S60 - Altoparlante POLK - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo S60 POLK in formato PDF.
Domande frequenti - S60 POLK
Domande degli utenti su S60 POLK
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Altoparlante in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale S60 - POLK e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. S60 del marchio POLK.
MANUALE UTENTE S60 POLK
Istruzioni di sicurezza 27
Contenuto della scatola 28
Collegamento del systema 28
Posizionamento degli altoparlanti Signature Series 29
Specifiche 31
Maschera di foratura S10 43
Un grande suono vi aspetta
Vi ringraziamo per aver scelto la Signature Series degli altoparlanti Polk. Questa nuova linea è audace, elegante e costruita per prestazioni di qualità. Nella Signature Series l'alta efficienza è permessa alla Tecnologia brevettata di Polk Dynamic Balance3, con driver e tweeteter sintonizzati per toni allti più nitidi e Toni medi più realistici. La Tecnologia Power Port create un impatto dei toni bassi profondi più forte e più musicae. La Signature Series di Polk integra un insieme avanzato di technologie audio all'avanguardia ad alta prestazione, che conferiscono una nitidezza di dettaglio incredibile alla musicae all'home theater. Questi altoparlanti dall'eleganza moderna in stile americano, con curve ricercate e accenti aggressivi, ben si adattano a qualsiasi arredamento. Pura e semplice, la Signature Series di Polk rappresenta la tecnia e progettualità HiFi americana nel mondo dell'intrattenimento.
Con una reputazione di "specialisti degli altoparlanti" da altre 40 anni,vantiamo nel nostro palmares di qualità molti brevetti e riconoscimenti nel settore delle innovazioni audio. Per nei di Polk, realizzare prodotti audio non è solo un lavoro, è una passione.Quindi,c'è una sola casa da ricordare,ed è esta: ciò che ci guida è il principio del voler fornire un audio eccellena a un prezzo accessibile a tutti!
Assistenza technique riparazioni
Se vi accorgete che manca qualcosa o riscontrate quale danno, oppure se il vostro altoparlante non funziona, vi preghiamo di comunicarlo immediatamente al numero 800-377-7655 del Servizio Clienti Polk Audio. Se dopo aver seguito le istruzioni, trovate difficoltà, eseguite un doppio controlo di tutti i collegamenti. Se riuscite a identificare il problema dell'altoparlante, contattate il rivenditore Polk Audio autorizzato dove avete effettuato l'acquisto, oppure l'Assistenza clienti Polk Audio al numero 800-377-7655 (Iun-ven, dalle 9.00 alle 17.30 EST, sostanto da USA e Canada) oppure inviate una e-mail all'indirizzo polkcs@polkaudio.com. Fuori dagli USA e dal Canada, chiamare il +1410-358-3600.
AVVERTENZA: ascoltare con cautela
Gli altoparlanti e subwoofer Polk Audio possono riproduire i suoni a volumi molto alto, che potrebbero causare danni gravi o permanenti all'udito. Polk Audio, Inc. declina agli responsabilità per perdite d'udito, lesioni fisiche o danni a cose derivanti dall'uso improprio dei loro prodotti. Tenere presenti questeindicazioni e usare sempre giudizio quando si regola il volume:
- limitare l'esposizione prolungata a volumi superiori a 85 decibel (dB). Per ulteriori informazioni sui livelli di volume, consultare leindicazioni della OSHA (Occupational Health and Safety Administration, Agenzia per la salute e sicurezza nei luoghi di lavoro) alla pagina http://www.osha.gov/.
Smaltimento del prodotto
Lo smaltimento di quello prodotto può essere soggetti a determinate leggi e/o normative internazionali, nazionali e/o locali. Per ulteriori informazioni, contattare il rivenditore in cui è stato effettuito l'acquirendo del prodotto, oppure l'importatore/distributore Polk nel rispetto Paese. Ulteriori informazioni sono disponibili anch'alla pagina www.polkaudio.com oppure contattando Polk Audio at 1 Viper Way, Vista, California, 92081, USA. Telefono: 1-800-377-7655.
Questo symbolo presente sui nostri prodotti elettrici o sulle loro
confezioni indica che in Europa è vietato smaltire il prodotto in questione come rifiuto domestico. Per essere certi di smaltire correttamente i prodotti, atteneri alle leggi e normative locali vigenti sullo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Così facendo si contribuisce al rispetto delle risorse naturali e alla promozione della tutela dell'ambiente nel trattamento e dello smaltimento di rifiuti elettronici.


Istruzioni di sicurezza
Questo prodotto è stato progettato e costruito in conformità con rigidi standardi qualità e sicurezza. Attenersi alle seguenti precauzioni di INSTALLazione e uso:
- Leggere le istruzioni. Prima di mettere in funzione ilsystema, leggere tutte le istruzioni di sicurezza e d'uso.
- Conservare le istruzioni. Conservare le istruzioni di sicurezza e d'uso per consultagioni future.
- Rispettare le avventenze. Osservare tutte le avventenze presenti sui prodotti nelle istruzioni d'uso.
- Seguire le istruzioni. Seguire le istruzioni operative e d'uso.
- Danni che richiedono riparazione. Scollegare il prodotto dall' amplificatore o ricevitore e farlo riparare da personale qualificato se si sono verificate le condizioni seguenti:
a. Si è versato del liquido, oppure oggetti sono caduti nel prodotto.
b. Il prodotto è rimasto esesto a pioggia o acqua.
c. Il prodotto non funziona normalmente,anche se sono state rispetto le istruzioni operative.Regolare sostanto i comandi descritti nelle istruzioni operative,in quanto una regolazione errata di altri comandi cui causare danni e spesso potrebbe richiedere una lavorazione gravosa da parte di un technician qualificato, al fine di ripristinare il normale funzionamento del prodotto.
d. Il prodotto è caduto o l'armadietto è stato danneggiato.
e. Il prodotto在哪 una evidente modifica delle sue prestazioni, segno che è necessaria una riparazione.
- Carrelli e supporti. I prodotti devono essere utilizzati soltanto con il carrello o supporto raccomandato dal costrutto. Movimentare con cautela un apparecchio appoggiato su un carrello. Arresti improvisi, forza eccessiva e superfici non piane possono far ribaltare apparecchio e carrello. Prestare attenzione quando si sposta carrello/apparecchio insieme per evitare lesions causate alla caduta di carrello/apparecchio.
- Uso corretto. Questo prodotto non è previsto per l'uso all'aperto.
- Registrar il prodotto. La registrazione del prodotto è il modo migliorie per assicurarci la possibilità di contattare l'utente per avvisi riguardanti la sicurezza.
Limiti per un funzionamento sicuro
Polk Audio specifica il range di amplificazione consigliato per ciascuno dei loro altoparlanti passivi (non amplificati). In genere tali specifiche sono espresse come range di potenza, ad esempio 20-200 watt (per canale). è importante comprehendere casa significano questi numero quando si scegliè un ricevitore o amplificatore per gli altoparlanti Polk. Il numero più basso indica la potenza continua nominale minima che produce prestazioni accettabili in un ambiente di ascolto tipico. Il numero più alto indica la potenza massima per canale da utilizzato con gli altoparlanti Polk. Questo numero non deve essere confuse con una specifica di "tenuta in potenza", e non implica che l'altoparlante sarea in grado di gestire in sicurezza tutte la potenza a lungo termine. Specificamente un ampio range di potenza nominale in quanto non tutti i produttori di elettronica utilizzato lo stesso metodo per definite la potenza nominale. Infatti, gli amplificatori di alta qualità con minore potenza nominale emettono un suono migliorie e hanno un volume di riproduzione più alto rispetto a unità di Bassa qualità con potenza nominale più alta.
Analogamente, raccomandiamo di utilizzare amplificatori e ricevitori con potenza nominale superiore ai limiti di tenuta di potenza dei nostri altoparanti, in quanto una maggiore potenza disponibile per picchi di breve termine favorisce una migliorie qualità del suono, il range dinamico massimo e un'uscita in volume alto alla stress. Raccomandiamo perché di non utilizzato la piena potenza dell'amplificatore o ricevitatore per l'ascolto quotidiano.
Gli altoparlanti possono subire danni se un amplificatore, a prescindere dal suo wattaggio, viene utilizzato per una riproduzione a livelli di ascolto superiori a quelli che la sua potenza può produrre chiaramente. Un funzionamento a questo livello può causare livelli molto alti di distorsione edabile che origina nell'amplificatore; tale distorsione può sovrapporre al suono del prodotto in ascolto un suono graffiante e stridente. In poche parole, evitare un volume excessivo dell'amplificatore. Se si avverte distorsione, abbassare il volume per non corre il rischio di danneggiare gli altoparlanti. Qualsiassi altoparlante, a prescindere alla sua potenza nominale, cui subire danni se si aziona un amplificatore sono al punto di distorsione, e altri. Accertarsi inoltre che l'amplificatore sa spento quando si collegano o scollegano i cavi.
Contenuto della scatola
Ogniscatola contiene:
- Altoparlante/i
- Manuale dell'utente
- Scheda di registrazione
- Cuscinetti di gomma retroadesivi (otto per altoparlanti bookshelf oppure quattro per altoparlanti centrali)
- Maschera per montaggio a muro (solo per S35, S15 e S10) (cavo altoparlante non incluso)
Collegamento del sistema
Per ottenere la migliorie qualita del suono, è importante collegare correttamente gli altoparlanti.
Preparazione dei cavi
Atteners alle istruzioni incluse nella confezione del ricevitore/ amplificatore. Strappare 12,7 mm (1/2") dell'isolamento di ciascuno dei due conduttori del cavo per esporre il filo metallico e torcere separatamente i due conduttori fino a formare singole trecce compatte. Si fa notare che uno dei terminali sul retro di agli altoparlante è rosso (+) e l'alto è nero (-). Collegare il filo che parte dal terminale positivo (+) dell' amplificatore o ricevitore al terminale rosso (+) dell'altoparlante, e il filo che parte dal terminale negativo (-) dell' amplificatore o ricevitore al terminale nero (-) dell'altoparlante. La maggior parte dei fili ha lo stesso indicatore (codice colore, tacca o dicitura) su uno dei due conduttori, per impedire che vengano scambiati accidentalmente.
Queste raccomandazioni valgono per tutti i collegamenti tra amplificatore/ricevitore e agli atoparlante:
Percorsi Calibro
Lunghezze fino a 7,6 m 16 o maggiori
Lunghezemaggioridi7,6m 14 ma minoridi 15,2m
Lunghezze maggiori di 15,2 m 12 ma minori di 22,8 m
Lunghezze maggiori di 22,8 m 10
Morsetti
Per collegare il filo al morsetto, svitare il cappuccio del morsetto e insere il filo scoperto nel foro accanto alla base del morsetto. Non insere la parte isolata del filo nel foro, in quanto l'isolamento compromette la qualità del collegamento. Stringere il cappuccio del morsetto finché non blocca saldamente il filo, nella eccedere.

Connettori
Sono disponibili diverse opzioni per la scelta dei connettori per i fili degli altoparlanti, si tratta di preferenze personali. Tre dei connettori più comuni sono gli spinotti a banana, i capocorda a forcella e il filo nudo. Se si sa dove posizionare gli altoparlanti e si prevede di configurare ilsystema per lasciarlo nelippo prescelto, il filo nudo è perfetto. Verificare perché non ci siano dei trefoli di filo sciolti che potrebbero venire a contatto tra loro. Se si preferisce provare con positioni diverse degli altoparlanti, gli spinotti a banana o i capocorda a forcella sono le opzioni più comode, prevedendo di dover scollegare e ricollegare i fili.
Spinotti a banana (solo USA)
I morsetti della Signature Series sono aperti sulle estremità del cappucci per consentire l'innesto di singoli spinotti a banana. Se si usano gli spinotti a banana, estrarre con cautela le spine del morsetto per esporre i fori per lo spinotto a banana. Nei morsetti non si possono inseire spinotti a banana doppi.
Collegamento degli altoparlanti torre base, centrale, bookshelf e surround satellite
Verificare che i connettori rosso (+) e nero (-) dell' amplificatore o ricevitori siano collegati ai connettori rosso (+) e nero (-) degli altoparlanti. Se il suono degli altoparlanti è "foble", i bassi sono scarsi e l'imagine centrale è scarsa o assente, è probabile che uno dei fili degli altoparlanti sia collegato al contrario. Controllare due volte tutti i collegamenti.

Bi-Wiring (torri S60, S55 e S50)
Il bi-wiring permette di ottenere notevoli miglioramenti nella trasparenza complessiva degli altoparlanti. Dopo aver rimioso i jumper, preparare i fili degli altoparlanti separati per i driver di alta e bassa frequenza da un singolo amplificatore (il gruppo in alto dei morsetti è per i driver di alta frequenza, quello in basso per i driver di bassa frequenza). Collegare un gruppo di fili per gli altoparlanti ai terminali superiori di agli altoparlante e un gruppo di fili ai terminali inferiori. Collegare le altre estremità di entrambi i gruppi di fili alle stesse uscite dell'amplificatore. Per le istruzioni di configurazione, consultare il manuale utente dell'amplificatore/AVR.

Bi-Amping (torri S60, S55, S50)
Il Bi-amping permette di utilizzare amplificatori separati per lesezioni di alta e bassa frequenza dell'altoparlante, ottenendoosi un range dinamico maggiore e minore distorsione. Siraccomanda di verificare che il guadagno degli amplificatori separati sia identico, per mantenere inalterato il bilanciamento del voicing dell'altoparlante. Dopo aver rimioso i jumper, collegare i degli per gli altoparlanti che escono delle uscite dell' amplificatore delle alte frequenze al gruppo superiore dei morsetti di ciascun altoparlante.Seguire la stessa procedura per il collegamento delle uscite dell' amplificatore delle basse frequenze al gruppo inferiore di terminali. Ricordare di rispetto la corretta polarità del cablaggio (+con + , - con - ) in tutti i collegamenti. Per le istruzioni di configurazione, consultare il manuale utente dell' amplificatore/AVR.

Raccomandazioni per il posizionamento dell'altoparlante centrale S35 e S30
La posizione preferita per l'altoparlante centrale S35 o S30 è su un ripiano sotto la TV a schermo piatto (se la TV è di un modello precedente, un'opzione è quella di posizionare l'altoparlante centrale sopra la TV, anticorando la riproduzione audio e gli effetti allo schermo).
Note: per tevisori più vecchi, l'S35 e l'S30 NON hanno schematura magnetica.
Compatibleanche come altoparlante sinistro,centrale o destro (L/C/R),I'altoparlante centrale S35 presenta degli slot a serratura per facilitarne il montaggio a muro (per ulteriori informazioni,fare riferimento alle istruzioni sulla maschera per il montaggio a muro).
Modo processore
Note: impostare quosti altoparlanti (S35, S30, S20, S15, S10) su "small" nelle impostazioni per la gestione dei bassi del ricevitore. Impostare su "large" per altoparlanti a torre (S60, S55, S50).
I menu "gestione bassi" o "configurazione altoparlanti" della maggior parte dei ricevitori surround permietono di scegliere tra i modi operativi "normal" o "wide" per altoparlanti più piccoli. Nei processori digitali a canale discrete, questi modi sono chiamati "small" e "large". Il modo Normal (small) Filtering le frequenze dei bassi émesse dagli altoparlanti centrale, bookshelf e surround satellte e le inviaagli altoparlanti frontali sinistro e destro o al jack dell'uscita del subwoofer (LFE). Il modo wide (large) invia un segnale non filtrato a range pieno a quosti altoparlanti. Utilizzato il modo Small (normal) per ottenere prestazioni ottimali e affidabilità sul canale centrale e sul canale surround.
Posizionamento degli altoparlanti Signature Series
Per ottimizzare la qualità del suono delsystema, che si tratti di altoparlanti a torre, di un altoparlante centrale, di altoparlanti bookshelf o di altoparlanti surround satellite, è fondamentale il loro corretto posizionamento. Osservare gli esempi seguenti e sperimentare quale meglio si adattaagli altoparlanti Signature Series acquistati.
Note: gli altoparlanti Signature Series acquistati sono compatibili con le configurazioni 2.0, 2.1, 3.1, 5.1, 7.1 e 9.1 (nelle figure è illustrato un subwoofer opzionale).
Ascolto con sistema 2.1
L'immagine stereo più realistica si ottiene posizionando gli altoparlanti in modo che la distance tra di loro corrisponda a quella tra ciascun altoparlante e l'ascoltatore. Se data la conformazione dellaStanza è necessario posizionare gli altoparlanti più lontani, si cui scegliere di angolare gli altoparlanti versus il centro, in modo da ottenere un'immagine centrale più uniforme.

Ascolto in 5.1 surround
Gli altoparlanti Signature Series possono essere utilizzati come altoparlanti surround posteriori in un sistema surround home theater Polk Audio. Il posizionamento ideale per l'altoparlante surround posteriore è su una parete laterale, appena dietro e sopra la posizione di ascolto.
Note: se non è possibile posizionale i surround posteriori su pareti laterali, scegliere un punto sulla parete posteriore sopra la posizione d'ascolto.

Ascolto in 7.1 surround
È possibile dare maggiore profondità all'esperienza acustica surround con quattro altoparlanti surround posteriori invece di due.

Altoparlanti montabili a muro (S35, S15, S10)
Questi altoparlanti presentano degli slot a serratura e un inserto a vite filettata (solo S10) per facilitare il montaggio a muro. Usare la maschera di foratura inclusa per il montaggio a muro di questi altoparlanti.
Piedini di gomma retroadesivi
Per tenere ben fermi in posizione gli altoparlanti Signature Series ed evitare danni ai pavimento o all'arredo, si consiglia di applicare i piedini di gomma retroadesivi sul fondo degli altoparlanti.


Staccare la pellicola e aplicare sugli angoli della cassa dell'altopartante
Pulizia degli altoparlanti Polk
C'è un motivo per aver acquistato la qualità Polk. Seguendo quello simplici consigli, gli altoparlanti resteranno in ottime condizioni per i prossimi anni.


Puliro l'armadiotto con un parno inumidito. Non usare lucidanti per aredi su impiaillacuita.
| Specifiche Signature Series | |||
| S60 S55 S50 | |||
| Altoparlante a pavimento passivo full range | Altoparlante a pavimento passivo full range | Altoparlante a pavimento passivo full range | |
| Trasduttori | |||
| Tweeter | Tweeter a cupola in Terylene ad alta resistenza da 1-1" | Tweeter a cupola in Terylene ad alta resistenza da 1-1" | Tweeter a cupola in Terylene ad alta resistenza da 1-1" |
| Medio-bassi | Driver in polipropilene rinforzato in mica Dynamic Balance da 3-6,5" | Driver in polipropilene rinforzato in mica Dynamic Balance da 2-6,5" | Driver in polipropilene rinforzato in mica Dynamic Balance da 2-5,2" |
| Frequenza crossover | 2,5 kHz 2,5 kHz 2,5 kHz | ||
| Generale | |||
| Amplificazione consigliata (wpc) | 20-300 20-200 20-150 | ||
| Impedenza | Compatible con uscite a 8 Ohm | Compatible con uscite a 8 Ohm | Compatible con uscite a 8 Ohm |
| Risposta frequenza totale | 26 Hz-40 kHz 32 Hz-40 kHz 33 Hz-40 kHz | ||
| Sensibilità | 90 dB 90 dB 89 dB | ||
| Ingressi elettrici | Morsetti a 5 vie doppi placcati in oro | Morsetti a 5 vie doppi placcati in oro | Morsetti a 5 vie doppi placcati in oro |
| Pesi e dimensioni | |||
| Altezza (pollici) | 44,45 41,454 37,394 | ||
| Larghezza (pollici) | 8,5 8,5 7,5 | ||
| Profondità (pollici) | 15,73 12,472 10,992 | ||
| Larghezza, piedini inclusi (pollici) | 11,68 11,68 10,281 | ||
| Peso | 23,6 KG | 20 KG | 14,5 KG |
| Specifiche Signature Series | |||||
| S35 S30 S20 S15 S10 | |||||
| Altoparlante sinistro/ centrale/destro (L/C/R) | Altoparlante centrale dedicato | Altoparlante bookshelf passivo full range | Altoparlante bookshelf passivo full range | Altoparlante surround unipole | |
| Trasduttori | |||||
| Tweeter | Tweeter a cupola in Terylene ad alta resistenza da 1-1" | Tweeter a cupola in Terylene ad alta resistenza da 1-1" | Tweeter a cupola in Terylene ad alta resistenza da 1-1" | Tweeter a cupola in Terylene ad alta resistenza da 1-1" | Tweeter a cupola in Terylene ad alta resistenza da 1-1" |
| Medio-bassi | Driver in polipropilene rinforzato in mica Dynamic Balance da 6-3" | Driver in polipropilene rinforzato in mica Dynamic Balance da 2-5,25" | Driver in polipropilene rinforzato in mica Dynamic Balance da 1-6,5" | Driver in polipropilene rinforzato in mica Dynamic Balance da 1-5,25" | Driver in polipropilene rinforzato in mica Dynamic Balance da 1-4" |
| Frequenza crossover | 2,5 kHz 2,5 kHz 2,5 kHz 2,5 kHz 2,5 kHz | ||||
| Opzione montaggio a muro-Slot a serratura | Si No No Si Si | ||||
| Opzione montaggio a muro-Inserto filetto 1/4"-20 | No No No No Si | ||||
| Generale | |||||
| Amplificazione consigliata (wpc) | 20-150 20-125 20-125 20-100 20-100 | ||||
| Impedenza | Compatible con uscite a 8 Ohm | Compatible con uscite a 8 Ohm | Compatible con uscite a 8 Ohm | Compatible con uscite a 8 Ohm | Compatible con uscite a 8 Ohm |
| Risposta frequenza totale | 53 Hz-40 kHz 42 Hz-40 kHz 39 Hz-40 kHz 50 Hz-40 kHz 67 Hz-40 kHz | ||||
| Sensibilità | 88 dB 89 dB 88 dB 88 dB 87 dB | ||||
| Ingressi elettrici | Morsetti a 5 viesingoli placcati in oro | Morsetti a 5 viesingoli placcati in oro | Morsetti a 5 viesingoli placcati in oro | Morsetti a 5 viesingoli placcati in oro | Morsetti a 5 viesingoli placcati in oro |
| Pesi e dimensioni | |||||
| Altezza (polici) | 4,12 7,5 14,75 12 8,37 | ||||
| Larghezza (polici) | 24,37 20 8,5 7,5 5,37 | ||||
| Profondità (polici) | 6,11 10,62 13,795 10,182 6,138 | ||||
| Peso | 6.4 KG 8.6 KG 7.7 KG 5.9 KG 2.7KG | ||||
Garanzia limitata a 5 anni
Polk Audio, Inc. offre garanzia soltanto all'acquirente originario. Questa garanzia terminera automaticamente prima della sua scadenza dichiarata se I'acquirente originario vende o trasferisce il prodotto a terzi.
Polk Audio, Inc. garantisce sostanto all'acquirente originario che ALTOPARLANTI, COMPONENTI CROSSOVER PASSIVI e ALLOGGIAMENTO di"This prodotto Polk sono esenti da difetti di materiale e manodopera per un periodo di cinque (5) anni a decorrere alla data d'acquisto originale presso un rivenditore Polk Audio autorizzato.
Per consentire a Polk di offre il miglior servizio di garanzia possibile, registrar il prodotto online alla pagina: www.polkaudio.com/registration, oppure contattare il servizio clienti Polk: dal lunedi al venerdi (9.00 - 17.30 ET) al numero 800-377-7655 dagli USA e dal Canada (da Paesi non USA: al numero 410-358-3600) entro dieci (10) giorni alla data di acquisto originale. Conservare lo scontrino di acquisto originale.
I prodotti difettosi devono essere spediti, insieme alla prova d'acquisto, con assicurata preparata al rivenditore Polk autorizzato dal quale è stato acquistato il prodotto, oppure alla fabbrica all'indirizzo 1 Viper Way, Vista, California 92081. I prodotti devono essere spediti nel contentatore originale di spezione o contentatore equivalente; in agli caso l'utente si fa carico del rischio di perdita o danno durante il trasporto. Se una volta in fabbrica o presso il rivenditore Polk autorizzato, viene riscontrato che l'unità ha presentato difetti nei materiali o nella manodopera durante il periodo di garanzia, Polk o il rivenditore Polk autorizzato provvedera a sua discrezione a riparare o sostituire il prodotto senzaosti aggiuntivi, tranne per quanto definito a seguire. Tutte le parti e i prodotti sostituiti diventano di proprietà di Polk. Prodotti sostituiti o riparati in accordo con la presente garanzia saranno restituiti all'utente in tempi ragionevoli e con spese di trasporto preparate.
La presente garanzia non comprende assistenza o parti in riparazione di danni causati da incidente, disastro, uso scorretto, abuso, negligenza, procedure di spedizione o imballo errate, uso commerciale, tensioni in ingresso eccedenti la tensione massima nominale dell'unità, difetti esteriori degli alloggiamenti non direttamente riconducibili a difetto dei materiali o della manodopera, oppure intervento, riparazione o modifica del prodotto non autorizzati o APPROVATI da Polk. La presente
garanzia è nulla se l'acquisto è stato effettuato da un rivenditore non autorizzato o se qualsiassi numero di seri esul prodotto è stato rimioso, manomesso o reso illeggibile.
La presente garanzia sostituisce agli altra garanzia esplicita. Se il prodotto presenta difetti nei materiali o nella manodopera, come sopra garantito, l'unico rimedio riconosciuto consiste nel procedere alla riparazione o sostituzione come descripto in precedenza. In nessun caso Polk Audio, Inc. si riterra responsable per qualiasi da nanno incidentale o consequencesiale derivante dall'uso o dall'impossibilità di usare il prodotto,anche se Polk Audio, Inc. o un rivenditore Polk autorizzato è stato avvisato della possibilità di tali danni, oppure per qualiasi richiesta di terzi. Alcuni Stati non ammettono l'escludione o limitazione di danni consequencesiali, pertanto il suddetto limite e la sudetta esclusione possono non essere validi per il rispetto Paese in cui è stato effettuato l'acquisto.
Tutte le garanzie implicite su quello prodotto sono limitate alla durata della presente garanzia esplicita. Alcuni Stati non ammettono limiti sulla durata di una garanzia implicita, pertanto i limiti suddetti possono non essere validi per il rispettivo Paese in cui è stato effettuato l'acquisto. La presente garanzia conferisce specifici diritti legali, eanche l'acquirente più avere altri diritti che variano da Stato a Stato.
La presente garanzia è valida soltanto per prodotti acquistati in Canada, Stati Uniti d'America, loro possedimenti, Exchange (spacci) e Audio Club delle forze armate USA e NATO. I termini e le condizioni di garanzia applicabili ai prodotti acquistati in altri Paesi sono disponibili presso i distributori autorizzati Polk di tali Paesi.
Polk Audio è una DEI Holding, Inc. Company, Polk Audio, Polk, Power Port e Dynamic Balance sono marchi registrati di Polk Audio, LLC. Tutti gli altri marchi sono proprietà dei rispetti titolari.
Design e Tecnologia U.S.A. Made in China.