T80 - Telefono Jacob Jensen - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo T80 Jacob Jensen in formato PDF.

📄 64 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA ⚙️ Specifiche
Notice Jacob Jensen T80 - page 50
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE Italiano IT Nederlands NL
SKIP

Domande frequenti - T80 Jacob Jensen

Scarica le istruzioni per il tuo Telefono in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale T80 - Jacob Jensen e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. T80 del marchio Jacob Jensen.

MANUALE UTENTE T80 Jacob Jensen

I seguenti prodotti sono contenuti nell’imballaggio del telefono 80 JACOB JENSEN

4. Connettore a rete

7. Cavo di combinazione

Durata conversazione in ore: 12 Durata Standby in giorni: 7 Portata negli edifici: 50m Portata all’aperto: 300m Low radiation (radiazione debole) LCD tipo 14 linee x 3 linee + simboli Tiemop del flash 80 – 800 ms Caller ID Type 1 & 2 (riconoscimento del numero) e DTMF Lista di chiamate Modo viva voce Regolazione del volume dell’altoparlante e della suoneria Elenco (memorizzazione di al massimo 100 numeri e nomi) Intercom – e trasferimento di chiamate Conferenza a 3 Trasferimento di chiamate fra i portatili Chiamate d’urgenza e promemoria per appuntamenti 7 suonerie polifoniche Sorveglianza/Controllo ambiente Equalizer Accumulatore Li-ion

(numeri e caratteri)

7. Compartimento delle pile

8. Dispositivo del contatto di ricarica

9. Dispositivo del contatto di ricarica

10. Indicazione del livello di carica

11. Chiamata collettiva (Paging)

Questo telefono è stato sviluppato di Jacob Jensen in Danimarca. I suoi prodotti hanno ricevuto un gran riconoscimento internazionale grazie al loro disegno semplice, originale, e classico. Jacob Jensen ha ricevuto più di 100 premi di disegno in tutto il mondo e 19 delle sue opere sono state esposte nella collezione Design Study ed anche nella collezione Disegno del Museo d’Arte Moderno New York. Il telefono 80 JACOB JENSEN

è stato concepito per l’allacciamento alla rete telefonica pubblica. Viene consegnato con un supporto murale e l’equipaggiamento necessario per il suo montaggio. Il telefono 80 JACOB JENSEN

è fornito con la più recente tecnologia digitale: il sistema DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunication/telecommunicazione senza filo sostenuta digitalmente). Questo servizio permette il trasferimento digitale del suono, la ricezione con acutezza di suono, e funzioni guidate dal menù. Seguendo lo standard del sistema DECT (compatibile con GAP), ci si possono controllare fino a 6 portatili con una sola stazione base. Con la funzione di trasferimento di chiamate e la funzione Intercom, ci si riceve una piccola istallazione telefonica. In più, il telefono offre il maximo comfort con la funzione di riconoscimento del numero (CLIP), un elenco che salva i numeri delle chiamate ricevute ed una funzione di ripetizione della selezione, una lista di ripetizione della selezione e particolarmente la funzione Intercom fra la stazione base e i portatili annunciati. Il telefono 80 JACOB JENSEN

è fornito con la funzione «low radiation». Radiazione debole lavora di manera intelligente e determina e aggiusta automaticamente la lungezza delle onde radio (RF) basandosi nella distanza fra portatile e stazione base. La stazione base emette le onde solamente si il portatile è stato staccato dalla stazione base. Reponendo il portatile sulla stazione base, l’emmissione si spegne. Così l’utilizzatore non è esposto alle onde micro pulsanti. a. installaZione e Messa in Marcia Il telefono senza filo funziona solamente si la stazione base è connessa alla corrente. Nel caso di mancanza di corrente, Le consigliamo di connettere alla stessa linea telefonica un altro telefono senza filo che non dipende della elettricità (per esempio il telefono 1, 3, o 5 di Jacob Jensen). IT51 Attenzione Si deve utilizzare esclusivamente l’adattatore Ktec modello KSLFB0750035W1EU fornito con l’imballaggio. L’utilizzazione d’un altro adattatore potrebbe danneggiare l’apparato ed annulla la garanzia.

1. Connettere il cavo di combinazione alla spina RJ45 della Spina/Duplessore

2. Allacciare il connettore a rete alla spina d’alimentazione e connettere l’altra fine

(del connettore a rete) alla spina rossa della Spina/Duplessore

3. Connettere una fine del cavo di rete con la spina nera della Spina/Duplessore e

connettere l’altra fine con l’adattatore della spina specifica del paese.

4. Connettere l’adattatore di spina specifico del paese con la spina d’allacciamento

telefonico nella parete.

A.1. Supporto murale

1. Per fissare il telefono alla parete, rimpiazzare il coperchio di chiusura con il supporto

murale. Usare solamente le viti fornite per fissare il telefono alla parete. Montare le viti rispetto alla distanza indicata con un trapano di 6mm. Attenzione! Pericolo d’esplosione se le pile sono rimpiazzate con un tipo sbagliato. Prima di usare il portatile senza filo si devono inserire le pile. Per ridurre il rischio d’un incendio o di ferite, usare esclusivamente le pile LI-ion 60020436 (EU), che sono compatibili con questa unità. Le pile Li-ion devono essere eliminate rispettando le direttive sui residui. Mai gettare le pile nel fuoco per rischio di esplosione. Rispettare il trattamento di residui como richiesto dalle direttive regionali. Allontanare le pile dai bambini.

2. Rimuovere il coperchio del portatile scorrendolo verticalmente verso il basso.

Installare le pile caricabili nel vano e richiudere il coperchio. Lo schermo a cristalli liquidi s’illumina appena inserite le pile. Connettore

3. Rimettere il portatile sulla stazione base come mostrato nell’immagine. Controllare

se lo schermo a cristalli liquidi della stazione base mostra l’attività di carica. Il simbolo di carica appare sul portatile. Il simbolo continua a girare fino alla carica completa degli accumulatori.

Avviso importante Lo stato di carica delle pile sarà ottimo se la primera fase di carica dura almeno 6 ore. Se il portatile è staccato dalla stazione base, lo schermo a cristalli liquidi rimane illuminato per 5 secondi. Estrarre le pile se il portatile non sarà usato durante 30 giorni. A.2. Configurazione della lingua Dopo la prima carica di 6 ore si può usare il portatile per fare chiamate. Per cambiar la lingua, procedere come segue: Premere il tasto e premere tre volte per arrivare al Display, premere e premere due volte per arrivare a Select lang. Premere premere e scegliere fra le lingue: English, Deutsch, Français, Italiano, Nederlands, Español, Dansk, Svenska, Türkçe, Norsk e premere per confermare. A.3. Cambio di pile Le pile devono essere cambiate ogni anno independete dal loro uso. Procedere come segue:

1. Tener pronto un set di pile ricaricabili, pile di LI-ion a 3,7V e 650mH 60020436

2. Rimuovere prudentemente il coperchio del vano ed estrarre le vecchie pile.

3. Mettere le nuove pile ricaricabili dentro il portatile e richiudere il coperchio. Una

polarizzazione sbagliata non è possibile.

Connettore B. SIMBOLI DEL DISPLAY E I LORO SIGNIFICATI Nel modo Standby: Simbolo Significato 01/20 Indicazione mese e giorno 14:05 Indicazione dell’ora nel formato 24 ore Livello di carica dell’accumulatore. Livello di carica: pieno. Livello di carica: metà. Livello di carica: vuoto. Si sente un segnale d’avviso. IT53 Indica che la suoneria del telefono è disattivata. Il telefono non suonerà quando riceve una chiamata. Aprire l’elenco. Il telefono brilla quando riceve o fa chiamate. Il microfono è muto. Indicazione di messaggi di voce: Questa funzione dipende dal gestore di rete. Il simbolo appare se ha ricevuto un messaggio nella mailbox registrata dal gestore di rete. Avviso: Dipendente dal servizio di rete, il simbolo si spegne se i messaggi sono stati ascoltati. Se questo non è il caso, spegnerlo manualmente. Vedere le funzioni nel menu d’instruzione. Funzione viva voce è attivata. Blocco tastiera. Intercom è attivo, chiamata interna. Il simbolo d’antenna constante e pieno indica una buona ricezione. Se la ricezione diventa debole, il simbolo si raccorcia. C. I TASTI E I SUOI FUNZIONI Prima di spiegare tutti i tasti ed i suoi funzioni si deve spiegare la tastiera multiple. La pressione sul tasto deve essere lunga o corta. Una pressione corta significa premerlo e lasciarlo subito dopo. Una pressione lunga significa premerlo per 2 secondi. Tastiera Modo Standby Modo Conversazione Visualizzazione programmazione/ Visualizzazione Display Solamente sul portatile Premere questo tasto per arrivare al menu. Introduzione: Escl. micr., Internal Call, Volume, Flash, Ricomporre. Nel modo di program- mazione, premere questo tasto per con- fermare. Introduzione dei numeri 0-9. Introduzione dei numeri 0-9. Introduzione dei numeri o dell’alfabeto Long push toggles “P” for pause. Questo tasto funziona come se pre- muto brevemente. Introdurre Inserire, accendere il blocco tastiera o spegnerlo premendo il tasto per tanto tempo. Inserire IT54 Tastiera Modo Standby Modo Conversazione Visualizzazione programmazione/ Visualizzazione Display Se il numero è occu- pato o per ripetere la chiamata, premere il tasto di ripetizione della selezione. Gli ultimi dieci numeri con un massimo di 24 cifre saranno elencati. Nel modo di conver- sazione questo tasto aumenta il volumen delle cuffie o degli altoparlanti. Nel modo di program- mazione e dell’indice della promemoria questo tasto serve a sfogliare indietro se premuto brevemente. Usare questo tasto per arrivare all’elenco, al menu, alla lista di ripetizione della sele- zione o all’identifica- zione della chiamata. Nel modo Standby: Premendo questo tasto brevemente, la lista dell’elenco sarà visualizzata. Il display mostra le prime dieci entrate alfabetiche. Premendo e si può sfo- gliare nell’elenco. Per usare la ricerca alfabetica, inserire la iniziale. Nel modo di conver- sazione questo tasto riduce il volumen delle cuffie o degli altoparlanti. Nel modo di program- mazione e dell’indice della promemoria questo tasto serve a sfogliare in avanti se premuto brevemente. Usare questo tasto per arrivare all’elenco, al menu, alla lista di ripetizione della sele- zione o all’identifica- zione della chiamata. Tastiera Modo Standby Modo Conversazione Visualizzazione programmazione/ Visualizzazione Display Premere questo tasto per terminare la chia- mata, uscire dal menu o tornare al modo Standby. Premere e mantener premuto questo tasto per accendere o spegnere il portatile. Quando il portatile è spento, non è possibi- le né ricevere né fare chiamate. Per riaccendere il por- tatile, premere e man- tener premuto il tasto di nuovo o rimettere il portatile nella sta- zione base. Se vuole spegnere la suoneria del telefono quando riceve una chiamata, premere questo tasto per 3 secondi. Premere per trasferire la chiamata ad un altra estensione del- l’installazione PABX. Nel modo di program- mazione, questo tasto ha la funzione di can- cellare o annullare. Premere questo tasto per cancellare numeri o lettere sbagliate. Premere questo tasto per fare o ricevere una chiamata. IT55 Tastiera Modo Standby Modo Conversazione Visualizzazione programmazione/ Visualizzazione Display Sulla stazione base Chiamata collettiva (Paging) Premere e mantener premuto (almeno per 5 secondi): chiamata collettiva a tutti i por- tatili registrati. Premere questo tasto per fare una chiamata collettiva a tutti i portatili.

D. CONFIGURAZIONE DEL TELEFONO

Attenzione Il telefono DECT è protetto con un numero PIN (Personal Identification Number). Mai cambiare il numero PIN della stazione base se non è abituato all’uso di prodotti elettronici e se non c’è un buon motivo per cambiare il PIN dato. Il telefono non può più essere usato se si dimentica il PIN. In questo caso, contattare l’assistenza tecnica del servizio clienti. D.1. OK / Tasto Menu Il telefono DECT 80 viene con un tasto menu facilmente utilizzabile. Tutte le funzioni della stazione base si possono accedere a partire della funzione Domanda/Risposta (D/ R) del tasto Menu . Premendo il tasto sul portatile, le funzioni del menu saranno sfogliate in modo circolare. Per sfogliare avanti, premere il tasto , per sfogliare indietro, premere

Call Log List > Internal Call> Imp. audio > Display > Risp. Auto. > Ora e sveglia > Impost avanz. > Impost. base > Monitor bimbo. In questa parte del manuale si comincia con una piccola tabella di successione dei tasti per dare un breve orientamento dei passi di programmazione. D.2. Configurazione della lingua La configurazione di base sta in inglese. Per cambiare la configurazione della lingua: Display Sel. Lingua Scegliere la lingua desiderata

1. Sfogliare con i tasti / nelle lingue disponibili.

2. Se ha trovato la lingua desiderata, premere

per confermarla. D.3. Inserimento data/ora La promemoria del Caller ID informa sull’ora e sulla data della chiamata ricevuta independetemente dal paese e dal gestore di rete. Nei paesi che sostengono il servizio tramite il FSK Called ID non è necessario aggiustare la data e l’ora perché questi dati sono inviata automaticamente alla promemoria del Caller ID. Nei paesi che sostengono il sistema DTMF Caller ID (o paesi con il sistema FSK però senza l’invio parallelo di data/ ora) è necessario aggiustarlo della forma seguente: Ora e sveglia Imp. Data/ora Data/Ora Modo 24 ore

1. Utilizzare i tasti numerici del portatile per inserire la data (giorno/mese/anno),

premere di nuovo per inserire la ora (formato 24:00 ore).

2. Dopo l’inserimento, premere

per confermare. D.4. Blocco tastiera Per attivare il blocco tastiera, premere finché si sente un bip. Il display mostra se il blocco è stato attivato. Se il blocco è attivo e ci si riceve una chiamata, premere . Per disattivare il blocco tastiera, ripetere i passi come descritti sopra. D.5. Accettare una chiamata automaticamente Risp. Auto. Scegliere Acceso/Spento Una chiamata può essere accettata sollevando il portatile dalla stazione base se la funzione “Risp. Auto.” è attivata. Se questa funzione è “Spento”, si deve premere il tasto per rispondere alla chiamata anche se il portatile è sulla stazione base. Premere il tasto per tornare al modo Standby. IT56 D.6. Configurazione Suono Volume Scegliere suono opzionale Il suono può essere configurato con le cuffie. Il menu Configurazione offre 4 tipi di base: Normale, Gravi, Contralti, Acuti

1. Premere il tasto o –durante la conversazione- premere per arrivare al

et scegliere “Volume”. Premere

/ e scegliere una delle opzioni: Normale, Gravi, Contralti, Acuti. Premere il tasto per confermare. D.7. Commando di silenzio (Mute) Escl. micr./No escl.

1. Durante una chiamata, premere per arrivare al menu principale.

2. Scegliere “Escl. micr.” e premere

3. La disattivazione del commando di silenzio si fa all’inverso.

D.8. Appuntamenti Ora e sveglia Reg. appunt. – scegliere appuntamento Prima bisogna aggiustare la data e l’ora, dopo di che l’opzione calendario può essere utilizzata. Il punto D.3 Inserimento data/ora spiega come fare l’aggiustamento. 5 appuntamenti individuali possono essere inseriti.

1. Premere il tasto per arrivare al menu principale.

/ e scegliere “Ora e sveglia”. Premere il tasto

3. Premere il tasto / e scegliere “Reg. appunt.”. Premere il tasto

4. Premere il tasto / e scegliere uno dei cinque appuntamenti.

5. Premere il tasto / e scegliere “Acceso”. Premere il tasto

6. Inserimento della data e dell’ora dell’appuntamento. Vedere paragrafo D.3.

Inserimento data/ora . Premere il tasto

7. Inserimento del nome dell’appuntamento con la tastiera. Premere il tasto

D.9. Nome del portatile Display Nome ricevit. Inserimento nome portatile Il nome del portatile visualizzato sullo schermo può essere cambiato. Se più di un portatile è stato attivato, il nome può essere usato per riconoscere il suo portatile personale.

per arrivare al menu principale.

/ e scegliere “Display”. Premere il tasto

/ e scegliere “Nome ricevit.”. Premere il tasto

4. “Nome ricevit.” appare. Bisogna inserire il nome con i tasti numerici della tastiera.

per tornare al modo Standby. D.10. Visualizzazione nel modo Conversazione Si può cambiare la manera di visualizzazione durante una chiamata. La scelta include l’ora, chiamata o numero di chiamata (Caller ID). L’entrata standard è l’ora. Display Display conv. Scegliere Ora/Numero

1. Premere il tasto per arrivare al menu principale

/ e scegliere “Display”. Premere

/ e scegliere “Display conv.”. Premere

per tornare al modo Standby D.11. Suoneria Imp. audio Toni Scegliere opzione Scegliere Acceso/Spento La suoneria per “Tasto”, “Conferma”, “Chiam. in att” e “AllarmePortat” può essere “Acceso” -o “Spento”

1. Premere il tasto per arrivare al menu principale.

/ per scegliere “Toni”. Premere

/ per scegliere una opzione (per esempio “Attenzione”, “Chiam. in att”, “AllarmePortat”) e premere per confermare. IT57

5. Premere il tasto / per visualizzare “Acceso” o “Spento” e premere

per confermare. Per il suono della tastiera, scegliere entro Modello 1-3 o “Spento” e premere

per uscire dal programma e tornare al modo Standby. D.12. Procedura di numerotazione La scelta è fra “Tono” e “Impulsi”. La pre-configurazione è “Tono”. Si sente un bip permanente. Impost. base Supplementare Modal. Chiam. Scegliere Tono/Impulsi

per arrivare al menu principale.

/ e scegliere “Impost. base” e premere

/ e scegliere “Supplementare”. Premere

/ e scegliere “Modal. Chiam.”. Dopo, premere . L’intensità della corrente sarà visualizzata.

/ e scegliere fra “Tono” e “Impulsi”. Premere

per tornare al modo Standby. D.13. Tone dialing Switch-Over Se la funzione “Impulsi” è predeterminata, può essere cambiata a “Tono” temporariamente.

2. Comporre il numero desiderato. Premere e mantener premuto finché “D”

appare. Tutti i numeri che sono stati inseriti dopo “D” saranno composti con il metodo di segnalazione di frequenza. D.14. Prefisso Per aggiungere un prefisso per chiamate all’estero o per un numero registrato, procedere come segue: Impost. base Supplementare Pref. chiam. e confermare numero

1. Premere il tasto per arrivare al menu principale.

/ e scegliere “Impost. base” e premere

3. Premere il tasto / e scegliere “Supplementare”. Premere

/ e scegliere “Pref. chiam.” e premere L’intensità della corrente sarà visualizzata.

5. Confermare il numero con la tastiera numerica o premere

per tornare al modo Standby. D.15. Bloccare una chiamata Se questa funzione è attivata significa che non si possono fare chiamate con numeri speciali e chiamate a distanza o all’estero. Impost. base Blocco chiam. confermare numero Scegliere Acceso/Spento

1. Premere il tasto per arrivare al menu principale.

/ e scegliere “Impost. base”. Premere

/ e scegliere “Blocco chiam.”. Premere

4. Inserire il numero da bloccare o usare

per cancellarlo. Premere per confermare.

E.1. Fare una chiamata

1. Una chiamata può solo esser fatta dal portatile, non dalla stazione base.

2. Confermare il numero premendo il tasto

. Il numero confermato sarà composto automaticamente. Premendo il tasto ancora una volta signfica che la conversazione sarà trasferita agli altoparlanti del dispositivo viva voce. Dopo un momento, il “Ora” della chiamata sarà visualizzata sullo schermo si la funzione è stata attivata nel menu di visualizzazione.

3. Premere il tasto per tornare al modo Standby.

E.2. Modo viva voce sulla stazione base Se il portatile si trova sulla stazione base, c’è la possibilità di fare e ricevere chiamate. Durante una conversazione ci si può sollevare il portatile dalla stazione base e la chiamata sarà trasferita automaticamente al portatile. IT58 E.3. Ricevere una chiamata

1. Una chiamata può solamente esser ricevuta sul portatile. Quando si riceve una

chiamata sul portatile continua a suonare finché sarà risposta se la suoneria non è su “Spento” nel menu suoneria.

2. Se existe la funzione “Riconoscimento del numero” (Caller ID), il numero sarà

visualizzato quando suona il telefono. Se il numero è già stato memorizzato con un nome nell’elenco, anche il nome sarà visualizzato sullo schermo.

per rispondere alla chiamata o sollevare il portatile dalla stazione base.

4. Per terminare la chiamata, premere

sul portatile. E.4. Fare e rispondere a chiamate interne (Intercom) Communicazione interna, trasferimento di chiamate e la conferenza a 3 fra i portatili sono possibili fra i portatili e la stazione base dando numeri individuali agli apparecchi. La stazione base sempre riceverà il numero d’apparecchio 1, i portatili numeri fra 1 e 6. Il pacchetto iniziale contiene sempre una stazione base e il primo portatile. E.5. Chiamata interna di un portatile a un altro

1. Premere sul portatile il tasto

e scegliere “Internal Call”. Il simbolo sarà visualizzato e si sente il suono di numerotazione.

o e scegliere il nome, il numero o il portatile. Premere su o . Il portatile suona.

3. Se il portatile chiamato risponde, premere

o rimettere il portatile sulla stazione base.

4. Per rispondere a un segnale Intercom, premere

E.6. Chiamata collettiva (Paging) a tutti i portatili della stazione base Con una chiamata collettiva si possono chiamare solo i portatili registrati alla stazione base. Questo vale anche per il caso di trasferimento da un portatile all’altro. E.7. Trasferimento di chiamate e teleconferenza Chiamate esterne possono essere trasferite da un portatile all’altro.

e scegliere “Internal Call”. La chiamata viene messa in attesa.

o , scegliere il nome o numero del portatile che vuole chiamare per il trasferimento e premere o . Il portatile suona adesso. Se la chiamata non è trasferita dentro di 60 secondi rimane all’origine.

3. Se il portatile chiamato risponde, premere per trasferire la chiamata. Se il

portatile chiamato non risponde, premere per tornare alla situazione iniziale. Teleconferenza Una conferenza con tre portatili può essere creata. Questo non dipende da se si tratta di chiamate interne o esterne.

1. Premere il tasto e scegliere “Internal Call”. La chiamata esterna viene messa

o e scegliere il nome, il numero o il portatile che vuole chiamare per una teleconferenza e premere o . Il portatile suona adesso.

3. Se il portatile risponde, premere

e sfogliare fino all’entrata “Flash” e premere per cominciare la teleconferenza.

4. Ogni portatile può uscire dalla teleconferenza in cualquier momento premendo

E.8. Trasferimento della chiamata a un punto ausiliario in una installazione telefonica PABX Se il telefono è attivato come punto ausiliario in una installazione PABX, chiamate interne o esterne possono esser trasferite procedendo così: Premere il tasto e dopo premere e sullo schermo appare adesso una “R” per il trasferimento della chiamata. Dopo, inserire il numero del punto ausiliario della vostra installazione telefonica. Se il punto ausiliario risponde, la chiamata può essere trasferita premendo . F. ELENCO Un elenco personale contenendo fino a 100 entrate telefoniche può esser creato. Se si usa più di un portatile, l’elenco può esser trasferito agli altri portatili. F.1. Nuova entrata Phone book Nuova voce <Inserire il nome>

1. Usare i tasti alfanumerici (2-9) per creare un’entrata nell’elenco personale. Premere

per confermare o premere per cancellare un errore. Se la seconda lettera si trova sul mismo tasto come quella precedente, premere per IT59 muovere il cursore sulla lettera giusta o aspettare 3 secondi che il cursore continua a muoversi automaticamente. Premere il tasto per navigare su e giù.

2. Usare la tastiera numerica per entrare numeri telefonici. (Se usa una installazione

PABX, premere e mantener premuto finché P appare sullo schermo), premere di nuovo e salvare l’entrata. Premere per correggere sbagli.

e scegliere il modo del suono. Premere per confermare.

e scegliere “Memorizza” o “Indietro” e premere per confermare.

5. L’entrata è stata salvata adesso. Premere

per tornare al modo Standby. F.2. Una nuova entrata della lista di chiamate e della lista di ripetizione del numero Un nome della lista di chiamate e della lista di ripetizione del numero può esser copiato e salvato.

1. Se un certo numero della lista di chiamata o della lista di ripetizione del numero

è visualizzata sullo schermo, premere . “Salva in Rubr” sarà visualizzato. Premere il tasto e inserire il nome con la tastiera e confermare con . Se esiste già una entrata con lo stesso nome nell’elenco, usare un altro.

2. Il numero sarà visualizzato. Confermarlo e salvare l’entrata nell’elenco. Premere

3. Se necessario, una entrata falsa può esser cambiata con

/ per scegliere un certo numero.

5. Dopo l’entrata, terminare con

1. Usare la tastiera alfanumerica per inserire la prima lettera del nome. Il primo nome

con questa iniziale sarà visualizzato sullo schermo.

/ per arrivare al nome cercato.

per confermare la chiamata. F.4. Cancellare una chiamata dall’elenco / scegliere il numero Cancella voce Si

1. Premere il tasto / e cercare il nome.

per confermarlo o per tornare al menu senza cancellare niente. È necessario confermare l’entrata. Per farlo, premere di nuovo e l’entrata sarà visualizzata. Si sente un bip lungo. F.5. Cambiare una chiamata dall’elenco / scegliere il numero Modifica Correzione numerica

1. Premere il tasto / e cercare il nome.

per cancellare lettere e procedere con il cambio.

4. Se l’entrata è terminata, premere

. Si può usare per cancellare una entrata o per cambiarla.

5. Premere il tasto di nuovo

per salvare i cambi.

6. Scegliere Configurazione Suoneria e premere

G. LISTA DI CHIAMATE (CLIP) Se il suo operatore di rete supporta il servizio di riconoscimento del numero, il numero sarà visualizzato sullo schermo del portatile e della stazione base. Se il numero è aggiunto e memorizzato nell’elenco, il nome sarà visualizzato sullo schermo. Se la base di vostro operatore di rete è un sistema FSK Caller ID, la ora e la data della chiamata sarà anche visualizzata e memorizzata. Solamente le prime 13 ciffre saranno visualizzate. Il telefono 80 memorizza le ultime 30 chiamate. Se la lista di chiamate è piena, il numero più vecchio sarà cancellato. Non c’è sincronizzazione fra i portatili. Se i portatili sono spenti, le nuove chiamate non saranno memorizzate nella lista di chiamate. Se riceve una chiamata di un numero soppresso, appare l’indicazione “Non disp.” o “Privato” sullo schermo. In questo caso non si può rintracciare la chiamata. Suoneria per una chiamata in attesa Questo modello ha un suono d’attesa speciale. Può esser attivato adicionalmente a segni tipici di vostro operatore di rete. Normalmente non è attivato. Nel menu “Imp. audio”, “Toni”, “Chiam. in att”, scegliere “Acceso”. Dopo l’attivazione si può commutare fra i portatili premendo il tasto Flash . IT60 G.1. Vedere la lista di chiamate La lista può solo esser vista sul portatile. Premere il tasto e scegliere “Call Log List”. Usare / per sfogliare nelle entrate o premere per tornare al modo Standby. G.2. Chiamata della lista di chiamate Se vuole sfogliare nella lista di chiamate (Call Log List) e premendo sull’entrata desiderata, il numero sarà composto directamente. G.3. Memorizzare un numero della lista di chiamate nell’elenco Un numero della lista di chiamate può esser copiato nell’elenco. Vedere Punto F. Elenco. G.4. Cancellare una chiamata dalla lista di chiamate Una chiamata può esser cancellata dal portatile o anche tutta la lista di chiamate.

1. Premere il tasto e scegliere “Call Log List”. Usare / e andare

sull’entrata che vuole cancellare.

2. Se vuole cancellare tutta la lista, premere

e scegliere “Cancella voce” o “CancellaElen”.

e scegliere “Si” o “No” per confermare il cambio. G.5. Chiamata in attesa (Message Waiting Indicator) Se vostro operatore di rete offre una segreteria telefonica, il simbolo sarà visualizzato sullo schermo se c’è un nuovo messaggio. Il simbolo si spegnerà dopo aver ascoltato il messaggio.

viene consegnato con funzioni molto speciali (suoneria e volume) che l’utilizzatore può configurare individualmente. H.1. Configurazione della suoneria e del volume La configurazione della suoneria e del volume dev’esser fatta per ogni portatile separatamente. Volume suonerie Imp. audio Vol. suon. Scegliere il volume

1. Premere il tasto nel modo Standby e usare / . Sfogliare finché

“Imp. audio” appare sullo schermo. Premere

/ e scegliere “Vol. suon.”. Dopo premere

/ e determinare il volume individuale. Per confermare, premere di nuovo

per tornare al modo Standby. Se vuole ridurre il volume completamente, il segno appare sullo schermo. Suoneria Imp. audio Tipo suon. Scegliere l’opzione e scegliere la melodia

1. Premere il tasto nel modo Standby e usare / . Sfogliare finché

“Imp. audio” appare sullo schermo. Premere

2. Premere il tasto / e scegliere “Tipo suon.”. Dopo premere

3. Premere il tasto / e scegliere fra “Esterno”, “Interno”, “Ricerca”,

“Sveglia” o “Termin”. Per confermare premere di nuovo

4. Premere il tasto / e scegliere la melodia, premere per

confermare la selezione.

I. ATTIVAZIONE DI ALTRI PORTATILI O STAZIONI BASE

Attenzione!! I seguenti passi devono esser fatti solamente da persone familiari nell’uso di apparecchi elettronici perché un uso incorrecto potrebbe danneggiare l’apparecchio e renderlo inutilizzabile. I.1. Attivazione di un nuovo portatile Se vuole attivare un nuovo portatile alla stazione base, la base richiederà il codice PIN. Per attivarlo, premere sul tasto di Chiamata collettiva per 5 secondi. Controllare che i portatili e la stazione base si trovano nel modo Standby. IT61 Sul portatile si procede così: Impost avanz. Registro scegliere numero della base

1. Premere il tasto per arrivare al programma Menu.

/ e scegliere “Impost avanz.”. Dopo premere

3. Premendo il tasto / appare “Registro”. Premendo il processo

/ per scegliere il numero della base. Confermare con il tasto Se già sono stati attivati 6 portatili alla base, si deve disattivare uno (vedere I.2 Dis attivazione di un portatile o della stazione base). Bisogna inserire il codice PIN della stazione base nel portatile. Il PIN fornito dal produttore è 0000. Il portatile riceve automaticamente un numero disponibile. Se la connessione non è possibile, “Ricerca” appare sullo schermo e bisogna ripetere la procedura. I.2. Disattivazione del portatile o della stazione base Se vuole attivare più di un portatile alla stazione base o una base al portatile, può disattivare il portatile dalla stazione base o la stazione base dal portatile. Prima di disattivarlo, controllare se il portatile e la base sono nel modo Standby. Impost avanz. Elim. regist Scegliere portatile o base Scegliere Si

1. Premere il tasto per arrivare al programma Menu.

/ e scegliere “Impost avanz.” Premere

/ e “Elim. regist” appare. Per confermare, premere

/ per scegliere “Base” o “Ricevitore”. Premere il tasto per confermare.

/ per scegliere “Si” o “No”.

per tornare al modo Standby. I.3. Cambiare il codice PIN Impost. base PIN base Inserimento nuovo PIN Il PIN fornito dal produttore è 0000. Se vuole cambiarlo, procedere come segue (non dimenticare o perdere il PIN!!). I.4. Scegliere la base Un portatile può esser attivato fino a 4 stazioni base, per esempio al lavoro, nel garage, o su un altro piano. Se è attivato a più di una stazione base, può commutare fra le stazioni differenti. Se un portatile è attivato a un altra stazione base, può scegliere la base che conviene. Impost avanz. Selez. base Automatico o il numero della base

1. Premere il tasto per arrivare al programma Menu.

/ per scegliere “Impost avanz.” e premere

/ per scegliere “Selez. base” e premere per confermare.

/ per scegliere “Automatico” o il numero della base. Premere il tasto per confermare. I.5. Reinizializzazione (Reset) Il reset alla configurazione d’origine si fa solamente per la stazione base e il portatile. La data, la ora, e la configurazione del portatile non saranno cambiati. Il reset si fa solamente per la stazione base e il portatile scelto, non per tutti gli apparecchi attivati. Per la stazione base Impost. base Reset base scegliere Si

1. Premere il tasto per arrivare al programma Menu.

/ per scegliere “Impost. base” e premere

/ “Reset base” appare. Premere per confermare.

/ per scegliere “Si” e confermare con

per tornare al modo Standby. IT62 Per il portatile Impost avanz. Reset ricev. scegliere Si

1. Premere il tasto per arrivare al programma Menu.

/ per scegliere “Impost avanz.” e premere

/ “Reset ricev.” appare. Premere per confermare.

/ per scegliere “Si” e confermare con il tasto

5. Lo schermo mostra “Cleared” e ritorna alla configurazione d’origine dell’impresa.

J. RIMETTERE ALLA CONFIGURAZIONE D’ORIGINE

È possibile rimettere tutto alla configurazione d’origine. Le memorie successive non saranno cambiate. - Lista di chiamate (Caller ID) - Lista di ripetizione del numero - Attivazione della stazione base e del portatile C’è solamente una possibilità per rimettere tutto alla configurazione d’origine. Bisogna andare al menu e scegliere “Reset ricev.” o “Reset base”. Gli altri passi sono descritti nel punto I.5 Reinizializzazione (Reset).

K. CONSIGLI DI MANUTENZIONE

Evitare che il telefono 80 JACOB JENSEN

sia esposto alla polvere, luce di sole troppo forte, umidità o a colpi meccanici. Evitare l’uso di detergenti o prodotti abrasivi. Evitare polvere sul telefono. Pulire il telefono con uno strofinaccio secco e molle. Usare solamente il connettore di rete aggiunto. L’inosservazione dei punti sopra menzionati annulla la garanzia automaticamente.

D1. Il mio telefono non funziona R1. Controllare se il blocco tastiera è attivato. In questo caso, il simbolo dovrebbe apparire sullo schermo. Per disattivare il blocco, premere e mantener premuto il tasto per 2 secondi finché suona un bip. Dopo questo, lasciare il tasto. R1. Controllare che tutti i connettori dell’adattatore e del cavo telefonico sono stati connessi correttamente con la spina giusta.

R1. Controllare se le pile sono state installate correttamente e se sono bastante caricate. R1. Se il portatile non è stato cargato per molto tempo, si può bloccare se il livello di carica è critico. Estrarre le pile e reinstallarle per caricarle poi per 15 ore. R1. Se lo schermo non è illuminato, è possibile che la pila sia troppo debole. Si può fare una breve chiamata però il telefono 80 spegnerà gli altri segmenti dello schermo per risparmiare la pila. Caricare le pile per 15 ore. R1. Se ha connesso più di un telefono alla stessa linea, controllare che gli altri apparecchi sono veramente agganciati. In sistemi che usano la stessa linea è possibile che un apparecchio attivo spegne gli altri. R1. Intentare la connessione di un altro telefono all’allacciamento. Se anche l’altro non funziona, contattare l’operatore di rete perché sembra che la linea sia il problema. R1. Se l’interlocutore non sente niente, controllare se il commando del silencio non è attivato. Per testarlo, attivarlo di nuovo e il telefono dovrebbe funzionare normalmente. R1. Controllare se il segnalre dell’antenna lampeggia sullo schermo. In questo caso signfica che si ha allontanato troppo dalla base, la base non è attivata o il segnale radioelettrico è troppo debole. Controllare l’abbonamento alla corrente. Riavvicinarsi alla base con il portatile e intentare di nuovo. R1. Se il telefono non compone un numero, controllare se è un numero bloccato. R1. È possibile che in certi situazioni il portatile si blocca soprattutto se non è stato caricato per molto tempo. Estrarre le pile, rimetterle e dopo ricaricarle per 6 ore. D2. Il mio telefono non suona R2. Controllare se la suoneria non è “Spento” o se il volume è su un livello troppo basso (vedere H1: Configurazione della suoneria e del volume della suoneria) R2. Controllare che il portatile non è spento. R2. Controllare l’allacciamento dei cavi e la spina. R2. Controllare se il portatile è stato connesso alla base giusta (se è stato connesso a più di una base). D3. L’elenco non funziona R3. Controllare l’inserimento di numeri che sono troppo lunghi che il limite accettato. Il limite è specificato nel paragrafo che tratta le funzioni dell’elenco. R3. Se il telefono fa parte di una installazione PABX, chiedere al operatore se bisogna regolare la calibrazione di pausa. D4. Il numero del chiamante non appare sullo schermo R4. Controllare che l’operatore di rete supporta la funzione di riconoscimento del numero (Caller ID). Nella maggioranza dei paesi, si deve pagare questo servizio. R4. Il correspondente può sopprimere la visualizzazione del suo numero sul vostro portatile. R4. I numeri telefonici dell’estero normalmente non possono essere riconosciuti. IT63 D5. Il mio portatile non funziona più dopo di averlo connesso alla base di un altro produttore. R5. Seguendo lo standard DECT (compatibile con GAP) i portatili possono essere connessi a non importa quale base DECT. Però è possibile che le funzioni specifiche del produttore si perdono e si mantengono solo le funzioni di base. R5. Controllare che la stazione base dell’altro produttore è compatibile con GAP. Solamente in questo caso il portatile e la base possono collaborare almeno nelle funzioni di base.

M. REGOLAMENTO DI SICUREZZA

Proteggere il telefono dall’umidità. Usare solamente gli accumulatori aggregati. Mai aprire gli accumulatori perché contengono acido caustico. I portatori di apparecchi acustici devono notare che i segnali radio possono interferire con gli apparecchi e causare un ronzio. Non lasciare i bambini giocare con il telefono senza sorveglianza. Nel caso di una tormenta, consigliamo il distaccamento del connettore perché le condizioni di garanzia non coprono la folgorazione. Non usare il portatile in ambienti altamente esplosivi. Consigliamo di non usare il telefono vicino a apparecchi medici o vicino a persone che portano stimulatori cardiaci. Non aprire il portatile o la stazione base. Per evitare interferenze con altri apparecchi elettronici, consigliamo di mantenere una distanza di almeno 1 metro fra portatile/base e gli altri apparecchi.

N. SMALTIMENTO - DIRETTIVE WEEE

Questo apparecchio dispone di contrassegno ai sensi della direttiva europea 2002/96/EG in materia di apparecchi elettrici ed elettronici (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Questa direttiva definisce le norme per la raccolta e il riciclaggio degli apparecchi dismessi valide su tutto il territorio dell'Unione Europea. Informarsi presso il proprio rivenditore sulle attuali vie di smaltimento.

O. UE DECLARAZIONE DI CONFORMITÀ

Con la presente, Bell Xpress A/S declara che questo prodotto (Telefono 80, Type JJ T80 DECT / CT-9180) corresponde alle esigenze generali della direttiva 1999/5/EC R&TTE. - Il presente manuale può essere soggetto a modifiche senza preavviso. - Il produttore e i fornitori non accettano responsabilità per eventuali danni, spese o perdita di profitto dovute all’uso di questo apparecchio. Questo è la garanzia di avere un autentico telefono 80 JACOB JENSEN

Il numero individuale sotto corresponde a quello su vostro telefono. Nr. individuale:

Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Jacob Jensen

Modello : T80

Categoria : Telefono