Sonnenkönig SECCO 400 - Deumidificatore

SECCO 400 - Deumidificatore Sonnenkönig - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SECCO 400 Sonnenkönig in formato PDF.

📄 72 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice Sonnenkönig SECCO 400 - page 39
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT

Domande degli utenti su SECCO 400 Sonnenkönig

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Deumidificatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SECCO 400 - Sonnenkönig e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SECCO 400 del marchio Sonnenkönig.

MANUALE UTENTE SECCO 400 Sonnenkönig

Deumidificatore Manuale dell'utente

Sonnenkönig SECCO 400 - 1

Sonnenkönig SECCO 400 - 2

Indices

1 Avverenze di sicurezza 39
2 Caratteristiche 41
3 Rappresentazione schematica delle parti 42
4 Istruzioni per la messa in funzione 43
5 Messa in funzione 46
6 Manutenzione. 48
7 Risoluzione dei problemi 51
8 Dati tecnici 52
9 Garanzia / Smaltimento / Modifiche tecniche 53

Si prega di tenerere quello manuale utente per eventuali future consultagioni.

La ringraziamo di aver scelto un deumidificatore Sonnenkönig per soddisfare le esigenze di comfort vostre e della vostra famiglia. Questo manuale di istruzioni vi sarà prezioso informazioni necessarie per la cura e manutenzione del vostro nuovo deumidificatore. Si prega di prendere alcuni minuto per leggere attendamente le istruzioni e familiarizzare con tutti gli aspetti operativi di questo deumidificatore. Questa unità rimuove l'umidità indesiderati dall'aria per creare un ambiente più conforme nella vostra casa o in ufficio. Puo essere facilemente spostato da una stanza all'altra all'interno della vostra casa.

1 Avvertenze di sicurezza

Prima diMETTARE in funzione per la prima volta il deumidificatore, si raccomanda di leggere con cura le istruzioni d'uso e di rispettoare le avventenze di sicurezza al fine di evitare un utilizzo improprio o sbagliato come pure condizioni ambientali non idonee. Si raccomanda di conservare le istruzioni per futura consulazione. Assicurarsi di posizonare il dispositivo su una superficie idonea e impermeabile, in modo che i liquidi sversati non possano causare alcun danno.

Controllare l'apparecchio dopo averlo rimioso dall'imballo. In caso di sospetto danneggiamento non mettere in funzione l'apparecchio e rivolgersi ad un technician specializzato. Non conservare alla portata dei bambini il materiale d'imballo riciclabile, ma provedere all'opportuno smaltimento.

Utilizzare l'apparecchio esclusivamente per lo scopo per il quale è stato espRESSamente progettato, vale a dire la deumidificazione di locali. Qualsiasi altri impiego è improprio e quando da ritenersi pericoloso. Il fornitore non risponde di eventuali danni a cose e persone, che sono imputabili ad un utilizzo inappropriato o errato.

Eventuali riparazioni su apparecchi elettrici devono essere svolte esclusivamente da personale techniciano qualificato. Riparazioni e modifiche effettuate in maniera non qualificata possono averene seguenze pericolose per l'utente, per le quali si declina agli responsabilità e garanzia.

Quando si utilizes il prodotto si prega di osservare le seguenti precauzioni:

  1. Scollegare il cavo di alimentazione prima di pulire o riporre.
  2. Non immergere l'unità in acqua o collocare l'unità vicino all'acqua. L'apparecchio non deve essere installato in lavanderia.
  3. Non mettere l'unità vicino ad una fonte di calore o vicino a materiali infiammabili e/o pericolosi.

  4. Non mettere le dita o oggetti nella presa e/o nell'uscita dell'aria.

  5. Vuotare regolarmente la vaschetta d'acqua.
  6. Non utilizzato il deumidificatore in una zona chiusa, come ad esempio all'interno di un armadio, in quanto potrebbe causare un incendio.
  7. Non utilizzato l'unità vicino oggetti commestibili, oggetti d'arte o di materiale scientifico.
  8. Installare il tubo di scarico della condensa con una pendenza verso il basso per fare in modo che l'acqua di condensa possa defluire continuamente.
  9. L'apparecchio deve essere posizionato in modo che la spina sia accessibile.
  10. L'apparecchio deve essere installato in conformità con le regole della rete elettrica locale.
  11. L'apparecchio è destinato al solo uso interno.
  12. L'apparecchio non può essere utilizzato in mezzi pubblici.

  13. Questo elettrodomestico più essere usato da bambini che abbiano compiuto gli 8 anni di età e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, oppure che manchino di esperienza e conoscenza, purché abbiano ricevuto assistenza o formazione per un uso sicuro dell'elettrodomestico e ne comprendano quando i rischi connessi. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. Operazioni di pulizia e di manutenzione non devono essere effettuate da bambini sulla supervisione. Assicurarsi di posizionare il dispositivo su una superficie idonea e impermeabile, in modo che i liquidi sversati non possano causare alcun danno. I Bambini tra i 3 e gli 8 anni possono solo accendere e spegnere l'alimentazione nelle sono quello suldivisa o hanno ricevuto istruzioni riguardanti l'uso sicuro del dispositivo ed i pericoli, a condizione che l'apparecchio è installato o collocato nella sua normale posizione utilizzato. I bambini tra i 3 e gli 8 anni non dovrebbero collegare l'apparecchio alla presa elettrica, impostare l'unità, pulire l'unità e / o occuparsi della manutenzione. Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.

  14. (CE) N 842/2006:R410A è un gas fluorurato soggetto al Protocollo internazionale di Kyoto in materia ambientale.

  15. Attenzione: non utilizzato l'emettitore UV-C Strahler quando la custodia viene rimossa.
  16. Questo prodotto contiene emettitori UV-C.
  17. Un uso improprio dell'apparecchio o la custodia lesionata possono provocare la fuoriuscita di radiazioni UV-C nocive per la pelle e per gli occhianche quando in piccole dosi.
  18. I dispositivi che sono evidentemente danneggiati non possono essere messi in funzione.
  19. Per evitare pericoli, il prodotto danneggiato può essere riparato dal produttore o da personale qualificato.

Sonnenkönig SECCO 400 - Avvertenze di sicurezza - 1

2 Caratteristiche

Capacità di deumidificazione

Grazie alla tecnia di refrigerazione, quello potente disposativo assorbé l'umidità indesiderata nella stanza e permettere di respirare più piacevolmente l'aria.

Trasporto facilitato

Questo deumidificatore è leggero e compatto. Grazie alle sue ruote, è facile da spostare da una stanza all'altra.

Funzionamento a bassa temperatura con la funzione di sbrinamento automatico

Quando la temperature ambiente è compresa tra 5^ e 12^ , il disposativo passa automaticamente alla modalità di sbrinamento agli 30 minuti. Quando la temperature ambiente è compresa tra 12^ e 20^ ève agli 45 minuti.

Igrostato regolabile

Il regolatore di umidità consente di impostare l'umidità dell'aria che si desidera.

On/OffTimer

É possibile programmare l'accensione e lo spegnimento dell'unità.

Funzionamento silenzioso

Il deumidificatore funziona in modo silenzioso.

Efficenza energetica

Il dispositorio consumes pochissima energia.

Funzione UV e ION (Opzionale)

La funzione ION purifica l'aria e rimuove gli odori.

Funzione UV distrugge i germi.

3 Rappresentazione schematica delle parti

Sonnenkönig SECCO 400 - Rappresentazione schematica delle parti - 1

Sonnenkönig SECCO 400 - Rappresentazione schematica delle parti - 2

  1. Contenitore dell'acqua
  2. Parte frontale
  3. Manici
  4. Lunetta di fuoriscita dell'aria
    5.Pannello di controlo

  5. Filtro PU (Opzionale)

  6. Griglia del filtro
  7. Cavo elettrico
  8. Ruote
  9. Parte posteriore

4 Istruzioni per la messa in funzione

Sonnenkönig SECCO 400 - Istruzioni per la messa in funzione - 1

Sonnenkönig SECCO 400 - Istruzioni per la messa in funzione - 2

1. ON/OFFVerdeLED di alimentazione
2. Contenitore dell'acqua pienoRossoLED del serbatorio dell'acqua
3. LunettaVerdeLED della lunetta
4. TimerVerdeLED del Timer
5. ImpostazioniVerdeLED delle impostazioni
6. AltaVerdeLED dell' elevata velocità
7. BassaVerdeLED della bassa velocità
8. IONVerdeLED ION
9. UVBluLED UV
  1. LED di controlo
    La spia diventa verde quando il dispositorio è collegato, indipendenteamente dal fatto che l'unità è in funzione o meno.
  2. LED dello stato della vaschetta di controllo

É rosso quando il la vaschetta dell'acqua è piena. Vuotare la vaschetta dell'acqua e assicurarsi che il contentatore venga riposizionato in modo corretto.

Sonnenkönig SECCO 400 - Istruzioni per la messa in funzione - 3

  1. LED della lunetta dell'aria

Quando la lunetta dell'aria è in funzione la spia è accesa.

  1. LED del TIMER

L'indicatore del timer si illumina in verde quando il dispositivo è programmato per accenderi e / o spegersi automaticamente.
5. LED di impostazione umidità
La spia di indicazione dell'assetto si illumina in verde, quando viene deciso un trasso di umidità.
6. LED di alta velocità

La spia è verde quando si imposta un' elevata velocità di ventilazione.

  1. LED di Bassa velocità
    La spia è rossa quando si imposta una Bassa velocità di ventilazione.
  2. LED ION (Opzionale)
    Il led è verde, quando si imposta la funzione ION.
  3. LED UV (Opzionale)

Il led è blu quando si imposta la funzione UV.

Sonnenkönig SECCO 400 - Istruzioni per la messa in funzione - 4

Tasso di umidità, timer e display

Le due ci fibre mostrate hanno tre funzioni:

  1. Quando il prodotto è in funzione: il livello di l'umidità della stanza.
  2. Quando si è deciso il livello di umilità desiderato viene migliorato il numero corrispondente.
  3. Quando si imposta il timer: I'orario impostato.
  4. Quando il livello di umidità è inferiore al 35% viene visualizzato "LO".
  5. Quando il livello di umidità ü maggiore del 95% viene visualizzato "HI".

Funzioni dei tasti

Sonnenkönig SECCO 400 - Funzioni dei tasti - 1

Tasto ON/OFF

Premere una volta per accendere il dispositivo. L'impostazione predefinita è il 60% di umidità. Premere il tasting una seconda volta per spagnere il dispositivo.

Sonnenkönig SECCO 400 - Tasto ON/OFF - 1

Tasto per il basculamento della lunetta di ventilazione

Premere una volta per attivare l'oscillazine. Premere una seconda volta per disattivare la funzione.

Sonnenkönig SECCO 400 - Tasto per il basculamento della lunetta di ventilazione - 1

Sonnenkönig SECCO 400 - Tasto per il basculamento della lunetta di ventilazione - 2

Timer

  1. Regolare un tempo di accensione del disposativo.
    Premere il tasto del timer, quindi premere i tasti freccia per regolare durata.
  2. Regolare un orario.
  3. Premere il tasto del timer e il tasto freccia per azzerare il timer.

Sonnenkönig SECCO 400 - Timer - 1

Regolare il tasso di umidità dell'aria

Premere quello pulsante per impostare l'umidità desiderata nellaStanza. I diversi livelli di umidità sono indicati nel seguente ordine: 60% 65% 70% 75% 80% 40% 45% 50% 55% 60% .Raggiunta l'umidita desiderata, sua il compressore che il ventilatore entrano in standby e si riattivano al momento in cui l'umidità dellaStanza supera il livello di umidità desiderato.

Sonnenkönig SECCO 400 - Regolare il tasso di umidità dell'aria - 1

Velocità di ventilazione

Premere per impostare la velocità della ventola, si può scegliere tra bassa e alta velocità.

Sonnenkönig SECCO 400 - Velocità di ventilazione - 1

Impostare ION/UV

Premere il tasting ION/UV Taste. Il LED è verde o blu quando la funzione è attivata. Premere nuovamente per disattivare la funzione.

Sonnenkönig SECCO 400 - Impostare ION/UV - 1

Tasti freccia

Con i tasti freccia, in combinazione con i tasti relativi all'umidità ed i tasti relativi al timer, è possibile impostare il tempo desiderato (con incrementi di un'ora) o il livello di umidità desiderato (con incrementi del 5%).

5 Messa in funzione

1. Accendere l'apparecchio:

Quando l'unità è collegata alla rete di alimentazione,esso emette un suono e viene visualizzato lo standard-umidità del 60% . Premere il pulsante di accensione per avviare il dispositivo.

Sonnenkönig SECCO 400 - Accendere l'apparecchio: - 1

2. Aprire manualmente l'uscita d'aria

Prima diMETTERe in funzione il dispositivo, assicurarsi che la lunetta dell'aria è aperta, altrimenti il prodotto potrebbe surriscaldarsi.

3. Spagnere unità

Premere il pulsante di accensione per interrompere l'alimentazione.

Non spegnere mai l'apparecchio scollegandolo alla presa di alimentazione.

Eliminare I'acqua accumulata

Quando il serbatoio per la raccolta dell'acqua è piena, la luce di controllo si accende e il dispositivo cessa automaticamente di funzionare. Inoltre Il dispositivo emette un segnale acustico per avvertire l'utente che il serbatoio dell'acqua deve essere svuotato.

  1. Premere leggermente con entrambe le mani sul i lati del serbatoio e rimuovere con attenzione.

Sonnenkönig SECCO 400 - Eliminare I'acqua accumulata - 1

  1. Smaltire l'acqua accumulata.

Sonnenkönig SECCO 400 - Eliminare I'acqua accumulata - 2

Important

  1. Non rimuovere il galleggiante del serbatoio dell'acqua. Senza galleggiante, il sensore non può misurare il livello dell'acqua e l'acqua può traboccare.

Sonnenkönig SECCO 400 - Important - 1

  1. Quando il serbatoio è sporco, lavare con acqua calda o fredda. Non utilizzato detergenti, spugne abrasive, panno per la polvere imbevuto di sostanze chimiche, la benzina, acquaragia o altri solventi che possono graffiare o danneggiare il serbatoio e causare danni.
  2. Per sostituire il serbatoio dell'acqua, premere prima il serbatoio con entrambe le mani. Se il serbatoio non è posizionato correttamente, il sensore „serbatoio pieno“ viene attivato e il deumidificatore non funziona.

Sonnenkönig SECCO 400 - Important - 2

Scarico diretto

L'unità ha un apertura di scarico diretto. Con un tubo di plastica (diametro interno di 9 mm) l'accua più essere scricata direttamente all'esterno.

Sonnenkönig SECCO 400 - Scarico diretto - 1

Questo tappò è inserito dopo la rimozione del serbatoio, in modo che lo scarico diretto possa funzionare correttamente.

6 Manutenzione

Pulizia del deumidificatore e del corpo del prodotto

Pulire con un panno morbido e umido.

Pulizia del filtró d'aria

  1. Smontare la griglia esterna di protezione e prelevare il filtro.

Sonnenkönig SECCO 400 - Manutenzione - 1

  1. Pulire il filtro d'aria

Passare delicatamente l'aspirapolvere sulla superfice delrello al fine di eliminare la sporcizia. Führn Sie einen Staubsauger leicht über der Oberfläche des Luftfilters, um Schmutz zu entfernen. Se è molto sporco, lavare ilrello con acqua calda e un po di detergente delicato ed asciugare attendamente.

Sonnenkönig SECCO 400 - Manutenzione - 2

  1. Riposizionare il filtro d'aria

Riposizionare il filtro d'aria nell'apposto spazio nel prodotto.

Sonnenkönig SECCO 400 - Manutenzione - 3

Stoccaggio del deumidificatore

Se non si usa l'apparecchio per un lungo periodo di tempo, si prega di seguire i seguenti passi per una corretta conservazione.

  1. Vuotare il contentitore dell'ecqua.
  2. Scollegare il dispositivo alla presa di corrente e conservarlo nell'apposto spazio sul retro del prodotto.
  3. Pulire il filtro d'aria.
  4. Conservare l'unità in un luogo fresco e asciutto.

Sonnenkönig SECCO 400 - Stoccaggio del deumidificatore - 1

Distanza

Mantenere una distanza libera minima di 20 cm attorno al prodotto.

Sonnenkönig SECCO 400 - Stoccaggio del deumidificatore - 2

7 Risoluzione dei problemi

Quando non si riesce a risolvere il problema con la tabella qui di sotto riportata, si prega di contattare il servizio clienti.

Problema Possibile causa Soluzione
Il prodotto non funziona.Il prodotto non è collegato alla rpesa di corrente.Collegare l'apparecchio alla presa elettrica.
L'indicatore della tanica lampeggia (il serbatoio è pieno o erroneamente posizionato).Vuotare la vaschetta d'acqua o posizionarla correttamente.
La temperature della stanza è superiore ai 35°C o inferiore ai 5°C.Il dispositivo di protezione è Attivo e il prodotto non puo entrare in funzione.
Il deumidificatore non funziona.Il filtrò d'aria è sporco.Pulire il filtrro come da procedura.
Il condotto di aspirazione o di scarico è intasato.Rimuovere l'ostaoclo nella conduttura di aspirazione o di scarico.
Il prodotto non getta aria. Ilfiltrò è sporco.Pulire il filtrro come da procedura.
Il prodotto produce forti rumori.Il dispositivo è inclinato o posizionato su superfici instabili?Posizionare il prodotto su una superfice stabile e robusta.
Il filtrò è sporco.Pulire il filtrro come da procedura.

8 Dati tecnici

MODELLO SECCO 200/300/400
POTENZA220V ~ ,50Hz
CAPACITÀ DELLA TANICA 4I / 8I /8I

Le prestazioni di deumidificazione sono misurate ad una temperatura ambiente di 35^ con umidità relativa del 95% . La temperatura operativa è compresa tra 5^ a 35^ . Se la temperatura ambiente è al di fuori di quello intervallo, il disposativo non funziona correttamente.

9 Garanzia / Smaltimento / Modifiche tecniche

Garanzia

I prodotti vengono controllati attendamente prima della spedizione. Se dovesse comunque presentarsi un vizio sul:visto appearecchio, vi invitiamo a rivolgervi in tutte tranquilità al:vistro rivenditore. Vi rammentiamo di portare appresso la ricevuta d'acquisto, che delve essere presentata per agli prestazione in garanzia. Il periodo di garanzia è di 24 mesi alla data di acquisto.

Smaltimento

Provedere ad un corretto smaltimento del prodotto. L'apparecchio più essere consegnato Gratisamente per il relativo smaltimento a qualsiasi rivenditore specializzato.

Modifiche tecniche

Con riserva di eventuali modifiche tecniche e di progettazione.

Sonnenkönig SECCO 400 - Modifiche tecniche - 1

Si prega di conservare lo scatolo del prodotto.

CE-Dichiarazione di Conformità

Il disposativo è conforme alle seguenti norme:

EN 60335-2-40:2003/A13:2012

EN 60335-1:2012/A11:2014

EN 62233:2008

EN 55014-1:2006/A2:2011

EN 55014-2:1997/A2:2008

EN 61000-3-2:2014

EN 61000-3-3:2013

Sonnenkönig SECCO 400 - CE-Dichiarazione di Conformità - 1

Ditta

Armin Schmid

Olensbachstrasse 9-15

CH-9631 Ulisbach

Tel. Int. +41 71 987 60 60

Tel.Nat.0848870850

www.sonnenkoenig.ch

Ditta

Armin Schmid

Il led è blu quando si imposta la funzione UV.

Sonnenkönig SECCO 400 - Ditta - 1

Humidity Level, Timer, Digit display

Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Sonnenkönig

Modello : SECCO 400

Categoria : Deumidificatore