SILVERCREST DGP1000 - Penna digitale

DGP1000 - Penna digitale SILVERCREST - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DGP1000 SILVERCREST in formato PDF.

📄 112 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 1 domande
Notice SILVERCREST DGP1000 - page 78
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE Italiano IT
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su DGP1000 SILVERCREST

1 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Il software Note Manager o il CD associato al SILVERCREST DGP1000 sono disponibili?
Domande Frequenti - 07/04/2026
Risposta Notice-Facile

Il SILVERCREST DGP1000 è fornito con due CD di software inclusi nel pacchetto: il CD « Note Manager for Silvercrest DGP1000 » e il CD « MyScript Notes Lite 2.2 for Silvercrest DGP1000 ». Hai quindi direttamente i software necessari per sfruttare appieno la tua penna digitale senza bisogno di download aggiuntivi.

Note Manager è il software principale per l'applicazione della penna digitale. È indispensabile per utilizzare il DGP1000 e ti consente di organizzare, gestire e consultare tutte le tue note scritte a mano registrate. Senza questo software, la penna non può funzionare correttamente. La sua installazione è obbligatoria e descritta nel passo 3 del manuale d'uso.

MyScript Notes Lite 2.2 è un software complementare che converte le tue note scritte a mano in testo digitale. Ti consente di trasformare i tuoi disegni e scritti in dati testuali utilizzabili, che potrai poi gestire con un software di elaborazione testi. La sua installazione è facoltativa ma fortemente raccomandata per sfruttare appieno il riconoscimento della scrittura a mano del DGP1000.

Per installare i software, inserisci prima il CD « Note Manager » nel tuo lettore CD o DVD. Il programma di installazione si avvia automaticamente: segui le istruzioni visualizzate sullo schermo fino al termine dell'installazione. Una volta completato questo primo passaggio, installa allo stesso modo il CD « MyScript Notes Lite ». Assicurati che il tuo computer disponga di un lettore CD o DVD funzionante prima di iniziare.

Il tuo computer deve rispettare i seguenti requisiti minimi per installare e utilizzare i software: almeno 256 MB di RAM, 50 MB di spazio libero su disco rigido, un lettore CD o DVD e un sistema operativo compatibile (Windows XP SP2, Windows Vista o Windows 7). I software non sono compatibili con Windows 8 o versioni successive.

Se hai smarrito i tuoi CD originali, puoi contattare il servizio clienti SILVERCREST per ottenere copie di ricambio o verificare la disponibilità dei software per il download sul sito ufficiale www.silvercrest.cc. Il numero di registrazione per MyScript Notes Lite è stampato direttamente sul CD « MyScript Notes Lite 2.2 ».

Rispondi (sii il primo)

Scarica le istruzioni per il tuo Penna digitale in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DGP1000 - SILVERCREST e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DGP1000 del marchio SILVERCREST.

MANUALE UTENTE DGP1000 SILVERCREST

IT Istruzioni per l'uso

CH e informationi di servizio

SILVERCREST DGP1000 - 1

text_image SILVERCREST 0 SILVERCREST DGP1000.P

Deutsch ....1

Français....37

Italiano....73

Prima di utilizzare per la prima volta l'apparecchio leggere attenta- mente le istruzioni qui di seguito riportate, anche se si possiede una certa familiarità con le apparecchiature elettroniche.

Conservare accuratamente il manuale come riferimento futuro. In caso di cessione dell'apparecchio consegnare anche queste istruzioni.

⚠️ Questo simbolo indica possibili pericoli che possono derivare dall'appa-recchio e possono arrecare danni a oggetti o persone.

IBM, IBM PC, PS/2 sono marchi registrati di IBM Corporation o IBM Deutschland GmbH.

USB è un marchio registrato di USB Implementers Forum, Inc.

Microsoft e Windows sono marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri Paesi.

CorelDRAW è un marchio registrato di Corel Corporation.

Indice

Dotazione....76

Disposizioni di sicurezza 77

Disposizioni di sicurezza generali....77

Utilizzo conforme alla destinazione d'uso....77

Disposizioni di legge 77

Note relative alla dichiarazione di conformità....78

Condizioni operative/Condizioni ambientali....78

Sicurezza di funzionamento....78

Riparazione....79

Pulizia 79

Smaltimento degli apparecchi usati....79

Dati tecnici....80

Descrizione del prodotto....81

Requisito minimo di sistema....81

Software in dotazione 81

Comandi e collegamenti 82

Messa in servizio 83

Fase 1: inserimento delle batterie nella penna digitale 83

Fase 2: inserimento della punta....83

Fase 3: installazione del "Note Manager"......84

Fase 4: installazione di "MyScript Notes Lite" 87

Fase 5: collegamento dell'unità di base....90

Fase 6: primo avvio del "Note Manager"....91

Funzionamento 93

Applicare l'unità di base....93

Accensione/spegnimento dell'unità di base....94

Icone sul display 95

Adoperare la penna 95

Utilizzare la penna digitale in modalità online....96

Utilizzare la penna digitale in modalità offline....97

Barra degli strumenti del blocco virtuale....98

Note Manager....99

Interfaccia utente del Note Manager 99

I menu del Note Manager....100

Conversione delle note in testo 102

Risoluzione dei problemi 105

Sostituzione delle batterie della penna.... 105

Sostituzione della punta della penna.... 106

Assistenza 106

Disposizioni sulla licenza – contratto di licenza 107

Istruzioni sulla garanzia e numeri delle hotline.... 108

Dotazione

SILVERCREST DGP1000 - Istruzioni sulla garanzia e numeri delle hotline.... 108 - 11 unità di base DGP1000-R
SILVERCREST DGP1000 - Istruzioni sulla garanzia e numeri delle hotline.... 108 - 21 cavo di collegamento dell'unità di base (connettore A USB / connettore mini USB)
SILVERCREST DGP1000 - Istruzioni sulla garanzia e numeri delle hotline.... 108 - 31 penna digitale DGP1000-P
SILVERCREST DGP1000 - Istruzioni sulla garanzia e numeri delle hotline.... 108 - 42 batterie del tipo SR41 (Varta V392, 1,55 V) per penna digitale
1 punta di ricambio per penna digitale
SILVERCREST DGP1000 - Istruzioni sulla garanzia e numeri delle hotline.... 108 - 51 accessorio per estrarre la punta
SILVERCREST DGP1000 - Istruzioni sulla garanzia e numeri delle hotline.... 108 - 61 CD "Note Manager for Silvercrest DGP1000"1 CD "MyScript Notes Lite 2.2 for Sil-vercrest DGP1000"
SILVERCREST DGP1000 - Istruzioni sulla garanzia e numeri delle hotline.... 108 - 71 opuscolo con le istruzioni d'uso

Disposizioni di sicurezza

Disposizioni di sicurezza generali

  • Gli apparecchi elettrici devono essere tenuti fuori dalla portata dei bambini. Non lasciare i bambini incustoditi a contatto con apparecchi elettrici. Potrebbero non essere in grado di riconoscere i pericoli.
  • Le piccole parti, se inghiottite, possono costituire un pericolo mortale. Sussiste inoltre il pericolo di soffocamento, nel caso in cui le vie respiratorie venissero occluse dal materiale di imballaggio.
  • Durante le prime ore di funzionamento i nuovi apparecchi possono rilasciare un certo tipo di odore. Questo fenomeno è inevitabile e scompare in breve tempo. Fino a quel momento, si raccomanda di areare periodicamente il locale.

Utilizzo conforme alla destinazione d'uso

La penna digitale appartiene al settore della tecnologia informatica. Viene utilizzata conformemente alla destinazione d'uso se viene impiegata esclusivamente per la realizzazione di grafici o testi. Ogni altro utilizzo non è conforme alla destinazione d'uso.

Il produttore declina ogni responsabilità nel caso in cui l'apparecchio ...

• non sia utilizzato conformemente alla destinazione d'uso.
- venga messo in funzione in seguito a danneggiamenti o modifiche.

La penna digitale è destinata all'uso privato e non può essere utilizzata per scopi commerciali o industriali.

Disposizioni di legge

  • L'apparecchio può essere collegato solo a computer che corrispondano, dal punto di vista tecnico della sicurezza, per la compatibilità elettromagnetica e la qualità di schermatura, alle caratteristiche del presente apparecchio.
    • Produttore: TARGA GmbH, casella postale 2244, D-59482 Soest
  • La garanzia è valida per 3 anni dalla data di acquisto. Le condizioni di garanzia sono riportate alla fine di questo manuale. In caso si intenda ricorrere alla garanzia, tenere a portata di mano lo scontrino d'acquisto dell'apparecchio e contattare la nostra assistenza clienti (per il numero di telefono consultare le condizioni di garanzia).

Note relative alla dichiarazione di conformità

Il presente apparecchio è pienamente conforme ai requisiti e alle disposizioni della direttiva EMC 2004/108/EC. La dichiarazione di conformità è riportata alla fine del presente manuale.

Questo apparecchio è conforme alle normative EN 55022: 2006 ed EN 55024: 1998 + A1: 2001 + A2: 2003.

In caso di trasformazioni o modifiche dell'apparecchio effettuate dall'utente non è garantita l'osservanza di tali norme. Il produttore declina ogni responsabilità in caso di danni provocati dalle suddette modifiche.

Condizioni operative/Condizioni ambientali

  • Tenere l'apparecchio al riparo dall'umidità e proteggere da vibrazioni, polvere, temperature elevate ed esposizione diretta ai raggi solari, poiché potrebbe danneggiarsi.
  • L'apparecchio non deve essere utilizzato all'aperto e in zone geografiche con clima tropicale.

Sicurezza di funzionamento

  • Prima di collegare l'unità di base della penna digitale, leggere e attenersi alla documentazione del proprio computer.
  • Nel caso in cui l'apparecchio venga esposto ad elevate variazioni della temperatura, potrebbe formarsi della condensa che può causare un corto circuito elettrico. Prima della messa in funzione attendere che l'apparecchio si sia adattato alla temperatura dell'ambiente.
  • Per scollegare un cavo afferrare sempre il connettore, non tirare il cavo. Accertarsi che i cavi non vengano piegati. Disporre i cavi in modo che non vengano calpestati e che non costituiscano un intralcio.
  • Non collocare fuochi vivi, ad es. candele accese, oppure oggetti contenenti liquidi, ad es. vasi o bevande, nelle immediate vicinanze dell'apparecchio.
  • Tenere l'apparecchio a distanza da sorgenti di interferenza ad alta frequenza e magnetiche (ad. es. televisore, telefoni cellulari, casse acustiche, ecc.), per evitare malfunzionamenti.
  • Utilizzare solo batterie dello stesso tipo e della stessa capacità. Inserire le batterie rispettando le polarità. Estrarre le batterie se non si utilizza l'apparecchio per un periodo di tempo prolungato, poiché potrebbe verificarsi perdite di liquido. A contatto con la cute possono causare irritazioni. Pertanto si raccomanda di rimuovere tempestivamente le batterie scari-che con guanti resistenti agli acidi.

  • Non cercare mai di ricaricare le batterie e non gettarle mai nel fuoco (pericolo di esplosione).

  • Si prega di rispettare l'ambiente. Non gettare le batterie nei rifiuti domestici. Le batterie usate devono essere consegnate presso gli appositi punti di raccolta.

Riparazione

È necessario un intervento di riparazione se è penetrato del liquido nel corpo interno, se il corpo esterno è danneggiato o se l'apparecchio non è più funzionante.

Non aprire l'apparecchio. Affidare le riparazioni esclusivamente a personale tecnico, di assistenza o manutenzione qualificato.

Pulizia

⚠️ Scollegare l'unità di base dal computer, prima di eseguire le operazioni di pulizia.

Mantenere sempre pulita l'unità di base, altrimenti il funzionamento sicuro dell'apparecchio non viene garantito.

In caso di imbrattamento, pulire l'unità di base con un panno asciutto; in presenza di sporco ostinato utilizzare un panno umido. Non utilizzare solventi, né detergenti aggressivi o spray. Nell'unità di base non deve penetrare alcuna umidità.

Smaltimento degli apparecchi usati

SILVERCREST DGP1000 - Smaltimento degli apparecchi usati - 1

Ai sensi della direttiva 2002/96/EC sullo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete, dette apparecchiature non possono più essere smaltite come rifiuti urbani. Si prega di smaltire questo prodotto al momento dovuto esclusivamente presso un centro di raccolta e smaltimento locale.

Lo smaltimento corretto dell'apparecchio non più utilizzato evita danni all'ambiente e tutela la salute personale.

Dati tecnici

ModelloDGP1000
Tecnologia Infrarossi e ultrasuoni
DimensioniUnità di basePenna77.5 x 34 x 13 mm (L x L x A)141 x 16 mm
PesoUnità di basePenna25 g17,5 g (senza batterie)
Alimentazione elettricaUnità di basePennaMediante porta USB (max. 80 mA, 0.4 W)Mediante batteria (2 x 1,55 V, tipo SR41)
Risoluzione 1000 dpi (dots per inch, ovvero punti per pollice)
Feedback58 rps (reports per second, ovvero report al secondo)
Unità di baseMemoriaVisualizzazione del contatore delle pagine2 MB per circa 100 pagine DIN A4Fino a 199 pagine
Condizioni operativeTemperaturaUmidità dell'aria5 - 35 °Cmax. 85 % umidità relativa

Descrizione del prodotto

L'unità di base (anche detta "ricevitore") consente di acquisire gli appunti o i disegni realizzati con la penna digitale su un normale foglio di carta e di memorizzarli come grafica vettoriale. È possibile trasferire questi dati sul computer, dove possono essere modificati, archiviati o inviati per e-mail.

La penna digitale può essere utilizzata in modalità "online" e "offline":

Modalità online: l'unità di base è collegata al computer tramite il suo cavo di collegamento. I disegni o gli appunti saranno immediatamente trasferiti e/o visualizzati nel computer.

Modalità offline: l'unità di base viene adoperata senza computer. I disegni o gli appunti vengono archiviati nella memoria di 2 MB dell'unità di base. Collegando l'unità di base a un computer è possibile trasferire i dati dalla memoria interna al computer.

Requisito minimo di sistema

• PC a partire da processore Pentium 3 con 1 GHz e porta USB
- 50 MB di memoria libera sul disco fisso
- 256 MB RAM
- Scheda grafica con profondità di colore a 32 bit
• Monitor con risoluzione schermo 1024 x 768 pixel
- Unità CD o DVD per l'installazione del software
- Sistema operativo Windows® XP (SP2), Windows® Vista o Windows® 7

Software in dotazione

  • Note Manager è il software applicativo della penna digitale, senza il quale non è possibile utilizzare quest'ultima.
  • MyScript Notes Lite è un programma che permette di convertire gli appunti presi a mano con la penna digitale in testo digitale, ad es. per continuare ad elaborarli con un software di elaborazione testi.

Comandi e collegamenti
SILVERCREST DGP1000 - Software in dotazione - 1

Unità di base Penna digitale
A: Clip di fissaggioB: Cavo di collegamento USBC: DisplayD: Pulsante dell'unità di baseFunzione nella modalità onlineCommutazione tra la modalitàMouse e la modalità PennaFunzioni nella modalità offlineBreve pressione: creazione di un nuovo foglioPressione prolungata: accensione/spegnimento dell'unità di baseE: SensoriF: Punta della pennaG: Pulsante della penna per funzioni simili al mouse del PCH: Coperchio del vano batterieI: Cappuccio della penna

Nota:

La penna non ha un interruttore on/off. Si accende automaticamente quando si estrae il cappuccio della penna (I) e si spegne al suo reinserimento.

Nella modalità offline, l'unità di base si spegne automaticamente dopo 10 minuti, se durante questo periodo non ha ricevuto alcun segnale dalla penna. Premere il pulsante dell'unità di base (D) per riattivarla.

Messa in servizio

Per la messa in servizio procedere come indicato nella sequenza qui descritta, così da poter utilizzare la penna digitale in modo rapido e senza problemi.

Fase 1: inserimento delle batterie nella penna digitale

Il simbolo di pericolo ( ) sulla penna ricorda di inserire le batterie rispettando le polarità.

Procedura:

SILVERCREST DGP1000 - Procedura: - 1

  1. Svitare il coperchio del vano batterie (H).
  2. Introdurre due batterie del tipo Varta V392.
    Il polo positivo (+) di entrambe le batterie deve essere rivolto verso l'alto.
  3. Riavvitare il coperchio del vano batterie.

Fase 2: inserimento della punta

Procedura:

SILVERCREST DGP1000 - Procedura: - 1

  1. Introdurre una nuova punta (F) nella penna e spingerla all'interno fino a battuta.

⚠️ Inserire nella penna solo punte aventi le seguenti dimensioni: lunghezza 67 mm; sezione 2,35 mm

Le punte di ricambio sono acquistabili presso negozi specializzati in cancelleria, esibendo come modello la vecchia punta.

La procedura di sostituzione della punta, nel caso in cui questa smetta di scrivere, è descritta nel capitolo "Risoluzione dei problemi".

Fase 3: installazione del "Note Manager"

"Note Manager" è il software applicativo della penna digitale, senza il quale non è possibile utilizzare quest'ultima.

Procedura:

  1. Inserire il CD "Note Manager" nell'unità CD.

Di solito il programma di installazione si avvia automaticamente. Se questo non accade, procedere come segue:

— Aprire Explorer (clic destro del mouse su [Start] → Menu "Explorer").
— Fare clic nell'albero dell'oggetto sul simbolo dell'unità CD o DVD.
— Fare doppio clic sul file "setup".

  1. Selezionare la lingua in cui si desidera eseguire l'installazione e fare clic su [OK].

SILVERCREST DGP1000 - Procedura: - 1

text_image Seleziona la lingua dell'installazione Selezionare la lingua per questa installazione tra le opzioni indicate di seguito. Italiano (Italia) OK Annulla

Si visualizza l'"InstallShield Wizard" (assistente di installazione):

SILVERCREST DGP1000 - Procedura: - 2

text_image Note Manager Software - InstallShield Wizard InstallShield Wizard per Note Manager Software InstallShield(R) Wizard installerà Note Manager Software sul computer. Per continuare, scegliere Avanti. ATTENZIONE: Questo programma è tutelato dalle leggi sul copyright, dalle leggi sui diritti d'autore e dalle disposizioni dei trattati internazionali. < Indietro Avanti > Annulla
  1. Per continuare con l'installazione, fare clic su [Avanti].

Nella seguente finestra di dialogo è possibile modificare la cartella di destinazione in cui memorizzare il programma. Si consiglia di non modificare il percorso standard.

SILVERCREST DGP1000 - Procedura: - 3

text_image Note Manager Software - InstallShield Wizard Cartella di destinazione Scegliere Avanti per eseguire l'installazione su questa cartella oppure scegliere Cambia per eseguire l'installazione su un'altra cartella. Instala Note Manager Software su: C:\Program Files\DCP1000\ Cambia... InstallShield Armula
  1. Fare nuovamente clic su [Avanti].

Si visualizza un'altra finestra di dialogo.

SILVERCREST DGP1000 - Procedura: - 4

text_image Note Manager Software - InstallShield Wizard Pronta per l'installazione del programma La procedura guideta è pronta per iniziere l'installazione. Scegliere Installa per iniziare l'installazione. Per nvedere o modificare qualsiasi impostazione di installazione, fare dic su Indietro. Scegliere Annulla per uscire della procedura guideta. InstallShield < Indetro Instella Annula

Italiano

  1. Per avviare l'installazione, fare clic su [Installa].

La seguente finestra di dialogo visualizza l'avanzamento dell'installazione. Se l'installazione è avvenuta correttamente, compare la seguente finestra di dialogo:

SILVERCREST DGP1000 - Italiano - 1

text_image Note Manager Software - InstallShield Wizard InstallShield Wizard completata InstallShield Wizard ha completato l'installazione di Note Manager Software. Scegliere Fine per uscire dalla procedura guidata. 6. Fare clic su [Fine]. Il programma di installazione viene terminato. Non è necessario riavviare il computer.

Fase 4: installazione di "MyScript Notes Lite"

"MyScript Notes" Lite è un programma che permette di convertire gli appunti presi a mano con la penna digitale in testo digitale, ad es. per continuare ad elaborarli con un software di elaborazione testi. L'installazione è facoltativa.

Procedura:

1. Inserire il CD "MyScript Notes Lite" nell'unità CD. Di solito il programma di installazione si avvia automaticamente. Se questo non accade, procedere come segue: — Aprire Explorer (clic destro del mouse su [Start] → Menu "Explorer"). — Fare clic nell'albero dell'oggetto sul simbolo dell'unità CD o DVD. — Fare doppio clic sul file "setup". 2. Selezionare la lingua in cui si desidera eseguire l'installazione e fare clic su [Avanti]. ![](images/2a0e4ae9082a9f786fd976dfb397ac9db409f0ca85568250f65b09102c1f2a55.jpg)
text_image MyScript Notes Lite - InstallShield Wizard Seleziona la lingua dell'installazione Selezione la lingua per l'installazione tra le opzioni indicate di seguito. Cinese (semplicato) Cinese (redzionale) Coreano Deseese Finlandese Francese (standard) Giapponese Greco Ingleese Italiano Norvepese Dlandese Portophere (standard) Russo Spanrolo InstallShield < Indietto > Avanti > Annula
Si visualizza l'"InstallShield Wizard" (assistente di installazione): ![](images/3a02f4aa2c587b73f61a59ff770ecfd9277abf3014c42c79cd0fca7ee337e763.jpg)
text_image MyScript Notes Lite - InstallShield Wizard InstallShield Wizard per MyScript Notes Lite InstallShield(R) Wizard installere MyScript Notes Lite sul computer. Per continuire, scegliere Avanti. InstallShield c:\indietro Avanti\>
3. Per continuare con l'installazione, fare clic su [Avanti]. Si visualizza il contratto di licenza: ![](images/a3ef24fb47879d595e76d151f9775890e8f707afe85731d7747cff09ed23a9ca.jpg)
text_image MyScript Notes Lite - InstallShield Wizard Contratto di licenza Leggere allentamenti il seguito contratto di licenza. Contratto di Licenza di utilizzazione finale di MyScript® Notes MyScript® Notes è un marchio registrata di VISION OBJECTS. Installendo, copiando o utilizzando in qualsiasi modo questa applicazione SOFTWARE accettate i temmi di queste licenza. Se non accellate i temmi di questa licenza, non installata o utilizzate questa applicazione SOFTWARE. Il SOFTWARE MyScript® Notes è protetto dalle leggi e dai trattati internazionali sul copyright, nonché da altre leggi a trattati sulla proprietà intellettuale. Il SOFTWARE è concessa in licenza, non venduto. TERIMINI E CONDIZIONI 1. Dittito di Licenza Licenza Completa. Dittito pagamento del diritto di licenza, VISION OBJECTS si garantisce il diritto e la licenza non esclusivi di installare e utilizzare unicamente per scapi intemi una copa del codice oggetto di queste applicazione software e tutte la documentazione dueo consista [forra in poi chiamali "Software"] per i quali è stato versato il diritto di licenza. La licenza garantita da questo paragiate si concluderà come Accelta i temmi del contratto di licenza Biluto i temmi del contratto di licenza Stampa InstallShield Eventi > Annute
4. Leggere i termini e le condizioni della licenza. Se si accettano tali condizioni, marcare l'opzione "Accetto i termini del contratto di licenza". Dopo-diché fare clic su [Avanti]. Nella seguente finestra di dialogo è possibile modificare la cartella di destinazione in cui memorizzare il programma. Si consiglia di non modificare il percorso standard. ![](images/61ac156829b9627d2dc5a15184e3a8bf5c15f11d321d7f393db917a70394bd1a.jpg)
text_image MyScript Notes Lite - InstallShield Wizard Scegliese la posizione di destinazione Selezionare le carella di installazione delle Installs MyScript Notes Lite in: C:\...\Vision Objects\MyScript Notes Lite Centro... InstallShield < Indiero Avanti > Avruto

5. Fare nuovamente clic su [Avanti].

La seguente finestra di dialogo visualizza l'avanzamento dell'installazione. Se l'installazione è avvenuta correttamente, compare la seguente finestra di dialogo: ![](images/4d75e7771d91b4fc1cb19314be9cdcae8687e8f19d56150e70e0e230a8639088.jpg)
text_image MyScript Notes Lite - InstallShield Wizard InstallShield Wizard completata L'installazione di MyScript Notes Lite da parte di InstallShieldWizard e nusile. Scogliere Fine per upcise delle procedura guidata InstallShield < Indeno Fine Avvuto

6. Fare clic su [Fine].

Il programma di installazione viene terminato. Non è necessario riavviare il computer.

Fase 5: collegamento dell'unità di base

Collegare l'unità di base al computer, per... - Inserire note nella modalità online, che il computer visualizza in tempo reale. - Trasferire note al computer. - Caricare l'accumulatore interno dell'unità di base. ![](images/e107b5c99bde8b6349c751d7113cf4b16117bf7f19fd4dd991c84192247c495c.jpg)
text_image USB B SILVERCrist

Procedura:

1. Collegare la porta USB (B) dell'unità di base mediante il cavo di collegamento a una porta USB libera del computer. Dopo pochi istanti il sistema visualizza "Trovato nuovo hardware...". L'unità di base della penna digitale è stata riconosciuta dal computer, ma può essere utilizzata solo dopo aver avviato il programma "Note Manager". Nota: l'unità di base è alimentata da un accumulatore interno, che viene ricaricato mediante l'interfaccia USB. La carica dell'accumulatore è completa se nel display (C) si visualizza l'icona della batteria con tre barre. Se il computer non dovesse riconoscere l'unità di base, estrarre il connettore USB e reintrodurlo. Utilizzare eventualmente un'altra porta USB del PC.

Fase 6: primo avvio del "Note Manager"

Procedura:

1. Avviare il programma "Note Manager" mediante [pulsante Start di Windows] → "Tutti i programmi" → "Note Manager" → "Note Manager" oppure tramite l'icona "Note Manager" sul desktop. Nota: se si riceve un avviso di sicurezza dal firewall di Windows, fare clic sul pulsante [Non bloccare più], altrimenti non sarà possibile utilizza-re le funzioni "Invia a" (ad es. per le e-mail). Compare la finestra di dialogo "Imposta Modalità Nota Digitale". ![](images/c6efb65c63e69cad3372e066d8509d7d4a7fd43d4713a4ead1fcc7eae86ba553.jpg)
text_image Imposta Modalità Nota Digitale All'avvio dell'applicazione, utilizzare la seguente modalità: Modalità Nota Modalità Mouse OK Annulla
2. Marcare l'opzione "Modalità Nota" se, dopo l'avvio del programma, si intende disegnare schizzi o prendere appunti con la penna digitale. Marcare l'opzione "Modalità Mouse" se, dopo l'avvio del programma, si intende adoperare la penna digitale come se fosse un mouse. In altre parole: - Si posiziona il puntatore del mouse in modo da poter spostare la penna con un tocco leggero sulla carta, senza appoggiarla. - Si esegue un clic col tasto sinistro del mouse appoggiando brevemente la penna sulla carta o premendo il pulsante della penna (G). Suggerimento: è possibile personalizzare in ogni momento queste impostazioni nel "Note Manager" (menu "Configurazione" → "Imposta Modalità Nota Digitale").

3. Chiudere la finestra di dialogo con [OK].

Si apre la seguente finestra di dialogo: ![](images/33a059a370da2107db25fe1096b9493e9aa4b8526b632832d614cdbaa5c3a2d2.jpg)
text_image Orientamento Unità di Base Utilizzare la propria unità di base con un Blocco Appunti Se preferite la mano destra, vi consigliamo vivamente di porre la vostra unità di base nell'angolo in alto a sinistra del proprio blocco appunti, come mostrato nell'esempio. Se preferite la mano sinistra, vi consigliamo vivamente di porre la vostra unità di base nell'angolo in alto a destra del proprio blocco appunti, come mostrato nell'esempio. Usare la propria unità di base con un foglio singolo Se si sta usando un foglio singolo, si raccomanda vivamente di piazzare la propria unità di base in alto e al centro del foglio, come mostrato nell'esempio. OK Arrule
4. Marcare l'opzione relativa all'orientamento dell'unità di base preferita e agganciare quest'ultima al blocco appunti, come mostrato nella figura sottostante. Suggerimento: è possibile personalizzare in ogni momento queste impostazioni nel "Note Manager" (menu "Configurazione" → "Imposta orientamento dell'apparecchio"). Per ulteriori informazioni al riguardo consultare il capitolo "Funzionamento". 5. Fare clic su [OK]. Si apre la finestra "Note Manager". In questa finestra si organizzano i propri appunti o disegni.

Funzionamento

Applicare l'unità di base

Grazie alla clip di fissaggio (A) l'unità di base viene fissata ad un foglio di carta o ad un blocco. ![](images/ec7f2ab1629c55d2214523ea19d69f8212ddb656bced7dba766671fe0a56083e.jpg)
natural_image Blank whiteboard with dashed border and a small gray top (no text or symbols)
La posizione ottimale per l'unità di base è al centro, sul margine superiore del foglio di carta o del blocco. ![](images/8b32890a01188d7f13a84ef9c509c66eae0306cd5724483853de3921fdae7859.jpg)
natural_image Two blank rectangular paper sheets with dotted borders and corner clips (no text or symbols)
Se ciò non è possibile a causa della conformazione del blocco, fissare l'unità di base lateralmente rispetto al blocco, ossia: in alto a sinistra (per i de-stri) o in alto a destra (per i mancini) 1. Posizionare l'unità di base sulla carta. 2. Nel menu "Configurazione" fare clic sul comando "Imposta orientamento dell'apparecchio". 3. Nella seguente finestra di dialogo, marcare l'opzione relativa all'orientamento attuale dell'unità di base e chiudere successivamente la finestra con [OK]. ![](images/fc312ca813a0f71c8a6bb970383b1fd2a8679976239e351a0776d07886811b50.jpg)
text_image Orientamento Unità di Base Utilizzare la propria unità di base con un Blocco Appunti Se preferite la mano destra, vi consigliamo vivamente di porre la vostra unità di base nell'angolo in alto a sinistra del proprio blocco appunti, come mostrato nell'esempio. Se preferite la mano sinstra, vi consigliamo vivamente di porre la vostra unità di base nell'angolo in alto a destra del proprio blocco appunti, come mostrato nell'esempio. Usare la propria unità di base con un foglio singolo Se si sta usando un foglio singolo, si raccomenda vivamente di piezzare la propria unità di base in alto e al centro del foglio, come mostrato nell'esempio. OK Annulia
Nota: nel caso in cui l'orientamento effettivo dell'unità di base non coincida con quello specificato in questa finestra, la penna digitale non funzionerà correttamente.

Accensione/spegnimento dell'unità di base

\- In modalità online: Se l'unità di base è collegata a un PC (modalità online) si accende automaticamente. \- In modalità offline: Per accendere e spegnere l'unità di base in questa modalità tenere pre-muto il pulsante dell'unità di base (D) finché sul display compare o scompare un numero e l'icona della batteria. Nella modalità offline, l'unità di base si spegne automaticamente dopo 10 minuti, se durante questo periodo non ha ricevuto alcun segnale dalla penna. Premere il pulsante dell'unità di base per riattivarla.

Icone sul display

![](images/aa4fce95ec3a11466c7491e8e40d093f9d1b5124fe6da662920013664f245014.jpg) L'unità di base è collegata a un computer. L'icona lampeggia in caso di trasferimento di dati al computer. MEMORY FULL Il 90% della memoria dell'unità di base è occupato. Trasferire i dati a un computer e cancellare la memoria interna dell'unità di base. ![](images/7ddf2a53ef5f81d2703cbe42cad11ff8b0331e2b3d29b589ac90685da57dac0d.jpg) Le batterie della penna sono scariche e devono essere sostituite. ![](images/e3e68697904412ad755fd0ff0bacb9a513e3e17b4973d014afadf2e2474deae1.jpg) Stato dell'accumulatore dell'unità di base; 3 barre: carico; 0 barre: scarico ![](images/660b196a7cab5de2560d99918bc8cbfcc7fb3e5a38cc15c7d07cc6a8debb9034.jpg) Modalità Penna attiva; è possibile inserire le proprie note. ![](images/e9fe0b671156e49c684e94b7e5a682a9a78dec653e9a669e2486a6bfffd94a2b.jpg) Modalità Mouse attiva; è possibile utilizzare la penna digitale come se fosse il mouse del computer ![](images/4b87453988734a8bf7d050f57368a33ba3a31b4d9f5f926cac07be672a097fde.jpg) Numero delle pagine archivate in memoria (qui 188 pagine).

Adoperare la penna

- È possibile scrivere con la penna digitale come se fosse una normale penna, impugnandola in modo da avere un'inclinazione compresa tra 45° e 90°. - Tra la punta della penna e l'unità di base deve esserci sempre "Contatto visivo". Non posizionare quindi la mano libera tra l'unità di base e la penna. - Se si intende convertire successivamente i propri appunti in testo digitale con il programma "MyScript Notes Lite", ad es. per continuare ad elaborarli con un software di elaborazione testi, scrivere in modo regolare e il più orizzontalmente possibile.

Utilizzare la penna digitale in modalità online

Procedura:

1. Collegare l'unità di base mediante il cavo di collegamento ad una porta USB libera del computer. 2. Fissare l'unità di base su un foglio di carta o un blocco. 3. Avviare il programma "Note Manager" mediante [pulsante Start di Windows] → "Tutti i programmi" → "Note Manager" → "Note Manager". Si apre la finestra "Note Manager". 4. Se è attiva la modalità Mouse (mouse del PC sul display), premere una volta il pulsante dell'unità di base (D). Nella modalità Penna si visualizza una penna sul display. Non appena si appoggia la penna sulla carta, sul monitor compare un blocco virtuale e una barra degli strumenti. ![](images/c4b660c34d662a9688ecabbe37f00e8ef7ffc534e924836ec6cd7ef3a0bbcd84.jpg)
natural_image Simple graphic design with a gray 3D shape and a red rectangle on a pale yellow background, no text or symbols present.
Suggerimento: è anche possibile passare più volte dalla modalità Mouse alla modalità Penna e viceversa, premendo brevemente la pen- na nell'area rettangolare del grafico. Per informazioni relative alle funzioni delle icone della barra degli strumenti consultare il capitolo "Barra degli strumenti del blocco virtuale". 5. Inserire le note. 6. Per salvare i propri appunti o disegni, fare clic sul pulsante con la spunta, presente sulla barra degli strumenti del blocco virtuale. La finestra "Note Manager" è nuovamente attiva. Si visualizzano le note.

Utilizzare la penna digitale in modalità offline

Procedura:

1. Fissare l'unità di base su un foglio di carta o un blocco. 2. Tenere premuto il pulsante dell'unità di base (D) fino all'accensione del display (C). Sul display si visualizza un numero (ad es. 0) e l'icona della batteria. 3. Inserire le note. 4. Per creare un altro foglio, premere il pulsante dell'unità di base. Il numero visualizzato sul display aumenta di un'unità. 5. Per spegnere l'unità di base, tenere premuto il relativo pulsante fino allo spegnimento del display. 6. Collegare l'unità di base al computer mediante il cavo di collegamento. 7. Avviare il programma "Note Manager" mediante [pulsante Start di Windows] → "Tutti i programmi" → "Note Manager" → "Note Manager". Si apre la finestra "Note Manager". 8. Aprire il menu "File" e fare clic sul comando del menu "Carica". Le note vengono trasferite al computer. Successivamente il programma chiede sia possibile cancellare le note presenti nell'unità di base. 9. Poiché i dati sono stati ormai trasferiti al computer, è possibile confermare questa operazione con [Sì].

Barra degli strumenti del blocco virtuale

SILVERCREST DGP1000 - Barra degli strumenti del blocco virtuale - 1Aprire il Note Editor per elaborare le note
SILVERCREST DGP1000 - Barra degli strumenti del blocco virtuale - 2Cancellare le note (eliminare i dati dal foglio)
SILVERCREST DGP1000 - Barra degli strumenti del blocco virtuale - 3Annullare l'ultima azione e ripristinare
SILVERCREST DGP1000 - Barra degli strumenti del blocco virtuale - 4Modificare il colore della penna e la larghezza del tratto
SILVERCREST DGP1000 - Barra degli strumenti del blocco virtuale - 5Copiare le note nella memoria temporanea, per inserirle in un altro programma
SILVERCREST DGP1000 - Barra degli strumenti del blocco virtuale - 6Stampare le note
SILVERCREST DGP1000 - Barra degli strumenti del blocco virtuale - 7Inviare le note alla rete
SILVERCREST DGP1000 - Barra degli strumenti del blocco virtuale - 8Inviare le note come e-mail
SILVERCREST DGP1000 - Barra degli strumenti del blocco virtuale - 9Esportare le note come file .jpg
SILVERCREST DGP1000 - Barra degli strumenti del blocco virtuale - 10Salvare le note in una determinata cartella
SILVERCREST DGP1000 - Barra degli strumenti del blocco virtuale - 11Convertire le note in testo digitale mediante "MyScript Notes Lite"
SILVERCREST DGP1000 - Barra degli strumenti del blocco virtuale - 12Salvare le note nel "Note Manager"
SILVERCREST DGP1000 - Barra degli strumenti del blocco virtuale - 13Annullare le note

Note Manager

Interfaccia utente del Note Manager

La seguente videata mostra l'interfaccia utente del "Note Manager" con la nota aperta. ![](images/d6780ab9edfd58316d3616aea2eed9511dc5e41908e72725e9e692cb8755de85.jpg)
text_image Note Manager File Modifica Visualizza Configurazione Guide Le Mie Note (5) Miscellanee Articoli Eliminati Note.Ricevute Nota Mobile (1) (12/08/2010 - 14:19:19) (2) 05/08/2010 - 13:18:00 Contatti Follow up ③ ④ Hello ⑤ ⑥ 05/08/2010 - 13:18:00
(1) Barra menu (si veda il seguente paragrafo) (2) Barra degli strumenti con pulsanti per le funzioni utilizzate frequentemente. Se si posiziona il puntatore del mouse su un pulsante della barra degli strumenti, dopo poco si visualizza un cosiddetto "Tooltip", che descrive la funzione del pulsante. (3) Gestire le note tramite l'Explorer corrispondente. La struttura e le funzioni dell'Exporer Note sono paragonabili a quelle di Windows Explorer. Cliccando su un elemento dell'Explorer Note con il tasto destro del mouse, si visualizza un cosiddetto menu contestuale con comandi menu. (4) Area delle note (qui con un foglio di note aperto). (5) Tramite i pulsanti di zoom è possibile ingrandire il foglio di note aperto, ripristinarlo alla sua grandezza originale oppure rimpicciolirlo. (6) Nella barra di stato si visualizzano le note del programma. I menu del Note Manager
Menu "File"
CaricaTrasferire nel computer le note salvate nell'unità di base.
Note per testoAprire le note con un programma di elaborazione testi.Questo comando del menu è selezionabile solo con Windows Vista o Windows 7.
Converti in testoConvertire le note in testo mediante "MyScript Notes Lite".Questo comando del menu è selezionabile solo se "MyScript Notes Lite" è installato sul computer.
Unisci note Raggruppare lenote selezionate.
Sposta in ...:Spostare le note selezionate in una cartella esistente.
Invia a ...Inviare le note selezionate a un altro computer in rete, sotto forma di e-mail oppure come allegato a un'e-mail.
Importa ... Importare file conestensione".pegvf"
Esporta ... Esportare note informato "pegvf"
Imposta promemoriaAssegnare un promemoria (giorno e ora) alle note selezionate. Al raggiungimento della data e ora in questione, sullo schermo si visualizzano le note corrispondenti.
Mostra come post-itSi visualizzano le note selezionate come post-it in una posizione a piacere sullo schermo. Per chiudere il post-it, fare clic su di esso con il tasto destro del mouse.
Mostra come fermacartaSi visualizzano le note selezionate in una finestra dello schermo in una posizione a piacere.
ProprietàVisualizzare il nome delle note, la data di creazione e la cartella.
Nuova cartella Creare unanuova cartella nell'Explorer Note
Svuota le note cancellateSvuotare la cartella "Elementi cancellati"
Stampa Stampare le note selezionate
Anteprima di stampaVisualizzare l'anteprima di stampa delle note selezionate.
Configura stampante: Eseguire la parametrizzazione della stampante.
Salva/RipristinaSalvare il database del Note Manager ad es. in un'altra unità o ripristinare il database salvato.
Esci Chiudere il Note Manager
Menu "Modifica"
Modifica noteAprire le note in un programma di grafica simile a Windows Paint.
TagliaRilevare le note selezionate per spostarle nella memoria temporanea.
CopiaRilevare le note selezionate per copiarle nella memoria temporanea.
Incolla Incollare le note nella memoria temporanea.
Rinomina Rinominare le note selezionate.
Trova note Cercare note in base a diversi criteri.
Trova successivoCercare le note successive che corrispondono ai criteri di ricerca.
Seleziona tutto Selezionare tutte le note nell'area note.
Menu "Visualizza"
Ordina Ordinare le note in base alla data o al nome.
Icone piccole, medie o grandiImpostare le dimensioni delle note nell'area note.
Avvicina zoom, Personalizza zoom, Allontana zoomIngrandire le note aperte, riportarle alle dimensioni originali o rimpicciolirle.
Menu "Configurazione"
Riconosci hardwareCercare un'unità di base collegata, nel caso in cui il collegamento sia stato interrotto.
ImpostazioniImpostare il salvataggio automatico delle noteAvvia "Note Manager" con Windows?Salva post-it prima di uscire?Configura pagina per la stampa note per ogni pagina, centra note su paginaImposta la trasparenza del fermacarta.
Tipo di pennaImpostare il colore della penna e la larghezza del tratto in pixel.
Imposta orientamento dell'apparecchioSpecificare la posizione dell'unità di base sulla carta (si veda paragrafo "Applicare l'unità di base").
Imposta modalità Nota DigitaleImpostare quale modalità (Nota o Mouse) è attiva dopo l'avvio del programma.
Proprietà mouseImpostare la risoluzione della modalità Mouse.Maggiore è la risoluzione selezionata, maggiore è la sensibilità della penna.
Menu "Guida"
Informazioni sul Note ManagerVisualizzare informazioni relative al programma (versioni)

Conversione delle note in testo

Per convertire le note prese a mano in un testo che sia leggibile dal computer, procedere come segue:

1. Avviare "MyScript Notes Lite".

Nel Note Manager: — Marcare le note che si intende convertire in testo. — Nel menu "File" fare clic su "Converti in testo". Nel "Blocco virtuale": — Nella barra degli strumenti fare clic su a. Dopo la chiamata del programma, si visualizza la seguente finestra di dialogo: ![](images/387a04e14ec6133ddbb8463fc6653af964dd228f5924014f3eaf06f5e6d58e8d.jpg)
text_image MyScript Notes Lite - Registrazione MyScript® Notes 2.2 Lite Version MyScript Notes Lite è una versione limitata di MyScript Notes. Per conosceme i limiti, consulta la documentazione. Aggioma adesso! Codice di registrazione Immettere la chiave di registrazione: Annulla OK Non mostrare più questo dialogo.
Il codice di registrazione è stampato sul CD "MyScript Notes Lite 2.2 for Silvercrest DGP1000". 2. Inserire il codice di registrazione e fare clic su [OK]. Si visualizza la seguente finestra di dialogo. Indicare al suo interno le impostazioni di conversione. ![](images/5be170b3313eec2905ad471897fc104f7470bc9eab384731ec981d3e2cd93446.jpg)
text_image Impostazioni Globali Conversione Seleziona le pagine da convertire Tutte Pagina Attuale Pagine: Inserisci i numeri di pagina e/o gli intervalli di pagina separati da virgole (1:5-8:14). Impostazioni per la conversione Queste opzioni non si applicano ad aree specifiche. Tipo di contenuto Testo RTF Immagini e Testo Testo Forma Disegno a mano libera Ignora Stile scrittura LETTERE MAIUSCOLE Stampatello Scrittura naturale Lingua Cinese - Semplificato Cinese - Tradizionale Coreano Danese Finlandese Francese Francese - Canada Giapponese Greco Inglese - Canada Inglese - UK Inglese - US Italiano Norvegese Olandese Portoghese Portoghese - Brasile Modifica Profilo Riconoscimento... ✓ Mostra questa finestra quando avvio la conversione OK Annulla
Tutte: Indicare quale/i pagina/e si intende convertire. Tipo di contenuto: Nella versione "Lite" è possibile selezionare solo "Testo RTF" e "Ignora". Stile scrittura: Indicare in questo punto con quale tipo di scrittura si intende redigere le note. Lingua: Selezionare in questo punto la lingua delle note.

Italiano

3. Fare clic su [OK].

La conversione viene avviata. Si visualizza la videata di "MyScript Notes Lite". ![](images/137dba15e748ee971931410b2e643ed75d02e4b1d9cc64da3e83087d3ee13756.jpg)
text_image Note5074.pnt - MyScript Notes Lite File Modifica Vista Pagine Conversione Correzione Aiuto Conversione Correzione Testo RTF 12 Hallo Pronto Testo (Italiano - Scritture naturale) RTF Pagina 1/1
Nella pagina di sinistra si visualizzano le note, nella pagina di destra il testo convertito. Per maggiori informazioni su "MyScript Notes Lite" consultare la guida online. Risoluzione dei problemi
Comportamento Possibile causa Risoluzione
L'apparecchio non viene riconosciuto.Collegamento USB as-senteVerificare il collegamento USB.Scollegare il connettore USB e reinserirlo. Utilizz- zare eventualmente u-n'altra porta USB del computer.
Sul display dell'unità di base non viene visualiz-zata né l'icona della pen-na, né l'icona del mouseLe batterie della penna sono scariche.La penna non è nelle vicinanze dell'unità di baseSostituire le batterie della pennaAvvicinare la penna all'unità di base

Sostituzione delle batterie della penna

Il simbolo di pericolo ( ) sulla penna ricorda di inserire le batterie rispettando le polarità.

Procedura:

![](images/0643dee666ae8238f938b0881d342d713ab1f35f67c4bbe7ecef2c60eb4bc8c7.jpg)
natural_image Diagram of a mechanical assembly with layered components and directional arrows (no text or symbols)
1. Svitare il coperchio del vano batterie (H). 2. Rimuovere le batterie usate. 3. Inserire due batterie del tipo SR41. Il polo positivo (+) di entrambe le batterie deve essere rivolto verso l'alto. 4. Riavvitare il coperchio del vano batterie.

Sostituzione della punta della penna

Sostituire la punta (F) quando questa smette di scrivere. Procedura: ![](images/de70bd86e9b6dabccb5d386e94ed4c4a9c9f546fa6b06a59cbfcadbf122eb8a2.jpg)
text_image ② ① F x
⚠ Inserire nella penna solo punte aventi le seguenti dimensioni: lunghezza 67 mm; sezione 2,35 mm. 1. Afferrare la punta (F) con l'accessorio apposito (x) e sfilare la punta dalla penna. 2. Introdurre una nuova punta fino a toccare l'estre- mità della penna.

Assistenza

In caso di problemi tenere presente quanto segue: - Nel portale di assistenza Silvercrest (www.silvercrest.cc) sono riportati i rimedi ad alcuni possibili problemi. - In alternativa ci si può rivolgere alla nostra hotline (si vedano le condizioni di garanzia alla fine di questo paragrafo). Tenere presente che l'hotline non può effettuare un corso di hardware e software. I collaboratori dell'assistenza supportano telefonicamente l'utente nella risoluzione del problema. In caso di chiamata alla hotline tenere le seguenti informazioni a portata di mano: — Il numero di serie (S/N) dell'apparecchio, — La ricevuta comprovante l'acquisto.

Disposizioni sulla licenza – contratto di licenza

Le disposizioni sulla licenza di un software spiegano secondo quali modalità si è autorizzati ad utilizzare il software. Si differenzia sostanzialmente tra cliente/utente e produttore. Mentre il cliente/utente acquista il software per possederlo, i produttori di software, in determinate circostanze, intendono esclusivamente vendere/offrire al cliente un diritto d'uso "limitato". Solitamente il software può essere utilizzato solo in abbinamento al sistema acquistato. Inoltre, l'uso può essere limitato ad un utilizzo professionale. In alcuni casi il software non può essere utilizzato per il controllo di macchine o lo sviluppo di armi. Le disposizioni contengono, inoltre, limitazioni sulla responsabilità del produttore. Qualora non si approvi integralmente il contratto di licenza, secondo il produttore non si è autorizzati ad utilizzare il rispettivo software. In alcune circo-stanze le singole disposizioni del contratto di licenza sono giuridicamente rischiose. Questi punti possono non essere validi e quindi non più vincolanti. Il contratto di licenza può essere vincolato, in caso di non riconoscimento a un diritto di restituzione del software. Si noti che in questo caso si tratta di un diritto di restituzione da parte del produttore del software e non del produttore dell'hardware. Pertanto, in caso di richiesta di restituzione, ci si deve rivolgere al produttore del software. Poiché il sistema è compreso nel prezzo del pacchetto, una valutazione e- economica di singoli componenti e del software non rientra nell'offerta. Non si possono, quindi, determinare prezzi di confronto e tanto meno vi sarà un risarcimento come differenza.

Istruzioni sulla garanzia e numeri delle hotline

36 mesi di garanzia dalla data d' aquisto

![](images/02639d71758c16a3a512c572027f99933730695325402c7121076d055c5f7712.jpg) Switzerland

Informazioni importanti sulla garanzia

SILVERCREST®

Gentile cliente, La ringraziamo di aver scelto un prodotto Silvercrest. La preghiami di consultare attentamente la documentazione inclusa nella confezione o la documentazione online prima di mettere in funzione il suo prodotto Silvercrest. Se malgrado questo dovesse avere un problema irrisolvibile, allora la preghiamo di contattare la nostra Hotline. Nel caso che un' aiuto telefonico non fosse possibile, in base alla causa dell' errore, la nostra Hotline provvederà ad avviare un servizio aggiuntivo. Questo include una soluzione gratuita per eventuali errori di fabbricazione o del materiale stesso. Informazioni e risposte attuali alle domande più frequenti li troverà al sito: www.silvercrest.cc

Faccia attenzione che il periodo di garanzia delle batterie è di 12 mesi.

Questa garanzia è valida per la Svizzera. La sua garanzia legale sussisterà affianco quella del suo rivenditore, e non sarà limitata da questa.

BT

![](images/efe0fdd19326014dd9a58b37ffc132157afe644801b655bf44e6b3242a1cbba5.jpg) ![](images/82eb8e94b81e49d43b4b08eb8b9cd078ab787060fb2b8228001cb56e7c8ac7c3.jpg)
text_image 36
month warranty Numero Hotline 0041- (0) 44 - 511 82 91 (La preghiamo di tener pronto il suo numero di serie) Produttore: TARGA GmbH Postfach 22 44 D-59482 Soest www.silvercrest.cc

CE

EC-Declaration of Conformity

Adress: Targa GmbH Lange Wende 41 59494 Soest, Germany Brand: Silvercrest Product: Digital ball point pen Model: DGP1000 The product complies with the requirements of the following European directives: 2004/108/EC Electromagnetic Compatibility Compliance was proved by the application of the following standards: EMC: EN 55022: 2006 EN 55024: 1998 +A1: 2001 +A2: 2003 Year of CE marking: 2010 Soest, 9 ^th of June 2010 ![](images/039958fad26299f716f9facd467be539ca8da2a917f7824dfecad6092171fb71.jpg)
text_image Handwritten signature or scribble on white background, possibly a signature or artistic mark
Matthias Klauke, Managing Director TARGA GmbH Lange Wende 41 D-59494 Soest www.silvercrest.cc
Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : SILVERCREST

Modello : DGP1000

Categoria : Penna digitale