FLORABEST FGS 3.6 B2 - Tagliaerba

FGS 3.6 B2 - Tagliaerba FLORABEST - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo FGS 3.6 B2 FLORABEST in formato PDF.

📄 62 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice FLORABEST FGS 3.6 B2 - page 38
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE Italiano IT
Caratteristiche tecniche Tagliaerba elettrico FLORABEST FGS 3.6 B2, potenza 600 W, larghezza di taglio 30 cm, peso 2,5 kg.
Tipo di taglio Filo di nylon, sistema di taglio semi-automatico.
Utilizzo Ideale per la manutenzione dei giardini, taglio di erba e piccoli cespugli.
Manutenzione Controllare regolarmente lo stato del filo di nylon, sostituire se necessario, pulire il motore e le griglie di aerazione.
Sicurezza Indossare occhiali protettivi, non utilizzare sotto la pioggia, tenere lontano dai bambini.
Informazioni generali Garanzia di 2 anni, manuale d'uso incluso, conformit alle norme di sicurezza CE.

Domande frequenti - FGS 3.6 B2 FLORABEST

Come si avvia il tagliaerba FLORABEST FGS 3.6 B2?
Per avviare il tagliaerba, assicurarsi che la batteria sia completamente carica. Premere il pulsante di sicurezza mentre si preme il pulsante di avvio.
Cosa fare se il tagliaerba non si avvia?
Verificare che la batteria sia inserita correttamente e carica. Assicurarsi inoltre che il pulsante di sicurezza sia premuto durante il tentativo di avvio.
Come si cambia la lama del tagliaerba FLORABEST FGS 3.6 B2?
Per cambiare la lama, scollegare l'apparecchio, rimuovere la vite di fissaggio della lama con una chiave appropriata, sostituire la lama e quindi serrare nuovamente la vite.
Qual la durata della batteria del FLORABEST FGS 3.6 B2?
La durata della batteria dipende dall'uso, ma in generale pu funzionare fino a 30 minuti con una carica completa.
Come si pulisce e si mantiene il tagliaerba?
Dopo ogni utilizzo, pulire la lama e la scocca con una spazzola morbida per rimuovere i residui d'erba. Controllare regolarmente lo stato della lama e sostituirla se necessario.
Cosa fare se il tagliaerba si surriscalda?
Se il tagliaerba si surriscalda, spegnerlo immediatamente e lasciarlo raffreddare per almeno 30 minuti prima di riavviarlo.
Come si conserva il tagliaerba FLORABEST FGS 3.6 B2?
Conservare il tagliaerba in un luogo asciutto e fresco, lontano dalla luce solare diretta. Rimuovere la batteria se non si utilizza per un lungo periodo.
Il FLORABEST FGS 3.6 B2 impermeabile?
Il FLORABEST FGS 3.6 B2 non completamente impermeabile. Evitare di usarlo sotto la pioggia o in condizioni di umidit.
Come si regola l'altezza di taglio?
L'altezza di taglio pu essere regolata utilizzando la leva di regolazione situata sul manico. Consultare il manuale d'uso per istruzioni dettagliate.
Dove posso trovare pezzi di ricambio per il FLORABEST FGS 3.6 B2?
I pezzi di ricambio possono essere ordinati presso il servizio clienti FLORABEST o nei negozi specializzati in giardinaggio.

Domande degli utenti su FGS 3.6 B2 FLORABEST

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Tagliaerba in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale FGS 3.6 B2 - FLORABEST e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. FGS 3.6 B2 del marchio FLORABEST.

MANUALE UTENTE FGS 3.6 B2 FLORABEST

Traduzione delle istruzioni d'uso originali

IAN 295807

DE AT CH

FLORABEST FGS 3.6 B2 - 1

DE AT CH

Prima di leggere apriere la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio.

IT/CHTraduzione delleistruzioni d'uso originali

FLORABEST FGS 3.6 B2 - DE AT CH - 1

FLORABEST FGS 3.6 B2 - DE AT CH - 2

FLORABEST FGS 3.6 B2 - DE AT CH - 3

FLORABEST FGS 3.6 B2 - DE AT CH - 4

Inhalt

Einleitung 4

Bestimmungsgemäß

Verwendung 4

Descrizione generale. 39

Contenuto della confezione 39

Descrizione del funzionamento 39

Visioned'insieme 39

Dati tecnici 40

Indicazioni di sicurezza 41

Simboli 41

Indicazioni di sicurezza generali per utensili elettrici 42

Istruzioni di sicurezza specifiche per la cesaia a batteria per erba e cespugli..44

Trattamento corretto del caricabateria..47

Inserimento/sostituzione lame. 48

Accensione spegnimento 49

Indicazioni generali per il lavoro ....49

Utilizzo della cesaia taglia erba 49

Utilizzato delle cseoie per cespugli ....50

Pulizia/Manutenzione 50

Conservazione 50

Smaltimento/Protezione dell'ambiente 51

Pezzi di ricambio/Accessori.....52

Ricerca di errori 52

Garanzia 53

Servizio di riparazione. 54

Service-Center. 54

Importatore 54

Traduzione della dichiarazione di conformità CE originale.57

Disegno esploso. 59

Introduzione

Congratulations per l'acquisto del Suo nuovo appearecchio. Ha scelto un prodotto altamente pregiato. Le istruzioni per l'uso costituiscono parte integrante di quello prodotto.

Questo appearecchio è stato sottomosto a un controllo di qualità durante la produzione e quindi sottomosto a un controllo finale. Quindi è garantito il funzionamento del vostro appearecchio.

FLORABEST FGS 3.6 B2 - Introduzione - 1

Contengonoindicazioni importanti per la sicurezza, I'uso e lo smaltimento. Prima dell'uso del prodotto, si raccomanda di familiarizzare con tutte leindicazioni di comando e di sicurezza. Usare il prodotto solo come descripto e per i campi d'impiego specificati.Conservare leistruzioni in un luogo sicuro e segnare la documentazione in caso di cessione del prodotto a terzi.

Fini d'utilizzo

L'apparecchiatura è predisposa al taglio e alla rifinitura di rametti sottili di siepi, cespugli e di piante ornamentali e per il taglio di erba in angoli e su piccole superfici in ambito domestico.

L'utilizzo dell'apparecchiatura deve avvenire da parte di uomini. Minorenni al di sopra dei 16 anni possono utilizzato l'apparecchiatura sotto supervisione di un attività.

Qualsiasi除外utilizzato che non sia specificamente elencato in queste istruzioni per l'uso cui causare danni all'apparecchiatura e cui essereocsasa di seri pericoli per l'utente.

L'utilizzatore è responsable per infortuni o anni ad altri persone o alla propietà delle stesse. Questo appearecchio non è

adatto per l'uso industriale. In caso di un impiego per uso industriale decade la garanzia.

La ditta produttrice non è responsabile per anni causati da un utilizzo contrario a quanto specificato nelle norme o causati da utilizzo erroneo.

Descrizione generale

FLORABEST FGS 3.6 B2 - Descrizione generale - 1

Le immagini si trovano sulla parte anteriore dell'apertura ribaltabile.

Contenuto della confezione

Rimuovere l'apparecchio alla confezione e controllare se è completingo.

Smaltire il materiale di imballaggio secondo le disposizioni.

  • Apparecchio con chiave di sicurezza
  • Lama taglia erba + protezione lama
  • Lama taglia cespugli + protezione lama
  • Apparecchiatura carica-batterie
  • Istruzioni per l'uso

Descrizione del funzionamento

Il cesoia a batteria per erba e cespugli è un'apparecchiatura combinata con due dispositivi di taglio interscambiabili. Questi sono muniti di un rivestimento in materia plastica (strato antiaderente teflon) a difesa alla ruggine.

In caso di utilizzato come cesa oia da cespugli viene utilizzata, come dispositivo di taglio, un'asta di taglio a due lati. I denti di taglio sono lateramente arrotondati e posizionati in maniera alternata, per motivi di sicurezza, di modo da ridurre il rischio di infortunio.

Utilizzato la cesaia da erba si fa uso, come dispositivo di taglio, di una lama di taglio a più denti.

La chiave di sicurezza protege dall'avvio accidentale. Il funzionamento delle singole parti èindicato nelle seguenti descrizioni.

Visionedinsieme

Apparecchio 1 Testa di taglio

2 Blocco accensione, apparecchio
3 Leva per la rotazione della testa di taglio
4 Impugnatura apparecchiatura
5 Spinotto di carica
6 Indicatore di ricarica (LED)
7 Chiave di sicurezza
8 Interruttore accensione / specnimento, apparecchio
9 Tasti di sbloccaggio
10 Cappuccio di protezione

Dispositivo di taglio

11 Lama taglia erba
12 Protezione lama per cesaia taglia erba
13 Lama taglia cespugli
14 Protezione lama taglia cespugli

Apparecchiatura carica-batterie

15 Alimentatore
16 Spina del cavo di alimentazione

FLORABEST FGS 3.6 B2 - Apparecchiatura carica-batterie - 1

17 Collegamento a spina

Dati tecnici

Apparecchio

Tensionedi motore. 3,6V

Numero di giri 1100 min

Classe di sicurezza .III

Tipodi protezione.. IPX1

Lama taglia erba

Ampiezza di taglio 73 mm

Larghezza lame. 80 mm

Lama taglia cespugli

Lunghezza di taglio 120 mm

Distanza dei denti...ca. 8 mm

Peso (incl. accessori) ca. 0,76 kg

Livello di pressione acustica

(L_pA) 69,5dB(A), K_pA = 3 dB

Livello di potenza acustica (L_WA)

garantito 80 dB(A)

misurata .77,4 dB(A); K_WA = 2,09 dB

Vibrazioni (a_h)

all'impugnatura ..1,29 m/s², K=1,5 m/s²

Accumulatore (Li-Ion)

Tensione nominale.....3,6V=;1,5Ah

Tempo di ricarica. 3-5 h

Apparechio

carica-batterie ...... XZ0600-0600

Ingresso misurazione 100-240 V~;

50/60 Hz; 0,3 A

Uscita misurazione.6V = ;0,6A

Classe di protezione

Tipodi protezione.. IP20

I valori di rumorosità e vibrazione sono stati determinati conformmente alle prescrizioni e norme citate nella dichiarazione di conformità.

Il valore di emissione di vibrazioni indicate è stato misuratoattraverso un procedimento di controllo standardizzato e può essereutilizzato per il confronto di un appearecchio elettrico con un'alto.

Il valore di emissione di vibrazioni indicate più essere ancè utilizzato per una prima valutazione dell'esposizione alla quale si è soggetti.

FLORABEST FGS 3.6 B2 - carica-batterie ...... XZ0600-0600 - 1

Avvertenza: Durante l'uso effettivo dell'apparecchio elettrico, il livello di emissione di vibrazioni cui differire da quello indicato a seconda della tipologia e della modalità d'uso.

Cercare di limitare il più possibile l'esposizione alle vibrazioni. Per attenuare l'esposizione alle vibrazioni si possono ad esempio indossare quanti durante l'utilizzo dell'utensile e limitare l'orario di lavoro. In tal senso occorre tenere conto di tutte le componenti del ciclo operativo (ad esempio i momenti in cui l'apparecchio elettrico è spento e quelli in cui è accesso, ma operaenza carico).

Indicazioni di sicurezza

FLORABEST FGS 3.6 B2 - Indicazioni di sicurezza - 1

Questa apparecchiatura, in caso di utilizzo improprio, cui causare seriie ferite. Prima dell'utilizzo dell'apparecchia tura leggere con attenzione le istruzioni per l'uso e acquista re dimestichezza con le diverse componenti di regolazione.

Simboli

Simboli riportati nelle istruzioni

FLORABEST FGS 3.6 B2 - Simboli - 1

Simboli di pericolo con indicatezioni relative alla prevenzione di danni a cose e persona.

FLORABEST FGS 3.6 B2 - Simboli - 2

Pericolo di lesions a causa di scosse elettriche.

FLORABEST FGS 3.6 B2 - Simboli - 3

Simboli di divieto conindicazioni relative alla prevenzione di danni.

FLORABEST FGS 3.6 B2 - Simboli - 4

Simboli di avvertenza con informazioni relative ad un uso corretto dell'apparecchio.

Simboli sull'apparecchiatura

FLORABEST FGS 3.6 B2 - Simboli sull'apparecchiatura - 1

Antecedentamente alla prima messa in esercizio leggere attendamente le istruzioni per l'uso.

FLORABEST FGS 3.6 B2 - Simboli sull'apparecchiatura - 2

Aventimento!

FLORABEST FGS 3.6 B2 - Simboli sull'apparecchiatura - 3

Lo strumento da taglio si arrasta con ritardo.

FLORABEST FGS 3.6 B2 - Simboli sull'apparecchiatura - 4

Non utilizzate l'apparecchiatura in caso di pioggia, in caso di cattivo tempo, in ambiente umido oppure su siepi e prati bagnati o umidi.

FLORABEST FGS 3.6 B2 - Simboli sull'apparecchiatura - 5

Rischio di lesions a causa di parti lanciate!

FLORABEST FGS 3.6 B2 - Simboli sull'apparecchiatura - 6

Tenere lontane le persone dall'area di pericolo.

FLORABEST FGS 3.6 B2 - Simboli sull'apparecchiatura - 7

Livello di potenza acustica garantito

Lunghezza di taglio (lama taglia cespugli)

FLORABEST FGS 3.6 B2 - Simboli sull'apparecchiatura - 8

Non gettare l'apparecchio con la batteria montata nel cassetto dei rifiuti domestici.

Simboli sull'apparecchiatura carica-batterie

FLORABEST FGS 3.6 B2 - Simboli sull'apparecchiatura carica-batterie - 1

Leggere le istruzioni per l'uso.

FLORABEST FGS 3.6 B2 - Simboli sull'apparecchiatura carica-batterie - 2

Polarizzazione elettrica

FLORABEST FGS 3.6 B2 - Simboli sull'apparecchiatura carica-batterie - 3

Trasformae di sicurezza -esente da cortocircuito

FLORABEST FGS 3.6 B2 - Simboli sull'apparecchiatura carica-batterie - 4

Alimentazione a commutazione

FLORABEST FGS 3.6 B2 - Simboli sull'apparecchiatura carica-batterie - 5

Il carica-batterie può essere utilizzato per la ricarica, all'interno di locali.

FLORABEST FGS 3.6 B2 - Simboli sull'apparecchiatura carica-batterie - 6

Classe di sicurezza II (Doppio isolamento)

FLORABEST FGS 3.6 B2 - Simboli sull'apparecchiatura carica-batterie - 7

Le apparecchiature non si devono smaltire insieme ai rifiuti domestici.

Indicazioni di sicurezza generali per utensili elettrici

FLORABEST FGS 3.6 B2 - Indicazioni di sicurezza generali per utensili elettrici - 1

ATTENZIONE! Leggere tutte leindicazioni di sicurezza e leistruzioni. La mancata osservanza delleindicazioni di sicurezza e delleistruzioni possono provocare scosseelettriche, incendi e/o lesioni gravi.

Conservare tutte leindicazioni di sicurezza e leistruzioni per una consulazione futura.

Il termine usato nelle indicazioni di sicurezza „Utensile elettrico" si riferisce a utensili elettrici azionati con tensione di rete (con cavo di rete) e a utensili elettrici azionati con accumulatorati (senza cavo di rete).

1) SICUREZZA SUL POSTO DI LAVORO

a) Tenere la zona di lavoro pulita e ben illuminata. Disordine o zone di lavoro non sufficientemente illuminate possono causare infortuni.
b) Non lavorare con l'utensile eletrico in un ambiente a rischio di esplizioni, nel quale sono presenti liquidi, gas o polveri infiammabili. Utensili elettrici generano scintille che possono infiammare la polvere o i vapori.
c) Tenere bambini e altre persone lontane durante l'uso dell'utensile. In caso di distrazioni si può perdere il controllo dell'apparecchio.

2) SICUREZZA ELETTRICA

a) La spina di allacciamento dell'u-tensile elettrico deve essere adatto alla presa. La spina non devesessere modificata in alcun modo. Non usare un adattatore insieme

a utensili elettrici collegati a massa. Spine non modificate riducono il rischio di scosse elettriche.

b) Evitare il contatto del corpo con superfici collegate a massa, come ancche da tubi, termosifoni, fornelli e frigoriferi. Aumento del pericolo di scosse elettriche, quando il corpo è collegato a massa.
c) Tenere gli utensili elettrici lontani alla pioggia e dall'umidità. L'infiltrazione di acqua nell'utensile elettrico aumenta il pericolo di scosse elettriche.
d) Non usare il cavo per trasportare, appendere l'utensile elettrico o per staccare la spina alla presa. Tenere il cavo lontano da calore, olio, spigoli vivi o componenti in movimento. Cavi danneggiati o attorcigliati augmentano il rischio di una scossa elettrica.
e) Quando si lavora con un utensile elettrico all'aperto, usare solo prolonghe adatteanche per l'esterno.L'uso di una prolonga adatta per I'esterno riduce il rischio di scosse elettriche.
f) Se non è possibile evitare l'uso dell'utensile elettrico in un ambiente umido, usare un interruttor di sicurezza per correnti di guasto con una corrente di accensione di 30 mA o meno. L'impiego di un interruttor di sicurezza per correnti di guasto riduce il rischio di scosse elettriche.

3) SICUREZZA DELLE PERSONE

a) Prestare attenzione ai propri movimenti e lavorare con l'utensile elettrico usando raziocinio. Non usare un utensile elettrico, quando si è stanchi o si è fatto

effetto di droghe, alcol o farmaci. Un attimo di disattenzione durante l'uso dell'utensile elettrico cui poto causare lesioni gravi.

b) Indossare un'attrezzatura di sicurezza personale e sempre occhiali protettivi. Indossando un'attezzatura di sicurezza personale, come maschera antipolvere, scarpe di sicurezza antiscivolo, casco o protezione dell'u-dito a seconda dell'impiego dell'utensile elettrico si riduce il pericolo di lesioni.

c) Evitare la messa in esercizio incustodita. Assicurarsi che l'utensile elettrico sia spento, prima di allacciarto all'alimentazione elettrica e/o all'accumulatore, di solleverlo o trasportarlo. Se durante il trasporto dell'utensile elettrico siiene il dito sull'interruttore oppure si allaccia l'apparechio all'alimentazione elettrica in condizioni accese, possono verificarsi infortuni.

d) Rimuovere gli strumenti di regolazione o i cacciaviti, prima di accendere l'utensile elettrico. Un utensile o un cacciavite che si trova in un componente rotante dell'apparecchio, cui provocare lesioni.

e) Evitare una postura anormale. Garantire una posizione stabile e mantenere l'equilibrio in agli momento, quello vale in particolare per i lavori su pendii. In quello modo l'utensile elettrico cui essere controllato meglio in situazioni impreviste.

f) Indossare abbiglamento adeguato. Non indossare abiti larghi o gioielli. Tenere i capelli, l'abbiglamento e i quanti lontani delle parti in movimento. Capi di abbiglamento larghi, gioielli o capelli lunghi possono essere catturati dalle parti in

movimento.

g) Se è possibile montare dispositivi di aspirazione e raccolta polveri, assicurarsi che questi siano allacciati in modo corretto e vangano utilizzati nel modo giusto. L'uso di un aspiratore cui ridurre i rischi causati dalla polvere.

h) Camminare quando si ha in mano l'apparecchio. Non correre.

i) Non toccare le parti pericolose in movimento prima di aver rimoso la chiave di sicurezza e prima che le parti pericolose in movimento si siano completamente fermate. Pericolo di lesioni!

4) USO E TRATTAMENTO DELL'UTENSILE ELETTRICO

a) Non sovraccaricare l'apparecchio. Usare I'utensile elettrico destinato al tipo di lavoro da svolgere. Con I'utensile elettrico adatto si lavora in modo migliorie e più sicuro nel Campo di potenza specificato.

b) Non usare utensili elettrici con l'interruttore difettoso. Un utensile elettrico che non può essere acceso o spento è pericoloso e delve essere riparato.

c) Staccare la spina alla presa e/o rimuovere I'accumulatore, prima di eseguire le regolazioni dell'apparecchio, di sostituire gli accessori o di deporre l'apparecchio. Questa misura previene I'avviamento involontario dell'utensile elettrico.

d) Conservare gli utensili elettrici non usati fuori alla portata di bambini. Non lasciare usare l'apparecchio a persona che non hanno familiarizzato con lo stesso o che non hanno letto le istru

ITOH

zioni. Utensili elettrici sono pericolosi se usati da persone inesperte.

e) Trattare gli utensili elettrici con cura. Controllare se le parti in movimento funzionano perfettamente e non si inceppano, se sono presenti parti spezzate o danneggiate che possono promettere il funzionamento dell'utensile elettrico. Fare riparare le parti danneggiate prima dell'impiego dell'apparechio. Le cause di molti infortuni risiedono in una scarsa manutenzione degli utensili elettrici.
f) Tenere gli utensili da taglio appuntiti e puliti. Utensili da taglio curati con bordi taglienti appuntiti si inceppano meno lavormente e sono più facili da maneggiare.
g) Usare l'utensile elettrico, gli accessori e i ricambi ecc. conformamente alle istruzioni. A tale pro-posito tenere in considerazione le condizioni di lavoro e l'attività da svolgere. L'uso di utensili elettrici per scopi diversi da quelli previsti può genere situazioni pericolose.
5) TRATTAMENTO E USO ACCURATO DI APPARECCHI A BATTERIA
a) Ricaricare le batterie solo con caricabatteria consigliati dal produttore. Un caricabatteria adatto per un determinato tipo di batterie è a rischio di incendio se viene usato con altri tipi di batteria.
b) Usare solo batterie previste per gli elettrodomestici. L'uso di altre batterie cui causare lesioni e pericolò di incendio.
c) Tenere la batteria non usata lontana da graffe, monete, chiavi,

chiodi, viti o altri oggetti di minuteria metallici che possono causare un cavallottamento dei contatti. Un corto circuito tra i contatti della batteria può causare usioni o incendi.

d) In caso di un'applicazione non corretta possono verificarsi fuoriuscite di liquidi della batteria. Evitare il contatto. In caso di contatto involontario, sciacquare con acqua. Se il liquido viene a contatto con gli occhi, consultare anhe un medico. Fuoriuscite di liquidi della batteria cui cause irritazioni della pelle o usioni.

6) ASSISTENZA TECHNICA
a) Fare riparare l'utensile elettrico da personale specializzato qualificato e solo con ricambi originali. In quello modo si garantisce il mantenimento della sicurezza dell'utensile elettrico.

Istruzioni di sicurezza specifiche per la cestoia a batteria per erba e cespugli

1) ISTRUZIONI DI SICUREZZA SPECIFICHE PER IL TAGLIASIEPI
a) Tenere tutte le parti del corpo lontane alla lama da taglio. Non cercare di rimuovere il materiale tagliato o tenere fermo il materiale da tagliare con la lama in movimento. Rimuovere il materiale tagliato solo con l'apparechio spento. Un attimo di disattenzione durante l'uso del decespugliatore cui provocare lesioni gravi.
b) Trasportare il decespugliatore dal manico con la lama ferma. Du

rante il trasporto e lo stoccaggio del decespugliatore mettere sempre la copertura di protezione. Un uso prudente dell'apparecchio riduce i rischi di lesioni a causa della lama.

c) Tenere l'apparecchio elettrico solo per le superfici di presa isolate, in quanto la lama da taglio piùVenire a dato con condutture elettriche nascoste o con il suo stesso cavo di alimentazione. Il dato della lama di taglio con una conduttura conduttiva più mettere sotto tensione le parti metalliche dell'apparecchio causare scosse elettriche.

d) Prima di iniziare il lavoro ispezi- onare la siepe e rimuovere eventuali oggetti nascosti, come p. es. fili metallici ecc. Cosi si prevengono danneggiamenti all'apparecchio.

e) Tenere il tagliasiepi in modo corretto, p. es. con due mani sull'impugnatura, laddove presenti. La perdita di controllo sull'apparecchio cui provocare ferite.

f) Durante il lavoro con l'apparecchio indossare un abbigliamento adatto e guanti da lavoro. Non toccare mai le lame taglio o sollevare l'apparecchio dalle lame da taglio. Il contatto con la lama da taglio cui cause lesioni.

2) INFORMAZIONI DI SICUREZZA SPECIFICHE PER L'APPARECCHIO SENZA FILO

a) Per ridurre il rischio di scossa elettrica, estrarre la spina del caricabatterie alla presa prima di pulirla.

b) Non esporre l'apparecchio a forti irradiazioni solari per periodi prolongati e non posizionarli su

corpi riscaldanti. Il calore danneggia la batteria e genera pericolo di esplosioni.

c) Lasciare raffreddare una batteria surriscaldata prima di ricaricarla.
d) Non aprire la batteria e prevenire eventuali danneggiamenti meccanici della batteria. Pericolo di corto circuito e di fuoriuscita di vapori che irritano le vie respiratoriie.

Assicurare sufficiente aerazione e in caso di disturbi consultare anche un medico.

3) ULTERIORI INFORMAZIONI DI SI-CUREZZA

FLORABEST FGS 3.6 B2 - Istruzioni di sicurezza specifiche per la cestoia a batteria per erba e cespugli - 1

Awvertenza! Si tengà presente che non è consentito l'utilizzo di quello dispositivo da parte di persona con capacità fisiche, sensoriali o intellettive limitate oppure con carente esperienza e/o conoscenza o di persona che non abbiano acquisito familiarità con le istruzioni per l'uso. A livello locale possono essere in vigore disponzioni che stabiliscono limiti di età per l'utilizzatore.

Il dispositivo non deve mai essere utilizzato in presenza di altre persone, in particolare bambini o animali domestici.

FLORABEST FGS 3.6 B2 - Istruzioni di sicurezza specifiche per la cestoia a batteria per erba e cespugli - 2

Per la vostra sicurezza personale: Indossare una tenuta da lavoro adatta come calzature robuste con suola antiscivolo, pantaloni robusti e lunghi, quanti e occhiali di protezione. In caso di impiego prolongato dell'apparecchio, indossare un paraorecchie. Non indossare abiti lunghi o gioielli potrebbero restare impigliati tra le parti in movimento. Non usare l'apparecchio quando si è scalzi o si indossano calzature aperte.

ITOH

a) Accendere l'apparecchio solo se mani, piedi e tutte le autres parti del corpo si trovano ad una distanza di sicurezza dall'apparecchio. Pericolo di ferite da taglio.
b) Fare attenzione di non feriri mani e piedi con gli utensili da taglio.
c) Rimuovere l'alimentatore prima di lavorare con l'apparecchio. Non usare prolonghe. L'alimentatore più essere usato solo in ambienti chiusi. Eventuali infiltrazioni d'acqua augmentano il rischio di scosse elettriche.
d) Non usare la cesoia taglia erba in combinazione con il manico te lescopico. Pericolo di ferite da taglio.
e) L'apparecchio è adatto per tagliare le siepi. Non tagliare con l'apparecchio rami, legno molto duro o altro. Così si prevengono dan- neggiamenti all'apparecchio.
f) Non tentare di rimuovere foglie bloccate o impigliate se prima l'apparecchio non è stato spento. Pericolo di lesioni!
g) Specnere prima sempre l'apparecchio spegnimento e rimuoverela chiave di sicurezza nei seguenti casi:

  • quando si lascia l'apparecchio incustodito
  • prima di rimuovere un blocco
  • prima di qualsi asi operazione sull'apparecchio (controllo, manutenzione, pulizia)
  • quando viene toccato un oggetto estraneo
  • quando l'apparecchio inizia a vibra-re in modo strano

In甚么 mode si evitano incidenti e ferite.

h) In caso di incidente o di un

guasto durante l'uso, spegnere immediatamente il disposizio. Medicare in maniera adeguata le lesions o consultare un medico. Per eliminare i guasti consultare il capitolo "Ricerca dei guasti" oppure contattare il nostro centro di assistenza.

i) Evitare di far funzionare la macchina in caso di cattivo tempo, in particolare in caso di pericolo di fulmini. Pericolo di lesioni da scossa elettrica.

4) RISCHI RESIDUI

Anche se questo utensile elettrico viene usato conformmente alle disposizioni, rimango- no sempre rischi residui. I seguenti pericoli possono verificarsi in relazione alla tipologia costruttiva e al tipo di esecuzione di quello elettrodomestico:

a) Lesioni da taglio
b) Danni all'udito, qualora non venga indossata un'adeguata protezione dell'udito.
c) Danniagliocchi in casodi mancatoutilizzo di un'adeguata protezione oculare.
d) Danni alla salute risultanti delle oscillazioni mano-braccio, quando l'apparecchio viene usato per un periodo prolongato o non viene condotto o manutenuto conformmente alle disposizioni.

FLORABEST FGS 3.6 B2 - 4) RISCHI RESIDUI - 1

Awvertenza! Questo utensile elettrico genera un Campo magnetico durante il funzionamento. In determinate condizioni questo Campo può promettere gli impianti medici attivi o passivi. Per ridurre il pericolodi lesionsi gravi o letali, consigliamo alle persone con impianti medici di consultare il medico e il produttore dell'impianto medico prima di azionare la macchina.

Trattamento corretto del caricabatteria

a) Collegare l'apparecchio a una presa protetta da interruptatore differenziale (interruptore FI) con corrente di guasto nominale non superiore a 30 mA.

b) Per ricaricare la batteria usare esclusivamente il caricabatteria fornito. Pericolo di incendio e di esplosione.

c) Controllare prima di agli uso il caribatteria, il cavo e la spina e fare effettuare eventuali riparazioni solo da personale specializzato qualificato e solo con ricambi originali. Non usare un caricabatterie difettoso non aprirlo autonomamente. In quello modo si garantisce il mantenimento della sicurezza dell'apparecchio.

d) Collegare il caricabatteria solo a una presa con messa a terra. Prestare attenzione che la tensione di rete corrisponda ai dati della targhetto sul caricabatteria. Pericolo di scosse elettriche.

e) Staccare il caricabatteria alla rete, prima di chiudere o aprire i collegamenti con la batteria/l'elettrodomestico/l'apparecchio. Cosi si assicura che l'accumatore e il caricabatteria non vengano danneggiati.

f) Tenere il caricabatteria pulito e lontano dall'umidità

e alla pioggia. Non usare mai il caricabatteria all'aperto. A causa di infiltrazioni di sporcizia e di acqua aumento il rischio di scosse elettriche.

g) Il caricabatteria deve esse rere azionato solo con lebatterie originali. Ricaricarealtre batterie cui causeare lesioni e pericoli di incendio.

h) Prevenire danneggiamenti meccanici del caricabatteria. Possono portare a cortocircuiti interni.

i) Il caricabatteria non deveseessere azionato su una superficie inflammabile (p. es.carda, tessuti).Pericolo di incendio a causa del surriscaldamento generato durante il carica-. mento.

i) Nel caso in cui la condutura di collegamento di questo appearecchio venga danneggiata, deve essere sostituita da parte del produttore o dal servizio di assistenza cliente dello stesso oppure da una persona qualificata, al fine di evitare pericoli.

k) Non usare il caricabatterie per ricaricare batterie non ricaricabili.

I) Non collegare un cavo danneggiato all'alimentazione di corrente. Non tocare il cavo danneggiato prima che sia stato disconnesso alla distribuzione dell'elettricità in quanto potreste entrare in contatto con parti attive.

Proceso di ricarica

FLORABEST FGS 3.6 B2 - Proceso di ricarica - 1

Non esporre l'accumulatore a condizioni estreme come calore e urti. Pericolo di lesioni a causa di fuoriuscite di soluzione elettrolitica! In caso di contatto, sciacquare con acqua o un neutralizzante e consultare un medico qualora siano stati toccati gli occhi.

FLORABEST FGS 3.6 B2 - Proceso di ricarica - 2

Ricaricare l'accumulatore solo in ambienti asciutti.

Non accendere l'apparecchio除去 la batteria si sta caricando. Pericolo di lesioni a causa di scosse elettriche.

FLORABEST FGS 3.6 B2 - Proceso di ricarica - 3

La batteria raggiunge la sua piena capacità solo dopo ripetute ricariche.

L'apparecchio va alimentato solo con SELV (Safety Extra Low Voltage, bassisi- ma tensione di sicurezza) conformemene al contrassegno apposto su diesso.
- Ricaricare l'accumulatore montato nell'apparecchio prima del primo uso. Non ricaricare l'accumulatore più volte consecutive brevamente.
- Per ricaricare l'accumulatore al litio-ione montato nell'apparecchio usare il caricabatteria fornito.
- Ricaricare l'accumulatore quando l'apparecchio funziona troppo lentamente.
- Osservare in agli caso leindicazioni di sicurezza rispettovamente valide come ancche le disposizioni e avventenze relative alla tutela dell'ambiente.
- Difetti che risultano da un uso improprio non rientrano nella garanzia.

  1. Collegare la spina del cavo di ricarica (16) con la presa di ricarica dell'apparecchio (5).

  2. Collegare l'alimentatore (15) a una presa. La spia luminosa di ricarica (6) si accende:

rosso: ricarica dell'apparecchio in corso

verde: il processo di ricarica è concluso.

Il tempo di ricarica consigliato corrisponde a ca. 3-5 ore.

  1. Dopo l'avvenuta ricarica, staccare prima la spina alla presa di corrente e poi staccare la spina del cavo di ricarica dall'apparecchio.

Utilizzo

i Si prega di rispetto arenorme relative alla tutela da rumori molesti e le disposizioni locali a tal riguardo.

Inserimento/sostituzione lame

Prima di insertire o sostituire le lame assicurarsi di disattivare l'apparecchio ed estrarre la chiave di sicurezza (7), al fine di evitare pericoli e lesioni.

c Insertimento della lama

  1. Rimuovere il cappuccio di protezione (10) sul lato inferiore della testa di taglio (1).
  2. Inserire la lama tagliaerba (11) o la lama tagliasiepi (13) nel collegamento a spina (17) sul lato inferiore della testa di taglio (1).
  3. Premere la lama in direzione della testa di taglio (1). Si dovrà udire lo scatto in posizione.

Rimozione della lama:

  1. Premere i tasti di sbloccaggio (9) che si trovano sulla testa di taglio (1) e rimuovere l'intera lama.

Accensione e spegnimento

FLORABEST FGS 3.6 B2 - Accensione e spegnimento - 1

  1. Eliminare la protezione delle lame prima di azionare l'apparecchiatura (12/14).

  2. Infilare la chiave di sicurezza (7) nell'apparecchio.

  3. Per accendere, tenere premuto il blocco accensione (2) e azionare l'interruttore di accensione/ spegnimento (8). A quel punto rilasciare il blocco accensione. L'apparecchio funziona alla massima velocità.

  4. Per spegnere l'apparecchiatura rilasciare il pulsante di accensione /spegnimento (8).

FLORABEST FGS 3.6 B2 - Accensione e spegnimento - 2

In seguito allo spegnimento dell'apparecchiatura le lame continuano a muoversi per un breve lasso di tempo. Lasciate che le lame si fermino completamente. Non toccare le lame alla non toccare la lama e non frenarla prima che le parti in movimento si siano fermate.

Indicazioni generali per il lavoro

FLORABEST FGS 3.6 B2 - Indicazioni generali per il lavoro - 1

Fare attenzione durante il taglio che oggetti come fili di ferro, pezioni in metallo, pietre ecc. non vengono a contatto con le lame. Questo potrebbe causare danni al disposizione

di taglio. Nel caso in cui le lame fosso bloccate da corpi estranei solidi, spegnere immediatamente l'apparecchiatura.

  • Prima di agli utilizzato controllare che la cesaia da cespugli non riporti danni evidenti come ad esempio parti allentate ed usurate o danneggiate. Controllare che le viti dell'asta di taglio siano ben strette.
    Rimuovere l'alimentatore (A 15) prima di lavorare con l'apparecchio. Non usare prolonghe. L'alimentatore deve essere usato solo in ambienti chiusi.
    Utilizzare solo lame affiliate per ottener una buona prestazione di taglio e per non sovraccaricare l'apparecchiatura e l'accumatore.
    Non sovraccaricare l'apparecchiatura in manieraosi forte che ne segua un arresto.
    Rispettare leindicazioni per la manutenzione e la pulizia dell'apparecchiatura.

Utilizzo della cesaia taglia erba

  • L'erba si taglia nel migliorie dei modi quando è asciutta e non troppo alla.

Impostazione dell'angolo di lavoro:

Per un comodo taglio dei bordi si cui ruotare la testa di taglio (1) di 90^ verso destra o verso sinistra.

FLORABEST FGS 3.6 B2 - Impostazione dell'angolo di lavoro: - 1

  1. Azionare la leva (3) e portare la testa di taglio (1) nella posizione desiderata.

  2. Lasciar andare la leva (3), la testa di taglio scatta in posizione.

Utilizzo delle cestoie per cespugli

  • Muovere l'apparecchiatura in avanti in maniera omogenea.
  • L'asta di taglio a due lati rende possibile il taglio in entrambé le direzioni o per mezzo di movimenti oscillatori, da una parte all'altra.

Pulizia/Manutenzione

FLORABEST FGS 3.6 B2 - Pulizia/Manutenzione - 1

Fare eseguire al nostro centro assistenza tutte le operazioni non indicate in queste istruzioni per l'uso. Usare solo pezzi originali. Utilizzate solo parti originali. Pericolo di lesions!

FLORABEST FGS 3.6 B2 - Pulizia/Manutenzione - 2

Badareasfilaresemplerachiavedisicurezza(A7)prima difavorare.

FLORABEST FGS 3.6 B2 - Pulizia/Manutenzione - 3

Non utilizzato agenti di pulizia o solventi. Questi potrebbero essere la causa di danni irreparabili all'apparecchiatura. Sostanze chimiche possono essere aggressive nei confronti delle parti in plastica dell'apparecchiatura.

FLORABEST FGS 3.6 B2 - Pulizia/Manutenzione - 4

Indossare guanti quando si lavora con delle lame (A 11/13). Pericolo di ferite da taglio!

Svolgere i seguenti lavori di manutenzione e pulizia ad intervalli regolari. Così ci si assicura un utilizzo prolongato ed affidabile:

  • Controllare che la copertura ed i dispositivi di protezione non siano danneggiati e che siano correttamente collocati. Se necessario sostituirli.
    Non mettere mai in funzione la mac

china con i dispositivi di protezione o le copertura difettosi o alla dispositivo di protezione o con il cavo danneggiato o usurato.

  • Tenere pulite le feritoie di ventilazione, l'alloggiamo del motore e le impugnature dell'apparecchio. A tale scopo usare un panno umido o una spazzola.
  • Tenere sempre pulita la lama. Dopogni uso dell'apparecchio è necessario

  • pulire la lama (con un panno oleoso);

  • lubricicare la barra portalama con il bricchetto dell'olio o lo spray.

FLORABEST FGS 3.6 B2 - Pulizia/Manutenzione - 5

  • Lievi intaccature sulle lame si possono appianare da sole. Trattare le lame con una pietra per affilatura ad olio. Solo lame ben affiliate portano ad una buona prestazione di taglio.
  • Lameenza filo, piegate o danneggia-te devono essere sostuite.

Noi non siamo responsabili per danni causati dalle nostre apparecchiature, se sono stati causati da riparazioni non avvenute a regola d'arte, oppure dall'utilizzo di parti di ricambio non originali oppure da un utilizzo dell'apparecchiatura non corrispondente a quanto previsto.

Conservazione

  • Conservare l'apparecchio nella guaina di protezione della lama fornita in un luogo asciutto e fuori alla portata di bambini.
  • Conservare l'accumulatore solo in condizioni parzialmente cariche. Durante un periodo di stoccaggio prolongato le condizioni di carica devono corrispondere a 40 - 60% .

  • Conservare l'apparecchio a una temperatura compresa tra 10^ e 25^ . Durante un periodo di stoccaggio prolongato evitare estreme condizioni di freddo o caldo, in modo tale che l'accumulatore non perda potenza.

  • Durante un periodo prolongato di stoccaggio, controllare ca. agli 3 mesi le condizioni di carica dell'accumatore e ricaricarlo se necessario.

Smaltimento/Protezione dell'ambiente

Effettuare lo smaltimento dell'apparecchio, degli accessori e della confezione nel rispetto dell'ambiente presso un punto di raccolta per riciclaggio.

FLORABEST FGS 3.6 B2 - Smaltimento/Protezione dell'ambiente - 1

Le apparecchiature non si devono smaltire insieme ai rifiuti domestici.

FLORABEST FGS 3.6 B2 - Smaltimento/Protezione dell'ambiente - 2

Non gettare l'apparecchio con la batteria montata nel cassetto dei rifiuti domestici, nel fuoco (pericolodi esplsoione) o nell'acqua. Batterie danneggiate possono nuocere all'ambiente e alla vostra salute, se furiescono vapori o liquidi velenosi.

Smaltire l'apparecchio con I'accumulatore scaricato. Non apriere I'apparecchio e I'accumulatore.
Smaltire l'apparecchio secondo le disposizioni locali. Consegnare l'apparecchio a un centro di raccolta dove viene introdotto in un processo di ricericlaggio. A tale proposito chiedere informazioni ai centri di raccolta rifiuti o al nostro centro di assistenza. Informare il centro di raccolta sulla bat

teria montata in modo fisso.

  • Lo smaltimento degli apparecchio difetosi consegnati viene effettuato Gratisamente.
  • Introduire i rami tagliati nel composto e non gettarli nel secchio della spazza-tura.

Pezzi di ricambio/Accessori

È possibile ordinare pezzi di ricambio e accessori all'indirizzo www.grizzly-service.eu

Se non si dispone di una connessione Internet, contattare Telefonicamente il centro di assistenza (vedere "Service-Center" a pag. 54). Tenere a portata di mano i numero d'ordine riportati in basso.

Pos. Denominazione numero d'ordine

A 7 Chiave di sicurezza 91104640
A 11 Lama taglia erba 13700007
A 12 Protezione lama per cesaia taglia erba 91104643
A 13 Lama taglia cespugli 13700053
A 14 Protezione lama taglia cespugli 91104642
A 15/16 Apparecchiatura carica-batterie EU 80001307

Ricerca di errori

ProblemaPossibile causaSoluzione
L'apparecchio non si accendeL'apparecchio è scaricoCaricare l'apparecchio (vedere "Pro-cesso di ricarica")
Blocco accensione (A 2) non azionato correttamenteAccendere (vedere "Utilizzo")
Interruttore di accensione/spegnimento (A 8) difettosoRiparazione al centro assistenza
Chiave di sicurezza (A 7) non inflataInfilare la chiave di sicurezza (vedi "Comando")
Taglio non precisoEccessivo attrito a causa di una scarsa lubrificazioneOliare le lame (A 11/13)(vedere "Pulizia/Manutenzione")
Lame sporche (A 11/13)Pulire le lame (vedere "Pulizia/Manu-tenzione")
Le lame (A 11/13) sono smussate o presentano intac-catureAffilare le lame (vedere "Pulizia/Ma-nutenza") oppure sostituirle (vede- re "Pezzi di ricambio/Accessorii")
Le lame (A 11/13) sono danneggiateSostituire le lame (vedere "Pezzi di ricambio/Accessorii")

Garanzia

Gentile cliente,

Su quello apparecchio Le viene concessa una garanzia di 3 anni a partire alla data di acquisito.

In caso di difetti di quello prodotto cui avanzare diritti legali nei confronti del venditore del prodotto. Tali diritti legali non vengono limitati alla nostra garanzia qui di seguito rappresentata.

Condizioni di garanzia

Il termine di garanzia inizia con la data di acquisto. La preghiamo di conservare in un luogo sicuro lo scontrino fiscale originale. Questo documento viene richiesto come prova d'acquisto.

Qualora subentrasse un difetto di materiale o di fabbricazione entro tre anni a partire alla data di acquisto di quello prodotto, il prodotto verrà riparato o sostituito - a nostra discrezione - Gratisamente da moi.

Questa prestazione di garanzia presupponne che venga presentato entro il termine di tre anni l'apparecchio difettoso e la prova d'acquisto (scontrino fiscale) e descripto brevamente per iscritto in che casa consiste il difetto e quando si è verificato.

Se il difetto è coperto alla nostra garanzia, riceverà il prodotto riparato oppure un prodotto nuovo. Con la riparazione o la sostituzione del prodotto non inizia un nuovo periodo di garanzia.

Tempo di garanzia e diritti legali per vizi della casa

Il periodo di garanzia noniene prolongato. Questo valeanche per parti sostituite e riparate. Difetti e vizi presenti più al momento dell'acquisto devono essere segnalati immediatamente dopo la rimozione dall'imballaggio. Riparazioni che accorrono dopo il periodo di garanzia sono a pagamento.

Volume di garanzia

L'apparecchio è stato prodotto accuramente secondo severe direttive di qualità e controllato con coscienza prima della consegna.

La prestazione di garanzia vale per difetti di materiale o di fabbricazione. Questa garanzia non si estende ai componenti del prodotto che sono soggetti a normale usura e che quindi possono essere visti come parti di usura (p. es. lame, batterie) oppure per danneggiamenti delle parti fragili (p. es. interruptori).

Questa garanzia decade se il prodotto è stato danneggiato, non usato correttamente o non manutenuto. Per un uso corretto del prodotto devono essere osservate tutte leindicazioni riportate nelle istruzioni per l'uso.Destinazioni d'uso e azioni sconsigliate nelle istruzioni d'uso o dalle quali si viene avvertiti, sono tassativamente da evitare.

Il prodotto è destinato solo per i privati e non per uso commerciale. In caso di uso improperio, esercizio della forza e interventi non effettuati alla nostra filiale di assistenza tecnica autorizzata, decade la garanzia.

Svolgimento in caso di garanzia

Per garantire una rapida elaborazione della La Sua pratica, La preghiamo di seguire le seguentiindicazioni:

Per tutte le richieste tenere a portata di mano lo scontrino fiscale e il codice di identificazione (IAN 295807) come prova d'acquisto.

  • I codici articolo sono riportati sulla targhetta del tipo.

  • Nel caso in cui si dovessero verificare difetti funzionali o altri vizi, La preghiamo di contattare Telefonicamente o per e-mail. Riceverà ulteriori informazioni

sullo svolgimento del Suo reclamo.

  • Un prodotto rilevato come difettoso\ può essere inviato con porto franco\ all'indirizzo di assistenza comunicato,\ previa consulazione del nostro servizio di assistenza tecnica, agli达成 la prova d'acquisto (scontrini fiscali) e l'indicazione, in che casa consiste il difetto e quando si è verificato. Per evitare problemi di accettazione e costi aggiuntivi, usare tassativamente solo l'indirizzo che Le è stato comunico. Assicurarsi che la spedizione non avvenga in porto assegnato, con mercie ingombrante, corriere espresso o altri carico speciale. Spedire l'apparecchio inclusi tutti gli accessori forniti insieme al momento dell'acquisto e garantire un imballaggio di trasporto sufficientemente sicuro.

Servizio di riparazione

Riparazioni non soggette alla garanzia possono essere effettuate dietro fattura dalla nostra filiale di assistenza tecnica previopreventivo Gratis da parte della stessa. Possiamo lavorare solo appearecchi che vengono spediti sufficientamente imballati e affrancati.

Attenzione: Spedire l'apparecchio alla nostra filiale in condizioni pulite e con l'in-dicazione del difetto.

Apparecchi spediti in porto assegnato - con merce ingombrante, corriere effesso o alto carico speciale - non vengono accettati.

Lo smaltimento degli appearecchi difettosi spe-diti viene effettuato da moi Gratisamente.

Service-Center

IT Assistenza Italia Tel.:0236003201 E-Mail:grizzly@lidl.it IAN 295807

CH Assistance Svizzera
Tel.: 0842 665566
(0,08 CHF/Min.)
telefonia mobile
max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: grizzly@lidl.ch
IAN 295807

Importatore

Non dimenticare che il seguente indirizzo non è un indirizzo di assistenza tecnica. Contattare prima di tutto il centro di assistenza tecnica sopra nominato.

IT CH Traduzione della dichiarazione di conformità CE originale
Con la presente dichiariamo che Cescoia ricaricabile per erba e cespugli serie di costruzione FGS 3.6 B2 Numero di seri 201711000001 - 201801363800 corrisponde alle seguenti direttive UE in materia nella rispettiva versione valida:
2006/42/EC • 2014/30/EU 2000/14/EC • 2005/88/EC • 2011/65/EU*
Per garantire la conformità sono state applicate le seguenti norme armonizzate e an- che le norme e disposizioni nazionali che seguono:
EN 60745-1:2009/A11:2010 • EN 60745-2-15:2009/A1:2010 EN 60335-1:2012/A11:2014 • EN 60335-2-29:2004/A2:2010 • EN 62233:2008 EN 61558-1:2005/A1:2009 • EN 61558-2-16:2009/A1:2013 EN 55014-1:2006/A2:2011 • EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 • EN 61000-3-3:2013 EN 61000-6-1:2007 • EN 61000-6-3:2007/A1:2011 EN 50636-2-94:2014 • EN 62321:2009
Si dichiarare inoltre in conformità alla direttiva 2000/14/EC sull'emissione acustica ambiente: Livello di potenza sonora garantita: 80 dB(A) misurata: 77,4 dB(A) Procedura della valutazione della conformità applicata come da allegato V / 2000/14/EC
Il produttore è il solo responsabile della stesura della presente dichiarazione di conformità:
CE Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 D-63762 Großbostheim, GERMANY 31.01.2018Christian Frank (Responsabile documentazione technique)
  • L'oggetto descritto sopra è conforme alle prescrizioni della Direttiva 2011/65/EU del Parlamento Europeo e del Consiglio dell'8 giugno 2011 sulla restrizione dell'uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche.

informations · Versione delle informazioni:

10/2017-Ident-No.:80000527102017-1

IAN 295807

1

Indice Cliquez un titre pour y accéder
Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : FLORABEST

Modello : FGS 3.6 B2

Categoria : Tagliaerba