Promac Club PUS - Macchina da caffè

Club PUS - Macchina da caffè Promac - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Club PUS Promac in formato PDF.

📄 140 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA ⚙️ Specifiche
Notice Promac Club PUS - page 11
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Português PT
SKIP

Domande frequenti - Club PUS Promac

Domande degli utenti su Club PUS Promac

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Macchina da caffè in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Club PUS - Promac e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Club PUS del marchio Promac.

MANUALE UTENTE Club PUS Promac

grazie per averci accordato la Sua fiducia.

Siamo sicuri che il prodotto che Lei ha acquistato risponderà in pieno alle Sue aspettative, come tutti gli altri articoli della produzione PROMAC. Il prodotto che Lei si accinge ad usare è il risultato di approfonditi studi e meticolose sperimentazioni fatte dalla PROMAC per offrirLe quanto di più funzionale, sicuro ed apprezzabile, anche sotto il profilo del design, si possa trovare sul mercato. Il libretto di istruzioni per il corretto uso e manutenzione della macchina La aiuterà a sfruttare al meglio le sue elevatissime possibilità e prestazioni.

Con l'augurio di poterLa sempre annoverare tra i nostri clienti, Le auguriamo una buona lettura.

Promac Club PUS - grazie per averci accordato la Sua fiducia. - 1

Cher Client,

Noi PROMAC Italia S.r.l.

Dichiariamo sotto la nostra responsabilità che il prodotto: Macchina per café per uso professionale Déclarons, sous notre responsabilité, que le produit : Machine à café d'utilisation professionnel Wir erklären auf unsere Verantwortung, daß das Produkt: Kaffeemaschine für Beruflichgebrauch Declare under our responsibility that the product: Espresso coffee makers for commercial use Declaramos bajo nuestra responsabilidad que el producto: Máquina para café de uso profesional Declaramos sob a nossa responsabilidade que o produto: Máquina para café para uso profissional

COVER

al quale è riferita questa Dichiarazione, secondo quanto prescritto dalle direttive specifiche:

Legnano lì: 01-12-2004

L'Amministratore delegato:

Guido Peiti

Promac Club PUS - COVER - 1

La presente dichiarazione perde la sua validità se la macchina viene modificata senza la nostra espressa autorizzazione. La présente déclaration perd sa validité dès lors que la machine est modifiée sans notre expresse autorisation. Die vorliegende Erklärung verliert ihre Gültigkeit, wenn die Maschine ohne unsere ausdrückliche Genehmigung verändert wird. The present declaration will become invalid should the machine be modified without our specific authorization. La presente declaración pierde su validez si la máquina es modificada sin nuestra expresa autorización. A presente declaração perde a validade se a máquina é modificada sem a nossa expressa autorização.

1
234
5
678
91011
1213

Fig. 1
Promac Club PUS - COVER - 2

Le operazioni indicate con questo simbolo sono di esclusiva pertinenza del tecnico installatore

Promac Club PUS - COVER - 3

Le operazioni indicate con questo simbo- lo possono essere effettuate dall'utente.

I ITALIANO

INDICE

Dati di riconoscimento macchina .....11

  1. Avvertenze generali 11

  2. Descrizione della macchina 12

2.1. Specifiche funzionali .....12

2.2. Dotazioni macchine .....13

2.3. Protezioni meccaniche .....13

2.4. Sicurezze elettriche .....13

2.5. Rumore aereo 13

2.6. Vibrazioni ......13

  1. Dati tecnici ....13

3.1. Dimensioni pesi .....13

  1. Destinazione d'uso 14

4.1. Controindicazioni d'uso .....14

  1. Trasporto 14

5.1. Imballo 14

5.2. Controllo al ricevimento .....14

  1. Installazione 15

6.1. Allacciamenti da predisporre a cura del cliente....15

6.1.1. Alimentazione idrica e gas .....15

6.1.2. Alimentazione elettrica ..... 15

6.2. Operazioni preliminari .....16

6.3. Valvola antirisucchio 16

6.4. Allacciamento .....16

  1. Messa in servizio 16

7.1. Comandi 16

7.2. Strumenti di controllo .....17

7.3. Avvio macchina .....17

  1. Uso 18

8.1. Come si prepara il caffe ....18

8.2. Come di prepara il cappuccio .....18

8.3. Come si riscalda una bevanda .....18

8.4. Come di prepara il the, camomilla, etc. 19

  1. Regolazioni e tarature dosi 19

9.1. Modelli ME 19

9.2. Programmazione tecnico .....19

9.2.1. Lettura consumazioni e lettura litri conteggiati ....22

9.2.2. Azzeramento consumazioni .....23

9.2.3. Azzeramento litri ......23

9.2.4. Ponticelli mobili .....24

9.2.5. Segnalazione di allarme .....24

9.2.6. Assenza di mpulsi del contatore volumetrico 24

9.2.7 Preinfusione .....24

  1. Manutenzione .....25

10.1. Giornaliera ....25

10.2. Settimanale ......25

10.3. Manutenzioni periodiche 25

10.3.1. Sostituzione acqua Mod.CLUB ME/PU 26

10.3.2. Sostituzione acqua Mod. ME ......26

10.3.3. Rigenerazione ......26

  1. Messa fuori servizio ....26

  2. Inconvenienti possibili .....26

  3. Versione macchina con riscaldamento supplementare a gas 27

DENOMINAZIONE: Macchina per caffè

VERSIONE: GREEN ME - PU 1 / 2 / 3 / 4 GRUPPI

GREEN COMPACT ME - PU 2 gruppi

CLUB ME - PU - PU/S - 1 gruppo

La targa posta sulla dichiarazione di conformità CE del presente documento corrisponde alla targa di identificazione collocata sulla macchina Fig.2.

Schema d'identificazione dati di targa (Fig.1):

1 Costruttore
2 Modello e versione
3 Tensione elettrica
4 Marcatura CE (ove richiesto)
5 Numero di matricola
6 Dati caldaia
7 Assorbimento totale della macchina
8 Grado di protezione
9 Potenza motore
10 Potenza elemento riscaldante
11 Frequenza elettrica
12 Marchio di conformità
13 Anno di fabbricazione

COVER

Convenzioni tipografiche

Promac Club PUS - Convenzioni tipografiche - 1

Segnale di pericolo che indica di osservare scrupolosamente le istruzioni a cui è riferito onde evitare possibili danneggiamenti alla macchina o infortuni.

Il presente libretto costituisce parte integrante ed essenziale del prodotto e dovrà essere consegnato all'uti - lizzatore. Per un corretto uso e utilizzo dell'apparecchio, leggere attentamente il manuale e rispettare tutte le indicazioni in esso contenute. Conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione.

1. AVVERTENZE GENERALI

Gli elementi d'imballaggio (sacchetti di plastica, polistirolo espanso, chiodi, cartoni, ecc...) non devono essere lasciati alla portata di bambini in quanto potenziali fonti di pericolo.
- Prima di collegare la macchina accertarsi che i dati di targa siano rispondenti a quelli della rete di distribuzione elettrica.
- È vietato l'uso di adattatori, prese multiple e/o prolunghe.
- In caso di dubbio o di incertezza far controllare da personale qualificato l'impianto di alimentazione elettrica che deve rispondere ai requisiti disposti dalle normative di sicurezza vigenti, fra i quali:

  • efficace messa a terra;
  • sezione dei conduttori sufficiente alla potenza di assorbimento;
  • dispositivo salvavita efficiente.

- Posizionare la macchina su un piano idrorepellente (laminato, acciaio, ceramica, ecc...) lontano da sorgenti di calore (forni, fornelli, camini, ecc...) e in ambienti dove la temperatura non scenda sotto i 5°C. TEME IL GELO.

  • Non esporre la macchina ad intemperie o piazzarla in ambienti ad elevata umidità come locali da bagno, ecc..
  • Non ostruire le griglie di aspirazione o di dissipazione, in particolare non coprire con panni o altro il piano scaldatazze.
  • La macchina imballata va immagazzinata in luogo riparato dalle intemperie, asciutto e privo di umidità. La temperatura deve essere non inferiore a +5°C.

I colli si possono impilare per un massimo di tre pezzi dello stesso tipo. Evitare di sovraporre all'imballo colli pesanti di altro genere.

  • In caso di emergenza, come principio d'incendio, rumorosità anomala, surriscaldamento, ecc... intervenire immediatamente a staccare l'alimentazione elettrica di rete, chiudere i rubinetti del gas e dell'acqua.
  • Utilizzare solo accessori e ricambi autorizzati dal produttore. Questo significa garanzia di sicuro funzionamento privo di inconvenienti.

Un'errata installazione può causare danni a persone e cose per i quali il costruttore non può considerarsi responsabile.

2. DESCRIZIONE DELLE MACCHINE

Le macchine sono realizzate per la preparazione di caffé espresso e bevande calde.

Il principio di funzionamento consiste in una pompa volumetrica interna alla macchina che alimenta la caldaia nella quale avviene il riscaldamento dell'acqua. Azionando gli appositi comandi, l'acqua viene inviata agli erogatori esterni sotto forma di acqua calda o vapore secondo l'occorrenza.

Il modello CLUB PU/S è dotato di serbatoio acqua incorporato quindi non necessita di allacciamento alla rete idrica. All'interno del serbatoio è posto l'addolcitore che ha la funzione di addolcire l'acqua trattenendo i sali di calcio in essa contenuti.

La costruzione è composta da una struttura portante in acciaio alla quale vengono fissati i componenti meccanici ed elettrici. Il tutto è inglobato con pannelli a copertura totale realizzati in acciaio verniciato e acciaio inox.

Sul fronte macchina si effettuano le operazioni produttive, sono posizionati i comandi, le apparecchiature di controllo e gli erogatori.

Sopra la macchina è ricavato un piano destinato ad uso scaldatazze.

2.1. Specifiche funzionali e composizione macchine (Fig.3)

A B C D E F

CLUB PU ok - 1 1 1 -
CLUB ME- ok 1 1 1 -
CLUB PU/S*ok - 1 1 1 -
COMPACT PUok - 2 1 1 -
COMPACT ME- ok 2 2 1 -
GREEN PU**ok-2/3/421-
GREEN ME**-ok2/3/421***
GREEN PUok - 1 1 1 -

Legenda simbologia:

A Funzionamento semiautomatico; avvio e arresto erogazione manuale.
B Funzionamento automatico; controllo elettronico erogazione dosi di caffé e acqua calda.
C No gruppi di erogazione caffé.
D No lance di erogazione vapore.
E No lance di erogazione acqua calda.
F Dispaly

* Serbatoio acqua e addolcitore incorporato (non necessita di allacciamento alla rete idrica
** Con possibilità di installare il riscaldamento a gas (solo 2/3/4 gr.)
***Solo per le versioni con 2-3-4 gruppi caffè

1 Rubinetto erogazione vapore
2 Lancia vapore
3 Comando erogazione acqua calda
4 Lancia acqua calda
5 Gruppo erogazione caffè
6 Comando erogazione caffè
7 Pulsante carico acqua manuale
8 Livello ottico
9 Manometro

10 Interruttore generale e spia interruttore acceso

11 Accenditore gas (per modelli previsti)
12 Rubinetto gas valvolato (per modelli previsti)
13 Interruttore inserimento scaldatazze (optional)
14 Serbatoio acqua (solo per modello CLUB PU/S)
15 Lampada spia arancio mancanza acqua
16 Finestra di controllo

(modello con installato il riscaldamento a gas)

2.2. Dotazione macchine

CLUB1 GruppoCOMPACT2 Gruppi3 Gruppi 4 Gruppi
Portafiltro 1 dose1 1 1 1
Portafiltro 2 dosi1 2 3 4
Filtri2 3 4 5
Filtro cieco 1 1 1 1
Tubo carico 0,8 m.1 2 2 2
Tubo carico 1,8 m.1 1 1 1
Tubo scarico 2 m.1 1 1 1
Raccordi 1 1 1 1
Libretto istruzioni1 1 1 1
Spazzolino1 1 1 1
Schemi elettrici1 1 1 1

Modelli corredati con accessori di allacciamento gas (quando applicato).

COVER

2.3. Protezioni meccaniche

Le protezioni di cui le macchine sono dotate sono:

  • pannellatura completa di protezione alle parti soggette a calore e al generatore di vapore e acqua calda;
  • piano scaldatazze con vasca di contenimento dei liquidi che possono essere accidentalmente travasati;
  • piano di lavoro con griglia e bacinella sottostante di raccolta liquidi;
  • comandi posti sopra le zone di erogazione in posizione di sicurezza;
  • valvola espansione sull'impianto idraulico e valvola sulla caldaia contro le sovrapressioni;
  • valvola di non ritorno sull'impianto idraulico onde evitare riflussi nella rete di alimentazione.

2.4. Sicurezze elettriche

Le sicurezze previste sono:

● protezione termica sul motore della pompa;
- termocoppia di controllo mancanza gas e termostato di controllo termocoppia che chiude automaticamente il rubinetto del gas;
● termica salvaresistenze.

2.5. Rumore aereo

Nel posto di lavoro non viene normalmente superato il livello di pressione sonora di 70dB(A).

2.6. Vibrazioni

Le macchine sono equipaggiate con piedini in gom ma antivibrante. In normali condizioni di lavoro non generano vibrazioni dannose all'operatore e all'ambiente.

3. DATI TECNICI

3.1. Dimensioni e pesi (Fig.4)

CLUB 1 Gruppo2 gr. COMPACT2 Gruppi3 Gruppi4 Gruppi
A mm43062562581010501290
B mm2344364366218611101
C mm540540540540540540
D mm370310310310310310
H mm570570570570570570
Capacità caldaia lt455111622
Peso macchina kg3050676888108
Entrata acqua3/83/83/83/83/83/8
Scarico ∅mm141414141414
Imballo
Colli nr.111111
Volume m30,21 0,27 0,270,440,550,67
Dimensioni LxPxH mm500x690x600660x670x600660x670x600910x670x7201150x670x7201390x670x720
Peso lordo kg3454717393114

Promac Club PUS - DATI TECNICI - 1

Per i dati tecnici di allacciamento elettrico, vedere la targa di identificazione macchina Fig.1.

Le macchine con riscaldamento a gas sono dotate di un kit di raccordi standard con i quali è possibile effettuare i seguenti tipi di collegamento:

  • con tubo rigido diretto;
  • con tubo in rame e doppio cono;
  • con portagomma.

Promac Club PUS - DATI TECNICI - 2

L' allacciamento al gas deve essere effettuato attenendosi scrupolosamente alle norme di sicurezza vigenti nel paese di installazione.

4. DESTINAZIONE D'USO

Le macchine sono state progettate, costruite e protette per essere utilizzate quali macchine per caffé espresso e preparazione di bevande calde (the, cappuccino, ecc.). Ogni altro uso è da considerarsi improprio e quindi pericoloso.

Promac Club PUS - DESTINAZIONE D'USO - 1

Il costruttore declina ogni responsabilità per danni a persone o cose dovute ad uso improprio, errato o irragionevole.

L'operatore deve sempre attenersi alle indicazioni di uso e manutenzione contenute nel presente libretto. In caso di dubbio o anomalia di funzionamento, ferma re la macchina, astenersi da effettuare riparazioni o interventi diretti e rivolgersi al servizio di assistenza.

L'operatore non deve:

  • toccare con le mani la zone calde e di erogazione;
  • appoggiare contenitori di liquidi sulla macchina;
  • mettere le mani sotto gli erogatori durante l'uso;
  • intervenire in opere di manutenzione o di trasporto con la linea inserita e la macchina calda;
  • lavare la macchina con getti d'acqua diretti o in pressione;
  • immergere completamente o parzialmente in acqua la macchina;
  • esporre la macchina a fonti di calore;
  • utilizzare la macchina se il cavo di alimentazione risulta danneggiato.
  • toccare la macchina con mani o piedi bagnati o umidi;
  • utilizzare la macchina qualora vi fossero dei minori nelle immediate vicinanze;
  • lasciare utilizzare la macchina a persone non capaci o a minori;
  • ostruire le griglie di aspirazione o dissipazione calore con panni o altro;
  • lasciare aperti gli sportelli di rifornimento (mod.CLUB PU/S)
  • utilizzare la macchina qualora risultasse bagnata o fortemente umida al di fuori della zona di erogazione

4.1. Controindicazione d'uso

Le macchine sono destinate ad uso esclusivamente alimentare per cui è vietato l'impiego di liquidi o materiali di altro genere come ad esempio riscaldare liquidi o inserire macinato nel portafiltro che possano generare pericoli e inquinare gli erogatori.

Promac Club PUS - Controindicazione d'uso - 1

Il costruttore declina ogni responsabilità per danni a persone o cose dovuti ad uso improprio, errato o irragionevole e all'uso delle macchine da parte di operatori non professionali.

5. TRASPORTO

5.1. Imballo

La macchina viene consegnata in unico collo con imballo in robusto cartone ed inserti di protezione interni.

Sull'imballo sono riportate le simbologie convenzionali da osservare durante il movimento e lo stoccaggio del collo.

Promac Club PUS - Imballo - 1

Effettuare il trasporto tenendo sempre il collo in posizione verticale, non capovolgere o coricare su un fianco, procedendo con cautela evitando urti ed esposizione alle intemperie.

5.2. Controllo al ricevimento

Controllare che la macchina ricevuta sia quella indicata sui documenti di accompagnamento, compresi eventuali accessori.

Controllare che non abbia subito danni durante il trasporto ed in caso affermativo, avvertire con tempestività lo spedizioniere ed il nostro ufficio clienti.

Promac Club PUS - Controllo al ricevimento - 1

Gli elementi d'imballaggio (sacchetti di plastica, polistirolo espanso, chiodi, cartoni, ecc..) non devono essere lasciati alla portata di bambini in quanto potenziali fonti di pericolo.

Non disperdere nell'ambiente gli elementi d'imballaggio, ma smaltirli affidandoli agli organi preposti a tali attività.

Promac Club PUS - Controllo al ricevimento - 2

6. INSTALLAZIONE

La macchina deve essere installata solamente in luoghi dove l'uso e la manutenzione è effettuata da personale qualificato.

Le macchine sono dotate di piedini regolabili in altezza.

Il piano di appoggio deve essere ben livellato, asciut to, liscio, robusto, stabile ed essere ad un'altezza tale per cui il piano scaldatazze si trovi oltre 150 cm da terra. Non usare getti d'acqua, né installare in luoghi dove vengano usai getti d'acqua.

Per garantire il normale esercizio, l'apparecchio deve essere installato in luoghi in cui la temperatura ambiente sia compresa tra una temperatura di +5°C ÷ +32°C e l'umidità non superi il 70%.

Per il buon funzionamento della macchina, non si necessitano ancoraggi al piano di appoggio ne accorgimenti tecnici atti a limitarne le vibrazioni.

Si consiglia di lasciare degli spazi liberi attorno alla macchina al fine di agevolare l'uso e le operazioni di manutenzione.

Qualora la macchina risulti bagnata o fortemente umida, bisogna astenersi dal procedere all'installazione fino a quando non si abbia la certezza della sua asciugatura. É comunque necessario fare un controllo preventivo da parte del servizio di assistenza per accertare eventuali danni subiti dai componenti elettrici.

Prevedere in prossimità della macchina l'area da destinare al macinadosatore (vedere la relativa documentazione).

Normalmente le macchine sono dotate di un addolcitore di tipo DP8 o DP12 che deve essere allacciato a cura dell'installatore secondo le norme vigenti. In caso di montaggio di un addolcitore diverso, fare riferimento alla documentazione del prodotto scelto. Fare predisporre dall'installatore un cassetto battifondi.

Promac Club PUS - INSTALLAZIONE - 1

6.1. Allacciamenti da predisporre a cura del cliente.

Promac Club PUS - Allacciamenti da predisporre a cura del cliente. - 1

Le operazioni di allacciamento devono essere eseguite da personale qualificato e i completa osservanza delle regole federali, statali o locali

6.1.1. Alimentazione idrica e gas (Fig.5)

Gli allacciamenti devono essere posizionati in prossimità della macchina.

1) Tubo di scarico acqua 1 di diametro interno minimo da 30mm. munito di sifone ispezionabile.
2) Tubo alimentazione acqua di rete 2 con rubinetto di esclusione da 3/8" G. e valvola di non ritorno.

3) Tubo di alimentazione gas 3 con rubinetto di esclusione.
4) Interruttore generale
6) Addolcitore

Promac Club PUS - Alimentazione idrica e gas (Fig.5) - 1

Verificare che la massima pressione di ali - mentazione non superi i 6,5 Mpa, in caso contrario inserire un riduttore di pressione.

Promac Club PUS - Alimentazione idrica e gas (Fig.5) - 2

Le macchine dotate di riscaldamento a gas devono essere installate in conformità alle norme vigenti locali.

Promac Club PUS - Alimentazione idrica e gas (Fig.5) - 3

6.1.2. Alimentazione elettrica.

La macchina è fornita pronta per l'allacciamento secondo le specifiche richieste.

Prima di collegare la macchina accertarsi che i dati di targa siano rispondenti a quelli della rete di distribuzione elettrica.

Il cavo di alimentazione elettrica va allacciato direttamente alla connessione precedentemente predisposta secondo le norme vigenti.

L'impianto di messa a terra e di protezione contro le scariche atmosferiche deve obbligatoriamente essere realizzato come prescritto dalle norme.

Utilizzare per la rete di alimentazione un cavo a nor me con conduttore di protezione (filo a terra)

Per alimentazione trifase utilizzare un cavo a 5 conduttori (3 fasi+neutro+terra).

Per alimentazione monofase utilizzare un cavo a 3 conduttori (fase+neutro+terra).

In entrambi i casi predisporre a monte del cavo di alimentazione un interruttore automatico differenziale 4 (Fig.5), completo di sganciatori magnetici secondo i dati riportati sulla targa di identificazione macchina (Fig.1). I contatti devono avere una apertura uguali o superiore a 3 mm.

Si ricorda che ogni macchina deve essere dotata delle proprie sicurezze.

ATTENZIONE

Promac Club PUS - ATTENZIONE - 1

Se il cavo di alimentazione è danneggiato esse deve essere sostituito dal costruttore o dal suo servizio assistenza tecnica o comun que da una persona con qualifica similare, in modo da prevenire ogni rischio.

Promac Club PUS - ATTENZIONE - 2

6.2. Operazioni preliminari (Fig.6):

COLLEGAMENTO EQUIPOTENZIALE

Questo collegamento, previsto da alcune norme, ha la funzione di evitare le differenze di potenziale elettrico tra le masse delle apparecchiature installate nello stesso locale. Questo apparecchio è predisposto con un morsetto posto sotto il basamento per il collegamento di un conduttore esterno equipotenziale.

Terminata l'installazione, è NECESSARIO eseguire questo tipo di collegamento con un conduttore avente sezione nominale in conformità con le norme vigenti.

Promac Club PUS - COLLEGAMENTO EQUIPOTENZIALE - 1

6.3. Valvola antirisucchio (Fig.7)

Sulla parte superiore della caldaia è installata la valvola antirisucchio, all'atto del-

l'installazione provvedere a sfilare la linguetta di bloccaggio "A" e accertarsi che il perno della valvola "B" scorra liberamente.

Questa operazione è della massima importanza per il corretto funzionamento della valvola antirisucchio.

Promac Club PUS - l'installazione provvedere a sfilare la linguetta di bloccaggio "A" e accertarsi che il perno della valvola "B" scorra liberamente. - 1

6.4. Allacciamento

- Posizionare il corpo macchina sul piano orizzontale preposto.

Prima di effettuare le connessioni, eseguire un ac - curato lavaggio dei tubi idrici di rete:

  • Aprire completamente il rubinetto acqua di rete e lasciare scorrere per qualche minuto.
  • Procedere alla connessione idrica di carico e scarico acqua.
  • Allacciare la macchina alla presa di corrente.
    ● Allacciare il tubo del gas.

Eseguire un accurato lavaggio di tutta la tubazione idrica della macchina:

- Aprire completamente il rubinetto dell'alimentazione idrica di rete;

- Azionare l'interruttore generale (pos.1) (Fig.8); attendere che la caldaia si riempia sino al livello impostato.

- Azionare l'interruttore generale (pos.2) (Fig.8) per dare inizio al riscaldamento dell'acqua in caldaia.

- Azionare ogni gruppo in modo da far uscire acqua per circa un minuto; ripetere l'operazione per due volte.

- Erogare vapore dalle lance vapore per circa un minuto.

- Erogare acqua calda per circa un minuto; ripetere l'operazione per due volte.

● Spegnere gli interruttori 1 e 2.

- Svuotare l'acqua in caldaia. Vedi punto 10.3

ATTENZIONE

Promac Club PUS - ATTENZIONE - 1

Quando la macchina non effettua erogazioni per più di 24 ore, prima di iniziare il lavoro procedere a un lavaggio dei componenti interni, ripetendo le operazioni sopra descritte

7. MESSA IN SERVIZIO

7.1. Comandi (Fig.8)

1 Interruttore generale.

Selettore a tre posizioni:

0 spento

1 attiva la pompa per riempire la caldaia
2 immette corrente in tutta la macchina e attiva gli elementi di riscaldamento.

1/1 Interruttore generale.

Selettore a due posizioni con led luminoso (per mod. CLUB):

attivare l'interruttore, led acceso, si immette corrente alla macchina e si avvia la pompa che carica la caldaia con acqua ed entra in funzione il riscaldatore.

2 Spia luminosa verde.

Accesa indica che c'è tensione in macchina (interruttore generale inserito).

3 Interruttore erogazione caffé.

Selettore a due posizioni con led luminoso (mod. PU):

attivare l'interruttore, led acceso, si procede alla erogazione di caffé;

sganciare l'interruttore, led spento, si interrompe l'erogazione di caffé.

4 Tastiera elettronica erogazione caffé.

Sei tasti con relativo led (mod. ME):

A Premere il tasto, rimane acceso il led del tasto prescelto e si spengono quelli degli altri tasti, si avvia l'erogazione di un caffé corto.

I leds si riaccendono ad erogazione terminata.

B Premere il tasto, rimane acceso il led del tasto prescelto e si spengono quelli degli altri tasti, si avvia l'erogazione di un caffé lungo.

I leds si riaccendono ad erogazione terminata.

C Premere il tasto, rimane acceso il led del tasto prescelto e si spengono quelli degli altri tasti, si avvia l'erogazione di due caffé corti dallo stesso gruppo.

I leds si riaccendono ad erogazione terminata.

D Premere il tasto, rimane acceso il led del tasto prescelto e si spengono quelli degli altri tasti, si avvia l'eroga-zione di due caffé lunghi dallo stesso gruppo.

I leds si riaccendono ad erogazione terminata.

E premere il tasto per interrompere l'erogazione in corso.

Per interrompere una erogazione in corso avviata con i tasti A-B-C-D, si deve premere lo stesso tasto attivato o il tasto E STOP.

5 Volantino erogazione acqua calda (mod.PU).

Rubinetto: ruotare in senso antiorario per aprire o in senso orario per chiudere.

6 Pulsante erogazione acqua calda dosata (mod. ME).

Premere il pulsante e si ottiene l'erogazione di una dose di acqua calda.

7 Volantino erogazione vapore.

Rubinetto: ruotare in senso antiorario per aprire o in senso orario per chiudere.

8 Spia luminosa arancio (mod. CLUB PU/S-ME).

Accesa indica mancanza d'acqua nel serbatoio e conseguente arresto della macchina.

9 Pulsante carico acqua manuale.

Tenere premuto il pulsante per riempire la caldaia.

10 Rubinetto alimentazione gas valvolato (modelli con riscaldamento a gas).

Aperto: posizione verticale;

Chiuso: ruotare in senso orario di 90°.

11 Pulsante piezo-elettrico (modelli con riscaldamento a gas).

Pulsante a scatto: premere a fondo per generare la scintilla che accende il gas al bruciatore.

7.2. Strumenti di controllo (Fig.8)

12 Manometro ad ago mobile su quadrante fisso con singola scala graduata e zone a colori di indicazione (mod. CLUB).

Controllo visivo della pressione in caldaia.

13 Manometro ad ago mobile su quadrante fisso con doppia scala graduata e zone a colori di indicazione (escluso mod. CLUB).

Controllo visivo della pressione in caldaia e della pompa.

14 Lettore di livello con riferimento di minimo e massimo (escluso mod. CLUB).

Controllo visivo e spia luminosa del livello acqua in caldaia.

15 Finestra di controllo (modelli con riscaldamento a gas).

Controllo visivo di accensione e funzionamento della fiamma del bruciatore a gas.

16 Interruttore inserimento scaldatazze (optio - nal).

Promac Club PUS - Interruttore inserimento scaldatazze (optio - nal). - 1

Promac Club PUS - Interruttore inserimento scaldatazze (optio - nal). - 2

7.3. Avvio macchina

Modello CLUB PU/S-ME (Fig.9)

  • Aprire il coperchio di accesso al serbatoio acqua e controllare che l'addolcitore A sia inserito nel tubetto pescante B;
  • Accertarsi che la trappola aria C sia inserita nella apposita sede;

Se la trappola aria è fuori posizione la macchina può non riscaldare e non segnalare correttamente la eventuale mancanza d'acqua nel serbatoio.

Promac Club PUS - Modello CLUB PU/S-ME (Fig.9) - 1

  • Immettere 2 litri di acqua nel serbatoio e richiudere il coperchio;
  • Azionare l'interruttore generale 1/1; si ottiene il riempimento della caldaia e l'entrata in funzione del riscaldatore;
  • Attendere che sia raggiunta la pressione di esercizio, ago del manometro 12 Fig.8 sulla zona verde, e che la macchina raggiunga il giusto equilibrio termico.

Modello CLUB ME - PU (Fig.3)

  • Aprire il rubinetto della rete idrica Fig.5;
  • Azionare l'interruttore generale 1/1 Fig.8; si ottiene il riempimento della caldaia e l'entrata in funzione del riscaldatore;
  • Attendere che sia raggiunta la pressione di esercizio, ago del manometro 12 Fig.8 sulla zona verde, e che la macchina raggiunga il giusto equilibrio termico.

Modelli GREEN ME - PU

  • Aprire il rubinetto della rete idrica Fig.5;
  • Azionare in senso antiorario l'interruttore generale 1 Fig.8 in posizione 1; si attiva la pompa che provvede a riempire la caldaia;
  • A livello raggiunto si ferma la pompa, quindi ruotare in senso orario l'interruttore generale 1 Fig.8 in posizione 2 per dare inizio al riscaldamento dell'acqua in caldaia;
  • Attendere che sia raggiunta la pressione di esercizio, ago del manometro 13 Fig.8 sulla zona verde, e che la macchina raggiunga il giusto equilibrio termico.

Promac Club PUS - Modelli GREEN ME - PU - 1

Il tempo di caricamento acqua è predefinito in un massimo di 2 minuti, per cui è possibile che su alcuni modelli (ME 3-4 gruppi) tale durata non sia sufficiente per raggiungere il livello previsto. In questo caso per completare il riempimento, occorre spegnere e riaccendere l'interruttore generale dando corso ad una ulteriore fase di caricamento.

Sui modelli ME la mancanza di acqua viene segnalata con il lampeggiare dei led della pulsantiera. I modelli dotati di autolivello effettuano l'operazione di controllo livello automaticamente.

Modelli con gas

  • Aprire il rubinetto della rete idrica Fig.5;
  • Azionare in senso ANTIORARIO l'interruttore generale 1 Fig.8 in posizione 1; si attiva la pompa che provvede a riempire la caldaia;
  • A livello raggiunto si ferma la pompa, quindi ruotare in senso ORARIO l'interruttore generale 1 Fig.8 in posizione 2 per dare inizio al riscaldamento dell'acqua in caldaia;
  • Ruotare il rubinetto del gas 10 Fig.8 in posizione verticale di aperto e tenere premuto il pulsante incorporato, contemporaneamente premere ripetutamente a fondo il pulsante del piezoelettrico 11 fino a che la scintilla accende il gas generando la fiamma (seguire l'operazione guardando tramite la finestra 15 Fig.8). Tenere premuto il pulsante del rubinetto 10 per circa 30 secondi al fine di consentire al sistema di sicurezza di mantenere accesa la fiamma.

Se la fiamma si spegne, ripetere l'operazione.

Promac Club PUS - Modelli con gas - 1

In caso di mancata accensione della fiamma, evitare di insistere e chiudere il rubinetto del gas ruotandolo in senso orario di 90°.

- Attendere che sia raggiunta la pressione di esercizio, ago del manometro 13 Fig.8 sulla zona verde, e che la macchina raggiunga il giusto equilibrio termico.

Promac Club PUS - Modelli con gas - 2

8. USO

Le macchine sono provviste di un piano superiore sul quale le tazze vengono immagazzinate e preriscaldate in attesa dell'utilizzo.

Questo accorgimento è molto importante per conseguire ottimi caffè, in quanto la tazza preriscaldata evita il rapido raffreddamento del caffè.

8.1. Come si prepara il caffè

Promac Club PUS - Come si prepara il caffè - 1

É pericoloso effettuare l'erogazione di caffè senza il portafiltro nel gruppo.

  • Sganciare il portafiltro dal gruppo erogatore, batterlo capovolto sul cassetto battifondi dalla parte periferica al filtro per scaricare i fondi (attenzione a non danneggiare il filtro).
  • Utilizzare il filtro per 1 o 2 caffè secondo l'occorrenza.
  • Riempire il filtro con la dose di caffé macinato, livellare e premere leggermente il caffé con il pressino.
  • Togliere dal bordo del filtro l'eventuale caffé macinato rimasto durante la pressatura.

Promac Club PUS - Come si prepara il caffè - 2

Lasciare caffè macinato sul bordo del filtro non permette la perfetta aderenza della guarnizione al filtro con conseguente perdita di acqua e fondi di caffè.

  • Agganciare il portafiltro al gruppo in modo da ottenere una buona tenuta.
  • Posizionare le tazze sotto i beccucci erogatori, avviare l'erogazione.

Modello PU (Fig.8)

- Premere l'interruttore 3 per iniziare l'erogazione. Raggiunta la quantità desiderata, riportare l'interruttore nella posizione iniziale per cessare l'erogazione.

Modello ME (Fig.8)

  • Premere il tasto relativo al caffè da erogare:
    A = 1 caffè corto;
    B = 1 caffè lungo;
    C = 2 caffè corti;
    D = 2 caffè lunghi.

L'erogazione viene effettuata automaticamente secondo la dose predeterminata.

Per erogare una dose diversa, premere il tasto E (led acceso) che dà inizio all'erogazione continua. Ripremere il tasto E per far cessare l'erogazione. Per interrompere una erogazione in corso effettuata con i tasti A-B-C-D, premere lo stesso tasto attivato o il tasto E.

- Completata l'erogazione di caffé, lasciare il portafiltro inserito nel gruppo fino alla prossima erogazione.

Promac Club PUS - Modello ME (Fig.8) - 1

Durante le erogazioni, fare attenzione alle parti calde della macchina in special modo ai gruppi di erogazione caffé, alle lance del vapore e dell'acqua calda. Non mettere assolutamente le mani sotto i gruppi e le lance quando sono in funzione.

Per ottenere un buon caffè, è importante che la regolazione della macinatura corrisponda ad una erogazione di caffè compresa fra 25-30 secondi. Se la macinatura é troppo grossa, si ottengono caffé chiari e leggeri con pochissima crema, mentre se la macinatura é troppo fine, si ottengono caffé scuri e senza crema. Inoltre é importante che il macinato sia fresco e con grossezza uniforme (ottenibile se il macinadosatore ha le macine efficienti) e la dose sia nella giusta quantità (circa 6 grammi per caffé).

Si consiglia di macinare la quantità di caffé necessaria all'immediato fabbisogno, perché il caffé macinato perde rapidamente le proprie qualità aromatiche e le sostanze grasse contenute irrancidiscono.

8.2. Come si prepara il cappuccino (Fig.10)

  • Utilizzare un recipiente alto e stretto riempito a metà circa di latte;
  • Mettere il recipiente sotto la lancia in modo che lo spruzzatore tocchi il fondo;
  • Aprire il rubinetto vapore 7 (Fig.8) e abbassare il recipiente fino a che lo spruzzatore sfiori la superficie del latte;
  • A questo punto si deve alzare e abbassare in continuazione il recipiente in modo che lo spruzzatore si immerga e fuoriesca dal latte generandone la monta (crema schiumosa).
  • Chiudere il rubinetto vapore, versare il latte nella tazza e aggiungere il caffè espresso.

Promac Club PUS - Come si prepara il cappuccino (Fig.10) - 1

Appena effettuata l'operazione, pulire con una spugna o un panno pulito la lancia al fine di evitare l'essicazione del latte sulla lancia stessa. Fare attenzione che la lancia è calda e può ustionare la mano. Il tempo massimo di erogazione vapore non deve superare i 5 minuti.

8.3. Come si riscalda una bevanda

  • Immergere la lancia vapore nel liquido da riscaldare;
  • Aprire gradualmente il rubinetto vapore 7 (Fig.8); il vapore gorgogliando nel liquido, gli cede calore portandolo fino alla temperatura desiderata.
  • Chiudere il rubinetto vapore quando si ritiene di aver raggiunto la temperatura desiderata.

Promac Club PUS - Come si riscalda una bevanda - 1

Appena effettuata l'operazione, pulire con una spugna o un panno pulito la lancia. Fare attenzione che la lancia è calda e può ustionare la mano.

8.4. Come si prepara il the, camomilla, ecc..

- Posizionare sotto la lancia di erogazione acqua calda 4 Fig.3 il contenitore, quindi attivare il comando di erogazione secondo il modello Fig.8. Raggiunta la quantità desiderata, chiudere il rubinetto (nei mod. GREEN ME l'erogazione cessa automaticamente secondo la dose prestabilita).

In fase di erogazione acqua calda dosata elettroni - camente, è possibile interrompere anticipatamente l'erogazione in corso premendo il pulsante 6 Fig.8.

Per la regolazione delle dosi consultare il Capitolo 9.

- Aggiungere il prodotto desiderato.

Se l'acqua è addolcita, la bevanda assume in genere una colorazione più scura; qualora si voglia ottenere una colorazione più chiara, procedere al riscaldamen to dell'acqua come descritto al punto 8.2 utilizzando acqua fresca prelevata da un rubinetto che eroga acqua non addolcita.

9.REGOLAZIONI E TARATURE DOSI

9.1. Modelli ME

Sui modelli a controllo elettronico, è possibile in -tervenire e regolare le dosi di erogazione caffè ed erogazione acqua calda.

  • Porre il portafiltro con il caffè macinato sotto il gruppo da programmare e la tazza (o le tazze) sotto i relativi beccucci d'erogazione;
  • Tenere premuto il tasto E Fig.8 della tastiera posta sul primo gruppo a sinistra per 5 secondi. I led dei tasti E lampeggianti indicano l'abilitazione alla programmazione.
  • Premere entro 5 secondi il tasto interessato (A-B-C-D) e controllare visivamente l'effettuarsi dell'erogazione. Quando la dose erogata corrisponde a quella desiderata, ripremere lo stesso tasto, si blocca l'erogazione e automaticamente viene memorizzato il volume della dose.
  • Effettuare eventuali altre regolazioni seguendo la stessa procedura che è valida anche per i tasti di erogazione acqua calda (2 dosi differenti) Fig.8.

Promac Club PUS - Modelli ME - 1

Evitare di effettuare la regolazione su gruppi privi di portafiltro con caffè e relative tazze.

La regolazione effettuata sul primo gruppo di sinistra vale anche per gli altri gruppi. Se si vogliono ottenere dosi diverse fra gruppi, si deve prima regolare il primo gruppo di sinistra e poi procedere gradualmente sugli altri.

Al termine della programmazione attendere almeno 5 secondi prima di iniziare le selezioni.

I dati memorizzati vengono mantenuti permanen - temente in memoria anche in assenza totale della tensione di rete.

Promac Club PUS - Modelli ME - 2

9.2 Programmazione tecnico (Mod.GREEN ME)

L'entrata nell'ambiente relativo alla PRO - GAMMAZIONE TECNICO, consente la programmazione di particolari parametri o funzioni.

Per accedere alla PROGRAMMAZIONE TECNICO agire nel modo seguente:

  • spegnare la macchina
  • tenere premuti contemporaneamente i tasti A ed E del 1º gruppo
  • accendere la macchina
  • attendere (circa 3 secondi) che la macchina entri in programmazione
  • rilasciare i tasti.

Alcuni tasti appartenenti alla pulsantiera del gruppo 1 svolgono specifiche funzioni (diverse da quelle di erogazione) quando si sta svolgendo la "PROGRAM MAZIONE TECNICO" e precisamente:

A+Funzione di “incremento” dei valori numerici o selezione delle opzioni “prefissate” relative al parametro in programmazione.
B-Funzione di “decremento” dei valori numerici o selezione delle opzioni prefissate relative al parametro in programmazione.
C ENTERFunzione di conferma di alcune operazioni durante la programmazione.
E MENU'Funzione di selezione / scelta del parametro che si intende programmare.

- Accedendo alla PROGRAMMAZIONE TECNICO nella modalità precedente descritta, a display compare il primo parametro TECNICO, ovvero la LINGUA impostata.

Se si vuole modificare il parametro visualizzato, è necessario agire sui tasti A (+) B (-) Per selezionare le varie opzioni disponibili.

- Per passare alla visualizzazione del parametro successivo premere E.

Viene visualizzata l'impostazione di NOME UTENTE. Se si vuole modificare il parametro (scritta) agire sui tasti A (+) o B (-), per selezionare le lettere dell'alfabe to; quando la lettera/simbolo/numero sotto il cursore lampeggiante è quella/o desiderata, è necessario premere il tasto C (ENTER) per confermare la let tera/simbolo/numero e passare alla selezione della lettera/simbolo/numero successiva/o.

- Per passare alla visualizzazione del parametro successivo premere E.

Viene visualizzata l'impostazione del tasto di ero - gazione continua.

Impostando il valore 0000 il tasto assume la fun- zione di STOP di qualunque erogazione.

Impostando invece il valore 0001 il tasto avrà la funzione di START erogazione continua.

Per incrementare o decrementare il valore numerico premere i tasti A (+) o B (-).

Promac Club PUS - Modelli ME - 3

flowchart
graph TD
    A["LINGUA"] --> B["INGLESE"]
    B --> C["ITALIANO"]
    C --> D["FRANCESE"]
    D --> E["TEDESCO"]
    E --> F["SPAGNOLO"]
    F --> G["PORTOGHESE"]
    H["NOME UTENTE PROMAC SPA"] --> I["TASTO CONTINUO 0001"]
    I --> J["RELE: O TE 1 SIC 0001"]
    J --> K["TIMEOUT RIEMPIM. 120 SEC"]
    K --> L["FILTRO ACQUA L 1000"]
    L --> M["TOUCH PAD TYPE ESP COF 2ES 2COF"]
    M --> N["PRE-INFUS. ESPRESSO ON S 000.6"]
    N --> O["PRE-INFUS. CAFFE ON S 000.8"]
    O --> P["PRE-INFUS. 2 ESPRESSI ON S 000.6"]
    P --> Q["PRE-INFUS. 2 CAFFE ON S 000.8"]
    Q --> R["PRE-INFUS. ESPRESSO OFF S 000.6"]
    R --> S["PRE-INFUS. CAFFE OFF S 000.8"]
    S --> T["PRE-INFUS. 2 ESPRESSI OFF S 000.6"]
    T --> U["PRE-INFUS. 2 CAFFE OFF S 000.8"]
    U --> V["PRE-INFUS. 1=ON ON - OFF"]
    V --> W["DRINK NAME PROMAC SPA"]

    X[">3 sec"] --> Y["A B C D E F"]
    Y --> Z[">3 sec"]

- Terminata l'impostazione dello User Name, la pressione del tasto E consente il passaggio alla visualizzazione per la scelta della funzione relativa all'attuatore SICUREZZA o TEA2.

Se si vuole modificare il parametro agire sui tasti A (+) o B (-); 0000 indica che si è scelto di utilizzare il relè SIC/EVTEA2 come EVTEA2, 0001 indica che si è scelto di utilizzare l'attuatore SIC/EVTEA2 come SICUREZZA.

- Per passare alla visualizzazione del parametro successivo, ovvero il TIME-OUT LIVELLO, è sufficiente premere il tasto E (MENU').

Se si vuole modificare il parametro Time-out Livello è necessario agire sui tasti A (+) o B (-) per aumentare o diminuire il suo valore.

- Terminata la programmazione del Time-out, per passare al menù successivo premere E (MENU'); si passa all'impostazione PROGRAMMAZIONE LITRI..

Se si vuole modificare il parametro "filtro acqua" relativo ai litri conteggiati è necessario agire sui tasti A (+) o B (-) per aumentare o diminuire il suo valore.

- Terminata la programmazione LITRI, per passare al parametro successivo premere E (MENU'); si passa all'impostazione del tipo di PULSANTIERA impiegata sulla dosatura e vale per tutte le pulsantiere impiegate per i tre gruppi.

Selezionare "Esp - Cof - 2Es - 2Cof"

- Premere E per passare alla visualizzazione relativa all'impostazione dei tempi di ON dell'elettrovalvola EVx durante la PRE-INFUSIONE.

Il primo tempo di ON programmabile è quello relativo ai tasti A di ogni gruppo.

Se si vuole modificare il parametro ON è necessario agire sui tasti A (+) o B (-) per aumentare o diminuire il valore.

- Terminata la programmazione del tempo di ON relativo alla pre-infusione sui tasti A di ogni gruppo, premere il tasto E (MENU'); si passa all'imposta-zione del tempo di ON pre-infusione dei tasti B di ogni gruppo.

Se si vuole modificare il parametro ON è necessario agire sui tasti A (+) o B (-) per aumentare o diminuire il valore.

- Terminata la programmazione del tempo di ON relativo alla pre-infusione sui tasti B di ogni gruppo, premere il tasto E (MENU'); si passa all'imposta-zione del tempo ON pre-infusione dei tasti C di ogni gruppo.

Se si vuole modificare il parametro ON è necessario agire sui tasti A (+) o B (-) per aumentare o diminuire il valore.

- Terminata la programmazione del tempo di ON relativo alla pre-infusione sui tasti C di ogni gruppo, premere il tasto E (MENU'); si passa all'imposta-zione del tempo ON pre-infusione dei tasti D di ogni gruppo.

Se si vuole modificare il parametro ON è necessario agire sui tasti A (+) o B (-) per aumentare o diminuire il valore.

- Terminata la programmazione del tempo di ON relativo alla pre-infusione sui tasti D di ogni gruppo, premere il tasto E (MENU'); si passa alla visualizzazione del nuovo parametro programmabile, ovvero all'impostazione dei tempi di OFF dell'elettrovalvola Evx durante la PRE_INFUSIONE partendo dai tasti A di ogni gruppo.

Se si vuole modificare il parametro OFF è necessario agire sui tasti A (+) o B (-) per aumentare o diminuire il valore.

- Terminata la programmazione del tempo di OFF relativo alla pre-infusione sui tasti A di ogni gruppo, premere il tasto E (MENU'); si passa all'imposta-zione del tempo di OFF pre-infusione dei tasti B di ogni gruppo.

Se si vuole modificare il parametro OFF è necessario agire sui tasti A (+) o B (-) per aumentare o diminuire il valore.

- Terminata la programmazione del tempo di OFF relativo alla pre-infusione sui tasti B di ogni gruppo, premere il tasto E (MENU'); si passa all'imposta-zione del tempo OFF pre-infusione dei tasti C di ogni gruppo.

Se si vuole modificare il parametro OFF è necessario agire sui tasti A (+) o B (-) per aumentare o diminuire il valore.

- Terminata la programmazione del tempo di OFF relativo alla pre-infusione sui tasti C di ogni gruppo, premere il tasto E (MENU'); si passa all'imposta-zione del tempo OFF pre-infusione dei tasti D di ogni gruppo.

Se si vuole modificare il parametro OFF è necessario agire sui tasti A (+) o B (-) per aumentare o diminuire il valore.

- Terminata la programmazione del tempo di OFF relativo alla pre-infusione sui tasti d di ogni gruppo, premere il tasto E (MENU')

A questo punto viene presentata la possibilità di abilitare o disabilitare realmente la funzione di pre-infusione durante le erogazioni.

Se si vuole modificare il parametro relativo all'abilitazione/disabilitazione della pre-infusione, agire sui tasti A (+) o B (-); 0000 indica che si è scelto di non utilizzare la funzione di pre-infusione durante le erogazioni, mentre 0001 indica che si è scelto di utilizzarla.

- Terminata la scelta di attivare o disattivare la funzione di pre-infusione durante le erogazioni, la pressione del tasto E (MENU') porta il sistema nello stato di idle-on, ponendo fine di fatto alla PROGRAMMAZIONE TECNICO.

Nota: una volta entrati nell'ambiente di PROGRAM MAZIONE TECNICO, per uscire è necessario scorrere tutti i menù tramite la pressione del tasto E (MENU') fino a ritornate nello stato di idle-on (Select Drink); non è previsto nessun time-out di uscita auto matica dalla fase di programmazione tecnico.

9.2.1.Lettura consumazioni e lettura litri conteggiati

E' offerta la possibilità di effettuare la lettura relativa alle consumazioni (caffè e tea) eseguite seguendo la procedura di seguito riportata.

Per accedere alla LETTURA DELLE CONSUMAZIO NI e LITRI è sufficiente premere e mantenere premuto il tasto E (solo ed esclusivamente dalla pulsantiera gruppo 1) un tempo maggiore di 10 secondi.

Per uscire dall'ambiente di LETTURA DELLE CON- SUMAZIONI e LITRI è sufficiente ripremere, in qualsiasi momento lo stesso tasto.

In questo caso, i tasti A e B hanno la particolare funzione di incremento / decremento delle visualizzazioni relative alle letture consumazioni.

Per “Cumulative Total” s'intende il totale delle ero - gazioni caffè eseguite, ossia la somma di tutte le erogazioni effettuate tramite la pressione dei tasti A-B-C-D-E di ogni gruppo.

Le erogazioni tea NON VENGONO CONTEGGIATE nel Cumulative Total.

La dosatura offre inoltre la possibilità di analizzare nello specifico il totale delle erogazioni effettuate da ogni singolo “tasto” per ogni gruppo.

Dalla visualizzazione “Cumulative total”, premendo il tasto A viene visualizzato il totale relativo al tasto A del gruppo 1.

A questo punto, ad ogni pressione del tasto A del gruppo 1 vengono visualizzati in modalità sequenziali tutti i totali relativi ai singoli tasti di ogni gruppo (1°, 2°, 3°, 4° e 5° tasto per il 1°, 2° e 3° gruppo).

L'eventuale pressione del tasto B del gruppo 1º gruppo consente di ritornare a visualizzare la lettura totale precedente.

Terminate le letture relative alle dosi caffè di ogni singolo gruppo (5° tasto 3° gruppo), la pressione del tasto A consente all'utente di leggere il totale delle erogazioni TEA effettuate; in questo caso si tratta di un totale in quanto non è prevista la divisione di lettura tra il tea1 ed il tea2.

L'ulteriore pressione del tasto A consente la lettura dei litri fino ad ora conteggiati.

Promac Club PUS - 9.2.1.Lettura consumazioni e lettura litri conteggiati - 1

text_image >10 sec

Promac Club PUS - 9.2.1.Lettura consumazioni e lettura litri conteggiati - 2

flowchart
graph TD
    A["TOTALE GENERALE 000100"] --> B["ESPRESSO GRUPPO 1: xxxxx"]
    B --> C["TE xxxxx"]
    C --> D["LITRI xxxxx"]
    A -->|+| A
    B -->|-| B

9.2.2 Azzeramento consumazioni

Se si vuole azzerare il totale relativo ad ogni singolo tasto di ogni gruppo, è sufficiente agire come di seguito riportato.

Se si è già nell'ambiente di lettura delle consumazioni e litri, agire opportunamente sul tasto B (1º gruppo) (arretramento delle letture consumazioni) fino a quando non viene visualizzata a display l'indicazione "Cumulative Total". Se non ci si trova nell'ambiente di lettura è necessario entrarci mediante la pressione del tasto A (1º gruppo) per più di 10 secondi.

Quando a display è visualizzata l'indicazione "Cu -mulative Total" premere e mantenere premuti contemporaneamente per almeno 3 secondi i tasti C e D (1° gruppo)

I totali relativi ad ogni singolo tasto vengono automaticamente azzerati.

Promac Club PUS - Azzeramento consumazioni - 1

ATTENZIONE. Il "Cumulative Total" ovvero il totale derivante dalla sommatoria di tutte le erogazioni effettuate per ogni singolo tasto di ogni gruppo non può essere azzerato.

Nota: l'operazione di azzeramento consumazioni NON AZZERA le lettura dei litri consumati; per tale azzeramento fare riferimento all'apposito paragrafo.

Per uscire dall'ambiente di LETTURA DELLE CONSUMAZIONI e LITRI è sufficiente ripremere, in qualsiasi momento il tasto

Promac Club PUS - Azzeramento consumazioni - 2

9.2.3 Azzeramento litri

Quando a display compare la visualizzazione (Fig. I°) significa che si è superato il valore impostato in PROGRAMMAZIONE TECNICO dei litri depurabili dal filtro.

Per azzerare questa segnalazione è sufficiente alimentare la macchina tenendo premuti contemporaneamente i tasti C e D (1º gruppo)

A questo punto il display indicherà le operazioni di Reset (Fig.11°).

Attendere che la dosatura ritorni i idle-on.

Il display ritornerà quindi alla impostazione iniziale (Fig.III°).

Con questa procedura viene azzerata la lettura dei litri e viene “eliminata” l'indicazione “Change H2O Filter”

Promac Club PUS - Azzeramento litri - 1

SELEZIONARE BEVANDA SOSTITUIRE FILTRO

Promac Club PUS - Azzeramento litri - 2

SELEZIONARE PROMAC SPA

9.2.4 Ponticelli mobili

La dosatura 3d5 MAESTRO dispone di un ponticello mobile atta a svolgere la seguente funzione:

- Ponticello mobile P1

APERTO: la dosatura si predispone con una sensibilità di livello e sicurezza ALTA (circa 1,4 M)

CHIUSO: La dosatura si predispone con una sensibilità di livello e sicurezza NORMALE (circa 400K)

NOTA: lo stato relativo al ponticello mobili (aperto/chiusi) viene rilevato dalla dosatura 3d5 al momento dell'accensione. Non effettuare quindi variazioni con la scheda in ON (alimentata) in quanto la modifica non viene rilevata se non dopo un successivo Power OFF/ON.

9.2.5 Segnalazione di allarme

Time out livello (riempimento) in caldaia

Ogni qualvolta la sonda di livello rileva la mancanza di acqua (sonda scoperta) viene abilitata la fase di riempimento (EVCAR + POMPA), mentre il micro - controllore attiva un timer interno relativo alla durata di questa fase.

Se EVCAR + POMPA rimangono eccitate in modo continuo per un tempo superiore al time.out (x secon di) impostato tramite WIZARD o tramite l'ausilio della PROGRAMMAZIONE TECNICO, la dosatura viene inibita di tutte le sue funzioni principali. Le tastiere vengono disabilitate, e tutti gli attuatori inibiti di ogni funzionamento.

Tutti i led presenti sulle pulsantiere iniziano a lam - peggiare (½ ON, ½ OFF) per segnalare visivamente in utenza l'ingresso nella fase di allarme.

Il display visualizza:

Per uscire dalla segnalazione di allarme è necessario eseguire un Power-OFF/ON della macchina (spegni mento/ accensione).

9.2.6 Assenza di impulsi del contatore volumetrico (5 secondi)

La dosatura, dopo aver avviato un ciclo caffè a controllo volumetrico (EVx + POMPA sia in fase di erogazione che di programmazione) verifica il corretto funzionamento del contatore volumetrico tramite la rilevazione degli impulsi inviati dallo stesso microcontrollore.

Se non vengono rilevati impulsi per un tempo maggiore di 5 secondi consecutivi, il led relativo alla dose selezionata inizia a lampeggiare ( 12 ON, 12 OFF)

Dopo 1 minuto (Time-out contatore volumetrico) di permanenza dell'assenza di impulsi da parte del contatore volumetrico, la dose in corso viene arrestata automaticamente.

ALLARME CONTATORE V. GR.X

SELEZIONARE PROMAC SPA

9.2.7 Preinfusione

La dosatura può essere configurata in maniera che l'erogazione relativa alle dosi 1 Espresso e 2 Espresso sia preceduta dalla preinfusione. All'avvio della dose, dopo il tempo t1, si spegne l'elettrovalvola gruppo mantenendola spenta per il tempo t2.

ATTIVAZIONE PREINFUZIONE:

Accendere la macchina tenendo premuto il tasto A per abilitare la preinfusione. La corretta abilitazione della funzione di PRE-INFUSIONE viene evidenziata dall'accensione dei led dei tasti A e B.

DISATTIVAZIONE PREINFUSIONE:

Accendere la macchina tenendo premuto il tasto B per disabilitare la preinfusione. La corretta disabilitazione della funzione PRE-INFUSIONE viene evidenziata dall'accensione dei led dei tasti C e D.

Spegnere e riaccendere la macchina e verificare il settaggio desiderato.

Quando la funzione di Pre-infusione viene attivata, il normale ciclo di erogazione viene preceduto da un breve getto di acqua temporizzato utilizzato per inumidire la pastiglia di caffè prima dell'effettiva erogazione.

Promac Club PUS - DISATTIVAZIONE PREINFUSIONE: - 1

ATTENZIONE: se la funzione è attiva, anche nella fase di programmazione dosi sarà funzionante la pre-infusione; pertanto, attendere il termine di questa fase prima di programma-re le dosi di erogazione del caffè.

Promac Club PUS - DISATTIVAZIONE PREINFUSIONE: - 2

text_image PMP EV t1(on) t2(off)

Promac Club PUS - DISATTIVAZIONE PREINFUSIONE: - 3

10. MANUTENZIONE

Promac Club PUS - MANUTENZIONE - 1

Le operazioni di manutenzione vanno effettuate a macchina spenta e fredda e con la spina di alimentazione elettrica disinserita. Alcune operazione specifiche richiedono il funzionamento della macchina.

Per la pulizia non utilizzare strumenti metallici o abrasivi tipo pagliette, spazzole metalliche, aghi, ecc..., e detergenti generici (alcool, solventi o altro).

Dove richiesto, utilizzare detergenti specifici per macchine da caffé acquistabili nei centri di assistenza tecnica specializzati.

10.1. Giornaliera (Fig.11)

Utilizzare un panno o una spugna puliti che non lasciano peli o fili (preferire tela o cotone).

  • Pulire con cura la carrozzeria con l'accortezza di seguire il senso della satinatura sulle parti in acciaio inox.
  • Pulire le lance vapore e acqua calda e controllare che gli ugelli spruzzatori siano liberi da incrostazioni (qualora si dovessero disincrostare fare attenzione a non deformare o danneggiare lo spruzzatore).
  • Pulire le doccette e le guarnizioni sottocoppa dei gruppi erogatori utilizzando l'apposito spazzolino, fornito in dotazione.
  • Togliere i portafiltri, smontare il filtro e la molletta che ferma il filtro; con lo spazzolino rimuovere le incrostazioni di caffè e sciacquarli in acqua calda onde sciogliere i depositi di grasso.

10.2. Settimanale

Promac Club PUS - Settimanale - 1

Operazione da effettuare con la macchina operativa in pressione.

  • Montare nel portafiltro il filtro cieco in dotazione alla macchina, mettere un cucchiaio di polvere detergente per macchine da caffé quindi montare il portafiltro nel gruppo da pulire.
  • Azionare il comando di erogazione caffé del gruppo per circa 30 secondi.
  • Arrestare e attivare l'erogazione più volte fino a che si vedrà scendere acqua pulita dal tubetto di scarico gruppo.
  • Smontare il portafiltro, togliere il filtro cieco e inserire un filtro normale, rimontare il portafiltro sul gruppo e azionare più volte l'erogazione per effettuare il risciacquo.
    ● Fare un caffé per eliminare sapori sgradevoli.

Ciclo di lavaggio (Mod.GREEN ME)

Il CICLO LAVAGGIO permette la pulitura dei gruppi caffè e viene attivata con le seguenti modalità:

Premere il tasto continuo E e successivamente il tasto prima dose A relativi al gruppo sul quale si intendo eseguite il lavaggio.

Il display visualizza (quando il modello lo prevede)

LAVAGGIO GRUPPO

Vengono effettuati n.5 cicli così composti:

7 secondi di erogazioni e 3 secondi di intervallo.

Modello CLUB PU/S - ME

Promac Club PUS - Modello CLUB PU/S - ME - 1

Operazione da effettuare a macchina spenta e fredda e con la linea di rete disinserita.

● Togliere il coperchio del serbatoio acqua;
● Sfilare la trappola d'aria C e l'addolcitore A Fig.9;
- Estrarre il serbatoio, svuotarlo e pulirlo;
● Risciacquare abbondantemente il serbatoio e reinserirlo nella macchina;
- Posizionare la trappola d'aria nell'apposita guida e l'addolcitore sul fondo serbatoio in posizione orizzontale;
- Riempire il serbatoio con acqua pulita e infine chiudere con il coperchio.

Se la trappola aria è fuori posizione la macchina può non riscaldare e non segnalare correttamente la eventuale mancanza d'acqua nel serbatoio.

Pulizia filtri e doccette (Fig.12)

Promac Club PUS - Pulizia filtri e doccette (Fig.12) - 1

Operazione da effettuare con la macchina spenta e fredda.

● Preparare una soluzione composta da 4 bustine di detergente in polvere Cod.69000124 sciolte in un litro d'acqua bollente in un recipiente di acciaio inox, plastica o vetro, CHE NON SIA DI ALLUMINIO O DI FERRO.
- Togliere i filtri e immergerli con i portafiltri nella soluzione preparata lasciandoli per almeno minuti 20 - 30 (meglio una notte).
- Dopodiché toglierli dal recipiente e sciacquarli abbondantemente in acqua corrente.
- Togliere le griglie di appoggio tazze (Fig.12), sfilare la sottostante bacinella dell'acqua di scarico e provvedere alla loro pulizia.
- Controllare e pulire anche la vaschetta di scarico togliendo gli eventuali residui dei fondi utilizzando un cucchiaino.

Promac Club PUS - Pulizia filtri e doccette (Fig.12) - 2

10.3. Manutenzioni periodiche

10.3.1. Sostituzione acqua in caldaia modelli CLUB PU - ME (Fig.13)

La sostituzione va effettuata dal servizio tecnico di assistenza.

  • Spegnere la macchina ed attendere che non ci sia pressione all'interno della caldaia (manometro con indice a "0");
    ● Inserire un tubo in gomma nel raccordo portagomma (3) (Fig.13)
  • Tenere fermo con la chiave (1) il raccordo (2) e allentare il raccordo portagomma (3).
  • Lasciare defluire completamente l'acqua, quindi chiudere il raccordo (3) e togliere il tubo in gomma.
    ● Procedere ad effettuare un nuovo riempimento della caldaia (paragrafo 7.3.).

Promac Club PUS - Sostituzione acqua in caldaia modelli CLUB PU - ME (Fig.13) - 1

10.3.2 Sostiruzione acqua in caldaia modelli ME (escluso CLUB ME - M).

Promac Club PUS - Sostiruzione acqua in caldaia modelli ME (escluso CLUB ME - M). - 1

Operazione da effettuare con la macchina operativa in pressione.

● Prelevare l'acqua dalla caldaia premendo il tasto di comando erogazione 6 Fig.8;
- Ripetere l'operazione più volte onde consentire un sufficiente ricambio di acqua;
- Attendere il raggiungimento della corretta pressione di esercizio (ago del manometro Fig.8 sulla zona verde) prima di fare il caffè.

10.3.3. Rigenerazione (Fig.14)

Modello CLUB PU/S - ME

Operazione da effettuare a macchina spenta e fredda e con la spina di alimentazione elettrica disinserita.

Da effettuare dopo il consumo di circa 15 litri di acqua (durezza media considerata 35 gradi francesi) o almeno una volta alla settimana.

● Preparare la salamoia in un bicchiere d'acqua con l'aggiunta di tre cucchiaini di sale fino (il sale deve essere ben sciolto nell'acqua)
- Procedere allo svuotamento del serbatoio vedere paragrafo 10.2.
- Sfilare l'addolcitore 1 Fig.14 dal tubo in gomma 2 e capovolgerlo.

- Versare la salamoia sopra il filtro lasciandola defluire liberamente attraverso le resine.

- Attendere circa cinque minuti, poi porre l'addolcitore sotto il rubinetto dell'acqua corrente per risciacquare. Quando l'acqua che esce dall'addolcitore non è più salata, la rigenerazione è terminata e l'addolcitore è pronto per l'uso.

- Collegare l'addolcitore al tubo e sistemarlo sul fondo del serbatoio in posizione orizzontale.

- Dopo la rigenerazione, occorre rimettere in funzione la macchina seguendo le operazioni descritte al paragrafo 7.3.

Addolcitore DP8 - DP12

Rigenerare l'addolcitore alle scadenze previste fa - cendo riferimento alla tabella riportata:

DP8

nr.1 rigenerazione al mese per 500 caffé/giorno; nr.2 rigenerazioni al mese (1 ogni 15 giorni) per 1000 caffé/giorno.

DP12

nr.1 rigenerazione al mese per 1000 caffé/giorno; nr.2 rigenerazioni al mese (1 ogni 15 giorni) per 2000 caffé/giorno.

La presente tabella è stata stilata in riferimento al-l'acqua con durezza di 25 gradi francesi.

Per le modalità d'uso, vedere la documentazione annessa all'addolcitore.

11. MESSA FUORI SERVIZIO

A - Temporanea

  • Effettuare le operazione di pulizia e manutenzione.
  • Avvolgere il cavo elettrico e fissarlo alla macchina con nastro adesivo.
  • Coprire la macchina e riporla in un ambiente asciutto, al riparo da intemperie e di esclusivo accesso (evitare di lasciarla alla portata di minori o incapaci).

Promac Club PUS - A - Temporanea - 1

Per le operazioni di sconnessione dalle reti di alimentazione, affidarsi a personale qualificato.

B - Definitiva

- Oltre alle operazioni della messa fuori servizio temporanea, provvedere a tagliare il cavo di alimentazione, imballare la macchina con cartone, polistirolo o altro e consegnarla al personale preposto (smaltimento rifiuti autorizzato o ritiro usato).

12. INCONVENIENTI E RIMEDI

Promac Club PUS - INCONVENIENTI E RIMEDI - 1

Operazioni di controllo eseguibili dall'utilizzatore da effettuare a spina staccata. Per ogni altro tipo di anomalia o inconveniente non specificato, staccare la spina di corrente, astenersi da interventi diretti di riparazione o verifica e rivolgersi al servizio tecnico di assistenza qualificato.

A) Non si accende la macchina:

  • Controllare se è inserita la spina;
  • Controllare che ci sia corrente in rete e il salvavita o l'interruttore generale sia inserito;
  • Controllare le condizioni della spina e del cavo di alimentazione, se sono danneggiati farli sostitui-re da personale qualificato.

B) Presenza di acqua sotto la macchina:

- Controllare che lo scarico della vaschetta non sia ostruito.

C) Erogazione lenta:

  • Controllare le condizioni di pulizia di filtri e doccette;
  • Verificare se il caffè macinato è troppo fine.

D) Erogazione vapore irregolare:

- Controllare gli ugelli della lancia che non siano ostruiti.

13. VERSIONE MACCHINA CON RISCALDAMENTO SUPPLEMENTARE A GAS (Fig.15)

Promac Club PUS - VERSIONE MACCHINA CON RISCALDAMENTO SUPPLEMENTARE A GAS (Fig.15) - 1

ATTENZIONE: L'installazione della macchina e tutte le eventuali operazioni di regolazione o adattamento al tipo di gas devono essere effettuate da personale professionalmente qualificato.

Promac Club PUS - VERSIONE MACCHINA CON RISCALDAMENTO SUPPLEMENTARE A GAS (Fig.15) - 2

La macchina esce dalla ditta predisposta per essere alimentata con gas liquido (GPL), pertanto sul regolatore gas (1) è applicato il relativo iniettore indicato nella tabella sottostante:

ModelloPortata termica nominaleGPLG30 - 29 mbarGas naturaleG20 - 20 mbar
2 Gr.2,5 KW(2150 Kcal/h.)75 102
3-4 Gr3,3 KW(2850 Kcal/h.)90 135

Il regolatore della presa aria primaria (2) è fissato con la tacca di riferimento indicata con "GPL" in cor rispondenza della vite di fissaggio (3).

La regolazione della fiamma (minimo e massimo) è relativa a tale tipo di gas.

Dovendo alimentare la macchina con un diverso tipo di gas, occorre provvedere alla sostituzione dell'iniettore come rilevato dalla tabella e ruotare il regolatore dell'aria primaria (2) che, nel caso di gas naturale, deve essere posizionato con la tacca di riferimento indicata con "N" in corrispondenza della vite di fissaggio (3).

Per fare ciò occorre naturalmente allentare la vite di fissaggio (3) e quindi riavvitarla dopo aver effettuato la rotazione del regolatore aria primaria (2).

Il collegamento alla rete del gas, dal rubinetto di esclusione del gas, appositamente predisposto nel locale, al rubinetto valvolato installato sulla macchina, deve essere effettuato nel rispetto delle norme vigenti utilizzando tubo flessibile o tubo rigido in rame ricotto.

Nel primo caso si applica l'apposito portagomma che viene fissato a tenuta sul rubinetto valvolato mediante l'ogiva biconica e relativo dado di fissaggio in dotazione.

Nel secondo caso il tubo di rame ricotto può essere collegato, sempre con apposite ogive biconiche e relativi dadi, direttamente al rubinetto valvolato.

Una volta che è stato eseguito il collegamento della macchina alla rete del gas, e dopo aver provveduto al caricamento dell'acqua in caldaia secondo le istruzioni del libretto "USO E MANUTENZIONE", si può procede re all'accensione del bruciatore agendo come segue:

  • Aprire il rubinetto di esclusione del gas.
  • Premere la manopola del rubinetto valvolato, ruotarla di 90° in senso antiorario e mantenerla premuta, contemporaneamente agire premendo una o più volte sul pulsante dell'accensione piezoelettrico (identificato da una scintilla stilizzata) fino a che il bruciatore si accende.
  • Attendere circa 20 secondi, quindi rilasciare la manopola del rubinetto valvolato ed il bruciatore rimarrà acceso (la fiamma è visibile dal foro appositamente realizzato sul pannello posto dietro ai gruppo erogatori).

NOTA:

In caso di mancata accensione non insistere e ri - lasciare la manopola del rubinetto valvolato, quindi verificare che la scintilla di accensione sul bruciatore sia regolare e lunga circa 5 mm.

Nel caso la fiamma si spenga al rilascio della mano-pola verificare la posizione della termocoppia ed il circuito collegato alla stessa.

La fiamma deve essere di un colore azzurro brillante, diversamente agire minimamente sul regolatore della presa d'aria primaria (2) fino a raggiungere questo risultato.

Attendere che la macchina raggiunga la pressione di taratura e che questa sia al valore voluto, diversa mente agire sul regolatore pressostatico del gas che è munito di due viti per le regolazioni.

Quella più sporgente (4) serve per la regolazione della pressione di esercizio della caldaia, mentre l'altra (5) serve per la regolazione del minimo.

A macchina in pressione verificare la regolazione del minimo agendo sulla vite (4); dopo aver allentato il relativo controdado, svitarla fino a sentirla libera (condotto principale del gas chiuso) e verificare che in queste condizioni rimanga accesa una fiamma bassa, con la funzione di pilota.

Se la fiamma è troppo alta occorre agire sulla vite (5) ruotandola leggermente in senso orario, dopo aver naturalmente allentato il relativo controdado; viceversa se la fiamma tende a spegnersi occorre agire sulla vite (5) ruotandola in senso antiorario fino ad ottenere una fiamma molto bassa ma sicura.

Raggiunta la giusta regolazione della fiamma del minino mantenere ferma la vite relativa e bloccare il controdado della stessa.

Agire quindi sulla vite (4) ruotandola in senso orario fino ad avere una fiamma alta ed attendere che la caldaia raggiunga la pressione di esercizio stabilita; se la fiamma si abbassa prima di aver raggiunto la pressione richiesta avvitare ulteriormente la vite (4), se si abbassa ad una pressione più alta occorre svitarla.

Verificare una o due volte il funzionamento agendo sul rubinetto vapore per scaricare la pressione in caldaia, quindi provvedere a bloccare il controdado mantenendo ferma la vite (4).

I ITALIANO 10-27

F FRANCAIS 28-45

D DEUTSCH 46-63

GB ENGLISH 64-81

E ESPAÑOL 82-99

P PORTUGUÊS 100-117

SCHEMI ELETTRICI SCHEMAS ELECTRIQUES 118-128

SCHALTPLANE

WIRING DIAGRAMS

ESQUEMAS ELECTRICOS

ESQUEMAS ELÉTRICOS

SCHEMI IDRAULICI SCHÉMAS HYDRAULIQUES 129-134

HYDRAULIKPLÄNE

HYDRAULIC DIAGRAMS

ESQUEMAS HIDRÁULICOS

ESQUEMAS HIDRÁULICOS

Promac Club PUS - SCHEMI IDRAULICI SCHÉMAS HYDRAULIQUES 129-134 - 1

10.1. Daily (Fig.11)

10.1. Diaria (Fig.11)

É pericoloso effettuare l'erogazione di caffè senza il portafiltro nel gruppo.

8.2. Como se prepara o cappuccino (Fig.10)

PROMACPromac Italia s.r.l.Via Cremona, 1 20025 Legnano (MI)Tel +39 0331 455102Fax +39 0331 484216www.promacitalia.comPROGETTO:PROMACSCHEMAELETTRICODiffusione e riproduzionevietata a termini di leggesenza nostra autorizzazione.
DENOMINAZIONE:CLUB PU 120/230/240V~Data:07/05/04
Firma:U.T.
CODICE:SE_1315Formato:A4

Promac Club PUS - Como se prepara o cappuccino (Fig.10) - 1

text_image M1 1 L B 2 N Gv 3 Gv MT CV GV IG PL LS VBI/B B 1 4 2 5 3 1 2 SL BI IR P 11 21 TS B 12 M 22 RC IG1 R 6 M B 1 M N G G VC EC LC N M VP M F 1 BI/B N 2 RO SL 4 GV SR 6 BI/B C 7 GR N.O. 8 N.O. 9 CA
PROMACPromac Italia s.r.l.Via Cremona, 1 20025 Legnano (MI)Tel +39 0331 455102Fax +39 0331 484218www.promacitalia.comPROGETTO:PROMACSCHEMA ELETTRICODiffusione e riproduzionevictata a termini di leggesenza nostra autorizzazione.
DENOMINAZIONE:CLUB PU/S 230/240V~Data:07/05/04
Firma:U.T.
CODICE:SE_1316Formato:A4

Promac Club PUS - Como se prepara o cappuccino (Fig.10) - 2

flowchart
graph TD
    subgraph Power Source
        MT["MT"] --> L3["L3"]
        L3 --> M["M"]
        L2["L2"] --> N["N"]
        L1["L1"] --> R["R"]
        N["N"] --> B1["B"]
        N --> B2["B"]
        N --> B3["B"]
        N --> B4["B"]
        N --> B5["B"]
        N --> B6["B"]
        N --> B7["B"]
        N --> B8["B"]
        N --> B9["B"]
        N --> B10["B"]
        N --> B11["B"]
        N --> B12["B"]
        N --> B13["B"]
        N --> B14["B"]
        N --> B15["B"]
        N --> B16["B"]
        N --> B17["B"]
        N --> B18["B"]
        N --> B19["B"]
        N --> B20["B"]
        N --> B21["B"]
        N --> B22["B"]
        N --> B23["B"]
        N --> B24["B"]
        N --> B25["B"]
        N --> B26["B"]
        N --> B27["B"]
        N --> B28["B"]
        N --> B29["B"]
        N --> B30["B"]
        N --> B31["B"]
        N --> B32["B"]
        N --> B33["B"]
        N --> B34["B"]
        N --> B35["B"]
        N --> B36["B"]
        N --> B37["B"]
        N --> B38["B"]
        N --> B39["B"]
        N --> B40["B"]
        N --> B41["B"]
        N --> B42["B"]
        N --> B43["B"]
        N --> B44["B"]
        N --> B45["B"]
        N --> B46["B"]
        N --> B47["B"]
        N --> B48["B"]
        N --> B49["B"]
        N --> B50["B"]
    end

    subgraph Control Circuit
        IIG1["IG1"] --> IG2["IG2"] --> IG3["IG3"] --> IG4["IG4"] --> IG5["IG5"] --> IG6["IG6"] --> IG7["IG7"] --> IG8["IG8"] --> IG9["IG9"] --> IG10["IG10"] --> IIG1
    end

    subgraph Power Supply
        IIG1 --> VIRM["VI RM"] --> EG1["EG1 EG2 EG3"] --> GCV["GV"]
    end

    subgraph Control Circuit
        IIG1 --> VIRM
        IIG1 --> GCV
    end

    subgraph Power Supply
        IIG1 --> RS["RS"] --> IS["IS"] --> GEC["EC"] --> LC["LC"] --> GND["GND"]
    end

    subgraph Control Circuit
        IIG1 --> RS
    end

    subgraph Power Supply
        IIG1 --> RS
    end

    style Control Circuit fill:#f9f,stroke:#333
    style Power Supply fill:#ccf,stroke:#333
PROMACPromac Italia s.r.l.Via Cremona, 1 20025 Legnano (MI)Tel +39 0331 455102Fax +39 0331 484218www.promacitalis.comPROGETTO:PROMACSCHEMA ELETTRICODiffusione e riproduzione vietata a termini di legge senza nostra autorizzazione.
DENOMINAZIONE:GREEN PU 1-4 GR. 400V~3NData:07/05/04
Firma:07
CODICE:SL 1917Formato:04

* OPTIONAL

Promac Club PUS - Como se prepara o cappuccino (Fig.10) - 3

text_image M L3 L2 L1 N GV MT IG1 NG1 IG2 IG3 EG1 EG2 EG3 RG1 RG2 RG3 SL BI B LS N N R R1 R2 R3 SR M N R P M N R R3 IS N B RS GV CV1 CV2 CV3 CV1 TV1 CN7 CN6 CN5 CN4 CN3 CN2 CN1 CN0 CN9 CN8 CN7 CN6 CN5 CN4 CN3 CN2 CN1 CV1 CV2 CV3 CV1 * OPTIONAL ** USA VERSION ONLY PROGETTO: PROMAC SCHEMA ELETTRICO Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge senza nostra autorizzazione. DENOMINAZIONE: GREEN ME 1-2c-2-3 GR. 400V~ Data: 04/05/04 Via Cremona, 1 20025 Legnano (M) Tel +39 0331 455102 Fax +39 0331 484218 www.pcrmsditalia.com Firma: U.T. CODICE: SE_1318 Formato: A4
PROMACPromac Italia s.r.l.Via Cremona, 1 20025 Legnano (MI)Tel +39 0331 455102Fax +39 0331 484218www.promscitalia.comPROGETTO:PROMACSCHEMA ELETTRICODiffusione e riproduzione vietata a termini di legge senza nostra autorizzazione.
DENOMINAZIONE:GREEN ME 1-2c-2-3 GR. 400V~Data:04/05/04
Firma:U.T.
CODICE:SE_1318Formato:A4

* OPTIONAL
** USA VERSION ONLY

Promac Club PUS - Como se prepara o cappuccino (Fig.10) - 4

text_image M L3 L2 L1 N GV MT IG1 NG1 IG2 IG3 EG1 EG2 EG3 EG4 BG PG PG1 PG2 PG3 PG4 SL BI SR N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N CNS RO 5 G 4 BM 3 M 2 R 1 VI 7 AF1 10 B 9 N F2 F1 CEM CNV GR19P2GR3 BI CV4 CV3 CV2 CV1 G V VI M BI R GV X/T4 + X/T3 + X/T2 + X/T1 + * OPTIONAL ** USA VERSION ONLY PROGETTO: PROMAC SCHEMA ELETTRICO Diffusione e riproduzione vietata s termini di legge senza nostra autorizzazione. DENOMINAZIONE: GREEN ME 4 GR. 400V~3N Data: 05/05/04 Via Cremona, 1 20025 Legnano (MI) Tel +39 0331 455102 Fax +39 0331 484218 www.promacitalis.com CODICE: SE_1310 Formato: A4

Promac Club PUS - Como se prepara o cappuccino (Fig.10) - 5

text_image M1 1 L M 2 N B 3 GV MT DV GV IG 2 5 PL 3 B LS VBR SL BI M F 1 BI/B N 2 RO SL 4 GV SR 6 BI/B C 7 GR N.O. 8 N.O. 9 CA RR IR 2 5 P RR TS M 22 RC IG1 1 5 R R EG G GC EC LC M N M VP PROGETTO: PROMAC SCHEMA Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge senza nostra autorizzazione. DENOMINAZIONE: CLUB PU/S USA 120V~ Data: 23/11/04 Firma: U.T. CODICE: SE_1321 Formato: A4

Promac Club PUS - Como se prepara o cappuccino (Fig.10) - 6

text_image M 1 N 2 B 3 GV GV MT IG N PL LS SL RO CN6 CEM TG CN2 R M RV 2000 RV 2000 RV 2000 RV 2000 RV 2000 RV 2000 RV 2000 RV 2000 RV 2000 RV 2000 RV 2000 RV 2000 RV 2000 RV 2000 RV 2000 RG1 N 1 N 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 PROGETTO: PROMAC SCHEMA ELETTRICO Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge senza nostra autorizzazione. DENOMINAZIONE: CLUB ME 230/240V~ Data: 10/12/04 Firma: CODICE: SE_1323 Formato: PROMAC Promac Italia s.r.l. Via Cremona, 1 20025 Lugnano (Mi) Tol +39 0331 455102 Fax +39 0331 484218 www.promac Italia.com

Promac Club PUS - Como se prepara o cappuccino (Fig.10) - 7

flowchart
graph TD
    subgraph Power Source
        M["1"] --> L["L"]
        N["2"] --> N
        B["3"] --> GV["GV"]
        MT["MT"] --> BS["+"]
        BS --> GIV["GV"]
        GIV --> BS
    end

    subgraph Generator
        IG["IG"] --> N["2"]
        N --> BS["5"]
        BS --> PL["3"]
        PL --> BS
        BS --> BS
        BS --> BS
        BS --> BS
    end

    subgraph Control
        IR["IR"] --> N["2"]
        N --> BS["5"]
        BS --> RR["RR"]
        RR --> BS
        BS --> BS
        BS --> BS
        BS --> BS
    end

    subgraph Control Circuit
        CEM["CEM"] --> TG["TG"]
        TG --> CN1["CN1"]
        CN1 --> CN2["CN2"]
        CN2 --> R["R"]
        CN2 --> M["M"]
        CN2 --> GV["GV"]
        GV --> CV1["CV1"]
        CV1 --> R["R"]
        CV1 --> M["M"]
    end

    subgraph External Circuit
        P["P"] --> RR["RR"]
        RR --> TS["TS"]
        TS --> M2["M"]
        M2 --> N2["22"]
        N2 --> BS
        BS --> BS
        BS --> BS
        BS --> BS
    end

    subgraph External Circuit
        G["G"] --> LC["LC"]
        LC --> GND["GND"]
        GND --> AR["AR"]
        AR --> B["B"]
        B --> GND
        GND --> GND
    end

    style Power Source fill:#f9f,stroke:#333
    style Generator fill:#ccf,stroke:#333
    style Control Circuit fill:#cfc,stroke:#333
PROMACPromac Italia s.r.l.Via Cremona. 1 20025 Legnano (MI)Tel +39 0331 455102Fax +39 0331 484218www.promactalla.comPROGETTO:PROMACSCHEMA ELETTRICODiffusione e riproduzione vietata a termini di legge senza nostra autorizzazione.
DENOMINAZIONE:CLUB ME USA 120V~Data:18/01/05
Firma:UT
CODICE:SE_1324Formato:A

* PONTICELLI FORNITI IN DOTAZIONE

JUMPERS ARE WITH THE SUPPLIED

text_image RA RV P MA CL VA SL VS SC EG GR VC PV PRGOTTO: PROMAC SCHEMA IDRAULICO Diffusione o riproduzione vietati a termini di legge senza nostra autorizzazione. DENOMINAZIONE: VERS. CLUB ME 1 GR. Data: 10/05/04 Tel +39 0331 455102 Fax +39 0331 484218 www.promacitalia.com Firma: U.T. CODICE: SI_PROMAC_CLUB_ME Formato: A4

Promac Club PUS - Como se prepara o cappuccino (Fig.10) - 8

text_image RA RV P MA CL VA SL VS SC EG GR EC VR ES PV PROMAC Promac Italia s.r.l. Via Cremona, 1 20025 Lognano (MI) Tel +39 0331 455102 Fax +39 0331 484218 www.promacitalis.com PROGETTO: PROMAC SCHEMA IDRAULICO Diffusione e riproduzione vetata a termini di legge senza nostra autorizzazione. DENOMINAZIONE: VERS. CLUB PU 1 GR. Data: 10/05/04 Firma: U.T. CODICE: SI_PROMAC_CLUB_PU Formato: A4

Promac Club PUS - Como se prepara o cappuccino (Fig.10) - 9

text_image RA RV P MA VA SL VS SC EG GR AD S CL VP VB EC VR ES PROGETTO: PROMAC SCHEMA IDRAULICO Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge senza nostra autorizzazione. DENOMINAZIONE: VERS. CLUB PU/S 1 GR. Data: 10/05/04 Tel +39 0331 455102 Fax +39 0331 484218 www.promacitalis.com Firma: U.T. CODICE: SI_PROMAC_CLUB_PU_S Formato: A4

Promac Club PUS - Como se prepara o cappuccino (Fig.10) - 10

text_image RA RV RV IL SC SC CL VA P SC SC VL CAV GR GR PV ES RL MA EC PROGETTO: PROMAC SCHEMA IDRAULICO Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge senza nostra autorizzazione. DENOMINAZIONE: VERS. GREEN ME 2 GR. Data: 10/05/04 Tel +39 0331 455102 Fax -39 0331 484216 www.promactalla.com Firma: U.T. CODICE: SI_PROMAC_GREEN_ME Formato: A4

Promac Club PUS - Como se prepara o cappuccino (Fig.10) - 11

text_image RA RV RV IL SC SC CL VA P MA EC GR GR PV ES RL PROGETTO: PROMAC SCHEMA IDRAULICO Diffusione e riproduzione vietta a termini di legge senza nostra autorizzazione. DENOMINAZIONE: VERS. GREEN PU 2 GR. Data: 10/05/04 Firma: U.T. CODICE: SI_PROMAC_GREEN_PU Formato: A4 PROMAC Promac Italia s.r.l. Via Cremona, 1 20025 Legnano (MI) Tel +39 0331 455102 Fax -39 0331 484216 www.promactilia.com

I Proprietà riservata.

E' vietata la riproduzione totale o parziale del presente manuale senza l'autorizzazione scritta della PROMAC Italia srl.

La ditta PROMAC Italia srl si riserva il diritto di apportare in ogni momento le modifiche che riterrà necessarie.

Macchine per caffè espresso ed attrezzature per Bar

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Promac

Modello : Club PUS

Categoria : Macchina da caffè