Vetus WC220S - Toilette

WC220S - Toilette Vetus - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo WC220S Vetus in formato PDF.

📄 40 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA ⚙️ Specifiche
Notice Vetus WC220S - page 32
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Nederlands NL
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
SKIP

Domande frequenti - WC220S Vetus

Domande degli utenti su WC220S Vetus

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Toilette in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale WC220S - Vetus e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. WC220S del marchio Vetus.

MANUALE UTENTE WC220S Vetus

Istruzioni per il montaggio e 32
Manuale per l'uso

Elektrische scheepstoiletten WC12S2

Il ciclo totale dura circa 25 secondi.

Este ciclo comprendere:

Le toilette Vetus WC..S(2) e WC..L(2) disponono di un sistema di smaltimento incorporeto. Con una INSTALLazione ed un uso coretto, queste toilette funzionano come una Toilette normale.

Vetus WC220S - 1

Attenzione!

La Toilette Vetus può essere usata solo per lo smaltimento di feci e carta igienica.

La Toilette non è adatta allo smaltimento di corpi estranei come, ovatta, tamponi, assorbenti igienici, profilattici e capelli, né al pompaggio di liquidi come l'olio. L'immissione di tali sostanze nella Toilette può causare danni!

4 Installazione

4.1 Generale

Vedi pagina 26 per gli esempi di installmente. Installare sempre la Toilette secondo le norme vigenti nel paese di utilizzo. In alcune aree non è permesso scaricare direttamente in acqua!

4.2 Fissaggio della Toilette al Ponte

Fissare sempre la Toilette ad una superficie sufficientemente resistente, onde evitare che carichi eccessivi in un punto possano causare incrinature del vaso. Posizionare, eventuallyne, un pannello multistrato supplementare sotto il ponte, per rinsforzare la superficie di fissaggio.

  • Posizione laotine nel punto desiderato.

Fate in modo di averere sempre a bordo un gomma.

paio - di Detteniare ina posizione dei fori di fissaggio, usando la toitette come sagoma per trapanare.

  • Fissate la tazza del WC con i dispositivi di fissaggio in dotazione.

2 Funzionamento

12 V / 24 V: Dopo ave premuto il pulsante il relativo ciclo inizia automaticamente.

É possibile scegliere tra il ciclo 'ECO', che dura circa 10 secondi, ed il ciclo 'NORMAL' che dura circa 20 secondi.

120 V / 230 V: Premendo l'apposto pulsante sul vaso il ciclo si effettua automaticamente.

Il ciclo totale dura circa 25 secondi.

Il ciclo si compone delle seguenti fasi:

  • Una fase di risciacquo:

La valvola magnetica lascia passare una determinata quantità d'acqua per un certo periodo. L'acqua scorre nel vaso.

  • Una fase di macerazione / pompaggio:

Il motore azià ne lame e la pompa. In questa fase le feci e la carta igienica vengono macerate e pompate via.

  • Una fase in cui l'acqua nel sifone viene riportata a livello:

La valvola magnetica lascia passare una determinata quantità d'acqua per un certo periodo. Quest'acqua riempie il sifone evitando la diffusione dei cattivi odori.

3 Sicurezza

Assicurarsi che l'alimentazione elettrica sa interrotta durante le operazioni di manutenzione o eventuali riparazioni.

Vetus WC220S - Sicurezza - 1

Vetus WC220S - Sicurezza - 2

4.3 Allacciamenti 12 V / 24 V

4.3.1 Scarico

Vetus WC220S - Scarico - 1

Ridutlore:

  • Inserite il riduttore (F) nel raccardo del tubo di scarico.
  • Fissate il riduttore con la fascetta (E).
    Montate il tubo di scarico ( 19mm)
  • Il riduttore può essere montato in qualunque modo tale che il tubo di scarico possa essere diretto verso sinistra, destra, verso il basso o verso l'alto.
  • La parte curva del riduttore può essere tagliata per dirigere indietro il tubo di scarico.

Vetus WC220S - Ridutlore: - 1

Utilizzate un tubo di 0 19 mm come tubo di scarico (ad esempio un 'tubo salvaodore Vetus per acque nere' 0 19 mm).
- Allacciare il condotto di scarico ad un serbatoio dell'acqua di scarico o ad un portello di scarico con rubinetto di chiusura.
- Fissate il tubo di scarico con le fascette in dotazione.

4.3.2 Mandata dell'acqua

Vetus WC220S - Mandata dell'acqua - 1

Installate un rubinetto a sfera lungo la linea di mandata dell'acqua, con un allacciamento esterno da 3/4

Fate in modo che il rubinetto a sfera sua sempre ben raggiungibile.

Il tubo di mandata può essere collegato ad unsystema di pressurizzazione dell'acqua eventualmente già installato a bordo. Poi ristetini deve, tuttavia, fornire acqua ad una pressione minima di 1,5 bar; questa è la pressione minima per garantire un buon risciacquo.

Se la pressione del sistema di pressurizzazione dell'acqua è inferiore a 1,5 bar, o se si usa l'acqua esterna per il risciacquo, è necessario installare una pompa di mandata dell'acqua nella linea di mandata. Tale pompa deve avere una capacité minima di 10 litri/minuto.

Se si usa l'acqua esterna per il risciacquo, è necessario che l'acqua sia filtrata molto bene.

Il WC è dotato di un raccordo da 3/4".

Collegate il tubo flessibile di alimentazione al rubinetto a sfera della linea di mandata dell'acqua.

4.3.3 Prevenzione del ritorno d'acqua

Se la Toilette si trovava a meno di 40 cm sopra la linea di galleggiamento, c'è il rischio che l'acqua esterna possa rifluaire nel sifone della Toilette. Per prevenirque ritorno d'acqua, è necessario installare una presa d'aria nel puto più alto del condotto di scarico (vedi esempi di installatione).

4.4 Allacciamenti 120 V / 230 V

Vetus WC220S - Allacciamenti 120 V / 230 V - 1

4.4.1 Scarico

  • Inserire la valvola di non ritorno (A) nel tubo di scarico (B).
  • Girare la valvolina flessibile nella giusta direzione (nel senso della corrente).
  • Montare il raccordo a gomito (C) sul tubo di scarico mediante la fascetta in dotazione.
    Montare il riduttore (D) sull'uscita del raccordo a gomito.
  • Montare il condotto di scarico (E) ( interno 19mm ) sul ridutore, mediante la fascetta in dotazione. Usare come condotto di scarico il tubo antiodore Vetus per lo scarico di acqua sporca.
  • Assicurarsi che il tubo di scarico (B) non presenti strozzature.
  • Allacciare il condotto di scarico (E) ad un serbatoio dell'acqua di scarico o ad un portello di scarico con rubinetto di chiusura.

4.4.2 Mandata dell'acqua

Il tubo flessibile di mandata (F) è dotato di un rubinetto di chi-sura da 3/4 ".

Se bordo è gli installato un impianto per mettere sotto pressione l'acqua, il tubo di mandata cui essere allacciato su tale impianto. Tuttavia, la pressione d'acqua creata dall'impianto deve essereEDI parad almeno 1,5 bar;questa è la pressione minima necessaria ad un risciacquo efficace.

Se la pressione creata dell'impiano è inferiore ad 1,5 bar, o viene usata l'acqua esterna come acqua di risciacquo, è necessario installare una pompa di mandata sul tubo di mandata. La capacité della pompa di mandata: minima 10 litri/minuto.

In caso di uso di acqua esterna come acqua di risciacquo, assicurarsi che l'acqua venga accuratamente filtrata.

4.4.3 Prevenzione del ritorno d'acqua

Se la Toilette si trovava a meno di 40 cm sopra la linea di galleggiamento, c'è il rischio che l'acqua esterna possa rifluaire nel sifone della Toilette. Per prevenirque istoto ritorno d'acqua, è necessario installare una presa d'aria nel puto più alto del condotto di scarico (vedi esempi di installmente).

4.5 Impiano elettrico 12 V / 24 V

Controllare che la tensione, indicata sulla targhetta identificativa del motore, corrisponda alla tensione di bordo.

Usate batterie con una capacité sufficiente a garantire il corretto funzionamento del WC.

Collegate la tensione di alimentazione comeindicato nello schema.

Inserite un interruptore ed un fusibile lungo il filo positivo (^ + ^)

Usize fili con una sezione minima di 6mm^2 (a 12 V) o 4mm^2 (a 24 V).

4.6 Impiano elettrico 120 V / 230 V

Controllare che la tensione, indicata sulla targhetta identificativa del motore, corrisponda alla tensione di bordo.

Collegate la tensione di alimentazione comeindicato nelloschema.

4.7 Pannello di lavoro 12V / 24V

Montate la flangia di incasso con la guarnizione nella paratia; per le dimensioni del foro si rimanda al disegno nel paragrafo 'Dimensioni principali'. Fate passare il cavoattraverso la flangia in direzione del WC e collegatelo al cavo uscente dal WC. Proteggete il collegamento coprendolo con la guaina in dotazione. Inserite il pannello nella flangia di incasso, assicurandovi che I'o-ring sia montato correttamente.

4.8 Collaudio e messa in funzione

Apire completamente i rubinetti della linea di mandata dell'acqua e del condotto di scarico, al fine di garantire un buon risciacquo. Tenere premuto il pulsante, quindi rilasciarlo e verificare che il ciclo venga effettuato correttamente. Gettare alcuni pezzetti di carta igienica nellaotine ed effettuare nuovamente un ciclo di risciacquo.

5 Uso

  • Assicuratevi che il rubinetto a sfera lungo la linea di mandata dell'accua sua aperto.

12 V/24 V: II WC permette di effettuare un risciac-quo breve o lungo:

Risciacquo breve (1,2

litri): Premete il pulsante 'ECO".

Vetus WC220S - Uso - 1

Risciacquo lungo (2,2

Ilitri): Premete il pulsante 'NORMAL'.

Vetus WC220S - Uso - 2

120 V/230V:

  • L'acqua può essere scaricata per un tempo breve o lungo:
  • Scarico breve (1,2 litri): premere una volta il pulsante.
  • Scarico lungo (2,8 litri): premere due voite il pulsante.

Vetus WC220S - Uso - 3

  • Chiudete il rubinetto a sfera quando avete finito di usare il WC.

Quando il WC non è stato usato per lungo tempo, si consiglia di effettuare più risciacqu con acqua pulita prima di riutilizzare il WC.

Durante il periodo di possibili gelate (in inverno) è necessario adottare le seguenti misure di sicurezza:

  • Chiudete la linea di mandata dell'accua (chiudete il rubinetto a sfera).

12 V/24 V:

  • Svuotate il WC tenendo premuto il tasto con il simbolo della pompa.

Vetus WC220S - Uso - 4

120 V/230 V:

  • Effettuate un ciclo penza acqua.

Versate circa 2 litri di liquido antigelo nel WC.
Svutate i tubi.

Il liquido antigelo è tossico. Non scaricate mai il liquido antigelo fuoribordo.

6 Manutenzione

Per pulire il WC e rimuovere i depositi di calcare dal vaso potete usare i comuni prodotti per la pulizia dei sanitari, disponibili in commercio.

I depositi di calcare devono essere regolarmente rimossi per prevenir la formazione di calcare all'interno della pompa. Agite come segue:
- Chiudete la linea di mandata dell'accua (chiudete il rubinetto a sfera).

7 Dati tecnici

Tensione 12V 24V 110V 230V
Corrente 25A 15A 9A 2.8A

Altezza massima del

tubodiscarico 3metri

Lunghezza massima del

tubo di scarico : 30 metric

Capacità della pompa, con altezza

di mandata di 3 metri : 36 litri/min @ 12 V

43 litri/min @ 24 V

42 litri/min @ 120/230 V

12 V / 24 V: • Svuotate il WC tenerdo premuto il tasting con il sim- bolo della pompa.Press and hold

Temperatura massima

dell'acqua : 35^

120 V / 230 V: Effettuate un ciclo penza acqua.

Rumorosita 61 dBA

  • Versate 1 litro circa di aceto o anticalcare nel WC. Lasciate agire il prodotto per alcune ore.

Protection: IP44

  • Riaprite il rubinetto a sfera ed effettuate più quo per sciacquare il WC e rimuovere l'acqua residua alla pompa.

cicl di risciac- WCL(2) : 29 kg

La Frequenza con cui dovete eseguire la procedura anticalcare dipende alla durezza dell'acqua. Decalcificare almeno die volte all'anno.

Non usate prodotti a base di sodio (stappanti) o solventi.

Se si usa l'acqua di mare per sciacquare il WC è necessario effettuire quale risciacquo con acqua dolce di tanto in tanto, per evitare il deposito di sale.

8 Guasti

Assicurarsi che l'alimentazione elettrica sua interrotta durante eventuali riparazioni.

GuastoPossible causaSoluizione
Il motore gira ed il ciclo viene effettuato correttamente, ma l'acqua nella Toilette viene scarcata troppo lentamente o non viene scarcata affatto.• La valvola di presa dell'aria non chiu-de bene.• Pulire o sostuire la valvola dell'aria.
• Il condotto di scarico è tappato.• Decalcificare il condotto di scarico.
12 V / 24 V• Il corso della pompa è tappato.• Pulire il corso della pompa.
120 V / 230 V• Il filtrò è tappato.• Pulire il filtrò.
Il ciclo si svolge correttamente, ma al ter-mine di ciascun ciclo una piccola quanti-tà di acqua rimane nella Toilette.• L'altezza di scarico è eccessiva.• Modificare l'installazione.
• Il condotto di scarico è tappato.• Decalcificare il condotto di scarico.
Il motore fa un rumore 'sferragliante'.• Un corpo solido è finito nel scontra contro le lame rotanti.filtrato Smentare il blocco motore e rimuove-ri re il corpo solido dal filtrò.
Dopo aveo premuto il pulsante, il ciclo non viene effettuato.• Non vi è tensione di alimentazione.• Controllate l'interruttore principale il fusibile.
• Il collegamento tra il pannello dato ed il WC è interrotto.di Ripristinate il collegamento.
• L'elettronica di dato è difettosa.• Sostituite l'elettronica di dato.
• Il pulsante non è stato premuto sufficiente forza.Remere con forza il pulsante e tenerlo.
• Il tubicino trasparente del pulsante Liberare il tubicino trasparente. è incastrato da quale parte, per cui l'interruttore a pressione non più essere azionato.
• L'interruttore a pressione è guasto.Sostituire l'interruttore a pressione.
• Il timer è difettoso.Sostituire il timer.
Il ciclo viene avviato, ma l'acqua scorre troppo lentamente nella Toilette.• Il filtrò della valvola magnetica ètapulire il filtrò pato
• La pressione dell'acqua è insufficiente.Assicurare una pressione d'acqua almeno 1,5 bar.
Il ciclo viene avviato, ma l'acqua non scorre nella Toilette.• Il rubinetto della linea di mandata Apriere il rubinetto.
• La valvola magnetica è difettosa.Sostituire la valvola magnetica.
• La pressione dell'acqua è insufficiente.Assicurare una pressione d'acqua almeno 1,5 bar.

Esempi di installmente

Vetus WC220S - Esempi di installmente - 1
1A

Vetus WC220S - Esempi di installmente - 2
1B

1 Pompa
2 Filtrto
3 Rubinetto a sfera
4 Antisifone
5 Serbatoio
dell'acqua
6 Serbatoio
acquene

Aansluitschema

Wiring Diagram

Schaltplan

Scheme de câblage

Schema di collegamento

12V

24V

AB
RoodZwart
RedBlack
RotSchwarz
RougeNoir
RojoNegro
RossoNero

Vetus WC220S - Schema di collegamento - 1

120V

230 V

Vetus WC220S - Schema di collegamento - 2

1 Battery
2 Interruttore principale
3 Fusibile
4 Interrupttore
5 Motore

Hoofdafmetingen

Dimensioni principali

Vetus WC220S - Dimensioni principali - 1

Vetus WC220S - Dimensioni principali - 2

Vetus WC220S - Dimensioni principali - 3

Vetus WC220S - Dimensioni principali - 4

Questo prodotto è conforme alla normativa CE:

89/336/EEC DIN EN 55014-2 (1997)

DIN EN 55014-1 (2000)

DIN EN 61000-3-2 (2000)

DIN EN 61000-3-3 (1995)

vétus den ouden n.v.

FOKKERSTRAAT 571 - 3125 BD SCHIEDAM - HOLLAND - TEL: +31 10 4377700

TELEFAX: +31 10 4372673 - 4621286 - E-MAIL: sales@vetus.nl - INTERNET: http://www.vetus.com

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Vetus

Modello : WC220S

Categoria : Toilette