ELECTROLUX TWSL5E300 - Asciugatrice

TWSL5E300 - Asciugatrice ELECTROLUX - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo TWSL5E300 ELECTROLUX in formato PDF.

📄 60 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA ⚙️ Specifiche
Notice ELECTROLUX TWSL5E300 - page 32
Visualizza il manuale : Français FR Italiano IT
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
SKIP

Domande frequenti - TWSL5E300 ELECTROLUX

Domande degli utenti su TWSL5E300 ELECTROLUX

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Asciugatrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale TWSL5E300 - ELECTROLUX e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. TWSL5E300 del marchio ELECTROLUX.

MANUALE UTENTE TWSL5E300 ELECTROLUX

FR Sèche-linge Notice d'utilisation 2
IT Ascuiagabiancheria Istruzioni per l'uso 31

TABLE DES MATIÈRES

  1. INFORMATIONS DE SECURITE 3
  2. CONSIGNES DE SECURITE 6
    3.DESCRIPTION DE L'APPAREIL 8
    4.BANDEAU DE COMMANDE 9
    5.PROGRAMME 10
    6 OPTIONS 13
  3. FONCTION VAPEUR 14
    8.AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION. 16
  4. UTILISATION QUOTIDIENNE 17
  5. CONSEILS 20
  6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 21
  7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT 25
    13.DONNEES TECHNIQUES 27
    14 ACCESSORIES 29
    15.GARANTIE 30

NOUS PENSES À VOUS

Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiassi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliorari risultati.

Benvenuti in Electrolux.

Visitate il loro site web per:

ELECTROLUX TWSL5E300 - NOUS PENSES À VOUS - 1

Ricevere consigli d'uso, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali

anomalie, ottener informazioni sull'assistenza:

www.electrolux.com/webselfservice

ELECTROLUX TWSL5E300 - NOUS PENSES À VOUS - 2

Registrarilevastroprodotoreceiveunservizioagliore:

www.registerelectrolux.com

ELECTROLUX TWSL5E300 - NOUS PENSES À VOUS - 3

Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra

apparecchiatura:

www.electrolux.com/shop

SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE

Consiglio sempre l'impiego di ricambi originali.

Quando si contatta il Centro di Assistenza autorizzato, accertarsi di disporre dei seguenti dati: Modello, numero dell'apparecchio (PNC), numero di serie.

Le informazioni si trovano sulla targhetta di identificazione.

Avverenza/Attenzione - Importanti Informazioni per la sicurezza

已 Informazioni e suggerimenti generali

Informazioni sull'ambiente

Con riserva di modifiche.

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA

Prima di iniziare, leggere attendamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzato l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesions o anni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.

ELECTROLUX TWSL5E300 - INFORMAZIONI DI SICUREZZA - 1

Leggere le istruzioni fornite.

1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabilitybili

ELECTROLUX TWSL5E300 - Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabilitybili - 1

AVVERTENZA!

Rischio di soffocamento, lesioni o invalidità permanente.

  • Questa apparecchiatura più essere usata da bambini a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate disponța fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o seistruiti relativamente all'uso dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi coinvolti.
    Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchiatura.
  • Tenere lontani i bambini al di sotto dei 3 anni se non costamente supervisionati.
  • Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in modo adeguato.
  • Tenere i detersivi al di fuori della portata dei bambini.
  • Tenere i bambini e gli animali domestici lontano dall'apparecchiatura quando l'oblo è aperto.
  • Se l'apparecchiatura ha un disposativo di sicurezza per i bambini sarebbe opportuno attivarlo.
  • I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e manutenzione sull'apparecchiaturaenza essere supervisionati.

1.2 Avverenze di sicurezza generali

  • Non modificare le specifiche tecniche dell'apparecchiatura.
  • Se l'asciugabiancheria è installata sopra una lavabiancheria, utilizzato il kit di installatione in colonna. Il kit di installatione in colonna, disponibile presso il proprio rivenditore autorizzato, cui essere utilizzato solo con l'apparecchiatura indicata nelle istruzioni, fornite con gli accessori. Leggerle attendamente prima di passare all'installazione (fare riferimento al libretto per l'installazione).
  • L'apparecchiatura può essere installata libera oppure nelle piano della cucina con la corretta spaziatura (fare riferimento al libretto per l'installazione).
  • Non installare l'apparecchiatura dietro ad una porta bloccabile, una porta scorrevole o con cerniera sul lato opposto, dove la porta dell'apparecchiatura non si potrebbe apriré completamente.
  • Le aperture di ventilazione alla base non devono essere coperte da un tappeto, da una moquette o da eventuali rivestimenti per pavimenti.
  • AVVERTENZA: L'apparecchiatura non deve essere alimentata tramite dispositivi esterni, ad esempio timer, o collegata a un circuito regolarmente accesso e spento da un'azienda.
  • Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al termine del processo di installatione. Verificare che la spina di alimentazione rimanga accessibile dopo l'infallazione.
  • Assicurare la Buona ventilazione nell'ambiente in cui è installata l'apparecchiatura per evitare la circolazione di gas indesiderati nella stanza provenienti da apparecchiature che bruciano gas o altri combustibili, comprese fiamme libere.
    Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un technique

Autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo.

Non superare il volume di carico massimo di 9 kg (consultare il capitolo "Tabella dei programmi").
- Non usare l'apparecchiatura se gli indumenti sono stati sporcati con prodotti chimici industriali.
- Eliminare possibili pilucchi o另一a sporcizia derivante dall'imballaggio accumulatisi attorno all'apparecchiatura.
- Non usare l'apparecchiatura alla i filtri. Pulire il filtering prima o dopo anni utilizzato.
- Non introdure nell'asciugabiancheria capi non lavati.
- I capi con macchie di olio da cucina, acetone, alcol, benzina, cherosene, smacchiatori, trementina, cere e prodotti per rimuovere la cera devono essere lavati in acqua calda con abbondante detersivo prima di essere introdotti nell'asciugabiancheria.
- Oggetti di gommapiuma (schiuma di lattice), cuffie da bagno, tessuti impermeabili, articoli in gomma e indumenti o cuscini con imbottitura in gommapiuma non devono essere asciugati nell'asciugabiancheria.
- Ammorbidenti o prodotti simili devono essere utilizzati come specificato nelle istruzioni del produttore.
- Togliere tutti gli oggetti dagli indumenti, oggetti che potrebbero causare lo scoppio di incendi quali ad esempio ascendini o fiammiferi.
- AVVERTENZA: Non arrestare mai l'asciugabiancheria prima del termine del ciclo di asciugatura. Nel caso sia assolutamente necessario, rimuovere velocemente i capi e stenderli per disperse il calore.
- Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina alla presa.

2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

2.1 Installazione

  • Rimuovere tutti i materiali di imballaggio.

Non installment outilizzare l'apparecchiatura se è danneggiata.
- Attenersi alle istruzioni fornite insieme all'apparecchiatura.

  • Prestare sempre attenzione in fase di spostamento dell'apparecchiatura, dato che è pesante. Usare sempre i quanti di sicurezza e le calzature adeguate.
    Non collocare o usare l'apparecchiatura in un luogo in cui la temperatura possa essere al di sotto di 5^ o superare i 35^ .
  • L'area di pavimento dove sare installata l'apparecchiatura deve essere piana, stabile, resistente al calore e pulita.
  • Accertarsi che l'aria circoli liberamente tra l'apparecchiatura e il pavimento.
  • Tenere sempre l'apparecchiatura in verticale in fase di spostamento.
  • La superficie posteriore dell'apparecchiatura dovrè essere appoggiata alla parete.
  • Una volta posizionata l'apparecchiatura, verificare che sia in piano utilizzato una livella. Se l'apparecchiatura non è in piano, regolare i piedini di conseguenza.

2.2 Collegamento elettrico

ELECTROLUX TWSL5E300 - Collegamento elettrico - 1

AVVERTENZA!

Rischio di incendio e scossa elettrica.

  • L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra.
  • Verificare che i parametri sulla targhetto siano compatibili con leindicazioni elettriche dell'alimentazione.
  • Utilizzare sempre una presa elettrica con contatto di protezione correttamente installata.
    Nonutilizzare prese multiple e prolunghe.
    Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l'apparecchiatura. Tirare sempre alla spina.
    Non toccare il cavo di alimentazione o la spina di alimentazione con la mani bagnate.
  • Questa apparecchiatura è conforme alle direttive CEE.

2.3 Utilizzo

ELECTROLUX TWSL5E300 - Utilizzo - 1

AVVERTENZA!

Vi è il rischio di lesions, scosse elettriche, incendio, scottature o di danni all'apparecchiatura.

  • Questa apparecchiatura è stata prevista unicamente per un uso domestico.
    Non asciugare capi danneggiati (lacerati, rovinati) che contengono imbottiture.
  • Asciuagare escludivamente tessuti idonei all'asciugatura nell'asciugabiancheria.Seguire le istruzioni riportate sull'etichetta dei singoli capi.
  • Se si è lavata la biancheria usingando uno smacchiatore, avviare un ciclo di Risciacquì extra prima della fase di asciugatura.
    Non bere o utilizzato l'acqua di condensa/distillata per preparare cibi. Farlo potrebbe causare problemi alla salute di persona e animali domestici.
    Non sedersi o salire sull'oblo aperto.
    Non introdure nell'asciugabiancheria capi sgocciolanti.

ELECTROLUX TWSL5E300 - AVVERTENZA! - 1

AVVERTENZA!

Versare solo acqua distillata nel serbatoio dell'acqua per il trattamento a vapore. Non utilizzare acqua corrente o additiv! Potrebbero danneggiare l'apparecchiatura.

  • Éanche possibile usare l'acqua raccolta nel contentitore della condensa dell'apparecchiatura, se precedentemente filtrata (ad es. con unchio da caffe).
  • Utilizzare i programmi vapore solo con acqua distillata!
  • Se si interrompe il ciclo di asciugatura o il programma vapore, la biancheria e il cesto possono essere caldi. Rischio di usioni! Prestareattenzione nell'estrarre la biancheria.
  • Fare attentione quando si interrompe un programma vapore: Non après l'oblò durante la fase vapore. Il vapore caldo potrebbe causare ustioni. Il

display visualizza un messaggio che indica la fase vapore.

2.4 Luce interna

ELECTROLUX TWSL5E300 - Luce interna - 1

AVVERTENZA!

Rischio di lesioni.

  • Radiazioni LED visibili: non guardare direttamente il fascio luminoso.
  • La lampada LED è dedicata all'illuminazione del cestello. Questa lampada non può essere riutilizzata per altri tipi di illuminazione.
  • Per sostituire la luce interna, contattare il Centro di Assistenza autorizzato.

2.5 Manutenzione e pulizia

ELECTROLUX TWSL5E300 - Manutenzione e pulizia - 1

AVVERTENZA!

Vi è il rischio di ferarsi o danneggiare

I'apparecchiatura.

Non nebulizzare acqua neutilizzare vapore per pulire l'apparecchiatura.
- Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e morbido. Utilizzato solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici.

2.6 Compressore

ELECTROLUX TWSL5E300 - Compressore - 1

AVVERTENZA!

Vi è il rischio di danneggiare l'apparecchiatura.

  • Il compressore e il relativeistema all'interno dell'asciugabiancheria vengono riempiti con un agente speciale esente da CFC (CloroFluoro-Carburi). Il sistema devesse a tenuta stagna. Danni al sistema potrebbero causare delle perdite.

2.7 Smaltimento

ELECTROLUX TWSL5E300 - Smaltimento - 1

AVVERTENZA!

Rischio di lesions o soffocamento.

  • Staccare la spina dall'alimentazione elettrica e idrica.
  • Tagliare il cavo elettrico dell'apparecchiatura e smaltirlo.
  • Togliere il blocco porta per evitare che bambini o animali restino intrappolati nel cestello.
  • Smaltire l'apparecchiatura in conformità coi requisiti locali per lo smaltimento di componenti elettrici ed elettronici (WEEE).

3. DESCrizIONE DEL PRODOTTO

ELECTROLUX TWSL5E300 - DESCrizIONE DEL PRODOTTO - 1

1 Svuotare tanica
2 Pannello comandi
3 Luce interna
4 Oblo dell'apparecchiatura
5 Filtro
6 Targhetta dei dati

Fessure per il ricircolo dell'aria
8 Coperchio del condensatore
9 Copertura condensatore
10 Piedini regolabili
11 Filtro ricircolo acqua

ELECTROLUX TWSL5E300 - DESCrizIONE DEL PRODOTTO - 2

Perfacilityadi carico del bucato o comodità di installation,la porta reversible. (vedere il foglietto allegato).

4. PANNELLO COMANDI

ELECTROLUX TWSL5E300 - PANNELLO COMANDI - 1

1 Selettore dei programmi
2 Display
3 Tasto Avvio/Pausa (Start/Pause)
4 Opzioni

5 ① On/Off (Ein/Aus) pulsante con Auto OffFunzione
6 Programmi

4.1 Display

ELECTROLUX TWSL5E300 - Display - 1

Simbolo sul display Descrizione dei symboli
80kgMAXcarico bucato massimo
opzione di partenza ridardata attiva
30' -20hselezione partenza ridardata (30 min. - 20 ore)
1:50indicazione durata programmà
cicalino disattivato
®sicurezza bambini attiva
opzione tempo di asciugatura attiva
10'-2:00selezione tempo di asciugatura (10min. - 2 ore)
spia: scaricare il contentitore dell'acqua
spia: pulire il filtrò
spia: controlling il condensatore
spia: riempire il contentitore dell'acqua per il sistema vapore
spia: pulire il filtrò delsystema vapore
, , , +opzione asciugatura bucato: pronto stiro, normale, normale+, extra
ECO ECO opzione attiva
dBExtra Silent (Extra Leise) opzione attiva
Refresh (Auffrischen) opzione attiva
+1/3, +2/3 +3/3opzione carico vapore: minimo, medio, massimo
+30min., +60min. +90min.estensione della fase predefinita anti-piega: +30min, +60min, +90min)
spia: fase di asciugatura
spia: fase di raffreddamento
spia: fase antipiega
spia: fase di asciugatura a vapore

5.PROGRAMMA(PROGRAMME)

Programma (Programme)Carico 1)Proprietà/Tipo di tessuto
2)Cotoni (Baumwolle)9 kg Tessuti in cotone./ 0 0
Sintetici (Mischgewebe)3,5 kg Tessuti sintetici e misti./ 0 0 0
Refresh (Auffrischen)1 kg Capi in cotone e sintetici./ 0 0 0
Extra Rapido (Mix Extra Kurz)3 kg Capi in cotone e sintetici./ 0 0 0
Biancheria (Bettwäsche)3 kgBiancheria da fatto come ad esempio lenzuola singole o dopie, federare, copriletti, copripiumi.
Lana (Wolle)1 kgTessuti in lana. Asciuugatura delicata di capi di lana che richiedono il lavaggio a mano. Estrarre subito i capi al termine del programma.
WOOL HAND WASH SAFE
Il ciclo di asciuugatura lana di questa apparetc chiatura è stato testato ed APPROVATO alla Woolmark Company per asciugare indumenti di lana con etichetta riportante la dicitura "la-vaggio a mano" a patto che i capi vengano la-vasi seguito le istruzioni riportate dal produttore della lavabiancheria. Per ulteriori istruzioni sulla biancheria fare riferimento all'etichetta. M1639 Il simbolo Woolmark è un marchio di Certificazione in molti paesi.
Seta (Seide)1 kgAsciuugatura delicata di capi di seta che richiedono il lavaggio a mano.
Sport (Sportwäsche)2 kgIndumenti sportivi, tessuti sottili e leggeri, microfibra, poliestere.
Outdoor2 kgAsciuugatura per indumenti per l'aria aperta, tecnici, sportivi, in pile, giacche impermeabili e tra-spiranti, giacca aderente dotata di interno rimovibile o rivestimen-to isolante interno. Adatta per l'a-sciuugatura in asciugabiancheria.
Programma (Programme)Carico 1)Proprietà/Tipodi di tessuto
Piumoni (Daunen) 3 kgAsciugatura di piumoni singoli o matrimoniali e cuscini (con im-bottitura in piume, piumini o sin- tetica).

1) Il peso massimo fa riferimento ai capi asciutti.
2) Il programma Cotoni (Baumwolle) in combinazione con la selezione normale Secchezza (Trockengrad) si trova nel "Programma cotoni standard". è ideale per l'asciugatura di biancheria in cotone e rappresenta il programma più efficente in termini di risparmio energetico per l'asciugatura di capi in cotone.

5.1 Sezione dei programmi e delle opzioni

Opzioni
Programmi1)Se- chezza (Troc- kengrad)Extra Silent (Extra Leise)Anti- piega (Knitter- schutz)Tem- po (Zeit- wahl)Vapo- re (Dampf) 2)
Cotoni (Baumwolle)
Sintetici (Mischgewebe)
Refresh (Auffrischen)
Extra Rapido (Mix Extra Kurz)
Biancheria (Bettwäsche)
Lana (Wolle)■ 3)
Seta (Seide)
Sport (Sportwäsche)
Outdoor
Piumoni (Daunen)

1) Oltre al programma è possibile impostare una o più opzioni.
(2) Toccare l'opzione vapore per selezionare il livello di vapore 1, 2, 3.
3) Cfr. il capitolo OPZIONI: Tempo (Zeitwahl) sul programma Lana (Wolle)

5.2 Valori di consumo

Programma Centrifuga a/umidità residuaAsciugatura a tempoConsumo energeti-co
Cotoni (Baumwolle) 9 kg
normale(Schranktrocken)1400 giri al minuto / 50% 175 min 2,00 kWh
1000 giri al minuto / 60% 200 min 2,27 kWh
pronto stiro (Bü- geltrocken)1400 giri al minuto / 50% 121 min 1,31 kWh
1000 giri al minuto / 60% 143 min 1,64 kWh
Cotoni (Baumwolle) 4,5 kg
normale(Schranktrocken)1000 giri al minuto / 60% 111 min 1,12 kWh
Sintetici (Mischgewebe) 3,5 kg
normale(Schranktrocken)1200 giri al minuto / 40% 56 min 0,54 kWh
800 giri al minuto / 50% 64 min 0,61 kWh

6. OPZIONI

6.1 Ssecchezza (Trockengrad)

Questo opzione aiuta a raggiungere la secchezza desiderata per il bucato. Possibili selezioni:

= - pronto da stirare - livello pronto stiro.

    • pronto da riporre - livello
      normale - selezione predefinita collegata al programma.
    • pronto da riporre - livello normale +.
  • = - pronto da riporre - livello extra.

6.2 Extra Silent (Extra Leise)

L'apparecchiatura funziona con un basso livello di rumorosità alla cun effetto sul risultato di asciugatura.

L'apparecchiatura funziona lentamente e imposta il ciclo più lungo.

6.3 ECO

Questa opzione è predefinita per tutti i programmi.

Il consumo di energia è ridotto al minimo.

6.4 Antipiega (Knitterschutz)

Prolunga la fase antipiega (di 30 minuti) alla fine del ciclo di asciugatura fino a 120 minuti. Dopo la fase di asciugatura, il cesto gira di tanto in tanto per evitare la formazione di pieghe. Durante la fase antipiega, la biancheria può prelevata.

Per cotoni, capi sintetici e capi misti. Consente di impostare un tempo di asciugatura compreso tra un minimo di 10 min. e un massimo di 2 ore (con incrementi di 10 minuti). Quando esta opzione è arrivata, l'indicazione carico massimo sparisce.

Opzione applicabile al programma Lana (Wolle) per regolare il livello di asciugatura finale su più secco o meno secco.

6.7 Partenza Ritardata (Zeitvorwahl)

ELECTROLUX TWSL5E300 - Partenza Ritardata (Zeitvorwahl) - 1

Consente di ridardare l'inizio di un programma di asciugatura da un minimo di 30 minuti fino ad un massimo di 20 ore.

7. FUNZIONE VAPORE

Il vapore aiuta a eliminare i cattivi odori, come l'aria esterna.

Riduce o elimina le pieghe. Rende i capi più flessibili.

Dopo il programma vapore, i capi sono più facile da stirare.

Al termine dei cici vapore gli indumenti hanno un livello di umidità residua adatto per procedere alla stiratura.

Se gli indumenti non vengono stirati subito, appenderli fino a che non saranno completenesse asciutti.

ELECTROLUX TWSL5E300 - FUNZIONE VAPORE - 1

All'inizio, data la varietà di tessuti esistenti, applicare soltanto carichi di vapore ridotti. Con il tempo l'esperienza aiuterà ad utilizzato i carichi di vapore sufficienti.

  1. Impostare il programma di asciugatura e le opzioni.
  2. Premere ripeturamente il tasto Partenza Ritardata (Zeitvorwahl). Il tempo di partenza ritardata è sul display (ad esempio sehh programma deve iniziare dopo 12 ore.)
  3. Per attivare l'opzione Partenza Ritardata (Zeitvorwahr), premere il tasto | | Avvio/Pausa (Start/Pause). Il display在哪 lo scorrere del tempo.

6.8 Segnale Acustico (Signal)

ELECTROLUX TWSL5E300 - Segnale Acustico (Signal) - 1

Il suono si sente:

  • al terme del ciclo
  • all'avvio e al termine della fase antipiega

L'opzione segnale acustico è sempre attiva. É possible utilizzato esta opzione per attivare o disattivare il segnale acustico.

7.1 Come riempire il contentitore dell'acqua per il sistema a vapore

ELECTROLUX TWSL5E300 - Come riempire il contentitore dell'acqua per il sistema a vapore - 1

ATTENZIONE!

Utilizzato esclusivamente
acqua distillata o
demineralizzata.
Ogni volta che il contentatore è vuoto e la spia accesa e non è possibile avviare i programmi vapore.

ELECTROLUX TWSL5E300 - ATTENZIONE! - 1

Per la prima volta è possibile utilizzato l'acqua fornita nel flacone.

L'acqua di condensa è utilizzabileanche nel
sistema a vapore.
L'acqua di condensa va
filtrata,ad es.con un filtro
per caffe,per eliminare
eventuali pelucchi.
Se si esgue l'asciugatura
con i programmi standarde
vapore, il contentitore
dell'acqua per il sistema a
vapore si riempie
automaticamente.

Per riempire il contentitore dell'acqua:

1.Accendere l'apparecchiatura.
2. Impostare 1 dei programmi con l'opzione vapore per controllare il livello dell'acqua.
3. Estrarre il contentitore dell'acqua. Tenerlo in posizione orizzontale.

ELECTROLUX TWSL5E300 - ATTENZIONE! - 2

  1. Riempire di acqua fino a sentire il segnale acustico.

ELECTROLUX TWSL5E300 - ATTENZIONE! - 3

Il segnale acustico si attiva quando il contentatore dell'acqua per il sistema a vapore è piano.

  1. Riposizionare il contentore dell'acqua.

7.2 Vapore (Dampf)

Questo opzione serve ad impostare il carico di vapore richiesto. Dipende da: tipo, peso e volume della biancheria.

3 sono le selezioni possibili:

+1 carico minimo
+2 carico moderato
+3 carico massimo

7.3 Programmi vapore

ProgrammiCarico 1)Proprietà
Cotoni (Baumwol-le)3 kgAiuta ad asciugare ed eliminare le pieghe dai capi in cotone. Prima del vapore gli indumenti bagnati vengono automaticamente asciugati. Spesso non è necessario stirare gli indumenti dopo il programma a vapore. In questo caso sare necessario appende- re gli indumenti o piegarli.
Sintetici (Misch-gewebe)1,5 kgAiuta ad asciugare ed eliminare le pieghe dai capi sintetici. Prima del vapore gli indumenti bagnati vengono automaticamente asciugati. Spesso non è necessario stirare gli indumenti dopo il programma a vapore. In questo caso sare necessario appende- re gli indumenti o piegarli.
Refresh (Auffri-schen)1 pezzoSolo per capi asciutti. Idealeancheper eliminare gli odori. I capi diventano morbidi e soffici. Consigiamo di togliere e sospendere i capi subito dopola fine del programma.

1) Il peso massimo fa riferimento ai capi asciutti.

7.4 Tabella Vapore (Dampf)

Programmi/tipi di in-dumentiVapore (Dampf)Carico 1)
Cotoni (Baumwolle)+18 minimo0,5 - 1 kg
+28 medio1 - 2 kg
+38 massimo2 - 3 kg
Cotoni (Baumwolle)/camicie+18 minimo1 - 2 capi
+28 medio3 - 4 capi
+38 massimo5 - 6 capi
Sintetici (Mischgewebe)+18 minimo0,2 - 0,5 kg
+28 medio0,5 - 1 kg
+38 massimo1 - 1,5 kg
Sintetici (Mischgewebe)/camicie+18 minimo1 - 2 capi
+28 medio3 - 4 capi
+38 massimo5 capi
Refresh (Auffrischen)+18 minimo1 - 2 capi
+28 medio3 - 4 capi
+38 massimo5 - 6 capi

1) Il peso massimo fa riferimento ai capi asciutti.

8. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO

Prima di usare l'apparecchiatura per la primaolta:

  • Pulire il cesto dell'asciugabiancheria con un panno umido.

  • Avviare un programma breve (ad es. 30 minuti) con biancheria umida.

  • Riempire il contentatore dell'acqua per il vapore prima di utilizzato un programma vapore per la primaolta

(vedere il capitolo "Pulizia e cura - Riempire il contentatore dell'acqua per il vapore").

ELECTROLUX TWSL5E300 - PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO - 1

La fase iniziale (3 - 5 min.) del ciclo di asciugatura potrebbe essere leggermente più rumorosa. Questo è dovuto all'avvio del compressore. Non si tratta di un'anomalia di funzionamento per apparecchiature alimentate da compressore quali ad esempio frigoriferi e congelatori.

9. UTILIZZO QUOTIDIANO

9.1 Preparazione della biancheria

  • Chiudere le chiusure lampo.
  • Abbottomare le chiusure dei copriipumini.
    Non allacciare lacci e nastri (ad es. i nastri dei grembiuli). Stringerli prima di avviare un programma.
  • Togliere tutti gli oggetti dalle tasche.
  • Capovolgere gli indumenti con lo strato interno in cotone. Lo strato in cotone va rivolto verso l'esterno.
  • Impostare sempre il programma adatto per il tipo di bucato asciugato.
    Non mettere insieme colori chiari e colori scuri.
  • Usare un programma adeguato per cotone, jersey e maglieria per ridurre i restringimenti.
    Non superare il carico massimo indicate nel capitolo Programmi o visualizzato sul display.
  • Asciugare solo la biancheria adatta per asciugabiancheria. Fare riferimento all'etichetta riportata su agli singolo capo.
  • Non asciugare capi grande e piccoli insieme. I capi piccoli potrebbero restare intrappolati in quelli granidi e non asciugarsi.

Suggerimenti per il funzionamento a vapore

Non usare programmi a vapore per: indumenti in lana non adatti per essere asciugati in asciugatrice, pelle, tessuti con ampie parti in metallo, legno o plastica, con parti soggette a ruggine, indumenti in cotone cerato o oliato.
- Dividere e asciugare insieme tessuti con dimensioni, peso, materiale e colori simili.
Non asciugare tessuti colorati nuovi insieme a capi di colore bianro. I colori possono sbiadire (Controllare la resistenza del colore dei tessuti inumidendo il capo in un punto non esesto).
Nonutilizzare prodotti di pulizia insieme ai programmi Vapore.
- Eliminare le macchine lavando o usingo lo smacchiatore in modo localizzato prima di ricorrere all'uso del programma a vapore.
- Al fine di ottenere risultati di asciugatura eccentli, capovolgere i capi in tessuti a doppio strato (per esempio, nel caso delle giacche con interno in cotone, la federa in cotone deve trovarsi all'esterno)

Etichetta Descrizione

ELECTROLUX TWSL5E300 - Etichetta Descrizione - 1

Bucato adatto per un passaggio in asciugatrice.

Etichetta Descrizione
Bucato adatto per un passaggio in asciugatrice a temperature più elevate.
Bucato adatto per un passaggio in asciugatrice solo a temperatu-reasse.
Bucato non adatto per un passaggio in asciugatrice.

9.2 Caricare la biancheria

ELECTROLUX TWSL5E300 - Caricare la biancheria - 1

ATTENZIONE!

Verificare che il bucato non sua impigliato fra I'oblo e la guarnizione in gomma.

  1. Apriere l'oblò dell'apparecchiatura.
  2. Caricare la biancheria un capo alla volta.
  3. Chiudere la porta dell'apparecchiatura.

9.3 Accensionedell'apparecchiatura

ELECTROLUX TWSL5E300 - Accensionedell'apparecchiatura - 1

Per accendere l'apparecchiatura:

Premere il tasting (Ein/Aus). Se l'apparecchiatura è accesa, sul display compaiono alcuni indicatori.

9.4 funzione Auto Off

Per ridurre il consumo di energia, la funzione Auto Off disattiva automaticamente l'apparecchiatura:

se pulsante touch

Avvio/Pausa è stato toccato

(Start/Pause) non è stato toccato entro 5 minuti.

  • 5 minuti après la fine del ciclo.

Premere il tasting ① On/Off (Ein/Aus) per attivare l'apparecchiatura.

Se l'apparecchiatura è accesa, alcune indicazioni vengono visualizzate sul display.

9.5 Impostazione di un programma

ELECTROLUX TWSL5E300 - Impostazione di un programma - 1

Usare il selettore dei programmi per impostare il programma.

Il display indica la durata massima del programma.

ELECTROLUX TWSL5E300 - Impostazione di un programma - 2

Il tempo di asciugatura visualizzato corrisponde al carico di 5kg per programmi cotone. Per gli altri programmi il tempo di asciugatura è correlato ai carichi consigliati. Il tempo di asciugatura dei programmi cotone con un carico superiore ai 5kg è più lungo.

9.6 Opzioni

Oltre al programma è possibile impostare 1 o più opzioni speciali.

ELECTROLUX TWSL5E300 - Opzioni - 1

Per attivare o disattivare un'opzione toccare il pulsante relativo oppure la combinazione dei 2 pulsanti.

Quando I'opzione è attivata, il LED sopra il tasting o il symbolo sul display si illuminano.

9.7 Opzione sicurezza bambini

La sicurezza bambini cui siere impostata per evitare che giochino con l'apparecchiatura. L'opzione sicurezza bambini blocca tutti i tasti e il selettore dei programmi (la funzione non blocca il tasting)

É possibile attivare l'opzione sicurezza bambini:

  • prima di premere il tasto Avvio/ Pausa (Start/Pause)- l'apparecchiatura non cui partir
  • dello avvio/ Pausa (Start/Pause) - la selezione programmi e opzione non è disponibile.

Attivazione opzione sicurezza bambini:

ELECTROLUX TWSL5E300 - Attivazione opzione sicurezza bambini: - 1

  1. Accendere l'asciugabiancheria.
  2. Selezionare 1 dei programmi disponibili.
  3. Premere e tenere premuto contemporaneamente 2 pulsanti.

Il symbolo viene visualizzato sul display.
4. Per disattivare il blocco bambini, toccare ancora i pulsanti sopra indicati fino a che il symbolo non scompare.

9.8 Avvio di un programma

ELECTROLUX TWSL5E300 - Avvio di un programma - 1

Per avviare il programma:

Sfiorare il tasto Avvio/Pausa (Start/ Pause).

L'apparecchiatura si avvia e il LED sopra al pulsante smette di lampeggiare e resta acceso.

9.9 Cambiamento programma

Perambiare unprogramma:

  1. Premere il tasting On/Off (Ein/Aus) per disattivare l'apparecchiatura.
  2. Premere di nuovo il tasting ① On/Off (Ein/Aus) per attivare l'apparecchiatura.
  3. Impostare un nuovo programma.

9.10 Fine del ciclo

ELECTROLUX TWSL5E300 - Fine del ciclo - 1

Pulire il filtro e scaricare il contentitore dell'acqua dopo ciascun ciclo di asciugatura. (Consultare il capitolo PULIZIA E CURA).

Se il ciclo di asciugatura è finito, il symbolo ampeggia sul display. Se l'opzione ≤ Segnale Acustico (Signal) è attiva, viene emesso un segnale acustico intermittente per 1 minuto.

ELECTROLUX TWSL5E300 - Fine del ciclo - 2

Qualora non venga spenta l'apparecchiatura, inizia la fase anti-piega (non attiva con tutti i programmi) Il significato lampeggiante indica l'esecuzione della fase anti-piega. Durante esta fase la biancheria cui quod assere estratta.

Per estrarre la biancheria:

  1. Premere il tasting per 2 secondi per disattivare l'apparecchiatura.
  2. Apriere I'oblò dell'apparecchiatura.
  3. Estrarre la biancheria.
  4. Chiudere I'oblo dell'apparecchiatura.

10. CONSIGLIE SUGGERIMENTI UTILI

10.1 Consigli ecologici

centrifugare accuratamente la biancheria prima dell'asciugatura
- Non superare le dimensioni di carico indicate nel capitolo programmi.
- Pulire il filtro dopo anni ciclo di asciugatura.
Non utilizzato ammorbidenti per lavare ed asciugare. Nell'asciugabiancheria la biancheria diventa automaticamente soffice.
- Usare acqua distillata come quella usata per la stiratura a vapore. Ove necessario, pulire prima l'acqua distillata (ad esempio con unhetto da caffe) per togliere eventuali particelle.
- Mantenere sempre pulite le fessure per il ricircolo dell'aria sulla parte inferiore dell'apparecchiatura.
- Verificare che ci sia un buon flusso dell'aria dove va installata l'apparecchiatura.

10.2 Regolazione del livello di asciugatura predefinito

Per modificare il livello di asciugatura predefinito:

  1. Accendere l'apparecchiatura.
  2. Selezionare 1 dei programmi disponibili.
  3. Premere e tenere premuto contemporaneamente i pulsanti

Uno dei symboli compaiano sul display:

C -Asciugatura massima
C0= -Asciugatura extra
CO -Asciugatura standard

  1. Toccare ripetutamente il pulsante Avvio/Pausa (Start/Pause) sono a raggiungere il livello di asciugatura desiderato.
Livello di asciugatu- raSimbolo del display
Asciugatura massima+ √ √ √C0-
Asciugatura extra+ √ √ √C0=
Asciugatura standard√ √ √C0=
  1. Per memorizzare l'impostazione toccare e tenere premuti i pulsanti Extra Silent (Extra Leise) e Vapore (Dampf) contemporaneamente allo stesso tempo per circa 2 secondi.

10.3 Disattivazione della spia serbatoio

La spia del contentatore dell'acqua è
attivata per impostazione predefinita. Si
illumina al termine del ciclo di
asciugatura o durante il ciclo se il
serbatoio dell'acqua è piano. Se è stato installato il kit di scarico, il contentatore dell'acqua viene scaricato
automaticamente e la spia si spegne in
modo fisso.

Per disattivare la spia:

  1. Accendere l'apparecchiatura.

  2. Selezionare 1 dei programmi disponibili.

  3. Premere e tenere premuto contemporaneamente Vapore (Dampf) e Tempo (Zeitwahl).

É possibile una delle 2 configurazioni: la spia tanica (Behalter): è acceso se compare il symbolo

11. PULIZIA E CURA

11.1 Pulizia del filtro

Alla fine di agli ciclo il symbolo © filtrlo (Sieb) appeare sul display e si deve pulire il filtrlo.

ELECTROLUX TWSL5E300 - Pulizia del filtro - 1

Il fatto raccoglie la lanugine durante il ciclo di asciugatura.

  1. Aprière l'oblo. Estrarre il过滤.

ELECTROLUX TWSL5E300 - Pulizia del filtro - 2

  1. Premere il gancio per aprire il filtro.

ELECTROLUX TWSL5E300 - Pulizia del filtro - 3

  1. Pulire entrambe le parti delhetto con la mano bagnata.

  2. la spia del contentatore dell'acqua è sempre attiva

  3. la spia tanica (Behalter): spento se compare il symbolo - la spia del contentatore dell'acqua è sempre disattiva

ELECTROLUX TWSL5E300 - Pulizia del filtro - 4

  1. Se necessario, pulire il filtro con un aspirapolyvere. Chiudere il filtrro.
  2. Ove necessario, togliere la lanugine dalla sede e dalla guarnizione del filtro. É possibile utilizzato un aspirapolvere. Riccolcare il filtrone nella sua sede.

ELECTROLUX TWSL5E300 - Pulizia del filtro - 5

11.2 Svuotamento del contentitore dell'acqua

Svuotare il contentitore dell'acqua di condensa dopo agli ciclo di asciugatura.

Se il contentitore dell'acqua di condensa è piano, il programma si interrompere

automaticamente. Il significato tanica (Behalter) si accende nel display ed è necessario svuotare il contentatore dell'acqua.

Per svuotare il contentitore dell'acqua:

  1. Estrarre il contentatore dell'acqua e tenerlo in posizione orizzontale.

ELECTROLUX TWSL5E300 - Svuotamento del contentitore dell'acqua - 1

  1. Estrarre il raccordo in plastica e svuotare il contentatore l'acqua in una bacinella o simile.

ELECTROLUX TWSL5E300 - Svuotamento del contentitore dell'acqua - 2

  1. Rispingere il collegamento di plastica in posizione e il riportare il contentitore dell'acqua in posizione.

  2. Per continuare il programma premere il tasto Avvio/Pausa (Start/ Pause).

11.3 Pulizia del condensatore

Se il symbolo condensatore (Kondensator) lampeggia sul display, ispezionare il condensatore e il relative alloggiamento. Se è presente dello sporco, pulirlo. Eseguire i controli a intervalli massimi di 6 mesi.

ELECTROLUX TWSL5E300 - Pulizia del condensatore - 1

AVVERTENZA!

Non toccare la superficie metallica a mani nude. Rischio di lesioni. Indossare guanti di protezione. Pulire con attenzione per non danneggiare la superficie metallica.

Per ispezionare:

  1. Aprière l'oblo. Estrarre il filtró.

ELECTROLUX TWSL5E300 - AVVERTENZA! - 1

  1. Aprière la copertura del condensatore.

ELECTROLUX TWSL5E300 - AVVERTENZA! - 2

  1. Ruotare la leva per sbloccare il coperchio condensatore.

ELECTROLUX TWSL5E300 - AVVERTENZA! - 3

  1. Abbassare il coperchio condensatore.

ELECTROLUX TWSL5E300 - AVVERTENZA! - 4

  1. Se necessario, togliere la lanugine dal condensatore e dal suo alloggiamo. Con la spazzola si cui utilizzato un panno inumidito e/o un aspirapolvere.

ELECTROLUX TWSL5E300 - AVVERTENZA! - 5

  1. Chidere il coperchio condensatore.
  2. Ruotare la leva fino a che non scatta in posizione.
  3. Rimontare il filtro.

11.4 Pulizia del filtro del sistema a vapore

ELECTROLUX TWSL5E300 - Pulizia del filtro del sistema a vapore - 1

ATTENZIONE!

Non utilizzato il programma
vaporerawnizza il filtrodel
sistema a vapore o se il filtrolo
è danneggiato o ostruito.

Se sul display appeare il symbolo (pulire il filtro delsystema a vapore), pulire il filtrto.

Per pulire il filtrolo del systema a vapore:

  1. Estrarre il contentitore dell'acqua. Tenerlo in posizione orizzontale.

ELECTROLUX TWSL5E300 - ATTENZIONE! - 1

  1. Estrarre il filtro.

ELECTROLUX TWSL5E300 - ATTENZIONE! - 2

  1. Pulire il filtro con acqua tiepida e una spazzola.

ELECTROLUX TWSL5E300 - ATTENZIONE! - 3

  1. Riposizionare il filtro nella sua sede.
  2. Riposizionare il contentore dell'acqua.

11.5 Come scaricare l'acqua del contentatore per il sistema a vapore

ELECTROLUX TWSL5E300 - Come scaricare l'acqua del contentatore per il sistema a vapore - 1

La qualità dell'acqua nel contentitore può peggiorare. Se non si intende utilizzare l'apparecchiatura per un periodo prolongato, scaricare l'acqua dal contentitore.

Per scaricare l'acqua:

  1. Aprire l'oblo.
  2. Apriere la copertura del condensatore.

ELECTROLUX TWSL5E300 - Come scaricare l'acqua del contentatore per il sistema a vapore - 2

  1. Ruotare la leva per sbloccare il coperchio del condensatore.

ELECTROLUX TWSL5E300 - Come scaricare l'acqua del contentatore per il sistema a vapore - 3

ELECTROLUX TWSL5E300 - Come scaricare l'acqua del contentatore per il sistema a vapore - 4
4. Abbassare il coperchio del condensatore.
5. Aprire il coperchietto sulla parte superiore sinistra dello scomparto, quindi scaricare l'acqua.

ELECTROLUX TWSL5E300 - Come scaricare l'acqua del contentatore per il sistema a vapore - 5

ELECTROLUX TWSL5E300 - Come scaricare l'acqua del contentatore per il sistema a vapore - 6

  1. Chiudere il coperchietto.
  2. Chiudere il coperchio del condensatore.
  3. Ruotare la leva per bloccare il coperchio del condensatore.
  4. Chiudere il coperchio del condensatore.

11.6 Pulizia del cesto

ELECTROLUX TWSL5E300 - Pulizia del cesto - 1

AVVERTENZA!

Scollegare l'apparecchiatura prima di eseguire la pulizia.

Utilizzare un normale sapone neutro per pulire la superficie interna del cesto e le scanalature del cesto stesso. Asciugare le superfici pulite con un panno morbido.

ELECTROLUX TWSL5E300 - AVVERTENZA! - 1

ATTENZIONE!

Non usare detergenti
corrosivi o pagliette
metalliche per pulire il cesto.

11.7 Pulizia del pannello dei comandi e dell'alloggamento

Utilizzare un normale sapone neutro per pulire il pannello dei comandi e l'alloggiamento.

Utilizzare un panno umido. Asciugare le superfici pulite con un panno morbido.

ELECTROLUX TWSL5E300 - Pulizia del pannello dei comandi e dell'alloggamento - 1

ATTENZIONE!

Non utilizzato detergenti per la pulizia dei mobili o corrosivi.

11.8 Pulizia delle fissure per il ricircolo dell'aria

Utilizzato un aspirapolvere per eliminare la lanugine dalle fissure per il ricircolo dell'aria.

12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Problema 1)Causa possibile Soluzione
L'asciugabian- cheria non fun- ziona.L'asciugabiancheria non è colle- gata all'alimentazione.Collegare alla presa di alimenta- zione. Controllare il fusibile nella scatola elettrica (installazione domestica).
L'oblò dell'apparecchiatura è aperto.Chiudere l'oblò.
Il tasting \( \square n/Off \) (Ein/Aus) non è stato premuto.Premere il tasting \( \square n/Off \) (Ein/ Aus).
Il tasting \( \square vio/Pausa \) (Start/ Pause) non è stato premuto.S Fiorare il tasting \( \square vio/Pausa \) (Start/Pause).
L'apparecchiatura è in modalità standby.Premere il tasting \( \square n/Off \) (Ein/ Aus).
Risultati di asciugatura in- soddisfacenti.Scelta del programma sbagliato. Selezionare un programma ade- guato.2)
Il filtrò è ostruito.Pulire il filtrò.3)
\( \blacksquare \) L'opzione Secchezza (Troc- kengrad) è stata impostata su _ pronto stiro (Bügeltroc- ken).4)Impostare l'opzione \( \blacksquare \)sec-chezza (Trockengrad) su un li- vello più alto.
Il carico era troppo grande. Non superare la quantità massi- ma a livello di carico.
Le fessure di ricircolo dell'aria sono ostruite.Pulire gli alloggiamenti di ricirco- lo dell'aria nella parte inferiore dell'apparecchiatura.
È presente dello sporco sul sen- sore di umidità nel cesto.Pulire la superficie anteriore del cesto.
Il livello di asciugatura non è sta- to impostato sul livello desidera- to.Regolare il livello di asciugatu- ra.5)
Il condensatore è ostruito.Pulire il condensatore.3)
L'oblò di carica- mento non si chiudeIl filtrò non è bloccato in posizio- ne.Posizionare correttamente il fil- tro.
La biancheria è bloccata tra l'o- blò e la guarnizione.Rimuovere gli oggetti impigliati e chiudere l'oblò.
Non è possibile cancellare il pro-gramma o l'op-zione.Dopo l'avvio del cico non è pos-sibile modificare il programma o l'opzione.Specnere e riaccendere l'asciu-gabiancheria. Modificare il pro-gramma o l'opzione, a seconda delle necessità.
Non è possibile selezionare un'opzione. Viene emesso un segnale acustico.L'opzione che si è tentato di selezionare non è disponibile per il programma selezionato.Specnere e riaccendere l'asciu-gabiancheria. Modificare il pro-gramma o l'opzione, a seconda delle necessità.
Nessuna luce nel cestoLampadina del cesto difettosa. Contattare il Centro di Assisten-za per sostuire la lampadina del cesto.
Tempo di dura-ta inaspettato sul display.La durata dell'asciugatura viene calcolata sulla base delle dimen-sioni del carico e del livello di umidità.Si tratta di un'operazione auto-matizzata - l'apparecchiatura funziona correttamente.
Programma inattivo.Il contentitore dell'acqua è pieno. Svuotare il contentitore dell'ac-qua, premere il tasto \( \square \)lvvio/ Pausa (Start/Pause).3)
Ciclo di asciu-gatura troppo breve.Le dimensioni del carico sono ri-dotte.Selezionare il programma tem-po. La durata deve tenereiconto del carico. Per asciugare 1 arti-colo o un quantitativo di bucato ridotto consigliamo tempi di asciugatura brevi.
La biancheria è troppo asciutta. Selezionare il programma a tem-po o un grado di asciugatura più elevato (per es. \( \bullet \)extra (Extra-trocken))
Ciclo di asciu-gatura troppo lungo6)Il filtrò è ostruito. Pulire il filtrò.
Il carico è troppo grande. Non superare la quantità massi-ma a livello di carico.
La biancheria non è stata centri-fugata a sufficientia.Centrifugare bene il bucato.
Temperatura ambiente troppo bassa o elevata - non si tratta di un'anomalia dell'apparecchiatu-ra.Accertarsi che la temperatura ambiente sia maggiore di +5°C e minore di +35°C. La temperatura ambiente adatta a raggiungere i migliorori risultati di asciugatura è compresa tra 19° e 24°C.
Funzione vapore
Il programma vapore non si avvia.Non è presente acqua nel conte-nitore per ilsystema a vapore. La spia è accesa.Riempire il contentatore con ac-qua distillata o demineralizzata.
Risultati di asciugatura in-soddisfacenti.Carico del vapore troppo basso. Estendere il carico del vapore.
Scelta del programma sbagliato. Eseguire la selezione del pro-gramma applicabile.7)
Carico/tipo di indumenti sbaglia- to.Utilizzato il carico/tipo di indu-amenti corretto.
1) Se sul display compare un messaggio di erre (ad es. E51): Spagnere e riaccendere l'asciugabiancheria. Selezionale un nuovo programma. Premere il tasto Avvio/Pausa. Se l'apparecchiatura non funziona, contattare il centro assistenza eindicare il codice di erre.2)Seguire la descrizione del programma - consultare il capitolo PROGRAMMI3) Consultare il capitolo PULIZIA E CURA4) Solo asciugabiancheria con l'opzione Secchezza (Trockengrad)5) Vedere il capitolo CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI6) Nota: Dopo massimo 5 ore, il ciclo di asciugatura termina automaticamente.7)Seguire la descrizione del programma vapore.

13. DATI TECHNICI

Altezza x Larghezza x Profondità 850 x 600 x 600 mm (massimo 665 mm)
Massima profondità con l'oblò aperto 1100 mm
Massima larghezza con l'oblò aperto 950 mm
Altezza regolabile 850 mm (+ 15 mm - regolazione piedini)
Volume del cesto 118 l
Volume carico massimo 9 kg
Tensione 230 V
Frequenza 50 Hz
Potenza totale 1650 W
Classe di efficienza energetica A++
Consumo energetico1)2,27 kWh
Consumo annuale di energia2)259 kWh
Assorbimento potenza in modalità accese0,13 W
Assorbimento potenza in modalità spento 0,13 W
Tipodi di uso Domestico
Temperatura ambiente consentita da + 5 °Ca + 35 °C
Coperchio di protezione che impedisce IPX4 l'ingresso di sporco e umidità, eccetto do- ve l'apparecchiatura a bassa tensione non ha una protezione contro l'umidità
Questo prodotto contiene gas fluorurati serra, ermeticamente sigillati
Tipodi di gas R407c
Peso 0,430 kg
Potenziale di Riscaldamento Globale 1774 (GWP)

1) In riferimento a EN 61121. 9kg di cotone centrifugati a 1.000 giri/min.
2) Consumo di energia annuale in kWh, basato su 160 cicli di asciugatura del programma standard per la biancheria di cotone a carico pieno e parziale e consumo in standby. L'effettivo consumo di energia per ciclo dipenderà da come si utilizza l'apparecchiatura (NORMATA EUROPEA N.392/2012).

14. ACCESSORI

14.1 Kit di installmente in colonna

ELECTROLUX TWSL5E300 - Kit di installmente in colonna - 1

Nome dell'accessorio: SKP11, STA9

Disponibile presso il vostro rivenditore autorizzato.

Il kit per l'installazione in colonna cui è essere usato solo con le lavatrici e le asciugabiancheria specificate nel foglietto. Vedere il foglietto allegato.

Leggere attentamente le istruzioni fornite con l'accessorio.

14.2 Kit di scarico

ELECTROLUX TWSL5E300 - Kit di scarico - 1

Nome dell'accessorio: DK11.

Disponibile presso il vosto distributore autorizzato (puo essere collegato ad alcuni tipi di asciugabiancheria)

Per lo scarico completeness dell'acqua condensata in un lavello, un sifone, una conduttura, ecc. Dopo aver eseguito I'installazione, il contentatore dell'acqua viene scaricato automaticamente. Il contentitore dell'acqua deve trovari all'interno dell'apparecchiatura.

Il tubo installato delve essere ad almeno 50~cm e massimo 100 cm da terra. Il

tubo non deve essere attorcigliato. Se necessario, ridurre la lunghezza del tubo. Leggere attendamente le istruzioni fornite con l'accessorio.

14.3 Basamento con cassetto

ELECTROLUX TWSL5E300 - Basamento con cassetto - 1

Nome dell'accessorio: PDSTP10, E6WHPED2.

Disponibile presso il vostro rivenditore autorizzato.

Per augmentare l'altezza dell'apparecchiatura al fine di splilificare le operazioni di carico e scarico del bucato.

Il cassetto può essere utilizzato per conservare tutto perché riguarda la biancheria come ad es.: asciugamani, prodotti per la pulizia, ecc.

Leggere attentamente le istruzioni fornite con l'accessorio.

15. CH GARANZIA

Servizio clienti

Servizio dopo vendita
Industriestrasse 105506 MägenwilLe Trési 61028 PréverengesVia Violino 116928 Manno
Morgenstrasse 1313018 Bern
Zürcherstrasse 204E9000 St. Gallen
Seetalstrasse 116020 Emmenbrücke
Schlossstrasse 14133 Pratteln
Comercialstrasse 197000 Chur

Vendita pesz di ricambio

Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111

Consulenza specialistica/Vendita

Badenerstrasse 587,8048 Zurich, Tel. 044 405 81 11

Garanzia Per anni prodotto concediamo una garanzia di 2 anni a partire alla data di segna o alla sua messa in funzione. (fa stato la data della fattura, del certificato di garanzia o dello scontrino d'acquisto) Nella garanzia sono comprese le spese di manodopera, di

viaggio e del materiale. Dalla copertura sono escludi il logorama lo ed i danni causati da agenti esterni, intervento di terzi, utilizzo di ricambi non originali o

dalla inosservanza delle prescrizioni d'installazione ed istruzioni per l'uso.

16. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE

Riciclare i materiali con il symbolo. Buttare l'imballaggio negli apposti contentitori per il riciclaggio. Aiutare a proteggere l'ambiente e la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da apparecchiature elettriche ed elettroniche. Non smaltire le apparecchiature che riportano il symbolo insieme ai normali rifiuti domestici. Portare il prodotto al punto di riciclaggio più vicino o contattare il comune di residenza.

Per la Svizzera:

Dove portare gli appearecchi fuori uso? In qualsiasi negozio che vende appearecchi nuovi oppure si restituiscono ai centri di raccolta ufficiali della SENS oppure ai riciclatori ufficiali della SENS.

La lista dei centri di raccolta ufficiali della SENS è visible nel site www.erecycling.ch

CC

ELECTROLUX TWSL5E300 - Per la Svizzera: - 1

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : ELECTROLUX

Modello : TWSL5E300

Categoria : Asciugatrice