S96090XVM2 - Frigorifero AEG - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo S96090XVM2 AEG in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Frigorifero in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale S96090XVM2 - AEG e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. S96090XVM2 del marchio AEG.
MANUALE UTENTE S96090XVM2 AEG
Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplicheranno la vita - funzioni che non troverete sui normali elettrodomestici. Vi invitiamo di dedicare qualche minuto alla lettura per sapere come trarre il massimo dal vostro elettrodomestico. Visitate il nostro sito web per: ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza: www.aeg.com registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore: www.aeg.com/productregistration acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra apparecchiatura: www.aeg.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali. Quando si contatta l'Assistenza, accertarsi di disporre dei seguenti dati. Le informazioni si trovano sulla targhetta di identicazione. Modello, numero dell'apparecchio (PNC), numero di serie. Avvertenza - Importanti informazioni di sicurezza. Informazioni e consigli generali Informazioni in materia di sicurezza ambientale Con riserva di modiche.60 www.aeg.com
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparec- chiatura. Il produttore non è responsabile se un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Tenere sempre le istruzioni a por- tata di mano in caso di necessità durante l'utilizzo.
AVVERTENZA! Rischio di soffocamento, lesioni o invalidità permanente.
- Non permettere alle persone, compresi i bambini, con capacità fisiche, senso- riali o mentali ridotte, o con mancanza di esperienza e conoscenza, di utilizzare l'apparecchiatura, a meno che tale uti- lizzo non avvenga sotto la supervisione o la guida di una persona responsabile della loro sicurezza.
- Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchiatura.
- Tenere i materiali di imballaggio fuori dalla portata dei bambini. INSTALLAZIONE AVVERTENZA! L’installazione dell'apparecchiatu- ra deve essere eseguita da perso- nale qualificato.
- Rimuovere tutti i materiali di imballag- gio.
- Non installare e utilizzare l'apparecchia- tura se è danneggiata.
- Attenersi alle istruzioni fornite insieme all'apparecchiatura.
- Assicurarsi di non installare l'apparec- chiatura su un pavimento bagnato o umido.
- Non muovere l'apparecchiatura se non si è in almeno 2 persone. Fare attenzio- ne, perché l'apparecchiatura è pesante. Indossare sempre guanti di sicurezza.
- Quando si sposta l'apparecchiatura, sollevare i piedini regolabili e fissare saldamente tutte le parti mobili nell'ap- parecchiatura.
- Non collegare l'apparecchiatura alla re- te di alimentazione durante l'installazio- ne.
- Al termine dell'installazione, attendere almeno 4 ore prima di collegare l'appa- recchiatura alla rete di alimentazione. Questo serve a consentire all'olio di fluire nuovamente nel compressore.
- Verificare che la spina di alimentazione rimanga accessibile dopo l'installazio- ne.
- Assicurarsi che ci sia una circolazione di aria sufficiente attorno all'apparecchia- tura.
- Non installare l'apparecchiatura in pros- simità di radiatori, fornelli, forni o piani di cottura.
- Solo per le apparecchiature dotate di collegamento alla rete idrica: usare solo sorgenti d'acqua potabile.
- La superficie posteriore dell'apparec- chiatura deve essere appoggiata alla parete.
- Non installare l'apparecchiatura dove sia esposta alla luce solare diretta. Collegamento elettrico AVVERTENZA! Rischio di incendio e scossa elet- trica.
- L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra.
- Verificare che i dati elettrici riportati sul- la targhetta del modello corrispondano a quelli dell'impianto. In caso contrario, contattare un elettricista.
- Utilizzare sempre una presa antishock elettrico correttamente installata.
- Non utilizzare prese multiple e prolun- ghe.
- Accertarsi di non danneggiare i compo- nenti elettrici (ad es. la spina di alimen- tazione, il cavo di alimentazione, il com- pressore). Contattare il Servizio di Assi- stenza o un elettricista per sostituire i componenti elettrici.
- Il cavo di alimentazione deve rimanere sotto il livello della spina di alimentazio- ne.
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparec- chiatura. Il produttore non è responsabile se un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Tenere sempre le istruzioni a por- tata di mano in caso di necessità durante l'utilizzo.
AVVERTENZA! Rischio di soffocamento, lesioni o invalidità permanente.
- Non permettere alle persone, compresi i bambini, con capacità fisiche, senso- riali o mentali ridotte, o con mancanza di esperienza e conoscenza, di utilizzare l'apparecchiatura, a meno che tale uti- lizzo non avvenga sotto la supervisione o la guida di una persona responsabile della loro sicurezza.
- Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchiatura.
- Tenere i materiali di imballaggio fuori dalla portata dei bambini. INSTALLAZIONE AVVERTENZA! L’installazione dell'apparecchiatu- ra deve essere eseguita da perso- nale qualificato.
- Rimuovere tutti i materiali di imballag- gio.
- Non installare e utilizzare l'apparecchia- tura se è danneggiata.
- Attenersi alle istruzioni fornite insieme all'apparecchiatura.
- Assicurarsi di non installare l'apparec- chiatura su un pavimento bagnato o umido.
- Non muovere l'apparecchiatura se non si è in almeno 2 persone. Fare attenzio- ne, perché l'apparecchiatura è pesante. Indossare sempre guanti di sicurezza.
- Quando si sposta l'apparecchiatura, sollevare i piedini regolabili e fissare saldamente tutte le parti mobili nell'ap- parecchiatura.
- Non collegare l'apparecchiatura alla re- te di alimentazione durante l'installazio- ne.
- Al termine dell'installazione, attendere almeno 4 ore prima di collegare l'appa- recchiatura alla rete di alimentazione. Questo serve a consentire all'olio di fluire nuovamente nel compressore.
- Verificare che la spina di alimentazione rimanga accessibile dopo l'installazio- ne.
- Assicurarsi che ci sia una circolazione di aria sufficiente attorno all'apparecchia- tura.
- Non installare l'apparecchiatura in pros- simità di radiatori, fornelli, forni o piani di cottura.
- Solo per le apparecchiature dotate di collegamento alla rete idrica: usare solo sorgenti d'acqua potabile.
- La superficie posteriore dell'apparec- chiatura deve essere appoggiata alla parete.
- Non installare l'apparecchiatura dove sia esposta alla luce solare diretta. Collegamento elettrico AVVERTENZA! Rischio di incendio e scossa elet- trica.
- L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra.
- Verificare che i dati elettrici riportati sul- la targhetta del modello corrispondano a quelli dell'impianto. In caso contrario, contattare un elettricista.
- Utilizzare sempre una presa antishock elettrico correttamente installata.
- Non utilizzare prese multiple e prolun- ghe.
- Accertarsi di non danneggiare i compo- nenti elettrici (ad es. la spina di alimen- tazione, il cavo di alimentazione, il com- pressore). Contattare il Servizio di Assi- stenza o un elettricista per sostituire i componenti elettrici.
- Il cavo di alimentazione deve rimanere sotto il livello della spina di alimentazio- ne.
- Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l’apparecchiatura. Tirare solo la spina.
- Non toccare il cavo di alimentazione o la spina di alimentazione con la mani bagnate. USO DELL’APPARECCHIATURA
- Non ricongelare del cibo precedente- mente scongelato.
- Attenersi alle istruzioni per la conserva- zione riportate sulla confezione del cibo surgelato. AVVERTENZA! Rischio di incendio, scossa elettri- ca o ustioni.
- Utilizzare l’apparecchiatura in un am- biente domestico.
- Non apportare modifiche alle specifi- che di questa apparecchiatura.
- Non inserire degli apparecchi elettrici (ad es. gelatiere) nell'apparecchiatura se non specificamente consentito dal produttore.
- Fare attenzione a non danneggiare il circuito refrigerante. Esso contiene iso- butano (R600a), un gas naturale con un alto livello di compatibilità ambientale, tuttavia il gas è infiammabile.
- Nel caso di danneggiamento del circui- to refrigerante, evitare le fiamme, le fonti di accensione e ventilare a fondo la stanza.
- Non appoggiare oggetti incandescenti sulle parti in plastica dell'apparecchia- tura.
- Non introdurre bevande frizzanti nel va- no congelatore. Si verrà a creare una pressione nel contenitore della bevan- da.
- Non conservare gas e liquidi infiamma- bili nell'apparecchiatura.
- Non appoggiare o tenere liquidi o ma- teriali infiammabili, né oggetti facilmen- te incendiabili sull'apparecchiatura, al suo interno o nelle immediate vicinan- ze. AVVERTENZA! Rischio di lesioni o ustioni
- Non toccare il compressore o il con- densatore. Sono incandescenti.
- Non infilare le dita o degli attrezzi nel- l'attacco dell'erogatore.
- Non togliere o toccare gli oggetti nel vano congelatore con le mani bagnate o umide.
- Quando si prende un ghiacciolo dal- l'apparecchiatura, non mangiarlo im- mediatamente. Attendere qualche mi- nuto. LUCE INTERNA AVVERTENZA! Rischio di lesioni. Radiazioni LED visibili: non guar- dare direttamente il fascio lumino- so.
- La luce a LED utilizzata per questa ap- parecchiatura è adatta soltanto agli elettrodomestici. Non usarla per l'illu- minazione di casa.
- Per sostituire la luce interna, contattare il centro di assistenza.
PULIZIA E MANUTENZIONE
AVVERTENZA! Prima di eseguire la manutenzio- ne, estrarre la spina dalla presa di alimentazione.
- Non pulire l'apparecchiatura con og- getti metallici.
- Non usare acqua spray né vapore per pulire l'apparecchiatura.
- Controllare regolarmente lo scarico del refrigeratore e se necessario pulirlo. L'ostruzione dello scarico può causare un deposito di acqua di scongelamento sul fondo dell'apparecchiatura. SMALTIMENTO AVVERTENZA! Rischio di lesioni o soffocamento.
- Staccare la spina dall'alimentazione elettrica.
- Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
- Rimuovere il blocco porta per evitare che bambini e animali domestici riman- ,7$/,$12 6162 www.aeg.com gano chiusi all’interno dell’apparecchia- tura.
- Il circuito refrigerante e i materiali di isolamento di questa apparecchiatura rispettano l'ozono.
- La schiuma isolante contiene gas in- fiammabili. Contattare le autorità locali per ricevere informazioni su come smal- tire correttamente l'apparecchiatura.
- Non danneggiare i componenti dell'u- nità refrigerante che si trovano vicino allo scambiatore di calore. Conformità alle indicazioni RoHS (Direttiva 2002/95/CE) Questo prodotto ecologico non contiene sostanze vietate dalle di- sposizioni UE RoHS (Pb, Hg, Cd, Cr6+, PBB, e PBDE). ASSISTENZA TECNICA
- Contattare il Centro di Assistenza per riparare o ricaricare l'apparecchiatura.
- Consigliamo di utilizzare esclusivamen- te ricambi originali.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
Ice Maker e Conservazione
Xpress Can Chiller (vano di raffred- damento rapido) Per la conservazione delle bevande.
Zona Multi Plus Per la conservazione dei medicinali generici o dei prodotti cosmetici. Non è garantita la corretta conserva- zione di prodotti come campioni o medicinali che richiedono una tempe- ratura di conservazione specifica.
Portauova Non utilizzare questo contenitore per conservare i cubetti di ghiaccio e non metterlo nel vano congelatore.
Ripiano del frigorifero (vetro tempe- rato) Per la conservazione di cibi comuni.
Vano bevande (solo nei modelli sele- zionati) Per lattine, acqua potabile e bevande in genere utilizzate di frequente.
Mensola bevande Per conservare cibi, latte, succo, bot- tiglie di birra ecc.
Magic Cool Zone (solo nei modelli selezionati)
Contenitore congelatore Per conservare carne o pesce essicca- ti per un periodo di tempo superiore.
Vano porta (vano a 2 stelle) ,7$/,$12 6364 www.aeg.com Per una conservazione a breve termi- ne di cibo e gelato.
Vano porta Per la conservazione del cibo surgela- to.
Ripiano del congelatore (vetro tem- perato) Per conservare cibi congelati come carne, pesce e gelato.
Vaschetta cubetti ghiaccio
Xpress Can Chiller (vano di raffred- damento rapido) Per la conservazione delle bevande.
Zona Multi Plus Per la conservazione dei medicinali generici o dei prodotti cosmetici. Non è garantita la corretta conserva- zione di prodotti come campioni o medicinali che richiedono una tempe- ratura di conservazione specifica.
Portauova Non utilizzare questo contenitore per conservare i cubetti di ghiaccio e non metterlo nel vano congelatore.
Ripiano del frigorifero (vetro tempe- rato) Per la conservazione di cibi comuni.
Mensola bevande Per conservare cibi, latte, succo, bot- tiglie di birra ecc.
Contenitore congelatore
www.aeg.comITALIANO 65 Per una conservazione a breve termi- ne di cibo e gelato.
Vano porta Per la conservazione del cibo surgela- to.
Ripiano del congelatore (vetro tem- perato) Per conservare cibi congelati come carne, pesce e gelato.
Vaschetta cubetti ghiaccio
Xpress Can Chiller (vano di raffred- damento rapido) Per la conservazione delle bevande.
Zona Multi Plus Per la conservazione dei medicinali generici o dei prodotti cosmetici. Non è garantita la corretta conserva- zione di prodotti come campioni o medicinali che richiedono una tempe- ratura di conservazione specifica.
Portauova Non utilizzare questo contenitore per conservare i cubetti di ghiaccio e non metterlo nel vano congelatore.
Ripiano del frigorifero (vetro tempe- rato) Per la conservazione di cibi comuni.
Mensola bevande Per conservare cibi, latte, succo, bot- tiglie di birra ecc.
Contenitore congelatore
www.aeg.com Per conservare carne o pesce essicca- ti per un periodo di tempo superiore.
Vano porta (vano a 2 stelle) Per una conservazione a breve termi- ne di cibo e gelato.
Vano porta Per la conservazione del cibo surgela- to.
Ripiano del congelatore (vetro tem- perato) Per conservare cibi congelati come carne, pesce e gelato. ,7$/,$12 6566 www.aeg.com
Pulsante di selezione per la tempera- tura del vano congelatore
Pulsante di selezione per la tempera- tura del vano frigorifero.
Premere questo pulsante per evitare di modicare accidentalmente le im- postazioni. Per attivare la funzione premere il pul- sante per più di 3 secondi. Il display si spegne.
Pulsante di selezione per l'erogazione acqua
Pulsante LUCE/FILTRO:
Pulsante per accendere la luce dell'erogatore.
Pulsante per la sostituzione ltro o il reset. Dopo aver sostituito il ltro o per eseguire il reset, premere questo pulsante per 3 secondi. Indicatori (A-H) Descrizione
Indicatore della temperatura del con- gelatore
www.aeg.com A. Premere il pulsante ICE: Viene attivata la funzione cubetti di ghiaccio B. Premere nuovamente il pulsante ICE: Viene attivata la funzione cubetti di ghiaccio tritato C. Premere ancora una volta il pulsante ICE: Viene attivata la funzione cubetti di ghiaccio D. Premendo il pulsante ICE per 3 secondi, viene attivata la funzione Blocco ghiaccioITALIANO 67
Pulsante di selezione per la tempera- tura del vano congelatore Pulsante di selezione per la tempera- tura del vano frigorifero. Premere questo pulsante per evitare di modicare accidentalmente le im- postazioni. Per attivare la funzione premere il pul- sante per più di 3 secondi. Il display si spegne. Pulsante di selezione per l'erogazione acqua
Pulsante LUCE/FILTRO: Pulsante per accendere la luce dell'erogatore. Pulsante per la sostituzione ltro o il reset. Dopo aver sostituito il ltro o per eseguire il reset, premere questo pulsante per 3 secondi. Indicatori (A-H) Descrizione
Indicatore della temperatura del con- gelatore www.aeg.com A. Premere il pulsante ICE: Viene attivata la funzione cubetti di ghiaccio B. Premere nuovamente il pulsante ICE: Viene attivata la funzione cubetti di ghiaccio tritato C. Premere ancora una volta il pulsante ICE: Viene attivata la funzione cubetti di ghiaccio D. Premendo il pulsante ICE per 3 secondi, viene attivata la funzione Blocco ghiaccio
Display allarme (senza segnale acustico) I clienti possono essere informati dello stato della temperatura se accade che aumenti in seguito a un incidente (ad es. un blackout).
Il simbolo dell'allarme lampeggia visualizzando la temperatura massi- ma interna.
L'allarme cessa premendo il pul- sante e il display mostra il valore di controllo della temperatura
Indicatore della funzione di blocco
Indicatore della temperatura frigorifero
Indicatore della funzione di blocco Ice Maker
Indicatore erogazione ghiaccio
Indicatore erogazione acqua
Display sostituzione filtro Dopo 6 mesi dal primo collegamento alla rete elettrica, il simbolo apparirà tremolante.
Pulsante di selezione per la tempera- tura del vano congelatore
Pulsante di selezione per la tempera- tura del vano frigorifero
Pulsante della funzione di blocco Premere questo pulsante per evitare di modificare accidentalmente le im- postazioni. Per attivare questa funzione premere il pulsante per più di 3 secondi. Indicatori (A-E) Descrizione ,7$/,$12 6768 www.aeg.com
Indicatore della temperatura del conge- latore
Indicatore "Super" per il congelatore
Indicatore della funzione di blocco
Indicatore "Super" per il frigorifero
Indicatore della temperatura frigorifero
INSTALLAZIONE DELL'ATTACCO IDRICO
Per i modelli con Ice Maker automa- tico – Per un corretto funzionamento del- l'Ice Maker automatico, la pressio- ne dell'acqua dovrebbe essere di almeno 2,0~12,5 kgf/cm2. – Controllare la pressione della pro- pria acqua di rubinetto. Se un bic- chiere da 180 cc si riempie in 10 se- condi, la pressione è corretta. – Se la pressione dell'acqua non è sufficiente per far funzionare l'Ice Maker automatico, chiamare un idraulico per far montare una pom- pa addizionale per la pressione del- l'acqua.
Quando si installano i tubi dell'acqua, accertarsi che non passino vicino a su- perfici calde.
Il filtro dell'acqua "filtra" soltanto l'ac- qua. Non elimina batteri o microbi.
La durata del filtro dipende da quan- to lo si usa. Si consiglia di sostituirlo almeno ogni sei mesi. Dopo aver col- legato il filtro, disporlo in modo da potervi accedere facilmente (rimozio- ne e sostituzione)
Dopo l'installazione del frigorifero e dell'attacco idrico, selezionare WA- TER sul pannello dei comandi e tene- re premuto per 2-3 minuti per riforni- re acqua al serbatoio ed erogarla. ,7$/,$12 69ITALIANO 69
Indicatore della temperatura del conge- latore
Indicatore "Super" per il congelatore
Indicatore della funzione di blocco
Indicatore "Super" per il frigorifero
Indicatore della temperatura frigorifero www.aeg.com
PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO
INSTALLAZIONE DELL'ATTACCO IDRICO
Per i modelli con Ice Maker automa- tico – Per un corretto funzionamento del- l'Ice Maker automatico, la pressio- ne dell'acqua dovrebbe essere di almeno 2,0~12,5 kgf/cm2. – Controllare la pressione della pro- pria acqua di rubinetto. Se un bic- chiere da 180 cc si riempie in 10 se- condi, la pressione è corretta. – Se la pressione dell'acqua non è sufficiente per far funzionare l'Ice Maker automatico, chiamare un idraulico per far montare una pom- pa addizionale per la pressione del- l'acqua.
Quando si installano i tubi dell'acqua, accertarsi che non passino vicino a su- perfici calde.
Il filtro dell'acqua "filtra" soltanto l'ac- qua. Non elimina batteri o microbi.
La durata del filtro dipende da quan- to lo si usa. Si consiglia di sostituirlo almeno ogni sei mesi. Dopo aver col- legato il filtro, disporlo in modo da potervi accedere facilmente (rimozio- ne e sostituzione)
Dopo l'installazione del frigorifero e dell'attacco idrico, selezionare WA- TER sul pannello dei comandi e tene- re premuto per 2-3 minuti per riforni- re acqua al serbatoio ed erogarla. ,7$/,$12 6970 www.aeg.com UTILIZZO QUOTIDIANO CONTROLLO DELLA TEMPERATURA Quando l'apparecchiatura viene collegata alla rete elettrica per la prima volta, la temperatura è impostata su valori medi.
MODELLO CON DISPENSER
Vano congelatore Per impostare la temperatura premere il pulsante fino a visualizzare il valore de- siderato. Per la funzione Congelamento Rapido, te- nere premuto il pulsante fino a quando si illumina il LED Super. Per terminare questa funzione, è sufficiente premere di nuovo il pulsante. Vano frigorifero Per impostare la temperatura premere il pulsante fino a visualizzare il valore de- siderato. Per la funzione Raffreddamento Rapido, tenere premuto il pulsante fino a quan- do si illumina il LED Super. Per terminare questa funzione, è sufficiente premere di nuovo il pulsante. Funzione di conversione dell'in- dicatore di temperatura (Fah- renheit-Celsius) L'unità di misura predefinita è Cel- sius. Premere il pulsante di blocco per accedere alla modalità bloc- cata. Nella modalità bloccata, pre- mere e WATER contempora- neamente per 10 secondi per in- vertire la scala della temperatura.
MODELLO SENZA DISPENSER
Vano congelatore Per impostare la temperatura premere il pulsante fino a visualizzare la temperatura desiderata. Per la funzione Congelamento Rapido, te- nere premuto il pulsante fi- no a quando si illumina il LED Super. Per terminare questa funzione, è sufficiente premere di nuovo il pulsante. Vano frigorifero Per impostare la temperatura premere il pulsante fino a visualizzare la temperatura desiderata. Per la funzione Raffreddamento Rapido, tenere premuto il pulsante fi- no a quando si illumina il LED Super. Per terminare questa funzione, è sufficiente premere di nuovo il pulsante. ATTENZIONE Il cibo nel frigorifero si può con- gelare se la temperatura ambien- te del frigorifero è inferiore a 5 °C. MODALITÀ ALTA TEMPERATURA
MODELLO CON DISPENSER
Un aumento di temperatura nel vano con- gelatore o frigorifero è indicato da:
simbolo di allarme lampeggiante (il cicalino non suona)
- il termometro elettronico segnala la massima temperatura raggiunta all'in- terno dei vani Anche se il funzionamento norma- le dell'apparecchiatura viene ripri- stinato e la temperatura rientri nella normalità, il simbolo di allar-
continua a lampeggiare e l'indicatore nel display indica la massima temperatura raggiunta.
www.aeg.comITALIANO 71 UTILIZZO QUOTIDIANO CONTROLLO DELLA TEMPERATURA Quando l'apparecchiatura viene collegata alla rete elettrica per la prima volta, la temperatura è impostata su valori medi.
MODELLO CON DISPENSER
Vano congelatore Per impostare la temperatura premere il pulsante fino a visualizzare il valore de- siderato. Per la funzione Congelamento Rapido, te- nere premuto il pulsante fino a quando si illumina il LED Super. Per terminare questa funzione, è sufficiente premere di nuovo il pulsante. Vano frigorifero Per impostare la temperatura premere il pulsante fino a visualizzare il valore de- siderato. Per la funzione Raffreddamento Rapido, tenere premuto il pulsante fino a quan- do si illumina il LED Super. Per terminare questa funzione, è sufficiente premere di nuovo il pulsante. Funzione di conversione dell'in- dicatore di temperatura (Fah- renheit-Celsius) L'unità di misura predefinita è Cel- sius. Premere il pulsante di blocco per accedere alla modalità bloc- cata. Nella modalità bloccata, pre- mere e WATER contempora- neamente per 10 secondi per in- vertire la scala della temperatura.
MODELLO SENZA DISPENSER
Vano congelatore Per impostare la temperatura premere il pulsante fino a visualizzare la temperatura desiderata. Per la funzione Congelamento Rapido, te- nere premuto il pulsante fi- no a quando si illumina il LED Super. Per terminare questa funzione, è sufficiente premere di nuovo il pulsante. Vano frigorifero Per impostare la temperatura premere il pulsante fino a visualizzare la temperatura desiderata. Per la funzione Raffreddamento Rapido, tenere premuto il pulsante fi- no a quando si illumina il LED Super. Per terminare questa funzione, è sufficiente premere di nuovo il pulsante. ATTENZIONE Il cibo nel frigorifero si può con- gelare se la temperatura ambien- te del frigorifero è inferiore a 5 °C. MODALITÀ ALTA TEMPERATURA
MODELLO CON DISPENSER
Un aumento di temperatura nel vano con- gelatore o frigorifero è indicato da:
simbolo di allarme lampeggiante (il cicalino non suona)
- il termometro elettronico segnala la massima temperatura raggiunta all'in- terno dei vani Anche se il funzionamento norma- le dell'apparecchiatura viene ripri- stinato e la temperatura rientri nella normalità, il simbolo di allar-
continua a lampeggiare e l'indicatore nel display indica la massima temperatura raggiunta.
www.aeg.com Premendo il pulsante di blocco , la modalità di allarme viene di- sattivata e il simbolo di allarme si spegne. Il display visualizza il va- lore della temperatura impostato.
MODELLO SENZA DISPENSER
Un aumento di temperatura nel vano con- gelatore o frigorifero è indicato da:
- il display del congelatore e/o del vano frigorifero lampeggiante
- il termometro elettronico segnala la massima temperatura raggiunta all'in- terno dei vani Anche se il funzionamento norma- le dell'apparecchiatura venga ri- pristinato e la temperatura rientri nella normalità, il display continua a lampeggiare e viene indicata la massima temperatura raggiunta. Premendo il pulsante di blocco , la modalità ad alta tempe- ratura termina e il display mostra il valore di temperatura regolato. FUNZIONI "OFF"
- Le luci interne dell'apparecchiatura si spengono se la porta rimane aperta per più di 10 minuti
- Display funzione Off: – Se trascorsi 5 minuti non si premono pulsanti o non si aprono le porte, tut- te le luci a LED del display si spengo- no, eccetto quelle dei simboli WA- TER, ICE e – Dopo che il LED si spegne, l'appa- recchiatura torna alla modalità di vi- sualizzazione normale ogni volta che si preme un qualsiasi pulsante o si apre una porta.
- Funzione di spegnimento sistema (fun- zione di spegnimento): – è possibile mettere fuori servizio l'ap- parecchiatura senza staccare il cavo di alimentazione, in particolare du- rante le vacanze
contemporaneamente per 5 secondi, l'apparecchiatura si spegne – Nella modalità "OFF", la temperatu- ra del congelatore e del frigorifero viene indicata con “ — — “ . Le altre luci LED si spengono è l'intero fun- zionamento dell'apparecchiatura si arresta. – viceversa, tenere premuti insieme e per 5 se- condi per annullare la funzione “OFF”
ALLARME PORTA APERTA
Se la porta del frigorifero o del congelato- re è lasciata aperta per circa 1 minuto, viene emesso un segnale acustico. L'allar- me termina dopo 5 minuti. Al ripristino delle condizioni normali (porta chiusa), l'allarme si interrompe. ,7$/,$12 7172 www.aeg.com OPZIONI
Quando si collega per la prima volta l'ap- parecchiatura alla rete di alimentazione, il LED FRESH è acceso. Per modificare passo per passo le impo- stazioni, utilizzare il pulsante SELECT. Fase Display Temperatura desiderata
EROGATORE Scegliere il pulsante WATER o il ICE e spingere delicatamente la leva con il pro- prio bicchiere, dopo 2 secondi:
- Premendo il pulsante WATER, si accen- de il simbolo
- Premendo il pulsante ICE, si accende il simbolo Se si pulisce il gruppo del contenitore del ghiaccio o non lo si utilizza per un periodo prolungato, togliere i cubetti di ghiaccio dal rispettivo contenitore e bloccare la funzione dell'Ice Maker premendo il pul- sante ICE per 3 secondi. Si accende la spia
ATTENZIONE Evitare di utilizzare bicchieri sottili e fragili o di cristallo per racco- gliere i cubetti di ghiaccio. ATTENZIONE Qualora i cubetti di ghiaccio non fossero trasparenti, non usare più l'erogatore ed interpellare un agente del servizio tecnico. Utilizzare soltanto il ghiaccio di questa apparecchiatura.
ICE MAKER AUTOMATICO
- Produce circa 10 cubetti di ghiaccio alla volta, per 14-15 volte al giorno. Quando il contenitore del ghiaccio è pieno, la produzione di ghiaccio si ferma.
- E' normale sentire dei rumori nell'Ice Maker quando i cubetti di ghiaccio ca- dono nel rispettivo contenitore.
- Per evitare la formazione di odori sgra- devoli, pulire regolarmente il contenito- re dei cubetti di ghiaccio.
- Se la quantità di ghiaccio nel contenito- re non fosse sufficiente, l'apparecchia- tura potrebbe bloccare l'erogazione. Attendere circa un giorno per produrre più ghiaccio.
- Se il ghiaccio non viene erogato facil- mente, accertarsi che l'attacco dell'ero- gatore non sia ostruito.
- Se i cubetti di ghiaccio si incastrano o non vengono erogati, estrarre il conte- nitore del ghiaccio e separare i cubetti che potrebbero essersi agglomerati in- sieme.
www.aeg.comITALIANO 73 OPZIONI
Quando si collega per la prima volta l'ap- parecchiatura alla rete di alimentazione, il LED FRESH è acceso. Per modificare passo per passo le impo- stazioni, utilizzare il pulsante SELECT. Fase Display Temperatura desiderata
EROGATORE Scegliere il pulsante WATER o il ICE e spingere delicatamente la leva con il pro- prio bicchiere, dopo 2 secondi:
- Premendo il pulsante WATER, si accen- de il simbolo
- Premendo il pulsante ICE, si accende il simbolo Se si pulisce il gruppo del contenitore del ghiaccio o non lo si utilizza per un periodo prolungato, togliere i cubetti di ghiaccio dal rispettivo contenitore e bloccare la funzione dell'Ice Maker premendo il pul- sante ICE per 3 secondi. Si accende la spia
ATTENZIONE Evitare di utilizzare bicchieri sottili e fragili o di cristallo per racco- gliere i cubetti di ghiaccio. ATTENZIONE Qualora i cubetti di ghiaccio non fossero trasparenti, non usare più l'erogatore ed interpellare un agente del servizio tecnico. Utilizzare soltanto il ghiaccio di questa apparecchiatura.
ICE MAKER AUTOMATICO
- Produce circa 10 cubetti di ghiaccio alla volta, per 14-15 volte al giorno. Quando il contenitore del ghiaccio è pieno, la produzione di ghiaccio si ferma.
- E' normale sentire dei rumori nell'Ice Maker quando i cubetti di ghiaccio ca- dono nel rispettivo contenitore.
- Per evitare la formazione di odori sgra- devoli, pulire regolarmente il contenito- re dei cubetti di ghiaccio.
- Se la quantità di ghiaccio nel contenito- re non fosse sufficiente, l'apparecchia- tura potrebbe bloccare l'erogazione. Attendere circa un giorno per produrre più ghiaccio.
- Se il ghiaccio non viene erogato facil- mente, accertarsi che l'attacco dell'ero- gatore non sia ostruito.
- Se i cubetti di ghiaccio si incastrano o non vengono erogati, estrarre il conte- nitore del ghiaccio e separare i cubetti che potrebbero essersi agglomerati in- sieme.
www.aeg.com ATTENZIONE Se la quantità di acqua erogata dall' Ice Maker deve essere rego- lata, contattare un agente del ser- vizio di assistenza. ATTENZIONE Nel caso di mancanza di corrente, i cubetti di ghiaccio potrebbero sciogliersi spargersi nel vano del congelatore. Se si prevede che questa situazione potrebbe dura- re per diverse ore, estrarre il con- tenitore, togliere i cubetti che contiene e rimetterlo a posto. ,7$/,$12 7374 www.aeg.com
CONSERVAZIONE DEI CIBI
Lavare gli alimenti prima di conservarli. Dividere e separare i cibi in parti più piccole. Mettere i cibi acquosi o con molta umi- dità nelle parti anteriori dei ripiani (vici- no alla porta). Se collocati vicino a un getto di aria fredda, si possono conge- lare. Attendere che i cibi caldi si raffreddino a sufcienza prima di conservarli per ri- durre il consumo di corrente e migliora- re la performance di raffreddamento. Prestare attenzione nella conservazione della frutta tropicale come banane, ananas e pomodori, in quanto si posso- no facilmente deteriorare alle basse temperature. Tenere più spazio possibile tra gli ali- menti. Se i cibi sono troppo stretti o vi- cini si pregiudica la circolazione dell'a- ria e si compromette la refrigerazione. Non dimenticare di coprire o avvolgere gli alimenti per evitarne la formazione di odori. Non conservare le verdure nella zona più fredda, in quanto potrebbero con- gelarsi. ll portauova si può mettere in qualsiasi posizione si desideri su un ripiano del frigorifero. Conservazione dei surgelati I cestelli del congelatore consentono di individuare rapidamente e facilmente la confezione di alimenti desiderata. Se occorre conservare grandi quantita di cibo, si consiglia di rimuovere tutti i cassetti ad eccezione del cestello inferiore, la cui presenza e necessaria per assicurare la buona circolazione dell’aria.
INTERNE Utilizzare un panno bagnato con acqua e un detersivo delicato (neutro) per pulire.
Ripiano per l'acqua dell'erogatore Togliere la griglia di raccolta e pulire il ripiano per l'acqua regolarmente (il ripiano di raccolta non è autopulen- te).
Contenitore dei cubetti di ghiaccio – Estrazione: tirare il gruppo del con- tenitore in avanti per estrarlo. – Sostituzione: inserire nelle scanala- ture laterali e spingere fino in fon- do. Se si avessero delle difficoltà ad inserire completamente il conte- nitore, estrarlo, ruotare la bobina al suo interno o il meccanismo di gui- da di un quarto di giro e riprovare. – Non conservare troppo a lungo i cubetti di ghiaccio.
Tasche del congelatore e del frigo- rifero Trattenere le due estremità e tirare.
Ripiani del congelatore e del frigo- rifero Aprire completamente la porta e tira- re i ripiani in avanti per estrarli.
Tirare in avanti e sollevare legger- mente per estrarlo.
PULIZIA DEI CONTENITORI
NELLA PORTA Utilizzare un panno con del detersivo deli- cato (neutro).
DELL'APPARECCHIATURA Togliere la polvere dalla griglia con un aspirapolvere almeno una volta l'anno. ,7$/,$12 576 www.aeg.com SOSTITUZIONE DELLA
LAMPADINA INTERNA A LED
ATTENZIONE La luce a LED andrebbe sostituita soltanto da un agente del servizio di assistenza o da altra persona qualificata. ATTENZIONE Assicurarsi di staccare prima l'ap- parecchiatura dall'alimentazione! Sostituzione dei LED del congelatore e del frigorifero
Staccare la parte posteriore di un co- perchio LED con un cacciavite.
Staccare la copertura dei LED e allen- tare le 2 viti di fissaggio di una piastra LED.
Staccare il cablaggio della piastra LED e sostituire i LED. Per il montaggio, procedere nella sequenza inversa a quella di smontaggio.
Verificare i seguenti suggerimenti per la risoluzione dei problemi pri- ma di contattare l'assistenza! Problema Punto di controllo Soluzione L'interno non si raffredda mai. Il congelamento e la refrigerazione non sono sufficienti.
- L'apparecchiatura è scollegata?
- La temperatura è impo- stata sulla modalità LOW (bassa)?
- L'apparecchiatura è soggetta alla luce di- retta del sole o un di- spositivo di riscalda- mento presente nelle vicinanze?
- Lo spazio tra il retro dell'apparecchiatura e la parete è troppo pic- colo?
- Inserire la spina dell’apparecchiatura nella presa di corrente.
- Impostare la modalità della temperatura su MIDDLE (media) o HIGH (alta).
- Spostare l'apparecchia- tura in un luogo non soggetto alla luce di- retta del sole o a di- spositivi di riscalda- mento.
- Tenere uno spazio suf- ficiente (più di 10 cm) tra il retro dell'apparec- chiatura e la parete. Gli alimenti si congelano all'interno dell'apparec- chiatura.
- La temperatura è impo- stata sulla modalità STRONG (forte)?
- La temperatura circo- stante è troppo bassa?
- Degli alimenti dall'ele- vata umidità sono con- servati vicino alle cor- renti di aria fredda?
- Impostare la modalità della temperatura su MIDDLE (media) o LOW (bassa).
- I cibi possono conge- larsi se la temperatura ambiente è inferiore a 5 °C. Spostarli in un luogo in cui la tempe- ratura è superiore a 5 °C.
- Sistemare i cibi umidi nei ripiani vicino alle porte. Si ode un rumore strano dall'apparecchiatura.
- Il pavimento sotto l'ap- parecchiatura è irrego- lare?
- Lo spazio tra il retro dell'apparecchiatura e la parete è troppo pic- colo?
- Degli oggetti o dell'al- tro materiale toccano l'apparecchiatura?
- Spostare l'apparecchia- tura su un pavimento piano e regolare.
- Mantenere uno spazio sufficiente.
- Allontanare gli oggetti che toccano l'apparec- chiatura. ,7$/,$12 7778 www.aeg.com Rumori strani: crepitii, clic, fluire d'acqua, ronzii o segnali acustici. È normale (se l'apparec- chiatura non è in piano il rumore può essere più in- tenso). Profumo od odore disgu- stoso proveniente dall'in- terno.
- Gli alimenti sono stati conservati senza coper- chio o senza essere av- volti?
- I ripiani e i balconcini sono macchiati di cibo?
- Il cibo è stato conserva- to troppo a lungo?
- Accertarsi di coprire e avvolgere i cibi.
- Pulire regolarmente l'interno dell'apparec- chiatura. Una volta che l'odore impregna le parti interne, non è fa- cile liberarsene.
- Non conservare i cibi troppo a lungo.
- L'apparecchiatura non conserva i cibi in modo perfetto o permanente. La porta non si apre facil- mente.
- Si ha chiuso e riaperto la porta immediata- mente?
- In tal caso, attendere un minuto, dopo il qua- le sarà possibile riaprir- la facilmente. Brina e condensa all'inter- no dell'apparecchiatura e sulla superficie del mobi- le.
- La porta è rimasta aperta troppo a lungo?
- Gli alimenti con molta umidità sono stati con- servati senza coperchio o senza essere avvolti?
- La temperatura e/o umidità attorno all'ap- parecchiatura è eleva- ta?
- Non lasciare la porta aperta a lungo.
- Accertarsi di coprire e avvolgere i cibi.
- Installare l'apparecchia- tura in un luogo più asciutto e fresco. Il lato anteriore e laterale dell'apparecchiatura è caldo o molto caldo. È normale. TEMPERATURA AMBIENTE Questa apparecchiatura è stata progetta- ta per funzionare a una temperatura am- biente specificata dalla rispettiva catego- ria indicata nella targhetta di identificazio- ne. Categoria climatica Temperatura ambiente (da ... a ...) SN Da +10°C a +32°C N Da +16°C a +32°C ST Da +16°C a +38°C T Da +16°C a +43°C La temperatura interna potrebbe venire influenzata da fattori come la posizione dell'apparecchiatura, la temperatura ambiente e la fre- quenza di apertura della porta. ACCESSORI
- Kit alimentazione acqua
Notice-Facile