CompactFry - Friggitrice ROTEL - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo CompactFry ROTEL in formato PDF.
Domande frequenti - CompactFry ROTEL
Domande degli utenti su CompactFry ROTEL
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Friggitrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale CompactFry - ROTEL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. CompactFry del marchio ROTEL.
MANUALE UTENTE CompactFry ROTEL
- Oblo
- Coperchio
- Recipiente sso per I'olio
- Livello max. dell'olio
- Maniglia
- Base
- Alloggiamento
- Manopola del termostato
- Spia di avermento
- Cestello
- Maniglia del cestello
English
- Viewing Window
- Lid
- Fixed Oil Pot
- Maximum Oil Level
- Handle
- Base
- Housing
- Thermostat knob
- Warning Light
- Fry Basket
- Basket Handle
Deutsch
SICHERHEITSHINWEISE
Prima dell'uso leggere tue le istruzioni.
- Questo apparecchio può essere usato da bambini di età superiore a oo (8) anni e da persone con ridoe capacità siche, sensoriali o mentali, o con insuciente esperienza e conoscenza, a condizione che siano soo sorvegianza o che abbiano ricevuto istruzioni sull'uso sicuro dell'apparecchio e siano consapevoli dei rischi connessi. I bambini non devono giocare con l'apparecchio, ne devono svolgere operazioni di pulizia e manutenzione perché sorvegianza.
- Quando si ulizzano apparecchiature eleriche, osservare sempre precauzioni basiche di sicurezza, tra cui:
Si prega di leggere tue le istruzioni prima di procedere all'ulizzo di qualsi asi apparecchio.
Accertarsi sempre che la tensione elerica indica sulla targhea idencava dell'apparecchio corrisponda a quella delle prese di corrente domesche.
- Un uso scorre o impropero può danneggiare l'apparecchiatura e provocare lesioni all'ulizzatore.
Prodoo desnato unicamente all'ulizzodomesco. Non desnato all'uso commerciale.
Evitare qualsiasi contao con le par in movimento.
-
Questa apparecchiatura non è adatta all'uso da parte di persone (compresi bambini) con disponţă siche, sensoriali o mentali ridoe, o prive di esperienza e conoscenza, se non soo la supervisione o avendo ricevuto istruzioni sull'uso dell'apparecchio da parte di una persona responsable per la loro sicurezza.
-
Tenere soo controlled i bambini per assicurarsi che non giochino con l'apparecchiatura.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, sostuirlo rivolgendosi al produore, a un centro di assistenza tecnica dello stesso o a un technician qualicato, per evitare rischi elerici.
Non usare l'apparecchio se è caduto per terra o se ha subito qualsiasi danno. In caso di danno, consegnare l'unità a un technique di assistenza autorizzato agli valu un'eventuale necessità di riparazione.
Onde evitare rischi di scossa elerica, non immergere né far entrare in contao la spina o il cavo di alimentazione con acqua o altri liquidi.
Non immershere l'unità in acqua o altri liquidi nemmeno a scopi di pulizia.
O Staccare sempre la spina alla presa elerica quando l'apparecchio non è in uso, prima di pulirlo o prima di aggiungere o rimuovere element.
L'ulizzo di accessori diversi da quelli fornì dal produore più causare lesioni, incendi o scosse eleriche.
Impedire che il cavo di alimentazione res sospeso sul bordo di un ravolo o di un banco. Fare in modo che il cavo non sia in una posizione dove possa essere rato inavvertamente.
- Fare in modo che il cavo non entri a contao con superci calde e non posizionarlo su o vicino a stufe eleriche o a gas né a fornì in funzionamento.
Non usare l'apparecchio su un piano di coura elerico o a gas, né su o in prossimità di una amma viva.
Si sconsiglia l'uso di una prolunga con quello apparecchio. Se dovesse tuavia rendersi necessario l'uso di una prolunga, fare in modo che但这a corrisponda alla potenza assorbita
dell'apparecchio onde evitare il surriscaldamento della prolunga, dell'apparecchio o della spina. Non meere la prolunga in una posizione dove bambini o animali possano rara o inciamparvi.
o Prestare la massima cautela quando si muove qualsiasi appearecchiatura contente olio o altri liquidi bollen.
Accertarsi che le maniglie siano applicate correamente al cestello e che si trovino saldamente in posizione. Consultare le istruzioni di assemblaggio deagliate.
O Questo appearecchio non è idoneo all'uso in ambiente sterni.
In caso di problemi tecnici, spegnere l'apparecchio e non tentare di ripararlo da se. Restuire l'apparecchio a una struura di assistenza autorizzata per un'ispezione.
Osservazione: la superficie si surriscalda durante il funzionamento.
Non lasciare che la friggitrice si surriscaldi alla olio al suo interno o quando questo non raggiunge il livello "min."
Non collegare la friggitrice alla rete elerica quando non è presente olio al suo interno.
Non usare quello prodoo per riscaldare acqua.
SPECIFICHE DEL PRODOTTO
Questa friggitrice è dotata di una spia di averimento che indica l'accensione e di una spia "Ready" per garantire risulta sempre perfe.
Il coperchio, dotato di un ltro integrato, si blocca in posizione vercale per garantire la protezione contro gli schizzi.
O Sul pannello frontale della friggitrice si trovano un termostato e una guida di cucina: ciò sempliche le operazioni di cucina, non esendo più necessario consultare le ricee.
Il recipiente dell'olio ha una capacité di 1,5 litri, ideale per una famiglia poco numerousa.
La posizione regolabile del cestello garansce una coura comoda e sicura.
La friggitrice da 1,5 le dotata di spie di avermento "Power on" e "Ready-to-cook" per garanre risulta perfe ad agli uso.
Il suo recipiente, facile da pulire grazie allo speciale rivesamento, è dotato di un elemento a scomparsa per ulteriore energia di sua. Il coperchio, dotato di ltro integrato, scaa in posizione vercale orendo sono una praca protezione contro gli schizzi.
o Sul pannello frontale della friggitrice da 1,5 I si trovano un termostato e una guida di cucina: ciò semplica le operazioni di cucina, non esendo più necessario consultare le ricee.
La friggitrice ha una capacité di 1,5 l'olio, ideale per una famiglia molto numerousa.
Il cestello regolabile in altezza garansce una coura comoda e sicura.
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
Disimballare la friggitrice e leggere aentamente le istruzioni per l'uso.
Pulire minuziosamente l'unita prima del primo ulizzo.
Pulire il cestello (4) in lavastoviglie o con acqua calda con sapone, risciacquare e asciugare con cura.
- ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO
Posizioneare la friggitrice su una supercie piana e stabile.
O Versare dell'olio da cucina nell'apposto contentatore (recipiente dell'olio). Si sconsiglia l'uso di burro, margarina e olio d'oliva o di origine animale per via della minore temperatura alla quale si sviluppa fumo. Accertarsi che l'olio superi la tacco "Min." e che res al di soo della tacco "Max." all'interno del recipiente.
O Collegare l'apparecchio alla presa di corrente e accenderlo.
Ruotare il termostato no a raggiungere la temperatura richiesta.
Si accenderà la spia "On".
Inserire il cibo nel cestello e immergere quest'ulmo lentamente nell'olio. Collocare il coperchio per chiudere l'unità.
o. Quando il cibo è coo, sollevare il coperchio. Fare aenza quando si rimuove il coperchio, in quanto può fuoriuscire del vapore bollente. Sollevare il cestello extraendolo dall'olio usando le maniglie e fare in modo che dreni. Una volta che l'olio è drenato, servire come desiderato.
Scollegare sempre la friggitrice alla presa di corrente dopo l'uso.
- ISTRUZIONI DI COTTURA
Il cibo congelato riduce la temperature dell'olio, pertanto insertirlo molto alla volta. Ne consueque che il cibo congelato impiega più tempo a cuocersi.
Si consiglia di impanare i cibi con basso contentuto di amido prima della coura: ciò conferisce al cibo maggior sapore, impedendo inoltre che si asciughi durante la coura.
Segue una guida orientava per la coura di pietanze comuni. I valori indica fungono unicamente da riferimento.
| Prodoco | Temperatura | Peso | Tempo di coura |
| Patate fresche | 190 °C | 350g | 10-15 min. |
| Patate congelate | 190 °C | 350g | 10-15 min. |
| Fileo di pesce | 150 °C | 250g | 8-12 min. |
| Merluzzo o scorfano fresco in pastella | 190 °C | 250g | 10-15 min. |
| Merluzzo o scorfano congelato in pastella | 170 °C | 250g | 12-18 min. |
| Platessa congelata | 190 °C | 250g | 12-18 min. |
| Carne | 150 °C | 300g | 8-10 min. |
| Hamburger congeta | 150 °C | 300g | 8-15 min. |
| Porzioni di pollo impanato -razione piccola/media | 170 °C | 300g | 12-15 min. |
| Porzioni di pollo impanato -razione grande | 170 °C | 300g | 12-18 min. |
| Bastoncini freschi di pollo | 170 °C | 300g | 12-15 min. |
PULIZIA E MANUTENZIONE
- Ricordarsi sempre di scollegare l'unità alla presa elerica quando non in uso e prima della pulizia.
Lasciare che l'olio si rareddi completamente. L'olio e il grasso in generale traengono la propria temperatura a lungo dopo l'uso, pertanto non tentare di muovero o spostare la friggitrice quando è ancora calda.
Non immergere l'unità in acqua o altri liquido, né collocarla soo il rubineo a scopi di pulizia.
Il corpo della friggitrice va pulito con un panno umido. Non usare candeggina o altra sostenza abrasiva, né solven
Lavare il cestello e il coperchio in lavastoviglie o in acqua con sapone. Risciacquare e asciugare prima dell'uso.
Prima di cuiare l'olio, pulire la friggitrice con della carta assorbente e poi passare un panno umido con un po'di detersivo,inne passare un panno asciuo. Onde evitare danni all'interno del recipiente dell'olio, non ulizzare prodo o polveri abrasivi.
- CONSERVAZIONE DELL'APPARECCHIO
Prima di procedere alla sua conservazione, accertarsi che la friggitrice si sia rareddata completeness.
Riporre il cavo di alimentazione nell'apposto yano.
o. Conservare la friggitrice in un luogo asciuo, lontano alla portata dei bambini.
RISOLUZIONE DI GUASTI
| PROBLEMIA | POSSIBLE CAUSA | SOLUZIONE |
| Odori sgradevoli | Il Itro è ostruito. | Sostuire il Itro. |
| L'olio è vecchio. | Cambiare l'olio agli 20 usi. | |
| L'olio non è adao alla friggitrice. | Ulizzare olio vegetale di qualità o un altro po di olio adao alla friggitrice. | |
| Si forma condensa soo al display | Il coperchio non è stato chiuso correamente. | Controllare che il coperchio sia chiuso correamente. |
| Fuoriesce dell'olio | La quantà d'olio versato supera il livello massimo consento. C'è troppo cibo nel cestello. Il cibo non è asciuo. | Ridurre la quantà diolio. Controllare le quantà specicate nella GUIDA DI COTTURA. Asciugare il cibo prima dellaaira. |
| Il cibo non è croccante | La temperature diaira è troppo Bassa. C'è troppo cibo nel cestello. | Regolare la temperature di conseguenza. Controllare le quantà specicate nella GUIDA DI COTTURA. |
| Le patane sono appiccicose. | Le patate non sono state lavate a succenza (con acqua pulita). | Accertarsi di lavare bene le patate prima di friggerle. |
SMALTIMENTO
Per lo smalmente correo, la macchina deve essere restuita al rivenditore specializzato, al servizio di assistenza o alla dia Rotel AG.
English
SAFETY INSTRUCTIONS
O Impegno di garanzia
Ci impegniamo a riparare gras quello apparecchio, qualora - malrado un uso correo - si fosse gua-stato durante il periodo di garanzia. Eliminiamo tu i dife causa da dife del materiale o di fabbrica. La prestazione di garanzia aviene con il riprisno o la sostuzione di pezioni difeosi a oursta discrezione. Una prestazione di garanzia decade nel caso di danni a pezzi sogge a usura, di danni e dife dovu a trattamento o a manutenzione non corret (in parcolare calcicazione e ulizio industriale). Viene concessa solo se la cartolina di garanzia munita della data d'acquisto, del timbro del rivenditore e della rma o la ricevuta d'acquisto e l'apparecchio vengono invia al rispevo servizio di assistenza (vedi indirizzo in basso). L'invio deve avvenire nell'imballaggio originale. Le spese di trasporto sono a carico dell'acquirente. Non dimencatevi p.f. di allegare all'invio il vostro indirizzo e, qualora il difeo non fosse miglior,anche una spiegazione.
Warranty commitment
Servizio Assistenza: Parkstrasse 43
Telefon 062 787 77 00
Service staon: 5012 Schönenwerd
E-mail: oce@rotel.ch
ManualeFacile