MG 3519 - Piastra per griglia CLATRONIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MG 3519 CLATRONIC in formato PDF.
Domande degli utenti su MG 3519 CLATRONIC
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Piastra per griglia in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MG 3519 - CLATRONIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MG 3519 del marchio CLATRONIC.
MANUALE UTENTE MG 3519 CLATRONIC
Posizione dei comandi.. 3
Istruzioni per l'uso.. 25
Dati tecnici.. 29
Smaltimento.. .Pagina 29
Istruzioni per l'uso
Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un buon utilizzo del dispositivo.
Simboli per lo甚么 manuale di istruzioni per I'uso
Leindicazioni importanti per la propria sicurezza sono indicati appropriamente.Osservare assolutamente questeindicazioni,per evitare incidenti e danni all'apparecchio:

AVVISO:
Previene i rischi della propria salute ed indica possibili rischi di ferite.

ATTENZIONE:
Indica possibili pericoli per l'apparecchio o altri oggetti.

NOTA:
Mette in risalto consigli ed informazioni.
Note Generali
Prima diMETTAREinfunzionequestoappareccchio,leggere molto attendamenteleistruzioni perl'uso e conservarlecon cura unitamentealcertificato di garanzia,allo scontrinoe,se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna.Se passate l'appareccchio a terzi,consegnateanche leistruzioni perl'uso.
- Utilizzato l'apparecchio esclusivamente per scopi privati e conformmente al tipo di applicazione previsto. Qesto prodotto non è stato concepito ai fini di un impiego in ambito industriale.
- Non utilizzato all'aperto. Proteggerlo dal calorie, nonché dall'esposizione diretta ai raggi solari e dall'umidità (non immergerlo mai in sostanje liquide) e tenerlo a distan-Za da oggetti con spigoli affiliati. Non utilizzato l'apparecchio con le mani umide. Nel caso in cui si bagni o si inumidisce l'apparecchio, staccare immediatamente la spina.
- Disattivare l'apparecchio e staccare sempre la spina alla relativa presa (pretendendo in mano la spina, non tirando il cavo) allorché non si utilizza l'apparecchio, quando si applicano degli accessori oppure nel caso in cui lo si debba pulire o si siano manifeste anomalie.
- Non mettere in funzione l'apparecchioswana sorvegianza. Spagnere sempre l'apparecchio, se si desidera uscire alla stanza. Estrarre la spina alla presa.
- Controllare regolarmente che l'apparecchio e il cavo non presentino trace di danneggiamento. In tal caso l'apparecchio non deve più essere utilizzato.
- Utilizzato escludivamente accessori originali.
- Per sicurezza tenere l'imballaggio (sacchetto di plastica, scatola, polistirolo, ecc,) fuori alla portata dei bambini.

AVVISO!
Non lasciar glucare i bambini piccoli con la pellicola.
Pericolo di soffocamento!
Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio
Sull'apparecchio è riportata la segunte icona con avventenze o informazioni:

AVVISO: Superficie calda! Pericolo di ustioni!
Quando l'apparecchio è in funzione, la temperatura delle superfici accessibili cui quod essere molto elevata.
Toccare soltanto l'impugnatura e gli interrupttori della griglia.

AVVISO: Pericolo di uszioni!
Quando la griglia è in funzione e quando si après la piastra della griglia superiore, cui fuoriuscire vapore caldo.
ATTENZIONE: Pericolo d'incendio!
Olio e grasso possono incendiarsi se surriscaldati. Collocare l'apparecchio a distance di sicurezza (30 cm) da materiali infiammabili come mobile, tende ecc.
ATTENZIONE:
Quest'apparecchio non deve essere immerse in acqua per essere pulito.
Consultare le istruzioni fornite nel capitolo "Pulizia".
- Collocare l'apparecchio su una superficie pianà, impermeabile e termoresistente. La superficie deve essere facile da pulire in quanto gli schizzi sono inevitabili. Se la griglia viene appoggiata su una superficie delicata, collocare una piastra termica sotto diessa.
- A causa della formazione di calore e vapori, non collocare l'apparecchio sotto credenze e scaffali a parete.
- Non spostare l'apparecchio quando esse è in funzione.
- Controllare che l cavo di alimentazione non entri in contatto con superfici calde dell'apparecchio quando l'apparecchio é in funzione.
- Non toccare parti calde dell'apparecchio.
- Non far funzionare l'apparecchio con un timer esterno o un telegomando separato.
- Non tentare di riparare l'apparecchio, pensi rivolgersi a un technique autorizzato. Al fine di evitare l'insorgere di situazioni di pericolò, si raccomanda di contattare il costruttore, il nostro servizio di assistenza tecnica o un technique ugualmente qualificato per la sostituzione del cavo di alimentazione difettoso con un cavo equivalente.
- Questo dispositivo può essere usato da bambini di età dagli 8 anni in su e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o
con mancanza di esperienza e conoscenze se in presenza di persone che controllano e sanno usare il dispositivo in modo sicuro e capisce o pericoli coinvolti.
- Il bambini non devono giocare con l'apparecchio.
- La pulizia e la manutenzione utente non devono essere eseguiti da bambini, a meno che di età superioreagli 8 anni e non siano controllati.
- Tenere il disposativo e il cavo fuori alla portata dei bambini di età inferioreagli 8 anni.
Uso previsto
Questa griglia é destinata all'uso in interni.
È destinata all'uso domestico e applicazioni simili. L'apparecchio deve essere utilizzato soltanto come descripto nel manuale istruzioni. Non utilizzare l'apparecchio per altri scopi.
È proibito utilizzato l'apparecchio per scopi diversi da quelli previsti; in quello caso possono insorgere anni all'apparecchio o lesioni personali.
Il produttore non si assume alcuna responsabilità per danni dovuti a uso improprio.
Descrizione dei pezzi
1 Impugnatura
2 Piastra griglia superiore
3 Spia temperatura
4 Meccanismo di bloccaggio
5 Pistra di cottura inferiore
Disimballaggio dell'apparecchio
- Estrarre l'apparecchio dall'imballaggio.
- Rimuovere tutti i materiali dell'imballaggio come pellicole, material di riempimento, clip cavi e cartone.
- Controllare che non manchi alcun componente.
- Controllare che l'apparecchio non abbia subito danni durante il trasporto per evitare pericoli.
- In caso di fornitura non complete o danni, non usare il dispositivo. Restituirlo immediatamente al rivenditore.
NOTA:
Sull'apparecchio possono raccogliersi residui di produzione o polvere, Si consiglia di pulire l'apparecchio come indicato nel capitolo "Pulizia".
Avvertenze per l'uso

ATTENZIONE: Non danneggiare le superfici antiaderenti della griglia.
- Utilizzato escludivamente una spatola in legno o Teflon.
-
Non utilizzato oggetti affiliati (come coltelli o forchette) sulla superficie della griglia.
Nonutilizzare utensili in plastica. PoSSono fondersi. -
La piastra griglia superiore è dotata di giunto di compensazione che permette il contatto ottimale della piastra griglia superiore con gli alimenti.
- Le superfici antiaderenti della griglia permettono di cucinare alla aggiungere grassi.
- Se si utilizza olio, controllare che sia di tipo a elevato riscaldamento, come olio di semi di girasole. Non utilizzato olio d'oliva o burro, che cominciano a sprigionare fumo a bassa temperatura.
Collegamento eletrico
- Prima di inseire la spina nella presa, controllare che la tensione domestica corrisponda a quella dell'apparecchio. Leggere le informazioni riportate sulla targhetta nominale.
- Collegare l'apparecchio soltanto a una presa con messa a terra.
Prima del primo utilizzato
- Pulire le piastre della griglia come descripto nella sezione "Pulizia".
- Chiudere la griglia a contatto.
- Far funzionare l'apparecchio con le piastre griglia chiuse per circa 10 minuti alla alimenti (vedere "Uso").
i NOTA:
Questo procedimento produce abitualmente una piccola quantità di fumo. Assicurare un'adeguata ventilazione.
- Scollegare la presa di corrente alla presa a parete.
- Lasciare raffreddare completamente l'apparecchio.
- Pulire le superfici della griglia con un panno umido.
L'apparecchio è ora pronto per l'uso.
Uso
- Collegare la spina di corrente alla presa a parete. La spia della temperatura si accende.
- L'apparecchio è in fase di riscaldamento.
NOTA:
- Il tempo di riscaldamento è di circa 5 minuti.
-
Una volt ache l'apparecchio è stato pre-riscaldato, la spia luminosa si spegne. Si accende e si spegne durante il funzionamento dell'apparecchio. É del tutto normale e miglior che la temperatura è controllata e mantenuta dal temostato.
-
Aprire l'apparecchio. Posizionare la piastra della griglia superiore verticalmente.
- Collocare gli alimenti sulla piastra griglia inferiore.
- Chiudere lentamente la piastra griglia superiore. Non schiacciare gli alimenti.
- Quando gli alimenti sono pronti secondo i propri gusti, apriere l'apparecchio con l'impugnatura.

AVVISO: Pericolo di uszioni
Fuoriuscita di vapore caldo.
- Rimuovere gli alimenti grigliati con una spatola o un utensile in legno o teflon.
Durata griglia
La durata griglia dipende alla consistenza e dallo spessore degli alimenti. Di seguito sono riportati due esempi come linee guida:
| Carne Durata griglia |
| Filetti di petto di pollo Circa 5 min. |
| Braciole di maiale Circa 7 min. |
i NOTA:
La temperatura al centro degli alimenti indica quando sono pronti. Si consiglia di utilizzato un termometro per alimenti con cui controllare la temperatura della carne. In quello modo non è necessario tagliare gli alimenti.
Guidelinea: valori temperatura interna dei vari alimenti
| Alimento Consistenza | Temperatura interna | |
| Manzo | ||
| Filetto di manzo, roast beef | Al sangue 45 – 50°C | |
| Cottura media 50 – 55°C | ||
| Molto cotta 60 – 65°C | ||
| Vitello | ||
| Lombata di vitello Rosa chiaro 60 – 65°C | ||
| Alimento Consistenza | Temperatura interna |
| Stinco di vitello, parte superiore, arrosto roas | 78°C |
| Maiale | |
| Filetto di maiale 65°C | |
| Costine di maiale 70 – 75°C | |
| Braciele di maiale 75 – 80°C | |
| Maiale affumicato | succoso |
| Agnello | |
| Sella di agnello | |
| Stinco di agnello | |
| Selvaggina | |
| Filetto di cinghiale | Rosa bianro 60 – 62°C |
| Pollame | |
| Filetto di pollo | |
| Petto di tacchino /petto d'anatra | Ben cotto |
| Petto d'anatra | rosa |
| Ostriche, filetto | |
| Pesce | |
| Salmone | |
| Chelidra rossa | |
| Luccio | |
Spegnimento dell'apparecchio
- Scollegare l'apparecchio dall'alimentazione di rete. La spia della temperature si spegne.
- Far raffreddare l'apparecchio prima di pulirlo.
Pulizia
AV
- Scollegare dall'alimentazione prima di effettuare la pulizia.
Non immergere l'apparecchio in acqua per non provocare scosse elettriche o incendi. - Controllare che non siano penetrati liquidi all'interno dell'apparecchio.
AT
Non utilizzare spazzole d'acciaio o altri utensili abrasive per effettuare la pulizia.
Nonutilizzare detergenti aggressive o abrasivi.
Piastre di cottura
Le piastre di cottura sono fisse.
- Pulire le piastre di cottura con una spugna morbida o panno e acqua calda.
- Asciugare le piastre di cottura con un panno.
Alloggiamento
Pulire l'alloggiamento con un panno umido.
Conservazione
- Rimessare l'apparecchio dopo averlo lasciato raffreddare e averlo pulito.
- Se desideri conservare l'apparecchio in posizione verticale, prima assicurare le piastre della griglia con il blocco laterale.
- Avvolgere il cavo intorno all'apposto vano alla base del dispositivo.
- Se non si utilizes l'apparecchio per periodi prolongati, conservare l'apparecchio nell'imballaggio originale.
- Conservare sempre l'apparecchio in un luogo asciutto e ben ventilato lontano alla portata dei bambini.
L'apparecchio non funziona
L'apparecchio non funziona
Possible causa:
I'apparecchio non è collegato all'alimentazione di rete.
Rimedio:
- controllare il funzionamento della presa collegandovi un'alto apparecchio.
- Inserire la spina correttamente nella presa.
- Controllare il fusibile.
Possible cause:
- Controllare l'assistenza o il centro riparazioni.
Dati tecnici
Modello: MG 3519
Alimentazione rete: 220-240 V\~, 50/60 Hz
Consumo di energia: 700 W
Classe di protezione:
Peso netto: ca. 1,39 kg
Si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche e di design nel corso dello sviluppo del prodotto.
Questo dispositivo risponde a tutte le dirittive della CE, come la direttiva sulla compatibilità elettromagnetica e quella sul basso voltaggio ed è prodotto secondo le più recenti norme di sicurezza.

Smaltimento
Significato del symbolo "Eliminazione"
Rispettare l'ambiente, non smaltire dispositivi elettrici nei rifiuti domestici.
Lo smaltimento di dispositivi obsoleti o difettosi delve avvenire tramite consegna presso punti di raccolta locali.
Aiutate ad evitare pericoli potenziali per l'ambiente e la nostra salutetramiteuno smaltimento non corretto.
Voi contribuite al riciclaggio e altri forme di utilizzo di dispositivi elettrici e elettronici.
Il vosto comune è in grado di fornirvi informazioni sui punti di raccolta.
GARANTIEKARTE
warranty card · garantiekaart · carte de garantie · scheda di garanzia · tarjeta de garantia · cartao de garantia · garantikort · karta gwarancyjna · zaručni list · kartica jamstva · carte de garantie · ἀραπυοήνικης · καρτα · zaručny list · garancijski list · garanciajegy · rapaHTiHnIΦoPmUŋp · ἀρaHTnIHBɪ TALON ·
MG3519
24 Monate Garantie gemäß Garantieerklarung·24 months warranty according to warranty declaration·24 maanden garantie volgens garantieverklaring·24 mois de garantie selon la déclaration de garantie·24 mesi de garanzia secondo la dichiarazione di garanzia·24 meses de garantia de acuerdo con la déclaración de garantia·24 meses de garantia, de accordo a déclaration de garantia·24 maneders garanti i henhold til garantibeteingelsene·24 misiace gwarancji na podstawie oswiadczena gwarancjnyego·záruka 24 mésicó podle prohlasei o zárue·24 mjesecno jamstvo u skladu s jamstvenom déclaraciom·24 luni garantie conform déclaratie de garantie·24 meça rapanuB CbOtETCTBnC rapanuONHATA dKnapauN·24 meacna záruka podla vyhlasenia o zárue·24-mesecna garancija, skladno z garancijsko izjavo·24 honap garancia a garanciaféltetelekben leirtak szerint ·rapaTria ha 24 Mciqi BIDIOIHO 3AHI pno rapaTHIO ·PapaTHN 24 Meca corlaco 3AIBENBBM rapaTHNBM npabvAm·
Kaufdatum, Handlsterstempel, Unterschrift - date of purchase, dealer stamp, signature - aankoopdatum, dealerstemper, handtekening - date d'achat, tampon du concessionaire, signature - data di acquisto, umbro del rivenditore, firma - fecha de compra, sello del distribuidor, firma - data de compra, carimbo do distribuidor, assinatura - jkapsdatro, forhandlsterment, signatur - data zakupu, pieciec sprzedawy, podpis - datum zakoupeni, razitko prodejce, podpis - datum kupovine, zig trgovca, potpis - data de achizite, stampila furnizorului, semnatura - Дага на поуknackа, Рета на Рлрогаяча, Рлрпс - datum nakupu, peciatka obchodnika/ predajcu, podpis - datum nakupa, zig trgovca, podpis - vasalas d'atuma, kereskeddo belyegezjo, alafiras - лда пprindbanen,сятка рpoanabua, nijnnc - Дага пprnoobpehenma, iltamnnpodana, plonnch - wge

CHATRONIC
INTERNATIONAL GMBH
www.clatronic.com
CTC
CLATRONIC®
INTERNATIONAL GMBH
Internet: http://www.clatronic.de