SNAW 1000 C1 - Bilance da cucina SILVERCREST - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SNAW 1000 C1 SILVERCREST in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Bilance da cucina in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SNAW 1000 C1 - SILVERCREST e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SNAW 1000 C1 del marchio SILVERCREST.
MANUALE UTENTE SNAW 1000 C1 SILVERCREST
CON VALORI NUTRIZIONALI
Istruzioni per l‘uso
SNAW 1000 C1 Introduzione Congratulazioni per l’acquisto del nuovo apparecchio. Lei ha scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale di istruzioni è parte integran- te del presente prodotto. Esso contiene importanti indicazioni per la sicurezza, l’uso e lo smaltimento. Prima di utilizzare il prodotto, si familiarizzi con tutte le indicazioni relative ai comandi e alla sicurezza.Utilizzi il prodotto solo come descritto e per i campi di impiego indicati. In caso di cessione del prodotto a terzi, consegni anche tutta la documentazione relativa. Diritto d'autore La presente documentazione è tutelata dal diritto d'autore. Tutti i diritti, nonché la riproduzione fotomeccanica, la copia e la diffusione tramite procedimenti particolari (ad es. elaborazione dei dati, supporto dati e reti di dati) an- che parziale, nonché le modifiche ai contenuti e le modifiche tecniche sono riservati. Limitazione di responsabilità Tutte le informazioni tecniche contenute nel presente manuale di istruzioni, i dati e le indicazioni relativi all'uso corrispondono allo stato più aggiornato al mo- mento dell'invio in stampa e contengono le nostre esperienze e conoscenze più attuali. I dati, le illustrazioni e le descrizioni contenute nel presente manuale di istruzioni non costituiscono una base valida per alcun tipo di rivendicazione. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per i danni derivanti dalla mancata osservanza delle istruzioni, dall'uso non conforme, dalle riparazioni non eseguite in modo professionale, dalle modifiche eseguite senza permesso o dall'impiego di pezzi di ricambio non omologati. Uso conforme Questo apparecchio è indicato solo per la pesatura di alimentari nonché per il controllo dell’alimentazione. È destinato esclusivamente all’uso privato. Non utilizzare l’apparecchio a fini commerciali! Un uso diverso o esulante da quanto sopra è considerato non conforme.77
SNAW 1000 C1 AVVISO Pericolo derivante da uso non conforme! In caso di uso non conforme o diverso da quello previsto, possono verificarsi situazioni di pericolo. ► Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in conformità alla sua destinazione. ► Attenersi alle procedure descritte nel presente manuale di istruzioni. Sono escluse le rivendicazioni di qualsiasi genere in caso di danni derivanti da uso non conforme. Il rischio è esclusivamente a carico dell’utente. Volume della fornitura / ispezione per eventuali danni di trasporto AVVISO Pericolo di soffocamento! ► Il materiale di imballaggio non dev'essere utilizzato come giocattolo. Pericolo di soffocamento! La fornitura standard dell’apparecchio comprende i seguenti componenti: ▯ Bilancia da cucina con valori nutrizionali ▯ 1 x pila a bottone, 3V, CR2032 ▯ Istruzioni per l’uso AVVERTENZA ► Controllare la completezza e integrità della fornitura in relazione ai danni visibili. ► In caso di fornitura incompleta o in presenza di danni derivanti da imballaggio insufficiente o causati dal trasporto, rivolgersi alla Hotline di assistenza (v. scheda di garanzia). Smaltimento della confezione L’imballaggio protegge l’apparecchio dai danni da trasporto. I materiali di imballaggio sono stati selezionati in relazione alla loro ecocompatibilità e alle caratteristiche di smaltimento, e pertanto sono riciclabili. Il riciclo dell’imballaggio consente di risparmiare materie prime e riduce la ge- nerazione di rifiuti. Smaltire il materiale di imballaggio inutilizzato in conformità alle norme vigenti localmente. AVVERTENZA ► Durante il periodo di validità della garanzia, se possibile, conservare l'imballaggio originale, per poter imballare adeguatamente l'apparecchio in caso di intervento in garanzia.78
SNAW 1000 C1 Elementi di comando Piatto di pesatura Vano pile Display Tasto
Per il salvataggio dei valori di misurazione confermare l’immissione Tasto
Per la visualizzazione dei valori di misurazione aggiunti Virgola per i valori nutritivi salvati autonomamente Tasto
Per cancellare i valori misurati salvati o il codice alimento inserito Tasti numerici Per l’immissione del codice alimento dei valori nutritivi Tasti di funzione: Accensione e spegnimento / funzione tara (posizione zero) Unità pane Mostra la componente di carboidrati in grammi (g) Mostra la componente di grassi in grammi (g) Mostra la componente di proteine in grammi (g) Mostra il contenuto di colesterolo in milligrammi (mg)
indica il peso in grammi (g)/chilogrammi (kg) o once (oz)/libbre (lb) per il salvataggio dei propri alimenti Passaggio da unità kcal a kJ e viceversa Commutatore di unità Per l’impostazione dell’unità desiderata (g/kg o oz/lb)79
Messaggi in passi di 1 g - / 0,05 oz Avvertenze Nel presente manuale di istruzioni vengono utilizzate le seguenti avvertenze: AVVISO Un'avvertenza contrassegnata da questo livello di pericolo indica una situazione potenzialmente pericolosa. Qualora sia impossibile evitare tale situazione pericolosa, essa può dare luogo a lesioni. ► Seguire le istruzioni contenute in questa avvertenza per evitare lesioni personali. ATTENZIONE Un'avvertenza contrassegnata da questo livello di pericolo indica la possibilità di riportare danni materiali. Qualora sia impossibile evitare tale situazione pericolosa, essa può dare luogo a danni materiali. ► Seguire le istruzioni contenute in questa avvertenza, per evitare danni materiali. AVVERTENZA ► Un avviso contrassegna ulteriori informazioni volte a facilitare l'uso dell'ap- parecchio. Sicurezza In questo capitolo sono riportate importanti indicazioni di sicurezza per l’uso dell’ap- parecchio. Questo apparecchio corrisponde alle disposizioni di sicurezza prescritte. L’uso non conforme può tuttavia comportare danni a persone e cose.80
SNAW 1000 C1 AVVISO Non assumere mai medicine (ad es. somministrazione di insulina) solo sulla base dei valori alimentali della bilancia di analisi alimentare! Confermare i valori consultando al riguardo ad es. letteratura sul tema. In tal modo si possono evitare possibili discrepanze dei valori nutritivi degli alimenti da quelle dei valori orientativi inseriti nell'apparecchio. ► In caso contrario si possono ottenere dosaggi errati dei farmaci! In caso di dubbi rivolgersi al medico! Avvertenze di sicurezza di base Per l'uso sicuro dell'apparecchio, rispettare le seguenti avvertenze di sicurezza: AVVISO - PERICOLO DI LESIONI! ■ Controllare l'apparecchio prima dell'uso per rilevare eventuali danni visibili. Non mettere in funzione un apparecchio danneggiato o caduto. ■ Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini a partire dall’età di 8 anni e persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali limitate ovvero prive di esperienze e conoscenze in merito, qualora siano sorvegliati o siano stati adeguatamente istruiti sull’uso sicuro dell’apparecchio e ne comprendano i relativi rischi. I bambini non de- vono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione a cura dell’utente non devono essere eseguiti da bambini non sorvegliati. ■ Fare eseguire le riparazioni solo da aziende specializzate o dall'assi- stenza ai clienti. Le riparazioni effettuate in modo non conformepossono causare gravi pericoli per l'utente. In caso contrario, la garanzia decade.
ATTENZIONE - DANNI MATERIALI
■ I componenti guasti devono essere sostituiti esclusivamente da pezzi di ricambio originali. Solo con questi pezzi di ricambio è garantita la conformità ai requisiti di sicurezza.81
SNAW 1000 C1 ■ Proteggere l'apparecchio dall'umidità e dalla penetrazione di liquidi. ■ Non collocare alcun oggetto sulla bilancia quando non la si utilizza. ■ Proteggere la bilancia dagli urti, dall'umidità, dalla polvere, dagli agenti chimici, da forti oscillazioni di temperatura e da fonti di calore troppo ravvicinate (forni, termosifoni). ■ Non premere i tasti con violenza o con oggetti acuminati. ■ Non esporre l'apparecchio a temperature troppo elevate o a forti campi elettromagnetici (ad es. cellulari). AVVERTENZA ► La riparazione dell'apparecchio in periodo di garanzia può avere luogo solo tramite l'assistenza ai clienti autorizzata dal produttore; in caso contrario, in presenza di successivi danni, la garanzia non sarà ritenuta valida. Uso delle pile AVVISO Pericolo derivante da uso non conforme! Per l'uso sicuro delle pile, rispettare le seguenti avvertenze di sicu- rezza: ► Non gettare la pila nel fuoco. ► Non cortocircuitare la pila. ► Non tentare di ricaricare la pila. ► Controllare periodicamente la pila. L'acido fuoriuscito dalle pile può causare danni permanenti all'apparecchio. Esercitare par- ticolare cautela in presenza di pila danneggiata o deteriorata. Pericolo di ustione chimica! Indossare guanti di protezione. ► Tenere i bambini lontani dalla pila. In caso di ingestione, consul- tare immediatamente un medico. ► Rimuovere la pila dall'apparecchio in caso di inutilizzo prolungato dello stesso.82
SNAW 1000 C1 Messa in funzione ■ Rimuovere tutti i materiali di imballaggio dall'apparecchio. Rimuovere la pellicola protettiva dal display . Sfilare la sicurezza che impedisce che il piatto di pesatura venga premuto verso il basso da sotto il piatto di pesatura stesso. ■ Aprire il vano pile sul lato inferiore della bilancia e rimuovere le striscette di plastica che si trovano fra le pile e i contatti. Richiudere il vano pile in modo da inserire udibilmente il coperchio del vano pile. ■ La bilancia può visualizzare il peso in g (grammi)/kg (chilogrammi) oppure oz (once)/ lb (libbre). L'unità può essere impostata sul retro dell'apparecchio. Premere il commutatore di unità sul retro dell’apparecchio per passare tra le unità. In questo manuale verrà utilizzata come esempio sempre l'unità g (grammi). Montaggio Collocare la bilancia su una superficie piana e immobile. Una superficie immobi- le rappresenta la premessa per una misurazione corretta. AVVERTENZA ► Questo apparecchio è provvisto di piedini in gomma antisdrucciolo. Poiché le superfici dei mobili sono costituite da diversi materiali e vengono trattate con i più svariati prodotti per la cura, non è possibile escludere del tutto che alcune di queste sostanze contengano componenti che aggrediscono i piedini di gomma e li sciolgono. Collocare eventualmente un supporto antisdrucciolo sotto i piedini dell'apparecchio. Uso Misurazione dei cibi
1) Premere il tasto ON/OFF/TARE per accendere la bilancia. Inizialmente
appare il display iniziale, quindi viene visualizzato automaticamente „0 g“. ATTENZIONE Il sovraccarico o un carico errato provocano danni irreparabili all'apparecchio. ► Non collocare mai più di 5000 g (11 lb) sul piatto di pesatura . ► Non collocare oggetti o alimenti sul display o sui tasti.83
2) Se si desidera pesare senza vassoio/contenitore, collocare il materiale da
pesare sul piatto di pesatura . Il peso verrà visualizzato.Se si desidera pesare il materiale in un vassoio / contenitore, collocare prima il vassoio / contenitore vuoto sul piatto di pesatura . Premere il tasto ON/OFF/TARE . l display mostra “0 g” e sul display compare “T”. Collocare il materiale da pesare nel vassoio / contenitore. Il peso del materiale verrà visualizzato. Pesatura (funzione di taratura) Per pesare ulteriori quantità (ad es. farina e acqua per un impasto), si può riporta- re la bilancia a „0 g“. ■ Se dopo la prima misurazione si desidera riportare la bilancia a „0 g“ per misurare l'ingrediente successivo, premere il tasto ON/OFF/TARE
1) Collocare il materiale da pesare sulla bilancia.
2) Cercare il codice relativo all'alimento da pesare dalla lista degli alimenti.
3) Inserire il codice a 3 cifre con l'aiuto dei tasti numerici , ad es. 024.
Il display mostra quindi il codice e il peso. AVVERTENZA ► Se ci si è sbagliati nell'inserimento del codice, premere il tasto
Il codice viene cancellato. Reinserire quindi il codice.
4) Per richiamare i valori alimentari ed energetici, premere il tasto di funzione .
Il dato desiderato compare nel display . Se non si premono ulteriori tasti, il display torna alla modalità di pesatura dopo circa 8 secondi, e il peso viene visualizzato. Se si desidera passare subito alla modalità di pesatura, premere il tasto
. L'apparecchio visualizza il peso. AVVERTENZA ► Premendo un tasto di funzione (fatta eccezione per
), sebbe- ne non sia stato ancora inserito alcun codice, nel Display lampeggia “Code” per 3 volte. In tal caso inserire il codice desiderato. AVVERTENZA ► A causa delle oscillazioni naturali dei valori energetici e alimentari, si possono ottenere solo dati orientativi.84
SNAW 1000 C1 Disattivazione della bilancia Per spegnere la bilancia, premere per circa 3 secondi il tasto ON/OFF/TARE
La bilancia si spegne oppure attendere circa 60 secondi dall'ultimo uso. La bilancia si spegne automaticamente. Salvataggio della misurazione Si possono salvare tutti i valori visualizzati di un alimento. La bilancia aggiun- ge automaticamente i valori di ogni misurazione salvata. Così ad esempio si possono salvare tutti gli alimenti consumati in un determinato giorno e richiamarli alla fine della giornata. I valori restano salvati anche se si spegne la bilancia o si sostituiscono le pile. La misurazione è stata precedentemente eseguita e il codice è stato inserito.
1) Premere il tasto di memoria
, per salvare la misurazione. Nel display compare „M“, la posizione di memoria (ad es. 01) e il peso. M01 (o la posizione di memoria occupata per ultima) compare quindi costantemente nel display . AVVERTENZA ► Se si preme il tasto di memoria
senza aver prima inserito un codice, il messaggio „Code“ lampeggia 3 volte nel display . Reinserire quindi il codice.
2) Se si desidera salvare la misurazione seguente, premere nuovamente il
. Nel display compare la posizione di memoria successiva (ad es. M02).
3) Per eseguire ulteriori misurazioni, ripetere i passi precedentemente descritti.
AVVERTENZA ► Si possono salvare fino a 99 misurazioni (M99). Se la memoria è piena, non è possibile salvare ulteriori misurazioni. In tal caso cancellare i dati salvati: premere il tasto
fino alla scomparsa del messaggio M99 (o del numero della posizione di memoria utilizzata per ultima). ► Se si raggiunge il limite massimo del valore alimentare durante un salvataggio, nel display lampeggia il messaggio "M" e non si potrà aggiungere alcuna misurazione successiva.85
SNAW 1000 C1 Visualizzazione dei valori di misurazione addizionati I valori di misurazione addizionati si possono richiamare in qualsiasi momento, ad es. quotidianamente.
Nel display compaiono le cifre dell'addizione, il numero delle posizioni di memoria occupate e il valore di misurazione aggiunto.
2) Con l'ausilio dei tasti di funzione (fatta eccezione per ON/OFF/TARE
scegliere fra i valori di alimentazione ed energia. AVVERTENZA ► Se la somma del valore energetico supera i 199999 kJ, o se si supera un altro valore alimentare o energetico, il display visualizza "E- - - -" . Se non si preme alcun altro tasto per circa 8 secondi, la bilancia torna nuovamente alla modalità di pesatura. AVVERTENZA ► Se si preme il tasto
senza aver salvato alcun valore di misurazio- ne, nel display compare il messaggio "NULL". Cancellazione dei valori di misurazione salvati Se si desiderano cancellare i valori di misurazione salvati, premere il tasto
fino alla cancellazione del messaggio della posizione di memoria occupata per ultima. Salvare i propri codici Si possono salvare i propri alimenti e relativi valori nutritivi in 200 posizioni di memoria, attribuendo loro un codice (codice 800 - 999). I valori inseriti autono- mamente si riferiscono a 100 g del rispettivo alimento. I valori nutritivi degli alimenti sono riportati sulle rispettive condizioni o nella letteratura specializzata. Procedere come segue:
1) premere il tasto ON/OFF/TARE
per accendere la bilancia. Inizialmente appare il display iniziale, quindi viene visualizzato automaticamente “0 g”.
per ca. 3 secondi, fino alla comparsa nel display di “Code 0”.
3) Inserire il codice desiderato con un numero compreso fra 800 e 999 e
confermare con il tasto
Si possono inserire i seguenti valori massimi: Kilocalorie
si può inserire la virgola nella digitazione dei valori. ► Con il tasto
si possono cancellare le cifre digitate. – Inizialmente lampeggia il messaggio : inserire le kilocalorie e confer- mare l’immissione con il tasto
– lampeggia il messaggio
– lampeggia il messaggio : inserire i kilojoule e confermare l’immissio- ne con il tasto
– lampeggia il messaggio : inserire le unità pane e confermare l’immis- sione con il tasto
Le unità pane possono essere ottenute dal valore dei carboidrati: Dividere il valore dei carboidrati per “12”. – lampeggia il messaggio : inserire la percentuale di carboidrati in grammi confermare l’immissione con il tasto
– il display lampeggia : inserire la percentuale di lipidi in grammi confermare l’immissione con il tasto
– lampeggia il messaggio : inserire il contenuto di proteine in grammi confermare l’immissione con il tasto
Nel display compare “done” e l’alimento viene salvato con il codice selezionato con tutti i valori nutritivi.87
5) Ripetere i passaggi 3) - 4) se si desiderano inserire ulteriori codici. Premere il
se si desidera concludere il procedimento di salvataggio.
6) Riportare l’alimento nel rispettivo campo della tabella di alimenti del presen-
te manuale di istruzioni. INDICAZIONE ► Si può anche sovrascrivere il codice appena salvato, reinserendo il codice e salvando il nuovo valore nutritivo con tale codice. Sostituzione della pila
1) Aprire il vano pile , prelevare la pila vecchia e smaltirla rispettando
2) Introdurre una nuova pila del tipo batteria a bottone CR2032 3 V rispettando
la polarità indicata nel vano pile.
3) Chiudere il vano pile . Il coperchietto del vano pile deve scattare in sede.
Pulizia e manutenzione ATTENZIONE Impedire la penetrazione di liquidi nella bilancia! Ciò provoca danni irreparabili all'apparecchio. Non utilizzare abrasivi o solventi. Essi possono danneggiare la superficie dell'apparecchio. ■ Pulire la bilancia con un panno leggermente inumidito con soluzione detergen- te delicata. ■ Pulire il display solo con un panno leggermente inumidito e asciugarlo con un panno privo di pelucchi. ■ Per la pulizia, rimuovere cautamente il piatto della bilancia , sollevandolo verticalmente verso l’alto. Pulire il piatto della bilancia con una soluzione saponosa delicata. Asciugare il piatto di pesatura prima di ricollocarlo sulla bilancia e premere saldamente.88
SNAW 1000 C1 Guasti e possibili rimedi In questo capitolo sono riportate importanti informazioni per localizzare ed eliminare i guasti. Rispettare le indicazioni per evitare pericoli e danneggiamenti. AVVISO Rispettare le seguenti indicazioni di sicurezza per evitare pericoli e danni materiali: ► Le riparazioni agli apparecchi elettrici devono essere eseguite solo da personale specializzato addestrato dal produttore. Le riparazioni non eseguite a regola d'arte possono causare gravi pericoli per l'utente e danni all'apparecchio. La seguente tabella è di ausilio nella localizzazione ed eliminazione dei guasti minori: Display Possibile causa Rimedio Nel display viene visualizzato „L0“ e compare il simbolo di una pila. La pila è scarica. Sostituire la pila. Nessun messaggio nel display . La pila è completamente scarica. Non è stata rimossa la striscia di plastica nel vano pile . Sostituire la pila. Rimuovere la striscia di plastica dal vano pile . Nel display compare „0 - Ld“. È stato superato il peso massimo consentito di 5 kg/ 11lb. Rimuovere un po' di peso dalla bilancia. Nel display compare „NULL“ se si desiderano richiamare i valori salvati. Non è stato salvato alcun valore. La memoria è vuota. Salvare prima i valori di misurazione. AVVERTENZA ► Se non si riesce a risolvere il problema con le istruzioni precedentemente riportate, rivolgersi al servizio di assistenza ai clienti.89
SNAW 1000 C1 Smaltimento Smaltimento dell'apparecchio Non gettare per alcun motivo l'apparecchio insieme ai normali rifiuti domestici. Questo prodotto è soggetto alla Direttiva europea 2012/19/EU. Smaltire l'apparecchio attraverso un'azienda di smaltimento autorizzata o attraverso l'ente di smaltimento comunale. Rispettare le prescrizioni attualmente in vigore. In caso di dubbi mettersi in contatto con l'ente di smaltimento competente. Smaltimento delle pile / accumulatori Pile e/o accumulatori non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici. Ogni utenteè obbligato per legge a consegnare pile/accumulatori usati presso gli ap- positi centri di raccolta della propria città o del proprio quartiere, o presso i punti vendita. Questo obbligo è finalizzato allo smaltimento ecologico delle pile e/o degli accumulatori. Restituire le pile/gli accumulatori solo se scarichi. Garanzia e assistenza Questo apparecchio è garantito per 3 anni a partire dalla data di acquisto. L’apparecchio è stato prodotto con cura e debitamente collaudato prima della consegna. Conservare lo scontrino come prova d’acquisto. Nei casi contemplati dalla garanzia, mettersi in comunicazione telefonica con il centro assistenza più vicino. Solo in questo modo è possibile garantire una spedizione gratuita della merce. AVVERTENZA ► La garanzia copre solo i difetti del materiale o di fabbricazione, ma non i danni da trasporto, i danni alle parti soggette a usura o i danni a parti fragili, come ad es. al piatto di pesatura. Il prodotto è destinato esclusivamente all’uso domestico e non a quello commer- ciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata. Questa garanzia non costituisce alcun limite ai diritti legali del consumatore. Il periodo di garanzia non viene prolungato da interventi in garanzia. Ciò vale anche per le parti sostituite e riparate. I danni e difetti eventualmente presenti già all’atto dell’acquisto devono essere segnalati immediatamente dopo il disimballaggio, e comunque entro due giorni dalla data di acquisto. Le riparazioni eseguite dopo la scadenza della garanzia sono a pagamento.90
SNAW 1000 C1 Assistenza Italia Tel.: 02 36003201 E-Mail: kompernass@lidl.it IAN 270053 Assistenza Svizzera Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., telefonia mobile max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 270053 Raggiungibilità della hotline: dal lunedì al venerdì, dalle 8.00 alle 20.00 (CET) Importatore
SNAW 1000 C1 Latte 000 Latte di bufala* 001 Latte di asina* 002 Latte umano Latte materno 003 Latte umano di pretransizione* Secondo-terzo giorno dopo il parto 004 Latte umano di transizione Latte di transizio- ne dal sesto al decimo giorno dopo il parto 005 Latte di cammella* 006 Latte di mucca Latte intero (latte crudo, latte crudo certificato) 007 Latte di mucca Latte alimentare min. 3,5% lipidi 008 Latte di mucca magro min. 1,5%, max. 1,8% di grasso 009 Latte di mucca Latte magro (latte scremato) 010 Latte di mucca UHT 011 Latte di mucca Latte sterilizzato 012 Latte di pecora* 013 Latte di cavalla* 014 Latte di capra Prodotti caseari 015 Latte condensato min. 7,5 % grassi 016 Latte condensato min. 10 % grassi 017 Latte condensato zuccherato 018 Latte magro condensato zuccherato 019 Latte intero in polvere Polvere di latte intero 020 Latte magro in polvere Polvere di latte magro 021 Panna Crema per caffè, panna per caffè, min. 10% grassi 022 Panna Panna liquida da montare, crema di latte da monta- re min. 30% lipidi 023 Panna, acida Panna acida 024 Latticello 025 Latticello in polvere Polvere di latticello 026 Siero di latte dolce 027 Siero di latte essiccato Polvere di siero di latte 028 Yogurt min. 3,5 % grasso 029 Yogurt magro min. 1,5%, max. 1,8% di grasso 030 Yogurt magro max. 0,3% di grasso 031 Yogurt alla frutta intero 032 Yogurt alla frutta magro 033 Yogurt alla frutta magro 034 Kefir Codici degli alimenti INDICAZIONE ► A causa dell'insufficienza dei risultati degli studi e delle composizioni discrepanti degli alimenti con grassi animali di diversa origine, i valori di colesterolo per alcuni prodotti a base di carne non sono stati inseriti nella bilancia e vengono visualizzati con "- -". Questi alimenti sono contrassegnati con *. Ottenere i valori del colesterolo dai dati del produttore.92
SNAW 1000 C1 073 Cagliata 10% grassi sost. s. 074 Cagliata 20% grassi sost. s. 075 Cagliata 40% grassi sost. s. Cagliata alla panna 076 Formaggio fondente 45% grassi sost. s. 077 Formaggio fondente* 60% grassi sost. s. Crema di formaggio 078 Formaggio Quark magro 079 Formaggio Quark 20% grassi sost. s. 080 Formaggio Quark 40% grassi sost. s. Formaggio Quark con panna 081 Formaggio Tilsiter 30% grassi sost. s. 082 Formaggio Tilsiter 45% grassi sost. s. Uova 083 Uovo di anatra* Contenuto totale 084 Pollame Contenuto totale 085 Tuorlo d'uovo Tuorlo d'uovo liquido 086 Albume d'uovo Albume d'uovo liquido, trasparente 087 Pollame Contenuto totale, secco, uovo intero essiccato 088 Tuorlo d'uovo secco, tuorlo d'uovo essiccato 089 Albume d'uovo secco, albume essiccato Grassi 090 Olio di pesce-cane Burro di panna e burro di panna acida 091 Burro chiarificato 092 Grasso di oca* 094 Sego di montone Grasso di monto- ne, non sciolto 095 Olio di aringhe 096 Grasso di pollo 097 Olio di nocciola* 098 Sego bovino 099 Strutto di maiale 100 Olio di semi di cotone Olio di semi di cotone, raffinato 101 Olio di arachidi Olio di arachidi, raffinato 102 Grasso di illipe 103 Burro di cacao 104 Grasso di cacao raffinato 105 Olio di semi di zucca 106 Olio di lino 107 Olio di germe di mais Olio di mais, raffinato 108 Olio di papavero 109 Olio di oliva 110 Olio di cuori di palma raffinato 111 Olio di palma 112 Olio di colza Olio di colza, raffinato 113 Olio di cartamo Olio di cardi, raffinato 114 Olio di sesamo raffinato 115 Burro di karitè Burro di karitè 116 Olio di soia raffinato 117 Olio di semi di girasole raffinato 118 Olio di vinaccioli94
SNAW 1000 C1 119 Olio di noce 120 Olio di germe di grano 121 Pasta di arachidi Burro di arachidi 122 Burro sgrassato da burro comune 123 Margarina Margarina standard 124 Margarina Margarina vegetale 125 Margarina Margarina dietetica 126 Margarina Margarina sgrassata Carne 127 Carne di montone Muscolo, filetto 128 Carne di montone* Petto 129 Carne di montone* Spalla 130 Carne di montone Cosciotto, coscia 131 Carne di montone* Cotoletta 132 Carne di montone* Lombo 133 Cuore di montone 134 Cervello di montone 135 Fegato di montone 136 Polmone di montone 137 Milza di montone* 138 Rene di montone 139 Lingua di montone 140 Carne di agnello Solo muscolo 141 Carne di agnello Tessuto grasso intermuscolare 142 Carne di agnello Tessuto grasso subcutaneo 143 Carne di agnello Petto 144 Carne di agnello Lombi disossati 145 Carne di agnello Cotoletta con strato di grasso 146 Carne di agnello Capocollo 147 Carne di agnello Noce 148 Carne di agnello Controgirello, disossato/a 149 Carne di agnello Lombata senza strato di grasso 150 Carne di agnello Spalla disossato/a 151 Carne di agnello Controgirello disossato/a 152 Carne di vitello Solo muscolo 153 Carne di vitello Petto 154 Carne di vitello Spalla 155 Carne di vitello Filetto 156 Carne di vitello Collo, capocollo con osso 157 Carne di vitello Stinco con osso 158 Carne di vitello Cosciotto, coscia con osso 159 Carne di vitello Lombo di vitello, bistecca di lombo con osso 160 Animella di vitello* Timo (animelle) 161 Trippa di vitello* Intestini di vitello, trippa 162 Cuore di vitello*95
SNAW 1000 C1 163 Cervello di vitello 164 Fegato di vitello 165 Polmone di vitello* 166 Milza di vitello* 167 Rene di vitello 168 Lingua di vitello* 169 Carne bovina Solo muscolo 170 Carne bovina Tessuto grasso intermuscolare 171 Carne bovina Tessuto grasso subcutaneo 172 Carne bovina Petto, parte centrale 173 Carne bovina Spalla 174 Carne bovina Filetto 175 Carne bovina Sottospalla, arrosto 176 Carne bovina Lombi, pezzo della coda 177 Carne bovina Coppa, pezzo della lingua, collo 178 Carne bovina Controgirello 179 Carne bovina Roastbeef, lombo 180 Carne bovina Girello 181 Sangue di manzo 182 Cuore di manzo 183 Fegato di manzo 184 Polmone di manzo 185 Milza di manzo* 186 Rene di manzo 187 Lingua di manzo 188 Carne di maiale Solo muscolo 189 Carne di maiale Tessuto grasso intermuscolare 190 Carne di maiale Tessuto grasso subcutaneo 191 Carne di maiale Ventre 192 Carne di maiale Spalla con cotica, spalla 193 Carne di maiale Filetto 194 Carne di maiale Stinco posteriore 195 Carne di maiale Coppa, capo- collo 196 Carne di maiale Costoletta con ossa 197 Carne di maiale Controgirello, car- ne per cotoletta 198 Lardo di maiale* Lardo dorsale, fresco 199 Sangue di maiale 200 Cuore di maiale 201 Cervello di maiale 202 Fegato di maiale 203 Polmone di maiale 204 Milza di maiale* 205 Reni di maiale 206 Lingua di maiale 207 Carne di coniglio Taglio con osso 208 Carne di cavallo* Taglio 209 Carne di pecora Taglio 210 Carne di pecora Lombo, muscolo Prodotti a base di carne (esclusa la salsiccia) 211 Carne secca dei Grigioni* Carne secca 212 Carne in gelatina* americana 213 Carne in gelatina* tedesca 214 Estratto di carne*96
SNAW 1000 C1 215 Carne per la colazione* 216 Gelatina Gelatina alimentare 217 Carne tritata di manzo* 218 Carne di manzo* in scatola 219 Carne macinata* Carne alla tartara 220 Carne di maiale* in scatola, carne di maiale nel proprio brodo 221 Carne di maiale in scatola, carne cotta nello strutto 222 Carne di maiale* Carne di maiale stile Kasseler 223 Carne tritata di maiale* 224 Prosciutto di maiale cotto, prosciutto cotto 225 Prosciutto di maiale* in scatola 226 Pancetta di maiale* affumicato 227 Lardo di maiale* Strisce di pancetta per la colazione Salsiccia 228 Cabanossi 229 Salsiccia campagnola* polacca 230 Prosciutto cotto* 231 Affettati* 232 Salsiccia di carne magra* 233 Cervellata* 234 Salsicce in scatola* Insaccati scottati 235 Pasticcio di carne in cassetta* Pasticcio di carne 236 Insaccato* 237 Salsiccetta di Francoforte 238 Salsiccia gialla* Cervellata 239 Salsiccia tipo Göttinger* Salame cotto affumicato 240 Salsiccia di maiale cotta* 241 Salsiccia di vitello* 242 Pasticcio di carne* 243 Salsiccia di fe- gato di vitello* 244 Varietà di salsic- ciotto tedesco* 245 Specialità di sal- siccia Landjäger* 246 Paté di fegato* 247 Pasticcio di fegato* macinato grosso 248 Pasticcio di fegato* stile casalingo 249 Insaccato di fegato* 250 Salsiccia di Lione* 251 Salsiccia tipica Mettwurst* Salsiccia Braunschweiger Mettwurst 252 Salsiccia tipica Mettwurst* macinato grosso 253 Mortadella* 254 Salsiccia bianca di Monaco di Baviera* 255 Salsiccione* 256 Soppressata di testa* Insaccato97
SNAW 1000 C1 257 Salsiccia di vari tipi di carne, rossa* Soppressata, rossa 258 Salsiccia di vari tipi di carne, bianca* Soppressata, bianca 259 Salsiccia tipo Regensburger* 260 Salsiccia rossa* Sanguinaccio 261 Salsiccia rossa* Stile Thüringer 262 Salame* tedesco 263 Salsiccia tedesca Schinkenwurst* macinata fine 264 Salsiccia di maiale* 265 Salsiccette viennesi* 266 Salsiccia a base di lingua* Selvaggina 267 Lepre Taglio 268 Carne di cervo Taglio 269 Carne di capriolo* Cosciotto, coscia 270 Carne di capriolo* Lombata 271 Carne di cinghiale Taglio Pollame 272 Anatra Taglio 273 Fagiano* Taglio, con pelle, disossato/a 274 Oca Taglio 275 Pollo Pollo arrosto, media 276 Pollo* Pollo per brodo, taglio 277 Pollo Petto con pelle 762 Galletto Petto senza pelle, filetto di petto di galletto 278 Pollo Coscia con pelle, disossato/a 279 Pollo Cuore 280 Pollo Fegato 281 Colomba Taglio, con pelle e ossa 282 Tacchino animale adulto, media, con pelle 283 Tacchino* Animale giovane, taglio, con pelle 284 Tacchino Petto senza pelle 285 Tacchino Cosciotto, coscia senza pelle e ossa 286 Quaglia* Taglio senza pelle e ossa Pesce (di acqua salata) 287 Pescatrice Rana pescatrice 288 Molva blu* 289 Sgombro* 290 Orata Orata 291 Squalo Pescecane 292 Passera di mare 293 Pesce ratto* 294 Halibut Halibut bianco 295 Halibut nero* Halibut della Groenlandia 296 Aringa Atlantico 297 Aringa Aringa del Baltico 298 Latte di aringa* Gonadi, maschili 299 Uova di aringa* Gonadi, femminili98
SNAW 1000 C1 356 Halibut nero* affumicato/a 357 Aringa* in gelatina 358 Aringa* marinato/a, aringa alla Bismarck 359 Pesce gatto* Cobite comune, affumicato 360 Caviale Caviale autentico di storione 361 Succedaneo del caviale* Caviale tedesco 362 Baccalà* 363 Polpa di gran- chio* in scatola 364 Salmone* Salmone, in scatola 365 Salmone* Salmone, in olio 366 Sgombro* affumicato/a 367 Aringa Matjes* 368 Sebastes* affumicato/a 369 Aringa salata* 370 Sardine in olio 371 Molluschi* affumicato/a 372 Schillerlocken* 373 Anguilla di mare* parti affumicate dello squalo 374 Merlano nero* affumicato/a 375 Merlano nero* in olio, succedaneo del salmone 376 Spratto* affumicato/a 377 Stoccafisso* 378 Tonno in olio 379 Bastoncini di pesce Cereali Cereali e farina 380 Amaranto Coda di volpe, seme 381 Grano saraceno Grano sbramato 382 Semola di grano saraceno 383 Farina di grano saraceno Farina di grano integrale 384 Spelta Grano intero sbucciato 385 Farina di farro Tipo 630 386 Farina di farro Farina di grano integrale 387 Orzo Grano intero sbucciato 388 Orzo mondato 389 Tritello di orzo 390 Spelta Spelta, farro 391 Farina di spelta 392 Avena Grano intero sbucciato 393 Fiocchi d'avena 394 Tritello d'avena 395 Farina d'avena 396 Miglio Grano sbramato 397 Mais Grano intero 398 Fiocchi di mais per la colazione Fiocchi di mais, non zuccherati 399 Farina di mais 400 Quinoa Quinoa 401 Riso non lucidato/a 402 Riso lucidato 403 Riso lucidato, cotto, sgocciolato sgocciolato100
SNAW 1000 C1 404 Farina di riso 405 Segale Grano intero 406 Farina di segale Tipo 815 407 Farina di segale Tipo 997 408 Farina di segale Tipo 1150 409 Farina di segale Tipo 1370 410 Cruschello di segale Tipo 1800 411 Sorgo Sorgo 412 Triticale 413 Frumento Grano intero 414 Semola di grano duro 415 Farina di frumento Tipo 405 416 Farina di frumento Tipo 550 417 Farina di frumento Tipo 630 418 Farina di frumento Tipo 812 419 Farina di frumento Tipo 1050 420 Farina di frumento Tipo 1700 421 Germe di grano 422 Crusca di frumento Crusca alimentare 423 Impanatura Pane e panini 424 Panini Panini 425 Pane Graham Pane di cruschello di frumento 426 Cracker 427 Pane di segale 428 Pane di segale 429 Pane misto di segale 430 Pane misto di segale con crusca di frumento 431 Pane integrale di segale 432 Pane di farina di frumento Pane bianco 433 Pane di farina di frumento mista 434 Pane a cassetta di frumento 435 Pane integrale di frumento Pasticceria/pasta 093 Pasta senza uovo 436 Pasta all'uovo Pasta, maccheroni, spaghetti ecc. 437 Pasta all'uovo Pasta, cotta, sgocciolata 438 Biscotti secchi Biscotto al burro, biscotto secco 439 Salatini Salatini, come prodotto di pasticceria secca 440 Panettone tedesco Panettone di Natale, al rum, all'arancia, al caffè, ecc. 441 Fondo di torta 442 Fette biscottate senza uova 443 Torta al burro Impasto lievitato 444 Torta di ricotta/ formaggio fresco di pasta frolla 445 Pasta sfoglia Prodotto grezzo/ crudo 446 Pasticceria salata al formaggio101
SNAW 1000 C1 Amidi 447 Amido di patate 448 Amido di mais 449 Amido di riso 450 Amido di tapioca 451 Amido di frumento 452 Preparato in pol- vere per budino Verdure Tuberi e radici 453 Patata dolce Patata dolce 454 Cassava Tubero, manioca, tapioca 455 Finocchio Tubero 456 Patata 457 Patata cotto, con buccia 458 Patata al forno, con la buccia 459 Fiocchi di patate Purè di patate, prodotto secco 460 Gnocchi di patate Gnocchi di patate, cotti, prodotto secco 461 Gnocchi di patate Gnocchi di patate, crudi, prodotto secco 462 Crocché di patate Prodotto secco 463 Frittelle di patate Frittella di patate, prodotto secco 464 Fette di patate Patatine, fritte in olio, salate 465 Bastoncini di patate Patatine a baston- cini, fritte in olio, salate 466 Minestra di patate Prodotto secco 467 Patate fritte Pronto per il consumo, senza sale 468 Cavolo rapa
SNAW 1000 C1 493 Cavolfiore cotto, sgocciolato 494 Broccoli 495 Broccoli cotti, sgocciolati 496 Crescione d'acqua 497 Cicoria 498 Cavolo verza 499 Indivia Scarola 500 Germogli di piselli 501 Insalata di campo Raperonzolo 502 Finocchio Foglia, finocchio bolognese 503 Crescione 504 Cavolo riccio Cavolo nero 505 Aglio 506 Insalata cappuccio 507 Germogli di lenticchie 508 Foglie di dente di leone 509 Bietola 510 Germogli di soia Germogli di soia 511 Prezzemolo Foglia 512 Porro Porro 513 Portulaca 514 Rabarbaro 515 Cavoletti di Bruxelles 516 Cavoletti di Bruxelles cotti, sgocciolati 517 Cavolo rosso Cavolo rosso 518 Crauti sgocciolati 519 Erba cipollina 520 Germogli di soia 521 Asparago 522 Asparago cotti, sgocciolati 523 Asparago in scatola 524 Spinaci 525 Spinaci cotti, sgocciolati 526 Spinaci in scatola 527 Succo di spinaci 528 Cavolo bianco Cavolo bianco 529 Verza Cavolo cappuccio 530 Cipolla 531 Cipolla secco/a Ortaggi 532 Melanzana Melanzana 533 Fagioli Fagiolini, verdi 534 Fagioli Fagiolini, verdi, in scatola 535 Fagioli Fagiolini, verdi, essiccati 536 Cetriolo 537 Cetriolo Cetrioli salati, cetrioli salati con aneto, lattofer- mentati 538 Zucca 539 Peperoncini Peperone 540 Zucchina 541 Pomodoro 542 Pomodori in scatola 543 Concentrato di pomodoro 544 Succo di pomodoro Prodotto commerciale 545 Zucchina Zucca estiva 546 Mais dolce Mais da tavola103
SNAW 1000 C1 707 Nocciola 708 Noce di cocco 709 Noce di cola 710 Macadamia Macadamia 711 Mandorla dolce 712 Noce del Brasile 713 Noce pecan 714 Pistacchio Pistacchio 715 Noce Succhi e sciroppo 716 Succo di ananas in scatola 717 Succo di mele Prodotto commer- ciale 718 Succo di arancia Succo di arancia, spremuto fresco, naturale, non concentrato 719 Succo di arancia Succo d'arancia, non zuccherato, prodotto commer- ciale 720 Succo di arancia Succo d'arancia concentrato 721 Succo di pom- pelmo spremuto fresco, naturale, non concentrato 722 Succo di pom- pelmo Prodotto commer- ciale 723 Succo di lamponi spremuto fresco, naturale, non concentrato 724 Sciroppo di lamponi 725 Succo di bacche di sambuco succo naturale, non concentrato 726 Nettare di ribes rosso, prodotto commerciale 727 Nettare di ribes nero, prodotto commerciale 728 Latte di cocco 729 Succo di mandarino spremuto fresco, naturale, non concentrato 730 Succo di passiflora fresco, naturale, non concentrato 731 Succo di bacche di olivello spinoso 732 Succo di amarena naturale, non concentrato 733 Succo di uva Prodotto commer- ciale 734 Succo di limone spremuto fresco, naturale, non concentrato Marmellate/gelatine 735 Gelatina di mele 736 Confettura di arancia Confettura d'arancia 737 Confettura di albicocche 738 Confettura di more 739 Confettura di fragole 740 Marmellata di bacche di rosa canina 741 Confettura di mirtilli 742 Gelatina di lamponi 743 Confettura di lamponi107
SNAW 1000 C1 744 Gelatina di ribes rosso 745 Confettura di ribes rosso 746 Confettura di ciliegie 747 Confettura di prugne Confettura di prugne 748 Mousse di prugne 749 Gelatina di cotogne 750 Confettura di cotogne Miele/Zucchero/Dolciumi 751 Miele Miele millefiori 752 Crema di destrosio Miele artificiale 753 Zucchero Zucchero grezzo, zucchero di barbabietola 754 Zucchero grezzo di canna da zucchero, zucchero bruno 755 Zucchero grezzo di zucchero di barbabietola, zucchero bruno 756 Fondente 757 Marzapane 758 Crema di nougat alla nocciola 759 Gelato 760 Sorbetto Bevande alcoliche 761 Birra analcolica Birra leggera, tedesca 763 Birra Pilsener Lager Birra normale, tedesca 764 Birra forte scura 765 Birra forte chiara 766 Birra bianca 767 Sidro 768 Vino rosso Qualità leggera 769 Vino rosso Qualità pesante 770 Spumante bianco, vino spumante tedesco 771 Vino bianco Qualità media 772 Acquavite 773 Whisky 774 Liquore all'uovo 775 Birra Kölsch 776 Vodka 777 Rum 778 Distillato chiaro (Klarer Korn) 32 vol. % Bevande analcoliche 779 Bevanda a base di cola 780 Bevande a base di malto Cacao/Cioccolato 781 Polvere di cacao leggermente sgrassata 782 Cioccolata priva di latte, min. 40% di massa di cacao 783 Cioccolata Cioccolato al latte Caffè/Tè 784 Caffè verde, grezzo 785 Caffè tostato 786 Polvere di estratto di caffè Caffè istantaneo108
SNAW 1000 C1 787 Caffè di cicoria 788 Tè Tè nero Lievito 789 Lievito per panifi- cazione pressato 790 Lievito di birra secco/a Spezie 791 Dado da brodo 792 Aceto 793 Dado Maggi 794 Senape 795 Salsa di rafano 796 Sauce Hollandaise 797 Senape dolce Maionese 798 Maionese* grasso 799 Maionese per insalata 50% di grasso Codici propri
Notice-Facile