PLPRS A1 - Macchina per laminare POWERFIX - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PLPRS A1 POWERFIX in formato PDF.
Domande frequenti - PLPRS A1 POWERFIX
Domande degli utenti su PLPRS A1 POWERFIX
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Macchina per laminare in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PLPRS A1 - POWERFIX e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PLPRS A1 del marchio POWERFIX.
MANUALE UTENTE PLPRS A1 POWERFIX
Istruzioni per l'uso
GB
Prima di leggere apriere la pagina con le immagini e prendere confi denza con le diverse funzioni dell'apparecchio.
GB
IT/CH Istruzioni per l'uso Pagina 25
GB
Operating
instructions










Inhaltsverzeichnis
Einleitung 2
Limitazione di responsabilità. 26
Uso conforme 26
Awertenzeutilizzate. 27
Sicurezza 27
Uso dellepile 28
Avverenze di sicurezza di base. 28
Messa in funzione 30
Volume della fornitura e ispezione per eventuali danni da trasporto. 30
Smaltimento della confezione. 30
Inserimento/sostituzione della pila 31
Elementi di comando 31
Comandi e funzionamento 31
Accensione/spegnimento dell'apparecchio. 31
Esempio di impiego 31
Eliminazione dei guasti 33
Cause ed eliminazione dei guasti. 33
Pulizia. 33
Conservazione 33
Smaltimento 34
Smaltimento dell'apparecchio. 34
Smaltimento dellepile. 34
Appendice. 34
Dati tecnici 34
Garanzia 34
Assistenza. 35
Importatore 35
IT CH

Introduzione
Congratulazioni per l'acquisto del nuovo appa- recchio.
E stato acquistato un prodotto di alta qualità. Il manuale di istruzioni è parte integrante del presente prodotto. Esso contiene importantiindicazioni per la sicurezza, l'uso e lo smaltimento. Prima diutilizzare il prodotto, familiarizzarsi con tutte leindicazioni relative ai comandi e alla sicurezza. Utilizzare l'apparecchio solo come descripto e per i campi d'impio significati. Conservare concura il presente manuale di istruzioni. In caso di cessione del prodotto a terzi, consignareancheolta la documentazione relativa.
Limitazione di responsabilità
Tutte le informazioni tecniche contene nel presente manuale di istruzioni,osi come tutti i dati e leindicazioni relativi al collegamento e all'uso, corrispondono alle ultime informazioni disponibili al momento dell'invio in stampa, fornite in buona fede tenendo conteo delle nostre attuali esperenze e conoscenze. I dati,le illustrazioni e le descrizioni containe nel presente manuale di istruzioni non costituiscono una base valida per alcun tipo di rivendicazione. Il produttore declina agli responsabilita per i danni derivanti alla mancata osservanza delle istruzioni,dall'uso non conforme, dalles riparazioni non eseguite in modo professionale, dalles modifi che eseguite perché permesso o dall'impiego di pezzi di ricambio non omologati.
Uso conforme
Il set di riparazione per pavimenti in laminato e parquet serve a riparare laminato, parquet, sughero, superfi ci di legno e superfi ci di plastica. Il fonditore di cera in dotazione è destinato esclusivamente a Fondere la cera dura adatta a tale scopo. L'apparecchio è destinato esclusivamente ad un uso privato. Non utilizzato l'apparecchio per scopi commerciali o industriali. Utilizzato l'apparecchio solo in luoghi asciutti e/o al chiuso. Un uso diverso o esulante da quanto sopra è considerato non conforme. Sono esclude rivendiazioni di qualsiassi genere in caso di danni derivanti da uso non conforme. Il rischio è esclusivamente a carico dell'utente.
Avverenzeutilizzate
Nel presente manuale di istruzioni vengono utilizzate le seguenti avventenze:
PERICOLO
Un'avventenza contrassegnata da quello livello di pericolò indica una situazione pericolosa.
Qualora non si eviti tale situazione pericolosa,
essa cui Dare luogo a decesso o a gravi lesioni.
Seguire le avvertenze contenate in quello elenco per evitare il pericolodi morte o gravi lesioni personali.
AVVERTENZZA
Un'avventenza contrassegnata da quello livello di pericololo indica una situazione potenzialmente pericolosa.
Qualora sia impossibile evitare tale situazione pericolosa,essa cui dare luogo a lesioni.
Seguire le istruzioni contenate in questa avvertenza per evitare lesioni personali.
ATTENZIONE
Un'avventenza contrassegnata da questo livello di pericolo indica la possibilità di riportare danni materiali.
Qualora sia impossibile evitare tale situazione pericolosa,essa può dare luogo a danni materiali.
Seguire leindicazioni diquesta avventenza per evitare danni materiali.
NOTA
- Unanotacontrassegnaulterioriinformazioni voitea facilitare l'uso dell'apparecchio.
Sicurezza
In questo capitolo sono riportate importanti indicazioni di sicurezza per l'uso dell'apparecchio. Questo apparecchio corrisponde alle disposizione di sicurezza prescritte. L'uso non conforme vuo comportare danni a persone e a cose.
PERICOLO
Nonutilizzare l'apparecchio in luoghi a rischio di incendio ed esplsozone,ad es.nelle vicinanze di liquidi o gas infi ammabili.
IT CH

Uso dellepile
AVVERTENZA
Pericolo derivante da uso non conforme! Pericolo di esplosion e fuoriuscita di liquidi!
Per l'uso sicuro delle pile, rispetto are seguenti avvertenze di sicurezza:
Non gettare le pile nel fuoco.
Non mettere mai in cortocircuito le pile.
Non tentare di ricaricare le pile.
- Controllare regolarmente le pile. L'acido fuoriuscito dellepilepuocausare danni permanenti all'apparecchio.Esercitare particolarecautela in presenza di pile deteriorate.Sussiste il pericolo di usioni!Indossare guanti di protezione.
Custodire le pile in un luogo inaccessibile ai bambini. In caso di ingestingone, consultare immediatamente un medico.
Se non si utilizza l'apparecchio per lungo tempo, rimuovere lepile.
Avverenze di sicurezza di base
Per l'uso sicuro dell'apparecchio, rispettare le seguenti avventenze di sicurezza:
Controllare l'apparecchio prima dell'uso per rilevare eventuali danni visibili. Non mettere in funzione un apparecchio danneggiato o caduto.
Evitare di apportare autonomamente modifi che o cambiamenti all'apparecchio.
- Questo apparecchio più essere utilizzato dai bambini a partire dall'età di 8 anni e da persone con attività fi siche, sensoriali o mentali ridotte ovvero prive di esperienze e/o conoscenze
in merito qualora siano sorvegliati o siano stati adeguatamente istruiti sull'uso sicuro dell'apparecchio e ne abbiano compreso i relativi rischi. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione a cura dell'utente non devono essere eseguiti dai bambini se non sorvegliati.
Proteggere l'apparecchio dall'umidità e alla penetrazione di liquidi.
Non azionare l'apparecchio nelle vicinanze di fi amme libere (ad es. candele).
Evitare di esporre l'apparecchio al sole.
Evitare l'accensione involontaria del fonditore di cera. Prima di sollevare o trasportare il fonditore di cera, assicurarsi che sua spento.
- Quando si posa il fonditore di cera, spegnerlo sempre dall'interruttore a scorrimento (posizione OFF).
Evitare che la punta del fonditore di cera entri in contatto con la pelle e proteggersi dalle gobce di cera. Sussiste il pericolo di uszioni.
IT CH
Messa in funzione

PERICOLO
Durante la messa in funzione dell'apparecchio possono verifi carsi danni personali e materiali!
Il materiale di imballaggio non deve essere utilizzato come giocattolo. Pericolo di soff o-camento.
Volume della fornitura e ispezione per eventuali danni da trasporto
La fornitura standard del set di riparazione per pavimenti in laminato e parquet comprendi seguenti componenti:
Fonditore di cera
Raschiatore
- Spatola con funzione piallatrice
- Spatola arrotondata
11 barde cera dura
Spugnetta abrasiva
Panno detergente
- 2 pile da1.5 V tipo AA/LR6/mignon
Valigetta
Le presenti istruzioni per l'uso
NOTA
Controllare se la fornitura e integra e se presenta danni visibili.
In caso di fornitura incomplete o in presenza di danni da trasporto o da imballaggio insufficiente, rivolgersi alla hotline di assistenza (v. il capitolo Assistenza).
Smaltimento della confezione
L'imballaggio protege l'apparecchio dai danni da trasporto. I materiali di imballaggio sono stati selezionati in relazione alla loro ecocompatibilità e alle caratteristiche di smaltimento e pertanto sono riciclabili. Il riciclo dell'imballaggio consente di risparmiare materie prime e riduce la generatione di rifi uti. Smaltire il materiale di imballaggio inutilizzato in conformità alle norme vigenti localmente.
Inserimento/sostituzione della pila
Per funzionare, il fonditore di cera richiede 2 pile da 1,5 V di tipo AA/LR6/mignon.
Aprire il vano pil5 posto sul lato inferiore del fonditore di cera 1.
Inserire le pile nel vano pilis rispettando la polarità indicata sull'apparecchio.
Richiudere il coperchietto del vano pile.
IT CH
Elementi di lavoro
Fonditore di cera
Punta del fonditore di cera
3 Interruptatore On/Off
4 Pulsante di attivazione
5 Vano pile
6 Raschiatore
Spatola con funzione piallatrice
8 Spatola arrotondata
Spugnetta abrasiva
10 Panno detergente
Comandi e funzionamento
In questo capitolo sono riportateindicazioni im- portanti relative ai comandi e al funzionamento dell'apparecchio.
Accensione/spegnimento dell'apparecchio
Per accendere l'apparecchio, portare l'interru-tore On/Off 3 in posizione ON.
Premere e mantenere premuto il pulsante di attivazione 4 per riscaldare la punta del fonditore di cera 2.
Per spagnere l'apparecchio, portare l'interru-tore On/Off in posizione OFF.
Esempio di impiego
Preparazione (fig. A)
Pulire il punto danneggiato con la spatola e rimuovere tutti i pezzi staccati. Premere tutto intorno il bordo del punto danneggiato.
Scelta del colore (fi g. B)
Scegliere le tonalità cromatiche adeguate. Si tengà presente che si utilizzato sempre più tonalità cromatiche, da quello a scuro. Nel caso del vero legno si raccomanda di lavorare inoltre con la cera trasparente (K), in modo da ottenere un effetto di profondità.
Fusione e riempimento (figg. C + D)
Portare l'interruttore On/OIn posizione ON per accendere I'apparecchio.
Premere e mantenere premuto il pulsante di attivazione 4 er riscaldare la punta del fonditore di cera 2.
A Anything punto fondere piccole porzioni di cera dura e applicarle al punto danneggiato fi no a colmarlo un poco otre il livello del pavimento. Iniziare per prima casa con le tonalità chiare e avanzare passo dopo passo fi no alle tonalità scure.
NOTA
Nelle intaccature basta di solito applicare la cera dura trasparente (K).
Applicazione con la spatola (fi g. E)
Sulle superfi ci verticali si raccomanda di mescolare prima il colore, di prenderlo con la spatola e di applicarlo a riempire. Per applicare la cera dura in punti arrotondati, è preferibile utilizzato la spatola arrotondata 8.
Spianatura (fig. F)
Lasciar raff reddare la cera dura per quale secondo (circa 10 sec.).
Una volta che si è raff reddata, rimuovere la cera in effesso con i solchi di piallatura della spatola 7. Per rimuovere la cera in effesso esercitare solo una pressione leggera.
Regolazione di precisione
Per la regolazione di precisione, imitate ora la venatura con una tonalità più scura.
Poi rimuovere di nuovo le parti inccesso con i solchi di piollatura della spatola 7.
Sgrassaggio (fi g. H)
Per fi nire rimuovere gli ultimi resti di cera con la spugnetta abrasiva 9. In quello modo si ottieneanche un grado di brillantezza uniforme di tutte la superfici ciè. Fatto!
Pulizia dei solchi di piallatura (fi g. I)
Collocare il raschiatore sulla punta raff reddata del fonditore di cera e raschiare via i resti di cera dai solchi di piallatura.
Eliminazione dei guasti
Inizio capitolo sono riportate importanti informazioni per l'individualizzazione ed eliminazione dei guasti.
Cause ed eliminazione dei guasti
La segunte tabella è di ausilio nella localizzazione ed eliminazione dei guasti minori:
| Guasto | Possible causa | Rimedio |
| La punta del fonditore di cera non si riscaldà. | Le pile sono state insertite in modo errato. | Inserire lepile come indicato nell'illustrazione- ne presente sull'appa- recchio. |
| Le pile sono scariche. | Inserireducue pile nuove. |
NOTA
Se non si riuscisse a risolvere il problema eseguendo quando indicate precedente, rivolgers alla hotline di assistenza (v. capitolo Assistenza).
Pulizia
ATTENZIONE
Danneggiamento dell'apparecchio!
Per evitarne l'irreparabile danneggiamento, assicurarsi che durante la pulizia non penetrità nell'apparecchio.
Nonutilizzare detergentichimici o abrasivi. Essi potrebbero danneggiare I'alloggiamento.
Pulire il fonditore di cera ① e la sua punta ② con il panno detergente ⑩ solo quando si sono raff reddati.
Conservazione
Se non si utilizza l'apparecchio per lungo tempo, rimuovere le pile. Riporre tutti i pezzi del set di riparazione per pavimenti in laminato e parquet nella valigetta e conservare il tutto in luogo pulito e asciutto, in assenza di raggi solari diretti.
IT CH
Smaltimento
Smaltimento dell'apparecchio

Non smaltire per alcun motivo l'apparecchio assieme ai normali rifi uti domestici. Questo prodotto è soggetto alla Direttiva europea 2012/19/EU RAEE (Rifi uti da apparecchiature elettriche ed elettroniche).
Smaltire l'apparecchio attraverso un'azienda di smaltimento autorizzata o attraverso l'ente di smaltimento comunale. Rispettare le norme attualmente in vigore. In caso di dubbi mettersi in contatto con l'ente di smaltimento competente.
Smaltimento dellepile

Non gettare le pile nel contentatore per i rifi uti domestici. Ogni utente è obbligato per legge a conferire le pile ad un centro di raccolta co- nale/circoscrzionale o a restituirle in negozio.
Questo obbligo è fi nalizzato allo smaltimento ecologico delle pile. Smaltire lepile solo se scariche.
Appendice
Dati tecnici
| Tensione di alimentazione | 2 pile da 1,5 V tipo AA/LR6/mignon |
Peso (pile comprese) circa 80g
Garanzia
Questo apparecchio è garantito per 3 anni a partire nella data di acquisto. L'apparecchio è stato prodotto con cura e debitamente collaudato prima della segna.
Conservare lo scontrino come prova d'acquisto. Nei casi contemplati alla garanzia, mettersi in communicatesione Telefonica con il centro assistenza più vicino. Solo in quello modo è possibile garantire una spedizione gratuite della merce.
AVVERTENZA
La prestazione della garanzia vale solo per difetti del materiale o di fabbricazione, manon per i dati da trasporto, a parti soggetta a usura o a parti fragili, come ad es. interruttori o accumulatorati.
Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico e non a quello commerciale.
IT CH
La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguita alla nostra fi liale di assistenza autorizzata.
Questa garanzia non costituisce alcun limite ai diritti legali del consumatore. Il periodo di garanzia non viene prolungato da interventi in garanzia.
Cio valeanche per le parti sostituite eriparate. I danni e difetti eventually presenti già all'atto dell'acquisto devono essere segnalati immediata-mente dopo il disimballaggio, e comunique entro due giorni alla data di acquisto.
Le riparazioni eseguite dopo la scadenza della garanzia sono a pagamento.
Assistenza
IT Assistenza Italia
Tel.: 02 36003201
E-Mail: kompernass@idll.it
IAN 102691
CH Assistenza Svizzera
Raggiungibilità della hotline: dal lunedi al venerdi, dalle 8.00 alle 20.00 (CET)
Importatore
Versione delle informazioni - Last Information Update:
07/2014-Ident.-No.:PLPRSA1-052014-2