Telefono (parete inferiore)
- Display
- Segreteria Telefonica ON/OFF/STOP
- Cancellazione messaggi vocali X
- Indietro(inizio messaggio/messaggio precedente/messaggio di benvenuto)
- Avanti (messaggio successivo/ registrazione messaggio vocale)
-
Registrazione messaggio vocale/Pausa
-
Pannello di comando
- Aumenta volume +
- Diminuisci volume -
- Ricerca handset (Pager)
- Alimentazione caricamento
- Cavo CC con spina
- Adattatori spina telefono
a. Italia
b. Svizzera
c. Austria
d. Germania
Portatile

- Altoparlante
- Display
- Tasto display destro
- Tasto display sinistro
- Tasti navigazione ▲▼ ▲▶ / Redial O / Tasto flash R/ Elenco chiamate ▼ / Chiamata interna ▲INT
- Risposta/ Chiamata
- Fine chiamata, ON/OFF
- Tastierino numerico 1-9
- Tasto stella/Silenziamento microfono
- Tasto numerico 0/ P
- Microfono
- Batterie
- Coperchio del vano batterie
- Tasto cancellotto/ blocco tasti
- Vano batteria
- Altoparlante (Handfree)
Accessori Collegamento linea
1x Stazione base Dect
1x Cavo Telefonico
2x Batterie ricaricabili
1x Manuale d'istruzioni
1x Portatile Dect
1x Adattatore di alimentazione
4 adattatori spina telefono
Alimentazione

Collegare un capo dell'adattatore di alimentazione al jack di ingressso CC sulla parte inferiore della stazione base e l'altro capo ad una presa a muro.

- Collegare un capo del cavo Telefonico all'ingresso del Telefono sulla parte inferiore della stazione base.

- Collegare l'altro capo della linea alla presa del Telefono.
A seconda del Paese,utilizzare uno degli adattatori in dotazione per collegare il cavo alla presa del telefono.

- Aprire il coperchio del vano delle batterie.
- Inserire le batterie ricaricabili (incluse) rispettando la polarita (+e - )
- Chiudere il vano batterie.

Posizione il portatile sulla stazione base per caricare il portatile; si sentrì un segnale acustico di anticoraggio.

Note
- Caricare le batterie per 16 ore prima del primo utilizzato.
Riposizionare i portatili nella base o nell'unità di ricarica dopo l'uso per evitare che le batterie si scarichino completamente. Le batterie sono progettate per il caricamento continuo.
Livello battery
L'icona della batteria在哪?

Nota
- Quando il portatile è scollegato alla stazione base/ caricabatterie, le barre indicano il livello della batteria.
- Durante il caricamento del portatile sulla stazione base le barre lampeggiano
Primi passiCaricare il portatile
ACCENDERE/SPEGNERE IL PORTATILE
Tenere premuto il tasto ON/OFF per circa 2 secondi per attivare/disattivare I'handset.

IMPOSTAZIONE LINGUA DISPLAY

Premere il tasting display destro per aprire il menu principale.
- Selezionare I'opzione Impostazioni con i tasti Navigazione (▲▼)econfermare con il tasto display destro.
- Selezionare il submenu Lingua e confermare con il tasto display destro.
- Selezionare la Lingua e confermare con il tasto display destro.
IMPOSTAZIONE DATA E ORARIO

Premere il tasting display destro per aprire il menu principale.
- Selezionare I'opzione Impostazioni con i tasti Navigazione (▲▼▶confermare con il tasto display destro.
- Selezionare ilsubmenu Data e Orario e confermare con il tasto display destro.
- Impostare quindi anno, mese, giorno, ore e minuti. Confermare agli impostazione con il tasto display destro per passare all'impostazione successiva.
- Usare i tasti navigazione Per selezionare il fornato orario (12 o 24 ore). Confermare con il tasting display destro.
REGISTRAZIONE HANDSET
- Premere il tasting display destro per aprire il menu principale.
- Selezionare I'opzione Impostazioni con i tasti Navigazione (Aconfermare con il tasto display destro.
- Selezionare il submenu Registrazione e confirmare con il tasto display destro.
- Selezionare la stazione base dove deve essere registrato l'handset e insertire il codice PIN (impostazioni di fabbrica 0000).
- Tenere premuto il tastingo Registrazione handset finché un tono segnale non confirma la registrazione.
DEREGISRTAZIONE HANDSET
- Premere il tasting display destro per aprire il menu principale.
- Selezionare I'opzione Importazioni con i tasti Navigazione (▲▼) confemare con il tasting display destro.
- Selezionare il submenu Registrazione e confermare con il tasto display destro.
- Selezionare il codice PIN e confermare con il tasting display destro.
- Selezionare il numero stazione base e confirmare con il tasting display destro.
- Un tono segnale conferma la deregistrazione. Il display在哪“not reg.”
Chiamata Telefonica
CHIAMATA RAPIDA
- Premere il tasto L.
- Chiamare il numero non appena si sente il segnale di linea. Il numero appeare sul display e viene chiamato.
- Premere Oper terminare la chiamata o riposizionare il portatile sulla stazione base.
BLOCCO CHIAMATE
- Chiamare un numero.
- Premere INT per correggere il numero.
- Premere e il numero sera chiamato..
- Premere oper terminare la chiamata o riposizionare il portatile sulla stazione base.
RICHIAMA
- Premere il tasto
- Premere il tasto (Sara chiamato l'ultimo numero chiamato.
CHIAMATA DALL'ELENCO RICHIAMATI
- Premere il tasting o'ultimo numero chiamato è visualizzato sulla prima riga del display.
- Selezionare il numero richiesto con ,
- Premere e il numero sera chiamato..
- Premere oper terminare la chiamata o riposizione are il portatile sulla stazione base.
CHIAMARE UN NUMERO DALLA RUBRICA
Iltelefonocontieneuna rubrica in cui è possiblememorizzare numeri e nomi.Per chiamare un numero alla rubrica:
- Premere il tasting display sinistro e utilizzato i tasting per selezionare un numero.
- Premere e il numero sare chiamato. L'handset inizia a suonare in caso di chiamata esterna o interna in entrata. Il symbolo della chiamata appara sul display. Il numero chiamante appara sul display se la vostra linea Telefonica supporta il servizio ID Chiamante.
Respondere a una chiamata
L'handset inizia a suonare in caso di chiamata esterna o interna in entrata. Il simbolo della chiamata appara sul display. Il numero chiamante appara sul display se la vostra linea Telefonica supporta il servizio ID Chiamante. Anche il nome del chiamante è visualizzato sul display se:
- il numero è memorizzato nella rubrica con il nome.
-
la rete trasmette il nome insieme al numero di Telefono.
-
Per rispondere a una chiamata:
-
Premere il tasting per rispondere alla chiamata.
-
Sollevare il portatile alla stazione base (funzione possibile solo quando è stata attivata la chiamata automatica).
-
Premere Oper terminare la chiamata o riposizionare il portatile sulla stazione base.
DEVIAZIONE CHIAMATA A ALTRO HANDSET
É possible inviare una chiamata esterna a un secondo handset.
- Premere il tasto « INTsplay miastra "INTERNAL".
- Selezionare il numero altri handset verso cui si desidera deviare la chiamata.
- Se l'altro handset risponde, è possible parlare prima internamente.
- Premere il tasto Fine chiamata L. La chiamata viene deviata all'altro handset e il primo handset interrompe la chiamata.
- Se l'altro handset non risponde, premere "END" "TERMINA" per tornare alla chiamata esterna.
CHIAMATA IN CONFERENZA TRA DUE HANDSET E CHIAMANTE ESTERNO
É possible effettuare un collegamento in conferenza tra un chiamante esterno e un secondo handset.
- Premere il tasto Inteplay在哪“INTERNAL”,
- Selezionare il numero altri handset versocui si desidera deviare la chiamata.
- Se l'altro handset risponde, selezionare "CONF".
- Si è ora collegati al secondo handset e al chiamante esterno.
Vivavoce
Questa funzione permette di effettuire una chiamata sulla dover tenere in mano il portatile.
- Premere Duringe una chiamata per attivare la funzione vivavoce.
- Premere di nuovo per disattivarla.
Muto
Premere: durante una chiamata per escludere il microfono. Potrete parlare alla che il chiamante vi senta. Premere di nuovo per attivare il microfono.
Segreteria Telefonica

Quando si pone la stazione base nel funzionamento iniziale, la segreteria Telefonica è preimpostata con un messaggio standard di benvenuto. Il display attivato nella stazione base在哪,他在这儿。
PRELEVARE MESSAGGI VOCALI VIA HANDSET
- I nuovi messaggi sulla segreteria Telefonica sono visualizzati dal messaggio di testo "Nuovo messaggio": x" (x=Numero di nuovi messaggi) lampeggiante dietro il nome handset.
Per la riproduzione di nuovi messaggi vocali, premere il tasto display sinistro.
PRELEVARE MESSAGGI VOCALI TRAMITE STAZIONE BASE

- il display lampeggiante della stazione base,.
mostra il numero dei nuovi messaggi.
Per la riproduzione diretta dei nuovi messaggi, premere direttamente il tasting Riproduzione messaggi vocali/Pausa
Per cancellare un messaggio, premere il tasto Cancella messaggio vocaleX.
Nota:
Il display在哪 permanently il numero di messaggi letti e non cancellati.
ACCESSOREMOTO
E' possibleutilizzare la segreteria Telefonica quando non si è in casa. Basta chiamare il vosto Telefono con un Telefono a toni ed insere il PIN a 3 cifre.
- Chiamare il numero di casa con un Telefono a toni.
- Premere "due volte dato aver ascoltato l'annunciio.
-
Inserire il codice PIN (impostazione di fabbrica: 000).
-
Ora è possibile accedere alla segreteria Telefonica ed ascoltare i nuovi messaggi.
- Premere un tasto per selezionare una funzione.Consultare la tabella dei Comandi per I'accesso remoto riportata di seguito per I'elenco delle funzioni disponibili.
| Tasto | Funzione |
| 1 Messaggio precedente | |
| 2 Riproduzione messaggi | |
| 3 | Passare al messaggio successivo |
| 6 Interruzione riproduzione | |
| 7 Cancella messaggio attuale | |
CONFIGURAZIONE REMOTA SEGRETERIA TELEFONICA
E' possible utilizes the segreteria Telefonica, when non si è in casa.
- Effettuare una chiamata al numero di casa.
- La segreteria Telefonica risponde alloa chimata.
- Premere due volte il tasting
- Inserire il codice PIN (impostazione di fabbrica: 000).
- Compare un tono segnale e sono disponibili le seguenti opzioni:
| Tasto | Funzione |
| # | Registrazione messaggio vocale |
| 0 | Cancellà tutti i messaggi |
| 4 | Registrazione messaggio di benvenuto |
| 5 | Registrazione nuovo messaggio di benvenuto |
| 6 | Interruzione registrazione; interruzione riproduzione |
| 8 | Spegnimento segreteria Telefonica |
| 9 | Commuta tra messaggi di benvenuto e attivazione segreteria Telefonica1 |
1 ISe la segreteria Telefonica è spenta, nel modo risposta risponde alla chiamata...,
\doppo min. 10 volte. Dopo ave premuto il tasto * 2 volte, è possibile inseire il codice PIN e attivare la segreteria
telefonica.
Simboli mostrati sul display
| Simbolo | Funzione |
| 12 | Chiamate perse |
| Nuovi messaggi di testo (SMS) | |
| „Nuovi messaggi: x (x = numero di nuovi messaggi) | Nuovi messaggi nella segreteria telefonica |
Bloccaggio tastiera Attivo: Per
bloccare i tasti, premere il tasting
per 2 secondi. è possible ri-spondere alle chiamate in entratacome sempre. è possible digita- re i numeri di emergenza come al solito. Disattiva: Disattivare il bloccaggio tastiera premendo il tasting display destro e subito dopo il tasting#. |
Men


Premere il tasto display destro per migliorare il menu. Usare i tasti di navigazione per selezionare un settaggio menu.

Impostazioni
LINGUA

Selezione una lingua con i tasti di navigazione e premere per confermare.
REGISTRAZIONE

REGISTRAZIONE/DEREGISTRAZIONEHANDSET
Per informazioni dettagliate,fare riferimento a REGISTRAZIONE/DEREGISTRAZIONE HANDSET nel capitolo "Prime fasi". E possibile selezionare una stazione base se ve ne sono molte disponibili.
IMPOSTAZIONE ORARIO

DATA E ORA
Per maggiori informazioni, fare riferimento a IMPOSTAZIONE DATA E ORARIO nel capitolo "Prime fasi".
IMPOSTAZIONE FORMATO ORARIO
Per maggiori informazioni, fare riferimento a IMPOSTAZIONE DATA E ORARIO nel capitolo "Prime fasi".
AUTOAGGIOURNAMENTO
Attivare/disattivare gli aggiornamenti orario automatici.
PIN
Per modificare i codici PIN di default o inserire un nuovo codice, seguire le fasi:
- Inserire il codice PIN a 4 cîfre (0000) e confermare con il tasto display destro.
- Selezionare il codice PIN a 4 cîfre e confermare con il tasto display destro.
- Ripetere il nuovo codice PIN a 4 cifre per confermare.
- Un bip indica l'impostazione completa.
DISPLAY
Contrasto
É possibile selezionare i seguenti tipi di contrasto:
Basso
Medio
Alto
Orario di fondo
É possibile effettuare le seguenti impostazioni orario di fondo: 10 s, 20 s, 30 s o 40 s
Nome handset
Per modificare il nome handset di default, procedere com segue:
- Premere il tasting display sinistro.
- Inserire un nuovo nome con i tasti numerici.Passare da maiuscole a minuscole e vicevera con il tasting Stella.
RESETTAGGIO HANDSET
Il resettaggio handset cancella semplicamente le impostazioni personalizzate. Phonebook, Caller log e SMS non vengono resettati.
- Premere il tasting display destro per effettuare il resettaggio.
Resettable I'handset su default
Notare che tutte le impostazioni precedente vengono cancellate.
- Premere il tasting Flash (R) per almeno 10 secondi.
- Confermare con il tasting display destro.
RESETTAGGIO BASE
Il resettaggio base cancella semplicamente le impostazioni personalizzate. Phonebook, Caller log e SMS non vengono resettati.
- Confermare con il tasto display destro.
- Inserire il PIN.
Notare che tutte le impostazioni precedente vengono cancellate.
- Premere il pulsante INT per almeno 10 secondi.
- Confermare con il tasting display destro. n.

NUOVA VOCE

Nome, numero Telefonico, tono segnale e gruppo vengono impostati in sequenza.
- Nome: Inserire un nombre con i tasti numerici. Passare da maiuscole a minuscole e viceversa con il tasting Stella. Premere il tasting display destro per salvare.
-Numero Telefonico: Inserire il numero Telefonico con i tasti numerici. Premere il tasto display destro per salvare.
Tono di chiamata: Asseganse un tono di chiamata per un nuovo tono. Premere il tasto display destro per salvare.
Gruppo: Asseganre il nuovo tono di chiamata a un gruppo. Premere il tasting display destro per salvare.
EMODIFICA VALORE
Modifica nome, numero Telefonico, tono segnale e gruppo in sequenza. Salvare a uno a uno dopo l'insertimento premendo il tasting destro.
MOSTRA DETTAGLI
Mostra il gruppo, il nome, il numero Telefonico e il tono chiamata assegnato per un valore phonebook selezionato.
- Digitare il numero Telefonico premendo il tasto display destro.
Premnere il tasting display sinistro per tornare al phonebook.
CANCELLAZIONE VALORE
Premere il tasto display destro per confirmare la cancellazione del valore selezionato.
Per cancellare, premere il tasting display sinistro.
CANCELLAZIONE TOTALE
Premere il tasting display destro per confirmare la cancellazione dei valori phonebook. Per cancellare, premere il tasting display sinistro.
COPIA VALORE
Se più di un handset è registrato con la base, è possibile copiare il valore phonebook selezionato su un'alto handset.
- Selezionare I'hanset in cui copiare il valor.
- Confermare con il tasto display destro. Il display在哪“Copia da handset x" (x = numero di handset)..
- Confermare con il tasting display destro.
- Per rifiutare il valore, premere il tasting display sinistro. Il valore non viene copiato.
COPIA TUTTO
Se più di un handset è registrato con la base, è possibile copiare il valore phonebook selezionato su un'alto handset.
Note: I valori attuali non vengono sovrascritti.
- Selezionare I'handset in cui copiare i valori.
- Confermare con il tasto display destro. Il display在哪“Copia da handset x" (x = numero di handset).
- Confermare con il tasting display destro.
- Per rifutare il valore, premere il tasting display sinistro. I valori non vengono copiati.
COPIA TUTTO
Se più di un handset è registrato con la base, è possibile copiare il valore phonebook selezionato su un'alto handset.
Note: I valori attuali non vengono sovrascritti.
- Selezionare I'handset in cui copiare i valori.
- Confermare con il tasto display destro. Il display在哪“Copia da handset x” (x = numero di handset).
- Sull'altro handset il display在哪 "Sostituire tutti i record phonebook?
- Premere il tasting display destro per confermare o il tasting sinistro per rifiutare.

Dotazione supplementare
CHIAMATA DIRETTA

Se èabilitata esta funzione, premendo il tasting Digitazione o il tasting display sinistro, si stabilisce una connessione a un numero Telefonico salvato.
Nota: Quando la funzione é abilitata, il display alla "Chiamata diretta"除去 il nome dell'handset.
- Nuovo: Digitare un numero di Telefono.
ON/OFF: Abilitare o disabilitare la funzione chiamata diretta.
Modifica: Modifica il numero Telefonico salvato.
MONITOR STANZA

Consente di monitorare una stanza quando l'utente non è a casa. L'utente può chiamare casa e monitorare la stanza se è stato posizionato l'handset. A questo scopo, l'utente deve salvare il numero Telefonico da cui desidera chiamare.
Quando la funzione é abilitata, il display在哪
"Monitoraggio stanza"除去dataeora.
Note: Per usare questa dotazione, entrambé le linee Telefoniche devono avera la funzione ID chiamante abilitata. Se è abilitato il monitoraggio stanza su handset multipli per lo stesso numero di tefofo, l'handset con lID handset più basso risponde se viene effettuata una chiamata al monitor stanza. Se non è stato salvato alcun numero Telefonico, l'unica opzione disponibile del menu sera "Nuovo". Se è stata salvato un numero Telefonico, vengono migliorati gli articolo "ON/OFF" e "MODIFICA".
- Nuovo: Inserire un numeroi di Telefono da chiamare in seguito.
ON/OFF: Abilitare o disabilitare la funzione Monitoraggio stanza.
Modifica: Modifica il numero Telefonico salvato.
MODO ECO

Il Telefono DECT vuo essere fatto fatto funzionare nel modo a bassa potenza (modo ECO) con alimentazione RF ridotta. Selezionare il modo "Normale" o "Emissioni zero" con i tasti T e confirmarlo con il tasting display destro.
CHIAMATA PRIVATA

Nascondere o nostrare l'ID chiamante per le chiamate in uscita. E possible selezionare:
- Mostra numero: viene molto lo I'ID chiamante.
- Nascondi numero: non viene molto I'ID chiamante.
Note: è richiesto che il providere ddel Telefono supporti la funzione Chiamata privata.

SMS

E possible inviare e ricevere messaggi (SMS) con il cellulare.
Requisiti:
- Deve essere abilitata la funzione IDD chiamante per questa linea Telefonica.
Il provides del telefon haabilitato l'invo e la riscione dei messaggi SMS.
Per informazioni dettagliate, contattare il provider Telefonico.
Sono disponibili le opzioni descritte nella tabella inferiore. Premere il tasting display destro per aprire la panoramicica e selezionare un'opzione con i tasti Confermare con il tasting display destro.
| Opzione Spiegazione | |
| Invia • invio | SMS • inserendo il numero Telefonico o selezionando i contatti dal phonebook |
| Salvataggio SMS | • salavataggio SMS in bozze |
| Modelli • uso modelli | |
| Elimina • cancellazione SMS | |
| Rispondi • | risposta a un SMS ricevuto |
| Avanti • INViate un SMSLETTO •aggiungere testo addizionale nell'SMS prima di inviarlo | |
| Digitazione numero | • digitazione numero dell'inviente |
| Salvataggio numero | • salvataggio del numero inviente nel phonebook • Inserimento nome, numero Telefonico, tono segnale e gruppo in sequenza. |
| Elimina Tutto • | cancellazione SMS |
SCRITTURAMESSAGEGIO
Inserire I'SMS con i tastingi numerici.Passare da maiuscole a minuscole e viceversa con il tastingo stella.Premere il tasting display sinistro per cancellare il testo.Premere il tasting display destro per selezionare other opzioni.
Send
Save SMS
Use templates
IN INGRESSO
Tutti gli SMS ricevuti vengono salvati in una casella in ingresso finché non vengono vancellati.
Selezionare un SMS con il tasting .Premere il tasting display destro per aprire I'SMS.
Tutti i messaggi in bozze vengono salvati qui. Selezionare un SMS con il tasting a. Premere il tasting display destro per apririe il messaggio bozze.
Tutti i messaggi in uscita vengono salvati qui. Selezionare un SMS con il tasting 巧 Premere il tasting display destro per aprire il messaggio.
Qui è possibile trovare i modelli messaggi. Selezionare un modello con il tasting Premere il tasting display destro per aprire l'SMS.
Edit
- Delete
IMPOSTAZIONI SMS
Per poter inviare o ricevere messaggi di testo, è necessario registrar le informazioni del provider. Per maggiori informazioni, contattare il network o il provider del servizio.
- Centro assistenza:aggiungere fino a 4 centri assistenza
- Invio assistenza: selezionare il centro assistenza per inviare il messaggio

Call log

Quando si riceve una chiamata, il numero del chiamante, la data e l'orario vengono migliorati sul display handset.
Sono disponibili le opzioni descripte nella tabella inferiore. Premere il tasting display destro per aprire la panoramicica e selezionare un'opzione con i tasti Confermare con il tasting display destro.
| Opzione Spiegazione | |
| Salvataggio numero | salvataggio del numero inviente nel phonebook Inserimento nome, numero Telefonico, tono segnale e gruppo in sequenza. |
| Elimina • | Cancellazione numero Telefonico |
| Elimina Tutto • | Cancellazione tutti i numero Telefonici |
| Mostra dettagli | Mostra data e orario della chimata |
TUTTE LE CHIAMATE
Qui vengono elencate toutes le chiamte.
Selezionare con il tasting .Premere il tasting display destro per aprire confermare.
Qui vengono elencate toutes le chiamate perse. Selezionare con il tasting 巧 Premere il tasting display destro per aprire conformare.

Segreteria Telefonica
Qui vengono elencate toutes le chiamte in ingressso e ricevute. Selezionare con il tasting
Premere il tasto display destro per aprire confermare.
Qui vengono elencate toutes le chiamte in uscita.
Selezionare con il tasting. Premere il tasting
display destro per aprire conformare.
RIPRODUZIONE MESSAGGI
Sono disponibili due opzioni:
- Play New Messages: Riproduce sostanto i nuovi messaggi. Se non vi sono nuovi messaggi, si sente un tono di conferma e il display della "Nessun nuovo messaggio".
Play All Messages: Se non vi sono messaggi salvati, si sente un tono di conferma e il display alla "Nessun messaggio".
Quando si riproduzono messaggi vocali, premendo il tasto display sinistro si cancellano i messaggi attuali e spingendo il tasto display destro si passa al messaggio successivo.
CANCELLAZIONE MESSAGGI
Questa opzione permette di cancellare tutti i messaggi. Premere il display destro per cancellare tutti i messaggi.
ATTIVAZIONE E DISATTIVAZIONE DELLA SEGRETERIA TELEFONICA
Questa opzione permette di accendere e spegnere la segreteria Telefonica.
Selectionare l'opzione desiderata con i tasti
confermare con il tasto display destro.
Nota:
- É possible attivare e disattivare la segreteria Telefonica direttamente alla stazione base. Per attivare/disattivare, premere il tastingo Segreteria Telefonica ON/OFF.
- É possibile effettuare la commutazione "Solo risposta chiamata" (--> display oo) e "Risposta chiamata e registrazione messaggio (--> display 00) premendo a lungo il tasto "Segreteria Telefonica ON/OFF).
REGISTRAZIONE IN MEMORIA
Selezionare questa opzione per lasciare un messaggio. Attendere il messaggio di benvenuto e il tono di conferma, lasciare il messaggio e premere il tasto display destro per salvare il messaggio.
Nota: La voce in memoria puo essereanche registrata direttamente alla stazione base. Premere il tasto Invia per 2 secondi. Attendere il messaggio di benvenuto e il tono di conferma, lasciare il messaggio e smettere di registrar con il tasto Stop.
MESSAGE DI BENVENUTO
La segreteria Telefonica è pronta con i messaggi di benvenuto preimpostati. Sono disponibili due opzioni:
- Record message: Registrazione messaggio individuale di benvenuto
- Play Message: Riproduzione messaggio registrato
Nota:
Quando il messaggio è stato registrato,esso viene riprodotto una volta direttamente dopo la registrazione
IMPOSTAZIONI SEGRETERIA TELEFONICA
Con esta opzione è possibile configurare la segreteria Telefonica.
Modalità di risposta
Sono disponibili le seguenti opzioni:
Risposta e registrazione: Dopo il messaggio di benvenuto, il chiamante,.
puo lasciare un messaggio.
- Soltanto risposta: Il messaggio di benvenuto viene riprodotto ma il chiamante non può lasciare un messaggio.
RITARDO RISPOSTA
- Impostare il numero di suoni dopodiché la segreteria Telefonica deve rispondere alle chiamate in ingressi. Selezionare un numero tra 2 e 9 anelli e selezionare l'impostazione "Toll Saver".
- Modo toll Saver: Se non vi sono nuovi messaggi, la segreteria Telefonica risponde dopo la quinta chiamata. Se sono disponibili nuovi messaggi, le chiamate in ingresso ricevono risposta dopo 2 volte.
CODICE DI SICUREZZA
Seguire le istruzioni riportate di seguito per cancellare il codice di sicurezza della stazione base:
-
Inserire il vecchio codice di sicurezza a 3 cifre (impostazione in fabbrica 000).
-
Confermare con il tasting display destro.
- Inserire un nuovo codice di sicurezza a 3 cifre.
- Confermare il valore con il tasto display destro e reinserire il codice e confermare nuovamente il valore. Un tono di conferma conferma la modifica.
Nota: è necessario quello codice per riproduire a distanza i messaggi vocali.
LINGUA
Questo opzione si utilizza per selezionare la lingua della segreteria Telefonica. Selezionare la lingua con i tasti navigazione confirmare l'impostazione con il tasto display destro.

Agenda

CALENDARIO
Quando si selezione esta opizione, viene visualizzato un calendario.
APPUNTAMENTI
E possibile impostare un max di 5
appuntamenti. Selezionare un appuntamento
e premere il tasto display destro per modificare
o cancellare un appuntamento.
Titolo
Data
Ora
CANCELLAZIONE APPUNTAMENTO
Selezionare un appuntamento e confermare con il tasting display destro o premere il tasting display sinistro per rifiutare.
STOPPWATCH
Per iniziare lo stopwatch, premere il tasting display destro e per interrompere lo stopwatch premere il tasting display sinistro.
- Con il tasting display sinistro è possibile interrompere lo stopwatch o riprendere la misurazione.
Se la misurazioneiene interrotta, I'orario cui quodesserereresettato premendo il tasto display destro.
La funzione attuale dei tasti display vienemostrata nel display.
ALLARME OROLOGIO
L'allarme orologio più essere impostato per i modi Una volta, Tutti i giorni, Lun-Ven). Per la disattivazione della funzione allarme orologio, selezionare "OFF".
- Selezionare I'orario e confermare con il tasto display destro.
- Selezionare il tono allarme e confermare con il tasting display destro.
L'allarme viene attivato all'orario preselezionato. Premere il tasting display sinistro per interrimpere l'allarme. Per attivare la funzione Snooze per 5 minuti, premere il tasting display destro.

TONO SEGNALE HANDSET (SEGNALE TONO HS)
Impostare il tono segnale chiamate in entrata.
VOLUME TONO SEGNALE HANDSET (VOLUME SEGNALE HS)
Regolare il volume tono segnale su 5 livelli (5: Max.; 1: Min; 0: OFF/silenziato). Quando si selezione OFF/Silenziato, il display在哪 l'icona silenzio.
TONO SEGNALE STAZIONE BASE (TONO SEGNALE BS)
Impostare il tono segnale della stazione base per chiamate in entrata.
VOLUME TONO SEGNALE STAZIONE BASE (VOLUME TONO SEGNALE)
Impostare il tono segnale della stazione base per chiamate in entrata.
BIP TASTIERA
Selection are il bip tastiera ON o OFF con i tasting navigazione e confermare con il tasting display destro.
BIP CONFERMA
Selezionare il bip conferma ON o OFF con i tasti navigazione e confermare con il tasto display destro.


MODALITA' CHIAMATA
Sono disponibili due opzioni:
- Tono: Digitazione a toni o segnalazione in multifrequenza, digitazione standarde attualmente
- Impulso: Chiamata a impulsi (per apparecchi più vecchi).
AUTO TALK
È possibile selezionare la ricezione automatica delle chiamate con handset alla stazione base oppure no.
RICHIAMATA
Il tasto Flash si utilizza per inviare chiamate se il Telefono viene utilizzato in un centralino. Il tasto Flash provoca una breve interuzione.
- Breve: Ciclo interrzione 100 ms
Lungo: Ciclo interruzione 300 ms
Selectionare l'opzione desiderata con i tasti
V confermare con il tasto display destro.
Note: Se il provider Telefonico supporta servizi speciali, è possibile utilizzato il tasto Flash ad es. perMETTAREunachiamatain attesa.
PREFISSO
Questa funzione permette di digitare automaticamente un predisso per una chiamata in uscita.
Note: Se non viene salvato alcun preferso, viene visualizzata l'opzione "Nuovo". Se il preferso viene salvato, sono disponibili le opzioni "ON&OFF", "Mostra/Nascondi" e "Modifica".
-
Nuovo: Inserire il preferso utilizzato per le chiamate esterne.
ON/OFF: Attivazione o disattivazione del preferso automatico. -
Mostra/Nascondi:
-
Mostra predisso
- Nascondi preferso.
Modifica: Modifica preferso
Pulizia e cura
- Scollegare l'alimentatore alla presa prima di pulire l'unità.
- Attenzione! Non lasciare che l'acqua penetri nell'unità.
- Pulire l'alloggiamo con un panno leggermente umido.
Non usare pulitori taglienti, abrasivi o aggressivi.
Non usare agenti chimici (come benzina o alcol) per pulire l'alloggiamento.
Dati tecnici
Adattatore : Kings: Y07FF-060-0500G;
Shenzhen G.credit Technology Co., LTD: HX-AD060050-E01
Inserimento: 100 - 240V 50 / 60Hz
Uscita: 6VCC500mA
Portatile
Tempo di conversazione : 10 ore
Tempo di ricarica: : 16 ore
Tempo flash: : 100 ms
Intervallo di frequenza: : 1,881 - 1,898 GHz
Numero canali:120
Modulazione: : GFSK
Livelli di emissione: : 250 mW MAX.
Raggio: 50m (in interni), 300m (in esterni)
Dimensioni: (altezza x larghezza x profondita)
Stazione base : 145 x 77,74 x 86,68 mm
Portatile
: 155 x 46 x 21 mm
Smaltimento

Non smaltire quello dispositivo come rifiuti domestici. Restituirlo ad un centro di raccolta per lo smaltimento e di dispositivi elettrici. Contattare il rivenditore o le autorità locali per ulteriori informazioni.

Smaltire le batterie rispetto l'ambiente. Non mettere le batterie nei rifiuti domestici. Usare i sistemi di raccolta e restituzione locali o contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto.
EC DECLARATION OF CONFORMITY /EG-Konformitätserklarung
Imtron GmbH declares under our responsibility that this product is / Imtron GmbH erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt
Product/Produkt: Dect Phone Trademark/Handelsmarke:PEAQ Model/Modell:PDP170