Office Boston - Purificatore d'aria Sonnenkönig - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Office Boston Sonnenkönig in formato PDF.
Domande frequenti - Office Boston Sonnenkönig
Domande degli utenti su Office Boston Sonnenkönig
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Purificatore d'aria in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Office Boston - Sonnenkönig e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Office Boston del marchio Sonnenkönig.
MANUALE UTENTE Office Boston Sonnenkönig
1 Avverenze per la sicurezza 25
2 Pannello di controllo 27
3 Alimentazione elettrica 28
4 Caratteristiche dell'apparecchio 28
5 Sistema di purificazione dell'aria 28
6 Schema delle parti 29
7 Manutenzione & riparazione 30
8 FAQ 30
9 Specifiche tecniche 31
10 Garanzia / Smaltimento / Modifiche tecniche 32
1 Avverenze per la sicurezza
IT
Prima di mettere in funzione per la prima volta il prodotto, si raccomanda di leggere con cura le istruzioni d'uso e di rispetto are avventenze di sicurezza al fine di evitare un utilizzo improprio o sbagliato come pure condizioni ambientali non idonee. Si raccomanda di conservare le istruzioni per futura consulazione. Controllare l'apparecchio dopo averlo rimioso dall'imballo. In caso di sospetto danneggiamento non mettere in funzione l'apparecchio e rivolgersi ad un tecnico specializzato. Non conservare alla portata dei bambini il materiale d'imballo riciclabile, ma provvedere all'opportuno smaltimento. Utilizzare l'apparecchio escludamente per lo scopo per il quale è stato expressamente progettato. Qualsiasi altri impiego è improprio e quindi da ritenersi pericoloso. Il fornitore non risponde di eventuali danni a cose e persone, che sono imputabili ad un utilizzo inappropriato o errato. Questo elettrodomestico più essere usato da bambini che abbiano compiuto gli 8 anni di età e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, oppure che manchino di esperienza e conoscenza, perché abbiano ricevuto assistenza o formazione per un uso sicuro dell'elettrodomestico e ne comprehendano quindi i rischi connessi. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. Operazioni di pulizia e di manutenzione non devono essere effettuate da bambinienza supervisione. Assicurarsi di posizionare il dispositivo su una superficie idonea e impermeabile, in modo che i liquidi sversati non possano causare alcun dato. Eventuali riparazioni su apparecchi elettrici devono essere svolte escludamente da personale tecnico qualificato. Riparazioni e modifiche effettuate in maniera non qualificata possono essere consequences pericolose per l'utente, per le quali si declina agli responsabilità e garanzia.
- Si prega di non scuotere energeticamente l'apparecchio o di non lasciarlo cadere dall'alto, in modo da prolongarne il ciclo di vita.
- Usare esclusivamente in ambienti interni, è proibito usare l'apparecchio in luoghi es posti al sole o sotto la pioggia.
Non ostruire le prese d'aria interna ed esterna. - Si prega di scollegare il cavo di alimentazione in caso di inutilizzo prolongato.
- Lo smontaggio del prodotto deve venir eseguito da personale technique.
2 Pannello di controllo
IT

3 Alimentazione elettrica
Inserire l'adattatore alla presa dell'alimentazione elettrica e poi collegare il terminale d'uscita al purificatore d'aria.
4 Caratteristiche dell'apparecchio
a) Portatile.
b) Silenzioso e simplice dautilizzare.
c) A basso consumo energetico.
d) Tecnologia avanzata di nano-ionizzazione per rilasciare 3.55 milioni di ioni / cm³.
5 Sistema di purificazione dell'aria



Per alcuni modelli, ilhetto deve essere disimballato prima della messa in funzione iniziale.
6 Schema delle parti
IT

A) Interruttore on/off Office Boston per accendere o spagnere l'apparecchio.
B) L'apparecchio Office Boston per purificare l'aria.
C) Filtrto Hepa Office Boston per rimuovere polvere, polline, particelle sospese, capelli ecc.
D) Base Office Boston per preservare la durata di vita del filtrlo HEPA.
7 Manutenzione & riparazione
IT



a) Ruotare la base in senso antiorario fino a quando non può più essere ruotata. Rimuo vere quando la base, estrarre ilhetto Hepa per pulirlo o sostuirlo con uno nuovo.
b) Assemblare l'apparecchio in senso orario.
8 FAQ
| Problema | Possibile causa Azione corretta | |
| Il prodotto non funziona. | L'alimentazione elettrica non è fornita adeguamente oppure il coperchio frontale è allentato. | Assicurarsi che l'ali-mentatione elettrica sia adeguata. |
| Gli odori non vengono eliminati. | Ilhetto è esauto. | Pulire o rimpiazzare ilhetto con uno nuovo. |
9 Specifiche tecniche
IT
Voltaggio DV 5V
Potenza nominale 2W
Efficienza del filtrlo HEPA 99%
Densità ionica negativa 3.55 milioni / cm
Peso dell'apparecchio 0.4 kg
10 Garanzia / Smaltimento / Modifiche tecniche
IT
Garanzia
I prodotti vengono controllati attendamente prima della spedizione. Se dovesse comunique presentarsi un vizio sul:vistro appearecchio, vi invitiamo a rivolgervi in tutta tranquilità al vostro rivenditore. Vi rammentiamo di portare appresso la ricevuta d'acquisto, che delve essere presentata per agli prestazione in garanzia. Il periodo di garanzia è di 24 mesi alla data di acquisto.
Smaltimento
Provedere ad un corretto smaltimento del prodotto. L'apparecchio può essere consignato gratuiteamente per il relativo smaltimento a qualsiasi rivenditore specializzato.
Si prega di conservare il materiale d'imballaggio dell'apparecchio.
CE-Dichiarazione di Conformità
Il dispositorio è conforme alle seguenti norme
EN 55032:2015
EN 55024:2010 + A1:2015
EN 60335-1:2012
EN 60335-2-65:2003 + A1:2008 + A11:2012
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN 62233:2008
2015/863
2014/30/EU
2014/35/EU
Ai sensi del D.L. del 14 novembre 2014 art. 26, di attuazione della direttiva 2012/19/EU e del D.L. 27 del 4 novembre 2014, di attuazione della direttiva 2011/65/EU relativa alla riduzione dell'uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti.
Il significato del cassetto barrato riportato sull'apparecchiatura o sulla confazione indica che il prodotto, alla fine della propria vita utile, deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L'utente dovrá, pertanto, conferire l'apparecchiatura giunta a fine vitaagli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell'acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione del processo di uno a uno. L'adeguata raccolta differenziata per l'avvio successivo dell'apparecchiatura dimessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento compatibile con l'ambiente, contribuisce a evitare possibili effetti negativi sull'ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiegoe/o riciclo dei materiali di cui è composta l'apparecchiatura.
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell'utente comporta l'applicazione delle sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente. Eventuali pile o batterie ricaricabili contenute nel dispositorio devono essere smaltite separamente negli appositi raccoglitori preposti alla raccolta delle pilte esauste.

SMALTIMENTO PILE E ACCUMULATORI
Ai sensi del D. Lgs. n. 188 del 20 novembre 2008, di attuazione della Direttiva 2006/66/CE concernente pile, accumulatori e relativi rifiuti, il symbolo del bidone barrato posto sulla batteria indica che è fatto divieto di smaltire batterie ESAuste nei rifiuti domestici.
Pile e batterie contengono sostanze altamente inquinanti per l'ambiente.
É fatto obbligo all'utente di smaltire le batterie ESAuste nei centri di raccolta siti nel comune di appartenenza o negli apposti contentori. Il servizio è gratuite. In tal modo verranno rispetto le norme di legge contribuendo alla salvaguardia dell'ambiente.
I symboli identificativi di sostanze pericolose eventualmente presenti in pile e batterie sono i seguenti: Hg = mercurio, Cd = cadmium, Pb = piombo.
Ditta
Armin Schmid
Olensbachstrasse 9-15
CH-9631 Ulisbach
Tel. Int. +41 58 611 60 00
Tel.Nat.0848870850
ManualeFacile